Placas vitrocerámicas de inducción

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Placas vitrocerámicas de inducción"

Transcripción

1 188

2 vitrocerámicas de inducción Diseño y confort de manejo Diseño El diseño de las nuevas placas de inducción Miele se caracteriza por su elegancia purista Diferentes diseños de cerquillos: Cerquillo plano en acero inoxidable Cerquillo alto en acero inoxidable Cristal biselado Empotramiento a ras de la encimera Superficie vitrocerámica, con nuevo acabado LightPrint Confort de manejo Inicio automático de cocción Todas las zonas de cocción incorporan la función de inicio automático de cocción. La correspondiente zona se calienta a máxima potencia y, a continuación, ajusta automáticamente al nivel preseleccionado para la cocción continuada. Fácil manejo No es necesario reducir manualmente el nivel de potencia TwinBooster La función TwinBooster permite trabajar durante 15 minutos con la máxima potencia sobre determinadas zonas de cocción. El ajuste se realiza en 2 pasos, hasta una potencia máxima de W. Ahorro de tiempo Tiempos de calentamiento extremadamente cortos Ajuste flexible del nivel de potencia Detección del recipiente de cocción y del tamaño La zona de cocción se calienta únicamente si un recipiente ferromagnético está colocado en la misma (detección automática de recipientes). Dentro de los límites de las zonas de cocción, el sistema detecta automáticamente el tamaño del recipiente. Si el usuario retira el recipiente de la zona de cocción, se interrumpe temporalmente el suministro de energía. Alto grado de seguridad Alto confort de manejo Ahorro de energía Función de mantener calientes los alimentos No importa la cantidad: los alimentos podrán mantenerse calientes durante un tiempo determinado a una temperatura constante de 65ºC. Perfecta preparación de menús completos Función Timer La función Timer permite ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas. Tras finalizar el tiempo ajustado, la correspondiente zona de cocción quedará desconectada automáticamente. El temporizador sirve igualmente como práctico minutero avisador cuando no se está usando la placa. Alto grado de seguridad Fácil programación 189

3 190

4 vitrocerámicas de inducción Confort de manejo y seguridad Confort de manejo Flexibilidad Cada zona de cocción tiene un diámetro variable. Según zona, podrán utilizarse recipientes con un diámetro de base de entre 100 y 280 mm. Gran flexibilidad, gracias a la posibilidad de utilizar recipientes o cazuelas de distintos tamaños en la misma zona de cocción Seguridad Manejo mediante sensores Bastará con un ligero contacto de los dedos con el sensor para ajustar las funciones. La electrónica está incorporada por debajo de la superficie vitrocerámica, de modo que el usuario dispone de una superficie absolutamente lisa y sin mandos sobresalientes. Fácil manejo Fácil limpieza y mantenimiento Los modelos KM 5993 LPT, KM 5975, KM 5958 y KM 5956 están preparados para el funcionamiento con el sistema Para más información sobre el sistema consulta el capítulo sobre campanas extractoras. Indicación de calor residual En cada zona se señala, si está aún caliente. Alto grado de seguridad de manejo Protección contra quemaduras Bloqueo de puesta en funcionamiento Impide la puesta en marcha no intencionada, por ejemplo, por los niños Desconexión automática de seguridad Desconexión automática de la placa de inducción en caso de superarse un tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido Seguridad en caso de errores de manejo, p. ej., si el usuario olvidó desconectar el aparato Detección de anomalías La placa de inducción se desconectará automáticamente si se derraman líquidos sobre el área de los mandos. Alto grado se seguridad Protección contra sobrecalentamiento Protección de las bobinas de inducción y de la placa de inducción mediante la desconexión automática en caso de un eventual sobrecalentamiento, p. ej., si el usuario deposita un recipiente de cocción vacío. Seguridad adicional Indicación en caso de falta de recipiente Si no se encuentra ningún recipiente o un recipiente inadecuado sobre la placa, se interrumpe temporalmente el suministro de energía. Alto grado de seguridad Bloqueo de selecciones Bastará con pulsar el sensor con el símbolo de una llave para bloquear las selecciones efectuadas. Impide la manipulación no deseada de los ajustes de la placa de inducción, por ejemplo, por los niños 191

5 192

6 vitrocerámicas de inducción Confort de limpieza y rentabilidad Facilísima limpieza Puesto que el calor es generado directamente en la base ferromagnética del recipiente de cocción, las placas de inducción Miele son muy fáciles de limpiar. Los líquidos derramados se limpian fácilmente y las salpicaduras no pueden incrustarse, convirtiendo así la cocción en una tarea realmente agradable. Rentabilidad Made in Germany Rapidez y bajo consumo Frente a una placa vitrocerámica convencional, en una placa de inducción se ahorra un 15% de tiempo y un 13% de energía para calentar 3 litros de agua hasta el punto de ebullición. Rápidas Económicas Calidad Made in Germany Desde hace más de 30 años Miele ofrece placas de cocción con un funcionamiento absolutamente fiable. Deben de superar sin ningún tipo de anomalía ni desperfecto alguno un test de funcionamiento ininterrumpido de horas, el equivalente a su utilización durante unos 20 años 1 ). Calor de inducción Las placas de inducción destacan por un tiempo de calentamiento extremadamente corto y por su respuesta inmediata a modificaciones de la potencia. El calor es generado directamente en la base del recipiente, de modo que el resto de superficie de la placa se mantiene relativamente frío. Rentabilidad Rapidez Comodidad 1 ) Base: Hogar con 4 personas, 4 horas de funcionamiento por semana 193

