PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SUB-ZERO SERIE 400 CAVAS. Sub/Zero Serie 400 Cavas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SUB-ZERO SERIE 400 CAVAS. Sub/Zero Serie 400 Cavas"

Transcripción

1 SERIE INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2 Sub/Zero Serie Cavas La información contenida en el Instructivo de instalación muestra cómo debe instalarse el equipo para almacenar vino Sub-Zero Serie para que funcione eficiente y seguramente. Sin embargo, sabemos que la instalación del producto variará dependiendo de sus condiciones específicas. Este instructivo no puede cubrir todas las circunstancias, pero sí ofrece toda la información en el orden recomendado para obtener los mejores resultados. Los siguientes puntos serán importantes para una instalación exitosa: Primero, mientras sigue las instrucciones de instalación, tome nota de los símbolos CUIDADO! y PELIGRO! Esta información es importante para la instalación eficiente y segura de su unidad de almacenamiento de vino Sub-Zero. Indica que hay peligro de sufrir heridas o dañar el producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Indica que se pueden sufrir heridas graves o morir si no se toman precauciones. Índice Sub-Zero Serie 424 Instrucciones de instalación Instalación de tableros Instalaciones adicionales Sub-Zero Modelos 427 y 427R Instrucciones de instalación Instalación de tableros Instalaciones adicionales Sub-Zero Modelo 430 Instrucciones de instalación Instalación de tableros Instalaciones adicionales Sub-Zero Serie información Lista de verificación de instalación e información de servicio NOTA IMPORTANTE: La información de este Instructivo de instalación está dividida en tres secciones básicas que dan instrucciones específicas para cada uno de los modelos de la Serie. Por favor tome nota de que la información de la página 31 es para todos los modelos de la Serie. Además, las instrucciones impresas pueden indicar una NOTA IMPORTANTE, que resalta información que es especialmente importante para una instalación sin problemas. Segundo, asegúrese de que el equipo, tableros y herramienta que le enviaron sea equivalente al diseño que usted instalará. Vea la Información en el panel de la puerta bajo el modelo adecuado para más detalles.

3 SUB-ZERO MODELO 424 Cómo preparar el espacio Primero, asegúrese de que el lugar en el que se va a instalar la cava Sub-Zero está preparado adecuadamente. Vea la ilustración 1 para asegurarse de que las dimensiones del espacio y el suministro eléctrico son los adecuados para el modelo 424. NOTA IMPORTANTE: Para funcionar correctamente, la puerta debe abrir por lo menos a 90º. Use un relleno de 2 mínimo en las instalaciones esquineras para asegurar que la puerta abrirá por lo menos a 90º. Deje suficiente espacio en el frente de la unidad para que la puerta abra completamente. NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el piso bajo la unidad está al mismo nivel que el resto del piso terminado. Proteja los pisos terminados con triplay, cartón o algún otro material adecuado antes de mover la cava sobre el piso. Cómo preparar las conexiones eléctricas Se requiere una entrada de corriente y un interruptor de circuito de 15ª, 115 volts y 60Hz. Es necesario tener un circuito independiente para cada unidad Sub-Zero que se instale. Siga las recomendaciones del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional) y los reglamentos y leyes locales al instalar el receptáculo. NOTA IMPORTANTE: El tomacorriente de estar colocado de modo que la pata de tierra quede a la derecha de las hojas más delgadas. El tomacorriente debe estar a paño con la pared posterior. Vea la ilustración 1 para su localización exacta. Además de proporcionar una toma de corriente, puede requerírsele al instalador que suministre una terminal de sistema de doméstico automatización para la unidad. Esto es para una señal de bajo voltaje y baja corriente similar a las señales de los sensores que se usan en puertas y ventanas. Se proporcionan configuraciones de contacto comunes, normalmente abiertas y normalmente cerradas. Hay tres enchufes de cuchillas hembra en el compartimiento del compresor y se encuentran detrás de la placa delantera en el modelo 424. Se debe dejar un mínimo de 90 cm de cable terminal, que salga por el muro posterior cerca del tomacorriente, por cada contacto que se use. Vea la sección Conexiones de alarmas domésticas en la página 5. HERRAJE ANTI- VOLCADURAS 24 abertura terminada HERRAJE ANTI- VOLCADURAS Altura mínima requerida PLANTA 24 abertura terminada 24 abertura terminada 34 1/2 abertura terminada Colocar contacto eléctrico en el área sombreada VISTA FRONTAL Modelo 424 Especificaciones de instalación PLANTA BATIENTE MÁX. 26 batiente a 90º 44 batiente a 145º 25 3/8 mín. par abrir la puerta TOLERANCIA PARA APERTURA DE LA PUERTA (LAS MEDIDAS SE BASAN EN LAS DIMENSIONES DE LA PUERTA DE ACERO INOXIDABLE CON MANIJA) Ilus. 1 Cómo desempacar y transportar la unidad Desempaque la unidad en el exterior. Retire la base de Madera que está sostenida con cuatro pernos y deséchela. Retire todos los materiales de empaque y la cinta. No tire el herraje anti-volcadura ni los tornillos, puede necesitarlos más tarde. Todas las rejillas corredizas para vino deben quitarse para reducir el peso y prevenir que se muevan inesperadamente. Para quitarlas, jale la rejilla hasta donde se detenga, levante el frente de la rejilla y jale de nuevo; Al retirar las rejillas, tenga en cuenta que algunas de ellas pueden ser más cortas que las otras para librar el sistema de ventiladores que se encuentra en el gabinete de la unidad. Al llevar la unidad dentro de la casa usando una carretilla o diablito, coloque la carretilla a un lado de la unidad y asegure la puerta para que no se abra durante el transporte de la unidad.

4 Cómo bloquear para evitar accidentes ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque si varias parrillas cargadas se sacan a la vez, y para proporcionar una instalación estable, la unidad debe asegurarse con un herraje anti-volcaduras. Con la unidad encontrará un herraje anti-volcaduras y los tornillos y rondanas para su instalación. Este dispositivo debe estar fijado al muro detrás del aparato con la pestaña del ángulo inmediatamente arriba de la parte superior del aparato, como se muestra en la ilustración 2. En algunos casos, es posible que se necesite modificar el lugar de instalación para proporcionar una superficie segura para sujetar el ángulo. También encontrará un ángulo más pequeño para sujetar el frente del aparato a la parte interior de la cubierta que se encuentra arriba del aparato. Vea la ilustración 3. Herraje antivolcaduras Herraje de la cubierta Instalación Cualquier piso terminado deberá protegerse con un material adecuado para evitar dañarlo al mover la unidad. Si por cualquier razón la unidad ha sido colocada sobre su parte posterior o lateral, debe dejarse en posición vertical por un mínimo de 24 horas antes de conectarla. Antes de mover la unidad, asegúrese de que las puertas están aseguradas con cinta. Si se va a usar una chapa, deberá colocarse antes de instalar la unidad. Vea la sección Instalación de chapas en la página 8. Conecte la unidad a un tomacorriente aterrizado de 15 a. Con la corriente conectada al aparato, revise las luces y el enfriamiento antes de hacer otra cosa. Una vez que la unidad esté operando adecuadamente, quite la corriente del contacto de pared con el interruptor de circuitos y continúe. ADVERTENCIA Quite la corriente del contacto de pared. Ilus. 2 Ilus. 3 Si va a usar un sistema de alarma en la cava, los cables conductores deberán pasarse por el compartimiento del compresor en este momento. Vea la sección Conexiones de alarmas en la página 5, para la localización de estos cables terminales. Una vez que la unidad está en su lugar, se puede completar el cableado de la alarma desde el frente. Deslice la unidad a su lugar, asegurándose de que el dispositivo anti-volcaduras está instalado adecuadamente. Es más fácil alcanzar el contenido del modelo 424 si la superficie frontal del tablero de la puerta está aproximadamente ¼ más afuera que los gabinetes. NOTA IMPORTANTE: El piso bajo la cava debe estar al mismo nivel que el piso terminado.