7 de inducción Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función TwinBooster Manejo frontal mediante sensores 1 Tecla +/ por zona de cocción Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de cocción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Placa vitrocerámica KM 5993 LPT Cerquillo alto en acero inoxidable Estampado superficial negro LightPrint Máxima resistencia a suciedad y arañazos Electrónica Miele ConfortControl Plus Niveles de potencia 1 12, con indicación realzada mediante aros luminosos Función Memoria para guardar funciones utilizadas frecuentemente Inicio automático de cocción, con indicación mediante aros luminosos Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 5 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática 5 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 2 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Centro mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W CONFORT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Superficie vitrocerámica con acabado LightPrint Máxima resistencia a suciedad y arañazos Modelo preparado para el sistema Potencia nominal total: 11,1 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 916 mm x 500 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 930 mm x 514 mm Disponible a partir de junio

8 de inducción Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función TwinBooster Manejo frontal mediante sensores 1 Tecla +/ por zona de cocción Niveles de potencia 1 9 Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Placa vitrocerámica KM 5975 Placa vitrocerámica KM 5958 Biselada perimetral Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Centro izquierda mm Ø, W, Booster W Centro derecha mm Ø, W, Booster W Derecha mm Ø, W, Booster W Modelo preparado para el sistema Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 886 mm x 386 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 916 mm x 416 mm Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 3 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos 1 Zona de cocción rectangular (300 mm x 200 mm) Booster en todas las zonas, 2 con TwinBooster Zona izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona centro mm Ø, W, Booster W Zona derecha 300 mm, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Modelo preparado para el sistema Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 764 mm x 504 mm Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida 195

9 de inducción Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función TwinBooster Manejo frontal mediante sensores 1 Tecla +/ por zona de cocción Niveles de potencia 1 9 Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Placa vitrocerámica KM 5956 Placa vitrocerámica KM 5954 Instalación enrasada Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos 1 Zona de cocción rectangular (300 mm x 200 mm) Booster en todas las zonas, 2 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona rectangular 300 mm, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Modelo preparado para el sistema Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 756 mm x 496 mm Dimensiones del aparato 752 mm x 492 mm Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 780 mm x 500 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 794 mm x 514 mm Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida 196

10 de inducción Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función TwinBooster Manejo frontal mediante sensores 1 Tecla +/ por zona de cocción Niveles de potencia 1 9 Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Placa vitrocerámica KM 5952 Sin cerquillo, biselada en los laterales Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño y función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 860 mm x 510 mm Placa vitrocerámica KM 5943 Sin cerquillo, biselada en los laterales Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior derecha mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 670 mm x 510 mm Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida 197

11 de inducción Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función TwinBooster Manejo frontal mediante sensores 1 Tecla +/ por zona de cocción Niveles de potencia 1 9 Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Placa vitrocerámica KM 5946 Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 3 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 3 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 574 mm x 504 mm Placa vitrocerámica KM 5947 Cerquillo alto en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 3 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción 3 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y con función de mantener calientes los alimentos Booster en todas las zonas, 1 con TwinBooster Izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 574 mm x 504 mm Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Placa vitrocerámica KM One DOTACIÓN Dotación como los modelos KM 5946 y KM 5947, pero con acabado biselado en los laterales y elegante diseño de las zonas de cocción con estampado superficial LightPrint en negro Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 670 mm x 510 mm 198 Disponible a partir de septiembre 2008

12 Dotación común: Confort de manejo Placa de inducción Función Booster para cada zona de cocción Manejo frontal mediante sensores Niveles de potencia 1 9 Ajustes personalizados Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indición de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de los niveles de potencia 1 9 Indicación ON/OFF, función bloqueo e inicio automático de cocción Indicaciones para la función Booster y en caso de falta de recipiente Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Protección contra sobrecalentamiento, para zonas de inducción Ventilador integrado, con desconexión retardada automática Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Placa vitrocerámica KM 5920 Cerquillo plano en acero inoxidable 2 Zonas de inducción y 2 zonas con calefactores HiLight, con inicio automático de cocción 1 de éstas, con diámetro variable, 2 como con diámetro variable y detección automática del recipiente de cocción y del tamaño, y función de mantener calientes los alimentos 2 Zonas con Booster, 1 con TwinBooster Zona anterior izquierda mm Ø, W, TwinBooster 3.000/3.700 W Zona posterior izquierda 145 mm Ø, W, Zona posterior derecha 100/180 mm Ø, 600/1.800 W, Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Electrónica Miele ConfortControl 1 Tecla +/ por zona de cocción Ajustes personalizados para el manejo (p. ej., función Stop and Go) Minutero avisador 4 Temporizadores activables simultáneamente para ajustar un tiempo de cocción de hasta 9,5 horas, con desconexión automática Inicio automático de cocción Potencia nominal total: 6,7 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 600 mm x 500 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 614 mm x 514 mm Placa vitrocerámica KM 5940 Cerquillo plano en acero inoxidable 4 Zonas de inducción, con inicio automático de cocción Todas las zonas con diámetro variable, con detección automática del recipiente de cocción y del tamaño Función Booster en todas las zonas Zona anterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior izquierda mm Ø, W, Booster W Zona posterior derecha mm Ø, W, Booster W Zona anterior derecha mm Ø, W, Booster W Potencia nominal total: 7,40 kw Electrónica Miele EasyControl Potencia nominal total: 7,4 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Dimensiones del aparato Ancho x Fondo: 574 mm x 504 mm Accesorios de serie Rascador Cable de conexión Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida 199

13 200

14 vitrocerámicas HiLight Diseño y confort de manejo Diseño elegante y de alta calidad El diseño de las placas vitrocerámicas Miele se caracteriza por su elegancia purista. Cerquillos: Cerquillo plano en acero inoxidable Cerco alto en acero inoxidable Cristal biselado Superficie vitrocerámica, con acabado LightPrint Confort de manejo Resistencias HiLight Calefactores por irradiación con tiempos de calentamiento extremadamente cortos, de sólo unos 3 segundos. Rápida disponibilidad de servicio Distribución homogénea del calor Zona de cocción de tamaño variable Gran flexibilidad, gracias a la posibilidad de utilizar recipientes de cocción de diversos tamaños en la misma zona de cocción 201

15 202

16 vitrocerámicas HiLight Confort de manejo Manejo mediante sensores Bastará con un ligero contacto de los dedos con el sensor para ajustar las funciones. La electrónica está incorporada por debajo de la superficie vitrocerámica, de modo que el usuario dispone de una superficie absolutamente lisa y sin mandos sobresalientes. Fácil manejo Fácil limpieza y mantenimiento Inicio automático de cocción Todas las zonas de cocción incorporan la función de inicio automático. La correspondiente zona se calienta a máxima potencia y, a continuación, ajusta automáticamente al nivel preseleccionado para la cocción continuada. Fácil manejo No es necesario reducir manualmente el nivel de potencia Función Memoria La función Memoria permite guardar procesos utilizados frecuentemente, p. ej., el inicio automático a máxima potencia y la posterior reducción automática a un nivel de potencia preseleccionado, y recuperarlos rápidamente con una sola pulsación de tecla. El usuario puede guardar hasta 5 programas automáticos en la electrónica de la placa. Mayor confort y seguridad Función Timer La función Timer permite ajustar un tiempo de cocción de 1 99 minutos. Tras finalizar el tiempo ajustado, la correspondiente zona de cocción quedará desconectada automáticamente. El temporizador sirve igualmente como práctico minutero avisador cuando no se está usando la placa. Programación personalizada Los sensores permiten personalizar los ajustes, tales como la función de bloqueo, el inicio automático de cocción, la señal acústica, el indicador de calor residual, la función Stop & Go, la función Timer y los niveles de potencia. Adaptación a los hábitos personales 203

17 204

18 vitrocerámicas HiLight Seguridad Seguridad Detección del recipiente de cocción y del tamaño En caso de usar un recipiente ferromagnético, el sistema detecta automáticamente si el recipiente es más grande o más pequeño. En función del diámetro del recipiente de cocción se activa únicamente el circuito interior o todos los circuitos calefactores. Si el usuario retira el recipiente de la zona de cocción, se desactivarán automáticamente los calefactores. Alto grado de seguridad Alto confort de manejo No es necesario modificar manualmente el tamaño de las zonas de cocción Función Stop & Go La función Stop & Go permite reducir a la vez el nivel de potencia de todas las zonas de cocción activadas al nivel 1. Fácil y rápida reducción del nivel de potencia de todas las zonas de cocción, p. ej., para atender el teléfono Los alimentos no pueden quemarse o rebosar Indicación de calor residual En cada zona se señala, si está aún caliente. Alto grado de seguridad de manejo Protección contra quemaduras Bloqueo de puesta en funcionamiento Impide la puesta en marcha no intencionada, por ejemplo, por los niños Bloqueo de selecciones Bastará con pulsar el sensor con el símbolo de un candado o de una llave para bloquear las selecciones efectuadas. Impide la manipulación no deseada de los ajustes de la placa vitrocerámica, por ejemplo, por los niños Made in Germany Calidad Made in Germany Desde hace más de 30 años Miele ofrece placas de cocción con un funcionamiento absolutamente fiable. Deben de superar sin ningún tipo de anomalía o desperfecto alguno un test de funcionamiento ininterrumpido de horas, el equivalente a una utilización durante unos 20 años 1 ). Desconexión automática de seguridad Desconexión automática de la placa vitrocerámica en caso de superarse un tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido. Seguridad en caso de errores de manejo, p. ej., si el usuario olvidó desconectar el aparato Detección de anomalías La placa vitrocerámica se desconectará automáticamente si se derraman líquidos sobre el área de los sensores o si se encuentra algún objeto encima de los sensores. Protección en caso de modificación no intencionada de la potencia 1 ) Base: Hogar con 4 personas, 4 horas de funcionamiento por semana 205

19 vitrocerámicas HiLight Dotación común: Confort de manejo Placa con calefactores HiLight Cómodo manejo mediante sensores Niveles de potencia 1 9 Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indicación de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de potencia de 1 a 9 Indicación función bloqueo e Indicación de inicio automático de cocción Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Placa vitrocerámica KM 5670 Cerquillo alto en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl Plus Tecla +/ independiente para cada zona de cocción Niveles de potencia 1 12, con indicación realzada mediante aro luminoso Función Memoria para guardar funciones utilizadas frecuentemente Inicio automático de cocción, con indicación mediante aro luminoso Posibilidad de programación individual (función bloqueo, inicio automático de cocción, señal acústica, volumen de la señal acústica, indicación del calor residual, función Stop & Go, Función Timer y niveles de cocción) 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción 2 de ellas con diámetro variable, otra ampliable de redonda a rectangular (p. ej. para las Bandejas Gourmet de Miele) Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 170 mm Ø, 290 mm de ancho, 1.000/2.200 W Zona anterior Izda. 145/210 mm Ø, 1.000/2.200 W Zona anterior Dcha. 100/180 mm Ø, 600/1.800 W INDICACIONES Indicación digital de potencia de 1 a 12 Indicación del inicio automático de cocción a través de aros luminosos FUNCIONES DEL RELOJ Programación de hasta 99 min. para una de las cuatro zonas de cocción Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 7,7 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 780 mm x 490 mm Placa vitrocerámica KM 555 Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele ConfortControl 1 Tecla +/ por zona de cocción Posibilidad de programación individual para cada zona de cocción (función bloqueo, inicio automático de cocción, señal acústica, indicación calor residual, función Stop & Go, función Timer y niveles de cocción) 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción, 1 de ellas con diámetro variable y otra ampliable de redonda a ovalada Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 170 mm Ø, ampliable a 265 mm de ancho, 1.500/2.400 W Zona anterior Izda. 120/210 mm Ø, 750/2.200 W Zona anterior Dcha. 180 mm Ø, W FUNCIONES DEL RELOJ Programación de hasta 99 min. para una de las cuatro zonas de cocción Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 7,5 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm 206