5 Cómo nivelar Usando una llave de tuercas ajustable, gire cada una de las cuatro patas en el sentido de las manecillas del reloj para elevar la unidad y en sentido contrario para bajarla. Para saber dónde se encuentran las patas de nivelación vea la ilustración 4. El ángulo de la cubierta debe usarse para lograr una instalación sólida, vea la ilustración 3 en la página 4. Si no es posible, use calzas de ajuste a los lados y parte superior de la unidad. ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque, instale el dispositivo anti-volcaduras y alargue los niveladores frontales hasta el piso. Color del cable en los contactos del aparato Normalmente abierto Normalmente cerrado Común blanco con franja roja blanco con franja azul gris con franja blanca Use las terminales de ¼ o los capuchones aislantes que se incluyen para hacer las conexiones adecuadas. NOTA IMPORTANTE: Si usted no va a hacer la conexión al sistema de alarma, esta información deberá ser entregada a la persona responsable de dicha instalación. El circuito de alarma del aparato está diseñado como un dispositivo de bajo voltaje y baja corriente únicamente. No debe ser usado para conectar la corriente. Cualquier terminal no usada deberá aislarse completamente y todos los cables deben apartarse de cualquier componente conductor o que se mueva. Patas niveladoras Ilus. 4 Conexiones a alarmas domésticas Antes de instalar la placa delantera, todas las conexiones del compartimiento del compresor deben estar terminadas. Si se va a instalar un sistema de alarma doméstico en el Modelo 424, las conexiones se deben hacer usando el diagrama que viene con las especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 5 para la localización de las terminales del aparato. Vea la tabla para la clave de colores. Ilus. 5 Conexiones a alarma residencial

6 Instalación de la placa delantera Una vez que la unidad ha sido asegurada, puede instalar la placa delantera. Vea la ilustración 6 para la instalación de la placa delantera del modelo 424. La placa delantera debe poderse quitar para dar servicio. El piso no debe obstaculizar esta operación. Las rejillas de la placa delantera no debe taparse pues se evitaría la circulación de aire. zoclo Información sobre los tableros de la puerta El Modelo 424 ofrece dos alternativas de diseño del tablero de la puerta: acero inoxidable (S) o recubrimiento (O). Cada uno de estos diseños está disponible en puertas de vidrio (G) o macizas (S). Esto, junto con las opciones de apertura de las puertas, dan como resultado ocho posibilidades de unidades individuales. El Modelo 424/S (acero inoxidable) se envía de la fábrica con tableros de acero inoxidable decorativos y manijas colocadas en el aparato. La puerta del Modelo 424/O (recubrimiento) está diseñada para recibir un tablero frontal decorativo que haga juego con el resto de los gabinetes. Este tablero y la manija de la puerta serán proporcionados por el cliente. El diseño con puertas macizas (sin ventana de vidrio) requiere un aparato distinto al diseño con puerta de vidrio. Antes de iniciar la instalación, revise que los componentes sean los adecuados para el acabado y medidas correctos. Todas las puertas recubiertas requieren un tablero de guarnición de por lo menos 5/8 de espesor. Si tiene preguntas, contacte con el distribuidor Sub- Zero o con el proveedor de los gabinetes. Las instrucciones referentes al tamaño de los tableros se proporcionan en la Guía de diseño Sub-Zero. Ajuste de las bisagras Ilus. 6 Se puede ajustar las bisagras superiores e inferiores, aflojando los tres tornillos de la bisagra de la puerta. Vea la ilustración 7. Ilus. 7 Bisagra superior

7 Instalación del tablero de la puerta y manija Puertas de vidrio recubierto Revise que el tablero de la puerta tenga el espesor mínimo de 5/8, el canto interior terminado y el límite de peso de 4.54 Kg (10 libras ). Vea más detalles en la sección de la Serie de la Guía de diseño Sub- Zero. Decida si la manija irá atornillada a través del marco de vidrio o solamente a través del tablero decorativo. Si solo pasará por el tablero decorativo, la manija debe fijarse primero al tablero. Los tableros decorativos se atornillan a la puerta del Modelo 424 usando tornillos de rosca de cabeza cuadrada #8x5/8 que pasarán a través del marco de la puerta desde atrás y hasta el tablero de guarnición. El tablero de la puerta tiene marcada la localización de los tornillos por medio de centros de espiga, que están insertados temporalmente dentro de los agujeros de ¼ de diámetro en el frente del marco de vidrio. Vea la ilustración 8. Una vez que la cava ha sido asegurada en su lugar y que la puerta del aparato se ha cerrado, el tablero de guarnición se pone en el lugar deseado sobre la puerta y se desbasta a mano, poniendo las marcas centrales en la superficie posterior del tablero de guarnición. Si el tablero de guarnición es de un material que necesite ser taladrado previamente, todos los agujeros de montaje deberán marcarse. Si no es así, sólo deberán taladrarse los necesarios para sostener el tablero temporalmente en su sitio. Luego se quita el tablero de guarnición del marco de la puerta, se retiran las espigas de empalme, se abre la puerta y se pasan los tornillos por el tablero de guarnición a través del marco, usando las marcas para localizar los tornillos. Las perforaciones para los tornillos dentro de la puerta están ocultas tras una cubierta en el empaque de la puerta. Es necesario levantar la cubierta para insertar los tornillos. NOTA IMPORTANTE: Después de que se han colocado los primeros tres o cuatro tornillos, pero sin apretarlos completamente, cierre la puerta y revise el ajuste del tablero de guarnición. Ahora es cuando se pueden hacer pequeños ajustes. Una vez que se sienta satisfecho con la apariencia, abra la puerta y coloque el resto de los tornillos. Revise que todos los tornillos estén apretados. El marco metálico de la puerta de vidrio tiene dos perforaciones de montaje a cada lado de la puerta, que están separados 10 ¾ y se localizan a media altura de la puerta. Estas perforaciones son para colocar los accesorios Sub-Zero y proporcionan una colocación fácil de la manija a través del marco de la puerta. Si decide no usar estas perforaciones, será necesario atornillar la manija desde la parte de atrás del tablero de guarnición o hacer una o más perforaciones adicionales en el marco metálico de la puerta de vidrio. La ilustración 9 muestra cómo pasa esta perforación a través del marco de la puerta. El centro de la perforación se localiza en la pequeña muesca de localización en el frente del marco. Se hace una perforación de ¼ en la pared frontal de la extrusión y una perforación de 13/32 de diámetro a través del resto del marco. empaque Diámetro 13/32 tablero sobrepuesto Marco de la puerta Diámetro 1/4 vidrio Ilus. 9 espiga Ilus. 8

8 La puerta de la cava está fabricada con un centro sellado de paredes dobles de vidrio templado. El taladro no debe tocar este centro cuando esté haciendo las perforaciones. Asegúrese de que el agujero está centrado sobre la muesca pequeña al frente del marco de la puerta y que la broca pasa en ángulo recto a través del marco. Si no tiene experiencia taladrando, asegure la manija únicamente por la parte posterior del tablero decorativo. NOTA IMPORTANTE: Coloque tornillos en todas las perforaciones de montaje del bastidor de la puerta. Las características del tablero decorativo que tiene un borde angosto y ningún elemento central de unión requiere del soporte que le proporciona la puerta de vidrio. Una vez que la instalación del tablero se ha terminado, coloque los tapones que se incluyen con el equipo sobre las perforaciones de la superficie interior de la puerta. Los tapones son parte del sistema de aislamiento de la puerta de la unidad de almacenamiento de vino. Asegúrese de cubrir todos las perforaciones de la puerta. Instalación del tablero macizo de la puerta NOTA: El tablero macizo de la puerta del modelo 424 tiene un espesor mínimo de 5/8 y un peso límite de 9 Kg (20 lb.). Instale el tablero macizo del mismo modo en que se instalaría un tablero guarnición sobre una puerta de vidrio. Los tableros macizos no deben instalarse en las puertas de vidrio. Instalación de chapas La chapa se coloca en la parte inferior del marco metálico de la puerta. Para instalar u operar la chapa no es necesario afectar el tablero de adorno. En el Modelo 424, el pestillo de la chapa se coloca en la parte inferior del gabinete del aparato en unos agujeros previamente perforados. Si inclina la unidad un poco sobre su parte posterior puede ser más fácil instalar la chapa. Mantenga la unidad inclinada el menor tiempo posible. Cuando haya terminado la instalación... NOTA IMPORTANTE: cuando haya terminado de instalar la cava modelo 424, por favor busque la lista de verificación y la información de servicio en la página 31 de este Manual de instalación.

9 Sub-Zero Modelos 427 and 427R Cómo preparar el espacio Primero, asegúrese de que el lugar en el que se va a instalar la cava Sub-Zero está preparado adecuadamente.vea la ilustración 1 para asegurase de que las dimensiones del espacio y el suministro eléctrico son los adecuados para el modelo 427 y 427R. NOTA IMPORTANTE: Para funcionar correctamente, la puerta debe abrir por lo menos a 90º. Use un relleno de 2 mínimo en las instalaciones esquineras para asegurar que la puerta abrirá por lo menos a 90º. Deje suficiente espacio en el frente de la unidad para que la puerta abra completamente. NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el piso bajo la unidad está al mismo nivel que el resto del piso terminado. Proteja los pisos terminados con triplay, cartón o algún otro material adecuado antes de mover la cava sobre el piso. Cómo preparar las conexiones eléctricas Se requiere una entrada de corriente y un interruptor de circuito de 15a, 115 volts, 60Hz. Es necesario tener un circuito independiente para cada unidad Sub-Zero que se instale. Siga las recomendaciones del National Electrical Code [Código Eléctrico Nacional] y los reglamentos y leyes locales al instalar el contacto. NOTA IMPORTANTE: Para los Modelos 427 y 427R, el tomacorriente debe estar colocado de modo que la pata de tierra quede a la derecha de las hojas más delgadas. El tomacorriente debe estar a paño con la pared posterior. Vea la ilustración 1 para su localización exacta. Además de proporcionar una toma de corriente, puede requerírsele al instalador que suministre una terminal de sistema de automatización doméstico para la unidad. Esto es para una señal de bajo voltaje y baja corriente similar a las señales de los sensores que se usan en puertas y ventanas. Se proporcionan configuraciones de contacto comunes, normalmente abiertas y normalmente cerradas. Hay tres terminales espada dentro del compartimiento del compresor y se puede acceder a ellos por detrás de la placa delantera de los Modelos 427 y 427R. Debe suministrarse Un cable conductor de por lo menos 90 cm (36 ) para cada contacto que se use, y deberá salir por el muro posterior cerca de la toma de corriente. Vea la sección Conexión de cableado en la página 13. Herraje antivolcaduras Abertura terminada PLANTA Abertura terminada COLOQUE EL CONTACTO EN EL ÁREA SOMBREADA VISTA FRONTAL Abertura terminada ABERTURA TERMINADA ALTURA MÍNIMA REQUERIDA Herraje antivolcaduras Modelos 427 y 427R Especificaciones de instalación PLANTA BATIENTE MÁXIMA BATIENTE DE 90º BATIENTE DE 105º DISTANCIAS PARA LA BATIENTE DISTANCIA MÍNIMA PARA LA PUERTA (ESTAS DISTANCIAS ESTÁN BASADAS EN LAS MEDIDAS DE LA PUERTA Y MANIJA DE ACERO INOXIDABLE) Ilus. 1 Cómo desempacar y transportar la unidad Desempaque la unidad en el exterior. Retire la base de Madera que está sostenida con cuatro pernos y deséchela. Retire todos los materiales de empaque y la cinta. No tire el herraje anti-volcadura ni los tornillos, puede necesitarlos más tarde. Todas las rejillas corredizas para vino deben quitarse para reducir el peso y prevenir que se muevan inesperadamente. Para quitarlas, jale la rejilla hasta donde se detenga, levante el frente de la rejilla y jale de nuevo; Al retirar las rejillas, tenga en cuenta que algunas de ellas pueden ser más cortas que las otras para librar el sistema de ventiladores que se encuentra en el gabinete del aparato.