20 vitrocerámicas HiLight Dotación común: Confort de manejo Placa con calefactores HiLight Cómodo manejo mediante sensores Niveles de potencia 1 9 Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Electrónica Miele ConfortControl 1 Tecla +/ por zona de cocción Posibilidad de programación individual para cada zona de cocción (función bloqueo, inicio automático de cocción, señal acústica, indicación calor residual, función Stop & Go, función Timer y niveles de cocción) Indicaciones Indicación de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de potencia de 1 a 9 Indicación función bloqueo e Indicación de inicio automático de cocción Placa vitrocerámica KM 553 Placa vitrocerámica KM 548 Biselada con laterales curvados 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción, 1 de ellas con diámetro variable y otra cambiable de redonda a ovalada Zona posterior izquierda 145 mm Ø, W Zona posterior derecha 170 mm Ø/265 mm de ancho, 1.500/2.400 W Zona anterior izquierda 120/210 mm Ø, 750/2.200 W Zona anterior derecha 180 mm Ø, W FUNCIONES DEL RELOJ Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 7,5 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm Biselada con laterales curvados 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción, 2 de ellas con diámetro variable Zona posterior izquierda 145 mm Ø, W Zona posterior derecha 120/210 mm Ø 750/2.200 W Zona anterior izquierda 100/180 mm Ø, 600/1.800 W Zona anterior derecha 145 mm Ø, W FUNCIONES DEL RELOJ Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 6,2 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Funciones del reloj Programación de hasta 99 min. para una de las cuatro zonas de cocción Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida 207

21 vitrocerámicas HiLight Dotación común: Confort de manejo Placa con calefactores HiLight Cómodo manejo mediante sensores Niveles de potencia 1 9 Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indicación de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de potencia de 1 a 9 Indicación función bloqueo e Indicación de inicio automático de cocción Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Placa vitrocerámica KM 551 LPT Cerquillo plano en acero inoxidable Estampado superficial negro LightPrint Máxima resistencia a suciedad y arañazos Electrónica Miele ConfortControl 1 Tecla +/ por zona de cocción Posibilidad de programación individual para cada zona de cocción (función bloqueo, inicio automático de cocción, señal acústica, indicación calor residual, función Stop & Go, función Timer y niveles de cocción) 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción, 1 de ellas con diámetro variable y otra ampliable de redonda a ovalada Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 170 mm Ø, ampliable a 265 mm de ancho, 1.500/2.400 W Zona anterior Izda. 120/210 mm Ø, 750/2.200 W Zona anterior Dcha. 180 mm Ø, W FUNCIONES DEL RELOJ Programación de hasta 99 min. para una de las cuatro zonas de cocción Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 7,5 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm Placa vitrocerámica KM 545 LPT Cerquillo plano en acero inoxidable Estampado superficial negro LightPrint Máxima resistencia a suciedad y arañazos Electrónica Miele ConfortControl 1 Tecla +/ por zona de cocción Posibilidad de programación individual para cada zona de cocción (función bloqueo, inicio automático de cocción, señal acústica, indicación calor residual, función Stop & Go, función Timer y niveles de cocción) 4 zonas HiLight con inicio automático de cocción, 1 de ellas con diámetro variable Zona posterior izquierda 145 mm Ø, W Zona posterior derecha 120/210 mm Ø, 750/2.200 W Zona anterior izquierda 180 mm Ø, W Zona anterior derecha 145 mm Ø, W FUNCIONES DEL RELOJ Programación de hasta 99 min. para una de las cuatro zonas de cocción Desconexión automática Minutero avisador Potencia nominal total: 6,2 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm 208

22 vitrocerámicas HiLight Dotación común: Confort de manejo Placa con calefactores HiLight Cómodo manejo mediante sensores Niveles de potencia 1 9 Inicio automático de cocción Detección automática del recipiente de cocción y del tamaño en cada zona de inducción Indicaciones Indicación de calor residual para cada zona de cocción en el panel de mandos Indicación digital de potencia de 1 a 9 Indicación función bloqueo e Indicación de inicio automático de cocción Seguridad Desconexión automática de seguridad Bloqueo de puesta en funcionamiento Detección automática de anomalías Placa vitrocerámica KM 500 Placa vitrocerámica KM 439 Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele EasyControl 4 zonas HiLight Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 210 mm Ø, W Zona anterior Izda. 180 mm Ø, W Zona anterior Dcha. 145 mm Ø, W Potencia nominal total: 6,4 kw Medidas del recorte Ancho x Fondo: 560 mm x 490 mm Cerquillo alto en acero inoxidable Electrónica Miele EasyControl Cómodo manejo mediante sensores en el lateral 3 zonas HiLight, 1 de ellas con triple ampliación Zona posterior Izda. 145/210/270 mm Ø, 700/1.950/2.700 W Zona posterior Dcha. 180 mm Ø, W Zona anterior Dcha. 145 mm Ø, W Potencia nominal total: 5,5 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 600 mm x 500 mm Confort de limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica de fácil limpieza Accesorios de serie Rascador Calidad Made in Germany Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Placa vitrocerámica KM 503 Placa vitrocerámica KM 507 Cerquillo plano en acero inoxidable Electrónica Miele EasyControl 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción, una de ellas con diámetro variable y otra cambiable de redonda a ovalada Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 265/170 mm Ø, 2.400/1.500 W Zona anterior Izda. 210/120 mm Ø, 2.200/750 W Zona anterior Dcha. 145 mm Ø, W Potencia nominal total: 7,0 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 600 mm x 500 mm Cerquillo alto en acero inoxidable Electrónica Miele EasyControl 4 zonas de cocción con inicio automático de cocción 1 de ellas con diámetro variable 1 zona ampliable de redonda a ovalada Zona posterior Izda. 145 mm Ø, W Zona posterior Dcha. 170/265 mm Ø, 1.500/2.400 W Zona anterior Izda. 120/210 mm Ø, 750/2.200 W Zona anterior Dcha. 145 mm Ø, W Potencia nominal total: 7,0 kw Medidas del hueco de empotramiento Ancho x Fondo: 750 mm x 490 mm 209

23 210

24 de gas Diseño, zonas de cocción, confort de manejo de gas El diseño de las placas de gas Miele responde a las máximas exigencias. Superficie de acero inoxidable con cerquillo en acero inoxidable masivo Panel de mandos inclinado, con mandos giratorios de metal Parrillas (Soportes para recipientes de cocción) extraíbles de hierro fundido gris en color negro mate Quemadores Nuevo diseño de los quemadores (llama con efecto espiral ), quemadores para Wok, encendido rápido, seguro termoeléctrico de encendido, reencendido automático de la llama Manejo fácil y seguro Tiempos de respuesta extremadamente cortos Manejo Manejo desde el frontal, mediante mandos giratorios de metal Manejo fácil y seguro Fácil orientación del usuario Encendido rápido El encendido rápido brinda un particular confort a la hora de cocinar con gas. Para encender el quemador bastará con una ligera pulsación y con girar el mando correspondiente sin tener que mantener pulsado el mando durante un tiempo prolongado. Manejo más fácil y seguro 211

25 212

26 de gas Seguridad Made in Germany Reencendido electrónico El reencendido automático brinda un alto confort de manejo y un alto grado de seguridad. No es necesaria la intervención del usuario en caso de apagado no intencionado de la llama. La válvula de gas se cierra automáticamente si la electrónica no logra reencender la llama después de un número determinado de intentos. Calidad Made in Germany Desde hace más de 30 años Miele ofrece placas de cocción con un funcionamiento absolutamente fiable. Deben de superar sin ningún tipo de anomalía ni desperfecto alguno un test de funcionamiento ininterrumpido de horas, el equivalente a su utilización durante unos 20 años 1 ). Seguro termoeléctrico de encendido Si se apaga la llama, por ejemplo, por una corriente de aire, se corta automáticamente la entrada de gas. Alto grado de seguridad 1 ) Base: Hogar con 4 personas, 4 horas de funcionamiento por semana 213

27 214

28 Placa de gas KM 2256 G Placa de gas de acero inoxidable Parrillas extraíbles de hierro fundido gris en negro mate Panel de mandos integrado en el frontal Mandos de metal situados en el frontal 5 zonas de cocción Nuevo diseño de los quemadores (llama con efecto espiral ) Quemadores aptos para gas natural y gas licuado POTENCIA Zona de cocción posterior izquierda: Quemador rápido 0,50 3,0 kw Zona de cocción central: Quemador Dual Wok: 0,23 4,5 kw Zona de cocción posterior derecha: Quemador rápido 0,35 2,5 kw Zona de cocción anterior derecha: Quemador normal 0,25 1,6 kw Zona de cocción anterior izquierda: Quemador de bajo consumo 0,25 1,0 kw DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA LA BASE DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN Quemador de bajo consumo: mm Quemador normal: mm Quemador (ultra)rápido: mm Quemador Dual Wok: mm Encendido eléctrico, de manejo con una sola mano, sin necesidad de mantener pulsado el mando Reencendido automático, en caso de apagado no intencionado de la llama Manejo mediante mandos situados en el frontal SEGURIDAD Desconexión automática de seguridad ACCESORIOS DE SERIE Anillo para Wok Juego de cambio de toberas para gas licuado CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Potencia nominal: < 25 W Tensión: AC 230 V, 10 A POTENCIA NOMINAL DE GAS 12,60 kw DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 860 mm Fondo: mm DEL APARATO Ancho: 888 mm Fondo: 508 mm 215

29 Placa de gas KM 2034 G Placa de gas KM 2012 G Placa de gas KM 371 G Placa de gas de acero inoxidable Parrillas extraíbles de hierro fundido gris en negro mate Panel de mandos integrado en el frontal Mandos de metal Encendido eléctrico, de manejo con una sola mano, sin necesidad de mantener pulsado el mando Reencendido automático, en caso de apagado no intencionado de la llama Manejo mediante mandos situados en el frontal 5 zonas de cocción Quemadores aptos para gas natural y gas licuado POTENCIA Zona de cocción anterior izquierda: Quemador rápido 0,45 2,60 kw Zona de cocción posterior izquierda: Quemador de bajo consumo 0,27 1,00 kw Zona de cocción central: Quemador Dual Wok 0,25 4,20 Zona de cocción posterior derecha: Quemador normal 0,38 1,75 kw Zona de cocción anterior derecha: Quemador normal 0,38 1,75 kw DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA LA BASE DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN Quemador de bajo consumo: mm Quemador normal: mm Quemador rápido: mm Quemador Dual Wok: mm SEGURIDAD Desconexión automática de seguridad ACCESORIOS DE SERIE Juego de cambio de toberas para gas licuado CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Potencia total nominal: < 25 W Tensión: AC 230 V, 10 A POTENCIA NOMINAL DE GAS 11,30 kw DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 560 mm Fondo: mm DEL APARATO Ancho: 750 mm Fondo: 515 mm Placa de gas de acero inoxidable Parrillas extraíbles de hierro fundido gris en negro mate Panel de mandos integrado en el frontal Manejo mediante mandos situados en el frontal Encendido eléctrico, de manejo con una sola mano, sin necesidad de mantener pulsado el mando 4 zonas de cocción Quemadores aptos para gas natural y gas licuado POTENCIA Zona de cocción anterior izquierda: Quemador Mono Wok 1,10 3,80 kw Zona de cocción posterior izquierda: Quemador de bajo consumo 0,27 1,00 kw Zona de cocción posterior derecha: Quemador normal 0,38 1,75 kw Zona de cocción anterior derecha: Quemador normal 0,38 1,75 kw DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA LA BASE DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN Quemador Mono Wok: mm Quemador de bajo consumo: mm Quemador normal: mm SEGURIDAD Desconexión automática de seguridad ACCESORIOS DE SERIE Juego de cambio de toberas para gas licuado CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Potencia total nominal: < 25 W Tensión: AC 230 V, 10 A POTENCIA NOMINAL DE GAS 8,30 kw DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 560 mm Fondo: mm DEL APARATO Ancho: 650 mm Fondo: 515 mm Cerquillo en acero inoxidable Superficie vitrocerámica Manejo mediante mandos en diseño acero inoxidable, situados en el frontal Encendido eléctrico con una sola mano 5 zonas de cocción Quemadores aptos para gas natural y gas licuado POTENCIA Zona posterior izda. Quemador de ahorro 0,27 1,0 kw Zona posterior dcha. Quemador normal 0,38 1,75 kw Zona de cocción intermedia con quemador WOK 1,1 4,0 kw Zona anterior izda. Quemador intensivo 0,55 3,0 kw Zona anterior dcha. Quemador normal 0,38 1,75 kw SEGURIDAD Desconexión automática de seguridad ACCESORIOS DE SERIE Juego de cambio de toberas para gas licuado Potencia total nominal: < 25 W Tensión: AC 230 V, 10 A DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 780 mm Fondo: 500 mm DEL APARATO Ancho: 794 mm Fondo: 514 mm 216