10 Empuje hacia atrás las patas niveladoras frontales para que pueda mover fácilmente la unidad durante la instalación. Para evitar que el aparato se voltee hacia adelante, coloque los niveladores frontales sobre el piso, si se va a dejar la unidad desatendida. Extienda estas patas cuando la unidad esté finalmente en posición. Al llevar la unidad dentro de la casa usando una carretilla o diablito, coloque la carretilla a un lado de la unidad y asegure la puerta para que no se abra durante el transporte de la unidad. Cómo asegurar para evitar accidentes Durante el embarque, el ángulo anti-volcaduras se sujeta a la cama de embalaje por la parte trasera de la unidad. Si va a instalarse la unidad en un espacio con una profundidad de más de 60 cm (24 ), se debe instalar el ángulo anti-volcaduras a no más de 60 cm (24 9 de profundidad para que sujete adecuadamente la unidad. Es importante que esta medida se tome desde el frente del aparato sin tableros hasta la parte posterior del ángulo anti-volcaduras. En todos los casos, la unidad Sub-Zero debe instalarse sobre una base sólida. ADVERTENCIA Asegúrese de que no hay cables eléctricos en el área en la que los tornillos penetrarán. Instalaciones sobre pisos de madera Instalaciones sobre pisos de concreto Use dos anclas para concreto de 3/8 x 3 ¾, dos tornillos para madera de #12 x 2 ½ y dos rondanas planas de ¼. Vea la ilustración 3. Instrucciones de instalación para las anclas para concreto Taladre una perforación de 3/8 de diámetro más profundo que el recubrimiento mínimo. Limpie la perforación o taladre un poco más para que se comprima el polvo resultante. NOTA: Use una broca de carburo fabricada según las especificaciones ANSI B Coloque la rondana y la tuerca al ras del ancla para proteger la cuerda. Empuje el ancla sobre el material que se fijará hasta que la rondana esté al ras de la superficie del material. Extienda el ancla apretando la tuerca de 3 a 5 vueltas después de haberla apretado con la mano o hasta los 25 ft/lb del torquímetro. Use seis tornillos para madera #12x2 ½ y seis rondanas planas de ¼. Siguiendo la ilustración 2, taladre dos barrenos piloto de un diámetro máximo de 3/16, asegurándose de que los tornillos penetran el material del piso y por lo menos ¾ dentro de la solera de la pared. Asegúrese de que los tornillos aprietan bien. ADVERTENCIA Piso terminado Impermeabilizante Viga de apoyo Entarimado Piso de madera Ilus. 2 Ilus. 3 Piso terminado Impermeabilizante Viga de apoyo Entarimado Piso de concreto Para evitar que la unidad se voltee, instale el dispositivo anti-volcaduras y extienda los niveladores frontales hasta el piso. NOTA IMPORTANTE: En algunas instalaciones la base del pavimento o el piso terminado pueden requerir que los tornillos para madera que se usan para sostener el herraje anti-volcaduras se inserten sesgados en el muro posterior. Vea ejemplos en las ilustraciones 2 y 3.

11 Siempre use lentes de seguridad y demás accesorios o ropa de seguridad cuando instale o trabaje con las anclas. No se recomienda el uso de estas anclas en materiales ligeros como tabique y block. No se recomienda que se usen brocas huecas para hacer las perforaciones para estas anclas. No se recomienda que se usen en concreto nuevo que no ha tenido suficiente tiempo para curar. Instalación Cualquier piso terminado deberá protegerse con un material adecuado para evitar dañarlo al mover la unidad. Si por cualquier razón la unidad ha sido colocada sobre su parte posterior o lateral, debe dejarse en posición vertical por un mínimo de 24 horas antes de conectarla. Antes de mover la unidad, asegúrese de que las puertas están aseguradas con cinta y de que los cajones del Modelo 427R se han retirado. NOTA IMPORTANTE: El cajón superior del Modelo 427R tiene un cable de control que debe desconectarse antes de quitar el cajón. Vea la ilustración 4 para ver dónde se encuentra y cómo se desconecta este dispositivo. Los cajones deben guardarse hasta que se vayan a instalar los tableros de la puerta y de los cajones. Retire la cubierta decorativa, las molduras laterales y la placa delantera. NOTA IMPORTANTE: Si se van a colocar dos unidades 427, 427R o serie 700 a menos de 2 una de la otra, es necesario usar los componentes de instalación dual que suministra Sub-Zero. Contacte a su distribuidor Sub-Zero para obtener los componentes adecuados y las instrucciones. La placa calentadora del componente de instalación doble debe estar colocada en la parte exterior de la unidad del lado derecho antes de que se meta la unidad en su lugar. Si se va a usar chapa, el pestillo deberá instalarse en el gabinete del aparato antes de instalar la unidad. Vea la sección Instalación de chapas en la página 17. Conecte la unidad a un tomacorriente aterrizado de 15 amp. En los Modelos 427 y 427R, no es necesario quitar las abrazaderas de plástico que sujetan el cable eléctrico extra. Con la corriente conectada al aparato, revise las luces y el enfriamiento antes de hacer otra cosa. Una vez que la unidad esté operando adecuadamente, quite la corriente del contacto de pared con el interruptor de circuitos y continúe. ADVERTENCIA Quite la corriente del contacto de pared. Si va a usar un sistema de alarma en la cava, los cables conductores deberán pasarse por el compartimiento del compresor en este momento. Vea la sección Otro cableado en la página 13, para la localización de estos cables conductorees. Una vez que la unidad está en su lugar, se puede completar el cableado de la alarma desde el frente. Deslice la unidad a su lugar, asegurándose de que el dispositivo anti-volcaduras está instalado adecuadamente. NOTA IMPORTANTE: El piso bajo la cava debe estar al mismo nivel que el piso terminado. Saque las patas niveladoras delanteras aproximadamente 3/16 para que sea más fácil hacer ajustes posteriormente. Ilus. 4

12 Cómo nivelar Nivele la unidad girando las patas niveladoras frontales en el sentido de las manecillas del reloj para elevarlas y en sentido contrario para bajarlas. Los niveladores traseros se ajustan desde el frente de la base haciendo girar el tornillo de cabeza phillips. NOTA IMPORTANTE: Las patas niveladoras traseras sólo se moverán 1/16 por cada 18 revoluciones del tornillo Phillips. No gire demasiado. Use el momento de torsión más bajo si utiliza un desarmador mecánico. No gire las patas posteriores a mano. Si gira las patas, puede dañarlas. Vea la ilustración 5. CONSEJO: Para ayudarse a ajustar las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo, use un desarmador plano estándar y colóquelo en la pata frontal como se muestra en la ilustración 6. ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se voltee, instale el herraje anti-volcaduras y extienda los niveladores frontales hasta el piso. Instalación de molduras Las tiras decorativas blancas para los laterales y parte superior de los Modelos 427 y 427R pueden colocarse a presión. La moldura superior debe instalarse antes de instalar la moldura lateral. Vea las ilustraciones 7 y 8. Si las unidades se colocarán una al lado de la otra, vea la sección Colocación del tablero lateral en la página 17. Ilus. 7 Moldura superior Ilus. 8 Ilus. 5 Ilus. 6