30 217

31 218

32 Elementos CombiSet Diseño, confort de manejo y seguridad Diseño Panel de mandos inclinado, con mandos selectores de metal vitrocerámicas con acabado LightPrint Logotipo Miele en relieve en el panel de mandos Dotación de zonas de cocción Inducción Elementos CombiSet de inducción, con tiempos extremadamente cortos de calentamiento y respuesta inmediata a la modificación de la potencia, gracias a la generación del calor directamente en la base del recipiente de cocción. Disposición inmediata de servicio Tiempos de respuesta extremadamente cortos Bajo consumo energético Gas Nuevo diseño de los quemadores (llama con efecto espiral ), encendido rápido, seguro de encendido, reencendido automático, desconexión automática de seguridad después de 4 horas de funcionamiento ininterrumpido. Manejo fácil y seguro Disposición inmediata de servicio Tiempos de respuesta extremadamente cortos HiLight Calefactores de irradiación, con tiempos de calentamiento muy cortos, de sólo unos 3 segundos. Rápida disposición de servicio Distribución homogénea del calor 219

33 220

34 Elementos CombiSet Diseño, confort de manejo y seguridad Seguridad Indicación de calor residual En cada zona de cocción se señala al usuario si la zona está aún caliente. Alto grado de seguridad Protección contra quemaduras Indicadores Según modelo, existen 3 elementos diferentes que informan del estado actual del aparato. Alto confort de manejo Manejo mediante mandos selectores giratorios de metal Manejo fácil y seguro Versatilidad El programa CombiSet ofrece a los cocineros aficionados una amplia selección de aparatos de cocción y aparatos complementarios en 3 anchuras distintas, para desenvolverse como auténticos profesionales. Combinación de aparatos de cocina según las preferencias personales del usuario Made in Germany Calidad Made in Germany Desde hace más de 30 años, Miele ofrece placas de cocción de absoluta fiabilidad. Los aparatos deben de superar un test de horas de funcionamiento ininterrumpido, lo que equivale a la utilización habitual en el hogar durante unos 20 años. 1 ) 1 ) Base del cálculo: Hogar con 4 personas, 4 horas de servicio por semana 221

35 Elementos CombiSet Diseñando tu propia cocina CombiSet. Cómo te imaginas, en tu cocina, la disposición óptima de los aparatos? Cuántas zonas de cocción necesitas realmente? Te gustaría tener también una freidora, una placa de inducción para cocinar en Wok o una placa de gas? Los módulos CombiSet de Miele lo hacen posible independientemente de las habituales dimensiones de empotramiento. La idea: Los aparatos se ofrecen en tres tamaños básicos, lo que permite crear una combinación totalmente libre de distintos métodos de cocción. Por ejemplo, una placa de gas o una placa vitrocerámica de inducción, una freidora, un grill o una plancha TepanYaki de acero inoxidable. No existen límites para los cocineros aficionados a la hora de decidir libremente la combinación de los aparatos. Las menores dimensiones permiten una mayor independencia para un diseño realmente individualizado de la cocina. Un ejemplo de combinación de los módulos CombiSet. 222

36 Elementos CombiSet Placa vitrocerámica CS 1122 E Placa de gas CS 1021 G Placa de gas CS 1012 G Freidora eléctrica CS 1411 F Placa vitrocerámica CS 1134 E Salamandra CS 1421 S Placa de inducción CS 1221 I Wok de inducción CS 1223 I Plancha japonesa TepanYaki CS 1326 Y Grill eléctrico de barbacoa CS 1322 BG Placa de Inducción CS 1212 I Placa de Inducción CS 1234 I 223

37 Elementos CombiSet de 380 mm de ancho Salamandra CS 1421 Wok de Inducción CS 1223 I TepanYaki CT 1326 Y Superficie de acero inoxidable de alta calidad 1 superficie para gratinar, caramelizar y mantener caliente la comida Calor de bóveda Mandos selectores con recubrimiento galvanoplástico (diseño: metal) Manejo mediante 2 mandos selectores de metal 12 niveles de potencia Panel de mandos ligeramente inclinado INDICACIONES Pilotos de control de funcionamiento Indicación de calor residual DOTACIÓN Superficie auxiliar extraíble (por motor) que se vuelve a guardar en la encimera, una vez enfriada SEGURIDAD Bloqueo de deslizamiento mientras está caliente y si existe algún obstáculo para guardar la superficie auxiliar en la encimera ACCESORIOS DE SERIE Cable de conexión, con clavija CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Potencia nominal total: 1,80 kw DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 364 mm Fondo: 500 mm Wok de inducción Cerquillo en acero inoxidable Mandos selectores de metal Manejo mediante mandos selectores de metal Panel de mandos ligeramente inclinado ZONA DE COCCIÓN 1 Wok de inducción con función de inicio automático de cocción Booster POTENCIA Wok: 2, 4 kw (Booster: 3, 20 kw) 10 niveles de potencia (niveles de potencia 1 9 y Booster) INDICACIONES Pilotos de control de funcionamiento Indicación de calor residual Indicación de activación de la función Booster SEGURIDAD Detección automática del tipo y tamaño de recipientes Desconexión automática de seguridad Protección contra sobrecalentamiento Ventilador de aire integrado ACCESORIOS DE SERIE Cable de conexión con clavija Rascador WOK con acabado Teflón CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida Potencia nominal total: 3,20 kw Tensión: 230 V, 16 A DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 364 mm Fondo: 500 mm Plancha japonesa TepanYaki de acero inoxidable Mandos selectores de metal Manejo mediante mandos selectores de metal Panel de mandos ligeramente inclinado ZONA DE COCCIÓN Plancha de acero inoxidable con dos áreas de cocción regulables por separado INDICACIONES Pilotos de control de funcionamiento Indicación de calor residual POTENCIA Zona de cocción delantera: 1,50 kw Zona de cocción posterior: 1,50 kw 12 niveles de potencia ACCESORIOS DE SERIE Cable de conexión, con clavija 2 espátulas-paletas para la manipulación de los alimentos CALIDAD MADE IN GERMANY Modelos sometidos a Test de Durabilidad de 20 años Puesta en Servicio incluida RECETARIO Recetario exclusivo con recetas especialmente desarrolladas para las planchas japonesas Tepan de Miele Potencia nominal total: 3,00 kw Tensión: 230 V, 10 A DEL HUECO DE EMPOTRAMIENTO Ancho: 364 mm Fondo: 500 mm 224

Placas PLACAS. Placas de inducción Placas vitrocerámicas Placas de gas Placas modulares Domino

Placas PLACAS. Placas de inducción Placas vitrocerámicas Placas de gas Placas modulares Domino 58 Placas PLACAS Placas de inducción Placas vitrocerámicas Placas de gas Placas modulares Domino 59 Con el nuevo mando TwistPad, cocinar es un placer. Permite cocinar de forma precisa, rápida y segura,

Más detalles

Placas. Nuestra inducción es rápida, segura y fácil de limpiar, no se puede pedir más

Placas. Nuestra inducción es rápida, segura y fácil de limpiar, no se puede pedir más Placas Nuestra inducción es rápida, segura y fácil de limpiar, no se puede pedir más PLACAS Inducción, cocinar y limpio en un visto y no visto ~ ~ rapidez de calentamiento el calor frío es el sistema más

Más detalles

PLACAS. Los que disfrutan de la cocina tradicional con gas encontrarán su aliado perfecto en los modelos con quemador wok de gran potencia.

PLACAS. Los que disfrutan de la cocina tradicional con gas encontrarán su aliado perfecto en los modelos con quemador wok de gran potencia. 50 Placas PLACAS Neff rompe los moldes con una nueva forma de concebir la cocina, que ofrece la máxima versatilidad y flexibilidad. La gama de placas ofrece soluciones para todos los gustos. Con la placa

Más detalles

Cocinas. Catálogo general septiembre 2011. Tarifa febrero 2012 Vitrocerámicas Gas

Cocinas. Catálogo general septiembre 2011. Tarifa febrero 2012 Vitrocerámicas Gas Catálogo general septiembre 2011. Tarifa febrero 2012 Vitrocerámicas Gas 362 363 Balay Balay presenta una gama de cocinas de 60 cm de ancho, con innovadoras estéticas y las mejores prestaciones. vitrocerámicas

Más detalles

Cómo elegir una placa de cocción Siemens. EH975MV17E Placas

Cómo elegir una placa de cocción Siemens. EH975MV17E Placas Placas Siemens. Siemens innova en la forma de concebir la cocina, ofreciendo la gama más amplia de placas flexinducción. En diferentes medidas, acabados y configuraciones, que combinan zonas flexinducción

Más detalles

Placas CHEMA RAMOS. Empleado de Balay. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal gas Gas acero inoxidable

Placas CHEMA RAMOS. Empleado de Balay. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal gas Gas acero inoxidable 192 Placas CHEMA RAMOS Empleado de Balay Cada vez que Chema manipula una placa con zona extra gigante de 32, sabe que tiene entre manos la solución a muchas comidas familiares. Le gusta pensar que lo que

Más detalles

ENCIMERAS. Cocinar nunca había sido tan fácil y eficiente

ENCIMERAS. Cocinar nunca había sido tan fácil y eficiente ENCIMERAS Cocinar nunca había sido tan fácil y eficiente Teka ENCIMERAS Inducción Teka: rapidez y ahorro energético Inducción Más limpia, más segura, más cómoda Cocinar con las placas de inducción Teka

Más detalles

Placas cocción Pág. 94-105

Placas cocción Pág. 94-105 placas cocción Pág. 94-105 Inducción...96 Vitro...98 Gas...101 Modulares...102 94 95 Inducción Campanas Con las Placas de Inducción Mepamsa, se consigue un calentamiento rápido, control total de la cocción

Más detalles

Thalassa900XGBK Cód.: 000738T5. Thalassa700XGWH Cód.: 000738T4

Thalassa900XGBK Cód.: 000738T5. Thalassa700XGWH Cód.: 000738T4 Thalassa1200XGBK Cód.: 000738R6 Thalassa900XGBK Cód.: 000738T5 Thalassa700XGBK Cód.: 000738T6 578 452 426 CHIMENEA PARED CRISTAL NEGRO Acabado en cristal negro Opción accesorio tubos negros Accesorios

Más detalles

Catálogo General 2 0 1 5

Catálogo General 2 0 1 5 Catálogo General 2015 Campanas pared Talia»» p.4 Helia inox»» p.4 Campanas mueble Air 20»» p.5 Air 10»» p.5 Inducción Vitrocerámicas Gas AIT 360 B»» p.6 AVT 460»» p.6 AVT 360»» p.7 ACGI 460 S»» p7 Hornos

Más detalles

Encimeras Teka, el calor líder

Encimeras Teka, el calor líder Encimeras Teka, el calor líder Dando forma a la cocina Teka cuenta con la gama más amplia y atractiva de encimeras con formas geométricas especiales del mercado, tanto en versión vitrocerámica como en

Más detalles

0,5. En modo StandBy las placas de inducción Bosch consumen tan solo. En Bosch trabajamos duro para darte la máxima calidad y precisión.