13 Conexión de otros cables Antes de instalar la placa delantera, todas las conexiones del cableado del compartimiento del compresor deben estar terminadas. Si el calentador de la instalación doble se usa con unidades de los Modelos 427, 427R o Serie 700, los cables de la toma de corriente deben conectarse siguiendo las instrucciones del calentador. Si se va a instalar un sistema de alarma con estos modelos, las conexiones deberán hacerse usando el diagrama que viene con las especificaciones de la alarma. Vea la localización de los cables conductores en los Modelos 427 y 427R en la ilustración 9. Vea la tabla para la clave de colores. Color del cable en los contactos del aparato Normalmente abierto Normalmente cerrado Común blanco con franja roja blanco con franja azul gris con franja blanca Use las terminales de ¼ o los capuchones aislantes incluidos con el aparato para hacer las conexiones necesarias. NOTA IMPORTANTE: Si usted no va a hacer la conexión al sistema de alarma, esta información deberá ser entregada a la persona responsable de dicha instalación. El circuito de alarma del aparato fue diseñado como un dispositivo de bajo voltaje y baja corriente únicamente. No se deberá usar para conectar A la línea de corriente. Cualquier terminal no usada deberá aislarse completamente y todos los cables deben apartarse de cualquier elemento conductor o que se mueva. Instalación de la placa delantera Una vez que el Modelo 427 o 427R esté asegurado, puede instalarse la placa delantera. La placa delantera debe poderse quitar para dar servicio. El piso no debe interferir con la remoción de la placa. La sección con rejillas no debe cubrirse de manera que se evite la circulación de aire. Los Modelos 427/S y 427R/S incluyen una tira de acero inoxidable y un herraje de montaje que se deben agregar a la placa delantera. Según se muestra en la ilustración 10, deben hacerse algunos ajustes al ensamble de montaje para que esta pieza decorativa quede a paño del área que lo rodea. La unidad debe tener ventilación a través de estas ventilas. Se puede cubrir el área sólida, pero no deben bloquearse las ventilas. El tablero del cajón inferior del Modelo 427R puede quedar frente a las ventilas, pero la moldura del rodapié no debe cubrirlas. Ilus. 10 Conexión a la alarma residencial Ilus. 9

14 Información sobre el tablero de la puerta Los MODELOS 427 Y 427R están disponibles con puertas de vidrio(g) y macizas(s). Esto, junto con las opciones de apertura de la puerta, dan como resultado cuatro opciones para el Modelo 427 y cuatro para el Modelo 427R. Cada uno de estos aparatos se instalan en el lugar de la obra como acero inoxidable o integrales. Los tablero decorativos de acero inoxidable Sub-Zero pueden configurarse de diversas maneras y se envían en paquetes separados. El acabado integral se logra montando tableros de madera o de otros materiales proporcionados por el cliente. El Modelo 427R siempre lleva tableros macizos en los cajones. que pueden complementar o hacer juego con el acabado de las puertas. El juego de tableros para cajón de acero inoxidable del Modelo 427R se ordenan y embarcan como dos artículos distintos. El diseño con puerta maciza (sin ventana de vidrio) requiere de un aparato diferente al del diseño con puerta de vidrio. Antes de iniciar la instalación, revise que los componentes sean los adecuados para el diseño y acabado deseados. Todas las puertas requieren un tablero de ajuste de 5/8 de espesor. Este espesor mínimo también aplica a los tableros de cajón del Modelo 427R. Si tiene alguna pregunta, contcte al concesionario Sub-Zero o al proveedor de los gabinetes. Las instrucciones referentes al tamaño de los tableros se encuentran en el Manual de diseño Sub-Zero. Instalación de los tableros Acabado en acero inoxidable Los tableros de acero inoxidable de los Modelos 427 y 427R se empacan por separado del aparato. El tablero de la puerta del Modelo 427R se empaca por separado de los tableros de los cajones porque se pueden ordenar por separado. Antes de comenzar la instalación, revise los tableros cuidadosamente; hay diferentes opciones: altura total, altura media, vaivén y chapa de la puerta. Los tableros se envían con las manijas colocadas. Los tableros se montan en las puertas pasando los tornillos de #8-32x5/8 (incluidos), a través de los agujeros del bastidor desde la parte de atrás y hasta los agujeros roscados del tablero de ajuste. Vea la ilustración 11. Las perforaciones para los tornillos se encuentran ocultas bajo una solapa en el empaque de la puerta. Es necesario levantar la cubierta para insertar los tornillos. Una vez que se ha terminado de instalar el tablero, coloque los tapones (incluidos) sobre las perforaciones de la superficie interior de la puerta. Los tapones son parte del sistema de aislamiento de la puerta de la cava. Asegúrese de tapar todas las perforaciones de la puerta. Los tableros de acero inoxidable se montan a los cajones del Modelo 427R fijando los herrajes (incluidos) a la parte trasera de los tableros, el conjunto se fija posteriormente al cajón. Vea Instalación de los tableros de los cajones Modelo 427R en la página 16. Tablero de acero inoxidable Marco de la puerta Parte posterior del tablero de acero Ilus. 11

15 Instalación de los tableros de las puerta y de las manijas Puertas de vidrio Revise que los tableros de la puerta tengan el espesor mínimo de 5/8, que es el espesor máximo para que los montantes verticales cubran las bisagras de la puerta y el canto interno terminado. Vea más detalles en la sección de la Serie en el Manual de diseño Sub-Zero. El peso del tablero no debe ser mayor de 9 Kg (20 lb). Decida si la manija irá colocada a través del bastidor de vidrio o sólo a través del bastidor de ajuste. Si sólo pasará por el bastidor de ajuste, la manija debe colocarse primero. Si se va a usar una chapa, el cuerpo de la chapa se debe instalar en el tablero de la puerta después de que esté instalado. Los tableros decorativos se fijan a las puertas de los Modelos 427 y 427R usando tornillos de fuste cuadrado que pasen a través del bastidor desde la parte posterior y hasta el tablero de ajuste. La localización de los tornillos está marcada en el tablero de la puerta usando espigas de empalme, que están temporalmente insertados dentro de las perforaciones de ¼ en el frente del bastidor de vidrio. Vea la ilustración 12. Con la unidad de almacenamiento de vino asegurada en su sitio y con la puerta del aparato cerrada, el tablero de ajuste se pone en la posición deseada sobre la puerta y se desbasta a mano desde el frente, poniendo las marcas centrales en la superficie posterior del tablero de ajuste. Si el tablero de ajuste está hecho de un material que requiere que se taladre previamente, deben marcarse todas las perforaciones de montaje. Si no, sólo se necesitan las perforaciones necesarias para sostener el tablero temporalmente. Luego se desmonta el tablero del bastidor, se retiran las espigas de empalme, se abre la puerta y se pasan los tornillos por el tablero de ajuste y hasta el bastidor, usando las marcas centrales para colocar los tornillos. Las perforaciones para los tornillos se encuentran ocultas bajo una solapa en el empaque de la puerta. Es necesario levantar la cubierta para insertar los tornillos. NOTA IMPORTANTE: Después de colocar los primeros tres o cuatro tornillos, aunque sin apretarlos completamente, cierre la puerta y revise el ajuste del tablero de ajuste. Ahora es cuando se pueden hacer pequeños ajustes. Una vez que se sienta satisfecho con la apariencia, abra la puerta y coloque el resto de los tornillos. Revise que todos los tornillos estén bien apretados. Los marcos metálicos de las puertas de vidrio tienen dos perforaciones de montaje a cada lado, a 10 ¾ de distancia entre sí y localizados a media altura de la puerta. estos son para acomodar las manijas decorativas Sub-Zero y para que sea más fácil fijar las manijas al bastidor. Si decide no usar estas perforaciones de montaje, será necesario fijar la manija a la parte de atrás del tablero de ajuste únicamente, o hacer una o más perforaciones adicionales a través del marco metálico de la puerta de vidrio. La ilustración 13 muestra cómo pasa esta perforación a través del bastidor. El centro de la perforación se encuentra en la pequeña muesca de localización en la parte frontal del marco. Se hace una perforación de ¼ de diámetro en la pared frontal del perfil y una perforación de 13/32 de diámetro a través del resto del marco. Tablero integrado Marco de la puerta Espiga Empaque Diámetro Diámetro Vidrio Ilus. 12 Ilus. 13 La puerta de la cava está hecha con un centro sellado de vidrio templado de doble pared. La broca no debe tocar este centro cuando esté taladrando. Asegúrese de que la perforación está centrada sobre la muesca en el frente del bastidor y que la broca pasa en ángulo recto a través del marco. Si no tiene mucha experiencia con el taladro, fijela manija desde la parte de atrás del tablero decorativo.

16 NOTA IMPORTANTE: Coloque los tornillos en todas las perforaciones de montaje del bastidor. Las características del tablero de adorno, borde exterior angosto y sin piezas centrales de unión, requieren del soporte que le proporciona la puerta de vidrio. Una vez que se ha terminado de instalar el tablero, coloque los tapones (incluidos) sobre las perforaciones de la superficie interior de la puerta. Los tapones son parte del sistema de aislamiento de la puerta de la cava. Asegúrese de tapar todas las perforaciones de la puerta. Instalación de los tableros de los cajones Modelo 427R NOTA: Hay un espesor mínimo de 5/8 y un peso límite de 5.5 Kg para cada tablero de cajón. Retire el herraje de montaje que se incluye y sepárelo. Debe trabajar desde la parte trasera de cada tablero de cajón y debe proteger los frentes de estos tableros. Coloque el canto superior de la plantilla del cajón al ras del canto superior de cada cajón. Para el cajón superior, sólo hay un lugar para colocar el herraje de montaje inferior. Sin embargo, dependiendo de la profundidad del tablero del cajón inferior, usted tiene dos opciones para colocar el herraje. Vea la ilustración 14. Asegure la plantilla en posición con cinta o prensas pequeñas y marque las posiciones de los barrenos piloto. Retire la plantilla. Taladre los barrenos piloto y coloque el herraje en el lugar adecuado (el herraje con pestañas arriba) y fije con los tornillos de #8 x ½ que se incluyen. Vea la ilustración 15. Para que sea más fácil colocar los tablero de los cajones, revise el herraje inferior, encuentre las ranuras y coloque los tornillos en su sitio en la parte inferior del cajón que coincida con esas ranuras. Deje estos tornillos un poco salidos para que le ayuden a montar los tableros a los cajones. Con los dos herrajes en posición sobre el tablero, enganche primero el herraje con pestañas y luego el herraje inferior sobre los tornillos que sobresalen. Tiene ¼ de ajuste de arriba hacia abajo y de un lado al otro en cada tablero de cajón. Apriete todos los tornillos del herraje inferior para asegurar el tablero. Vea la ilustración 15. NOTA IMPORTANTE: Una vez que los tableros se han ajustado, asegúrese de reconectar el cable eléctrico del cajón superior sólo después de haber instalado el cajón. Vea la ilustración 4 en la página 11. BORDE SUP. DE LA PLANTILLA A RAS CON EL BORDE SUP. DEL TABLERO DEL CAJÓN LA SEPARACIÓN EN LOS BORDES LATERALES VARIARÁ SEGÚN EL DISEÑO PARTE POSTERIOR DEL TABLERO DEL CAJÓN Ilus. 15 Ilus. 14

17 Instalación del tablero macizo para puerta NOTA: Los tableros macizos para puerta de los Modelos 427 y 427R tienen un espesor mínimo de 5/8 de espesor y un peso límite de 18 Kg (40lb). Coloque el tablero macizo del mismo modo en que se colocaría el tablero decorativo sobre una puerta de vidrio. Los tableros macizos NO se deben instalar sobre puertas de vidrio. Instalación de los tableros laterales Los tableros laterales de los Modelos 427 y 427R no están fijados a las unidades; usted debe fijarlos a los gabinetes contiguos y al piso. Los tableros se deben fijar al piso y a las paredes usando ángulos L (los herrajes no se incluyen). Para que le sea más fácil poner el aparato en su lugar, ranure un área del piso de modo que el ángulo asiente a ras con el nivel del piso. Los herrajes y tornillos para montar la unidad a los gabinetes contiguos y a los tableros laterales están incluidos. Cada unidad tiene cuatro ganchos de montaje en cada lado. NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones en las que no se va a fijar a una pared lateral, o si se van a instalar dos unidades Modelo 427, 427R o Serie 700 juntas, debe quitar estos ganchos antes de poner la unidad en su lugar. Después de retirar los ganchos, vuelva a colocar los tornillos en sus perforaciones y deseche los ganchos. Se necesitan componentes opcionales para anclar juntas dos unidades Modelo 427, 427R o Serie 700. Para más información comuníquese con el distribuidor o llame al (800) Instalación de chapas La chapa se coloca al marco decorativo haciendo un hueco con berbiquí. El pestillo se coloca en la parte superior del gabinete del aparato. Vea las instrucciones que se incluyen con la chapa para más detalles. Tope de apertura a 90º Los Modelos 427 y 427R tienen un tope de apertura a 90º integrado al sistema de bisagras. Use la hoja de un desarmador plano y gire la leva de bronce de a parte central de la bisagra hasta que llegue al tope. Este ajuste se debe hacer en la bisagra superior y en la inferior. Vea la ilustración 16. Cuando termine la instalación... NOTA IMPORTANTE: Cuando haya terminado de instalar la cava Modelo 427 o 427R por favor vaya a la página 31 de este Instructivo de instalación para ver la lista de verificación de la instalación y demás información de servicio importante.

18 SUB-ZERO MODELO 430 Cómo preparar el espacio Primero, asegúrese de que el lugar en el que se va instalar la cava Sub-Zero está preparado adecuadamente. Vea la ilustración 1 para asegurarse de que las dimensiones del espacio y la instalación eléctrica son las adecuadas para el Modelo 430. Si va a instalar juntas dos unidades Modelo 430 o una unidad Modelo 430 y una Serie 600, recomendamos que agregue una tira de separación a las dimensiones del espacio terminado. NOTA IMPORTANTE: Para operar adecuadamente, la puerta debe abrir por lo menos a 90º. Use un relleno de por lo menos 2 en las instalaciones esquineras para asegurar que la puerta abra a 90º. Deje suficiente espacio frente a la unidad para que la puerta abra completamente. NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el piso debajo de la unidad está a nivel con el resto del piso terminado. Proteja el piso terminado con triplay, cartón o algún otro material adecuado antes de mover la cava sobre él. Cómo preparar las conexiones eléctricas Se necesita un interruptor de circuitos de 15 amp, 60Hz, 115 volts y una toma de corriente. Se necesita un circuito independiente para cada unidad Sub-Zero que se instale. Siga los requerimientos de la National Electrical Code y de los reglamentos y leyes locales cuando instale el receptáculo. Además de la corriente eléctrica, también puede requerírsele al instalador que suministre una terminal de sistema de automatización doméstica para la unidad. Éste es para una señal de bajo voltaje y baja corriente similar a las señales de los sensores de puertas y ventanas. Se proporcionan configuraciones de contacto común, normalmente abierta y normalmente cerrada. Los tres conectores hembra de ¼ se encuentran en el compartimiento del compresor y se puede llegar a ellos quitando la parrilla del Modelo 430. Deben dejarse por lo menos 90 cm (36 ) de cable conductor para cada contacto que se use, estos cables deben salir por la parte de atrás cerca de la toma de corriente. Vea la sección Conexiones a alarmas domésticas en la página 20. Cómo desempacar y trasladar Desempaque la unidad en el exterior. Quite la base de madera que está sujeta con cuatro pernos y deséchela. Quite todos los materiales de empaque y la cinta. No tire el herraje anti-volcaduras y la tornillería, puede necesitarla posteriormente. Ilus. 1 Abertura terminada Herraje antivolcaduras Abertura terminada Herraje antivolcaduras coloque el contacto en el área sombreada Abertura terminada Altura mínima requerida PLANTA Abertura terminada PLANTA Modelo 430 ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PLANTA Batiente máximo de la puerta Batiente de la puerta a 90º Batiente de la puerta a 130º atrás del marco Batiente mínimo de la puerta TOLERANCIA PARA EL BATIENTE DE LA PUERTA (estas distancias están basadas en las medidas para la puerta de acero inoxidable con manija) Todas las parrillas corredizas deben retirarse para reducir el peso de la unidad y evitar que las parrillas se muevan inesperadamente. Para quitarlas, jale la parrilla hasta el tope, levante el frente de la parrilla y jale de nuevo. Al quitar las parrillas tenga en cuenta que algunas de ellas pueden ser más cortas que las otras para librar el sistema de ventiladores del gabinete del aparato. Repliegue las patas niveladoras delantera para que pueda mover la unidad más fácilmente durante la instalación. Si la unidad se va a dejar desatendida y para evitar que se voltee, coloque los niveladores frontales extendidos sobre el piso. Extienda estas patas cuando la unidad esté colocada en su sitio final. Para lleva la unidad dentro de la casa, use una carretilla de mano o plataforma móvil, coloque la carretilla a un lado de la unidad y asegure la puerta con cinta para que no se abra cuando mueva la unidad.

19 Cómo quitar la parrilla Quite la parrilla para mover la unidad por las puertas y para poder alcanzar el cable eléctrico. Para el Modelo 430 con marco, quite los tres tornillos de cabeza avellanada de la parrilla y corte la cinta de empaque roja. Luego incline la parrilla hacia delante y suelte los resortes de la parte de atrás de la parrilla. Vea la ilustración 2. Ilus. 2 Tornillos de la rejilla (adentro de la puerta) Resortes de la rejilla Si va a instalar un tablero de parilla recubierto, primero quite el montaje interior del tablero de la parrilla, como se muestra en la ilustración 3; levante, luego jale de la parte de abajo, empuje la sección superior hacia abajo y sáquela de la ranura superior. Luego quite los cuatro tornillos de montaje que fijan el montaje exterior del tablero de la parrilla al compartimiento superior. Vea la ilustración 4. Cómo asegurar para evitar accidentes ADVERTENCIA Para prevenir que la unidad se voltee si se jalan al mismo tiempo varias parrillas con botellas y proporcionar una instalación estable, la unidad debe asegurarse con un herraje antivolcaduras. Si hay un plafón macizo sobre la unidad con un espacio de una pulgada o menos entre el plafón y la unidad, no será necesario asegurar la unidad. (Vea la ilustración 5), pero para instalaciones con espacios de más de una pulgada entre el plafón y la unidad, ésta debe asegurarse. Use el kit anti-volcaduras (bloque de madera y herraje) que vienen en la caja de empaque. Encuentre y marque dos montantes de la pared contra la que se va a colocar el refrigerador. Luego, marque la altura suficiente para librar la unidad. El espacio entre la parte superior de la unidad y la parte inferior del bloque de madera no debe ser de más de ¼. Coloque el bloque de madera sobre la unidad y use los tornillos y el ángulo L para fijarlo en su sitio. Asegúrese de que los tornillos entren por lo menos 7/8 dentro de cada montante de la pared. Asegúrese de que el bloque de Madera cubra por lo menos tres pulgadas sobre la unidad y de que está bien asegurado. Vea la ilustración 6. Usando los niveladores delanteros y traseros, eleve la unidad hasta que haga contacto con el bloque de madera. Asegúrese de que los niveladores delanteros están firmemente sobre el suelo para evitar que el aparato se volteee. Plafón Montante de la pared Tornillo Ensamble del tablero de la rejilla interior Marco del tablero de la rejilla Bloque de madera Cubierta Unidad Sub-Zero Ilus. 6 Ilus. 3 Ilus. 4 Ilus. 5

20 Instalación Cualquier piso terminado debe protegerse con un manterial adecuado para evitar dañarlo al mover la unidad. El Modelo 430 está equipado con rodajas par que sea más fácil instalarlo. Si por cualquier razón se coloca la unidad sobre su costado o sobre la parte posterior, debe dejarla en posición vertical por lo menos 24 horas antes de conectarla. Antes de mover la unidad, asegúrese de que la puerta está asegurada con cinta. Si se va a instalar una chapa, necesita colocarse antes de instalar la unidad. Vea la sección Instalación de la chapa en la página 26. Enchufe la unidad a un contacto aterrizado de 15 amp. Con el aparato conectado, revise las luces y el enfriamiento antes de proseguir. Cuando esté satisfecho con la operación de la unidad, quite la corriente del contacto bajando el interruptor de circuito y prosiga. ADVERTENCIA Quite la corriente del contacto. Si se va a instalar un sistema de alarma con la cava, los cables conductores deben pasarse por el compartimiento del compressor uno por uno. Vea la sección Conexion de alarmas domésticas para la localización de los cables conductores. Una vez que la unidad se encuentre en su lugar, se puede terminar el cableado desde el frente. Deslice la unidad a su lugar, asegurándose de que el herraje anti-volcaduras está instalado correctamente. NOTA IMPORTANTE: El piso debajo de la cava debe estar al mismo nivel que el resto del piso terminado. Cómo nivelar Para ajustar la altura: para elevar, gire las patas niveladoras delanteras en el sentido de las manecillas del reloj; para bajarla, gírelas en sentido contrario. Ajuste los niveladores traseros desde el frente de la base. Gire el tornillo hexagonal de 5/16 en el sentido de las manecillas del reloj para elevarla la unidad, gírelo en sentido contrario para bajarla. Vea la ilustración 7. ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se voltee, instale el herraje anti-volcaduras y extienda los niveladores delanteros hasta el suelo. Ajuste posterior Ilus. 7 Nivelador delantero Conexiones a alarmas domésticas Antes de que la placa delantera y la parrilla estén instaladas, todo el cableado del compartimiento del compresor debe estar terminado. Si se va a instalar un sistema de alarma al Modelo 430, las conexiones deben hacerse siguiendo el diagrama que viene con las especificaciones de la alarma. La localización de las terminales se encuentra en la ilustración 8. Conexión a la alarma residencial

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Construyendo Nuestro Boe-Bot

Construyendo Nuestro Boe-Bot Construyendo Nuestro Boe-Bot Qué contiene nuestro kit? Nuestro kit cuenta con todas las piezas requeridas para armar nuestro primer robot, con este robot aprenderemos distintos conceptos de programación

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

32" 80" 465109 rev00 ALTO

32 80 465109 rev00 ALTO 465109 rev00 ALTO ## Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la instalación contacte los servicios de ayuda al

Más detalles

MODELO 9301. Acabado Longitud

MODELO 9301. Acabado Longitud 1 MODELO 9301 APLICACIONES: Esta versátil corredera telescópica está diseñada para usarse en distintas aplicaciones de almacenamiento de alta resistencia. Por favor revise previamente la información sobre

Más detalles

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP Zaragoza 44 Sur Col. Centro C.P 27000 Torreón, Coah. Tels. (871) 716-08- 48 (871) 716-59- 48 Fax:(871) 712-45- 15 Lada sin costo: 01 800 836 75 80

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Puerta. Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación. Serie Cómo Hacer construcción. www.araucosoluciones.

Puerta. Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación. Serie Cómo Hacer construcción. www.araucosoluciones. 9 Serie Cómo Hacer construcción Puerta Resistente y segura Instalación paso a paso Detalles de terminación www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Puerta Cómo Instalar una Puerta 4 1. Pie derecho. 2.

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como colocar una puerta 5.3. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como colocar una puerta 5.3. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como colocar una puerta 5.3 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: El flexómetro La sierra de carpintero El formón Lista de materiales Alta La escuadra

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas TECTUS El sistema para bisagras totalmente ocultas El diseño está ahí aunque no se vea! TECTUS, que en latín significa oculto, es el nombre que SIMONSWERK ha dado a su innovador sistema de bisagras totalmente

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097 3form separadores y los sistemas de punto de soporte tipo araña proporcionan soluciones versátiles y elegantes para la colocación de los materiales 3form a una variedad de sustratos, incluyendo madera,

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4

Más detalles

Buenas gente del online!!

Buenas gente del online!! Buenas gente del online!! Como varios ya saben compre el Sensor de Estacionamiento Electromagnetico de Shop_Cars Ayer lo instalé y acá paso a darles un pequeño tuto de cómo hacerlo en nuestros queridos

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO GUIA DE CAPACITACION ESPALDA Y LEVANTAMIENTO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV ELEVADOR DE TV MONTAJE El Mecanismo descrito en los pasos 1 3 sólo ha sido Pre-Montado ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa

Más detalles

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina Manual de instalación: Industria Argentina Productos de Línea Titanium: Security Phone Frente multifamiliar MP Siemens IP Access SPHA Instalación: Se debe contar con una superficie plana, ya sea con una

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA

HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA HORNO SOLAR DE CAJA DE MADERA Luego de testar varios modelos para utilizar en nuestros talleres uno de los que más resultados nos dio es el tipo ULOG. Es un poco más complicados que los que vimos hasta

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR

Más detalles

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL) NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL:

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: El sistema de barandilla ARCORAIL puede voltear de 360 grados, fijarse de manera firme y segura en cuatro posiciones de 90 grados. La barandilla ARCORAIL puede ser

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450 ACCESORIOS Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros Pinzas para cable forjadas Pinzas para cable Crosby G450 Cada base lleva forjado el código de identificación del producto (PIC) para rastrear

Más detalles

Capitulo IV. Comunicación del diseño

Capitulo IV. Comunicación del diseño Capitulo IV. Comunicación del diseño 4.1 Ensamble y construcción del cuadricoptero Esta es la última etapa del modelo de diseño a cinco pasos y representa la parte más importante en la cual se conjunta

Más detalles

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

FOCOS Y LAMPARAS CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad

FOCOS Y LAMPARAS CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad REPARAR IL-RE02 CÓMO CAMBIAR? FOCOS Y LAMPARAS Con el tiempo es normal que los muebles se cambien o vayan rotando de lugar, pero por lo general las lámparas permanecen intactas y no

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Cableado Estructurado Clase # 4. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval

Cableado Estructurado Clase # 4. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval Cableado Estructurado Clase # 4 Licda. Consuelo Eleticia Sandoval Cableado Estructurado Es el sistema colectivo de cables, canalizaciones, conectores, etiquetas, espacios y demás dispositivos que deben

Más detalles

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Rollo Grande a Precio Reducido La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. Sin Mortero Sin Mezclar Sin Ensuciar Complete su Proyecto en un día MEMBRANA PARA COLOCAR

Más detalles

Farol de desvío en vías Märklin M en digital

Farol de desvío en vías Märklin M en digital Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas

Más detalles

Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles. Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco

Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles. Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco Ajustar freno de mano, cambiar zapatas y sustituir muelles Z3 coupe 2.8 (pero valido para la mayoría de coches) Puntoloco Este brico trata todo el sistema del freno de mano y según lo que queramos hacer

Más detalles

arquitectura con barandales de acero

arquitectura con barandales de acero arquitectura con barandales de acero Herraje de tensión con cuerda interior Los tensores se esconden dentro del poste y son fáciles de instalar Este herraje fue diseñado para utilizarlo con un perno de

Más detalles