0,5. En modo StandBy las placas de inducción Bosch consumen tan solo. En Bosch trabajamos duro para darte la máxima calidad y precisión. 122 Placas En modo StandBy las placas de inducción Bosch consumen tan solo 0,5 En Bosch trabajamos duro para darte la máxima calidad y precisión. Por ejemplo, todas nuestras placas son sometidas a un test

Más detalles

HORNOS ELECTRICOS. www.castor.pe

HORNOS ELECTRICOS. www.castor.pe HC 50 Ancho Fondo Alto 39 Ancho 450 Fondo 397 Capacidad Litros 56 Tensión 230 Frecuencia Hz 50 Potencia nominal máxima 2.575 Cable de conexión cm. 0 Resistencia solera W.50 Resistencia grill: normal/maxigrill

Más detalles

PLACAS. Todoempiezacon unapregunta. Por qué poner límites?. Si la imaginación no tiene límites, nuestra superficie de inducción total tampoco.

PLACAS. Todoempiezacon unapregunta. Por qué poner límites?. Si la imaginación no tiene límites, nuestra superficie de inducción total tampoco. PLACAS Todoempiezacon unapregunta. Por qué poner límites?. PLACAS Si la imaginación no tiene límites, nuestra superficie de inducción total tampoco. te imaginas? Inducción Inducción total. Bueno, total

Más detalles

encimeras Encimeras Teka, versatilidad en tu cocina Dando forma a la cocina

encimeras Encimeras Teka, versatilidad en tu cocina Dando forma a la cocina encimeras Teka ENCIMERAS encimeras Encimeras Teka, versatilidad en tu cocina Dando forma a la cocina Teka cuenta con la gama más amplia y atractiva de encimeras con formas geométricas especiales del mercado,

Más detalles

Todo lo que tienes que saber sobre nuestras placas:

Todo lo que tienes que saber sobre nuestras placas: 126 Placas Todo lo que tienes que saber sobre nuestras placas: Una placa se tiene que adaptar a tu estilo de vida. Por eso, te proponemos placas como la Flex Inducción, la CombiZone o placas con zona gigante

Más detalles

I N T E GRAL C OOKING

I N T E GRAL C OOKING INTEGRAL COOKING Pando Integral Cooking La gastronomía está viviendo una edad de oro. Los cocineros son los nuevos embajadores de una cultura ancestral que en los últimos tiempos ha pisado el acelerador.

Más detalles

Placas 149. Placas. Placas de Inducción Placas Vitrocerámicas Placas de Gas Placas Dominó. Placas. Placa PIV975N17E Serie 8 Horno HRG6767S1 Serie 8

Placas 149. Placas. Placas de Inducción Placas Vitrocerámicas Placas de Gas Placas Dominó. Placas. Placa PIV975N17E Serie 8 Horno HRG6767S1 Serie 8 149 de Inducción Vitrocerámicas de Gas Dominó Placa PIV975N17E Serie 8 Horno HRG6767S1 Serie 8 1 de Inducción. Serie 8 A partir de la Serie 8 encontrarás placas en medidas especiales, para que disfrutes

Más detalles

Self-service y buffet. Muebles y carros. calientes

Self-service y buffet. Muebles y carros. calientes Mod. ACR-1... 118 Mod. ACR-2... 118 Mod. ACRB... 119 Parrillas GN... 119 Mod. ACR-121... 120 Mod. ACRB-12B... 121 Baños maría húmedos con soporte y ruedas... 122 Baño maría compacto de sobremesa... 122

Más detalles

Microondas. ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay. Instalación mueble alto/columna Libre instalación

Microondas. ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay. Instalación mueble alto/columna Libre instalación 74 ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay Esteban es todo un veterano y lleva dándonos un poquito de él cada día desde hace 36 años. Ahora trabaja como coordinador de las líneas de embalaje. mueble alto/columna

Más detalles

COCINAS. Todoempiezacon unapregunta. Por qué cambiar lo que ya funciona?. Algo que de verdad funciona como el primer día son nuestras cocinas.

COCINAS. Todoempiezacon unapregunta. Por qué cambiar lo que ya funciona?. Algo que de verdad funciona como el primer día son nuestras cocinas. COCINAS Todoempiezacon unapregunta. Por qué cambiar lo que ya funciona?. Algo que de verdad funciona como el primer día son nuestras cocinas. te imaginas? COCINAS Cocinas Fagor tiene todas las soluciones.

Más detalles

Your Choice PLACAS DE COCCIÓN

Your Choice PLACAS DE COCCIÓN Your Choice PLACAS DE COCCIÓN INDUCCIÓN 238 VITROCERÁMICA 241 PLACAS GAS 242 MODULARES 246 Placas de Cocción INDUCCIÓN FRANKE PLACAS DE COCCIÓN BOOSTER Mediante la función Booster conseguimos por un tiempo

Más detalles

Mª José de la Natividad

Mª José de la Natividad Mª José de la Natividad Mª José lleva 21 años en Balay, desde hace 10 trabaja en el departamento de Planificación y Gestión de Stocks del área de cocción. 188 Microondas Microondas Instalación mueble alto

Más detalles

Disfruta ahorrando espacio y energía con los mismos resultados. Compactos GAMA

Disfruta ahorrando espacio y energía con los mismos resultados. Compactos GAMA Disfruta ahorrando espacio y energía con los mismos resultados. Compactos GAMA Advand Ebon COMPACTOS Tamaño compacto, grandes resultados Más tiempo para ti y más espacio para tu cocina. Con la gama compacta

Más detalles

Proyecto de investigación. Cocinas bajo el sistema de inducción

Proyecto de investigación. Cocinas bajo el sistema de inducción Cocinas bajo el sistema de inducción Antecedentes / Convenio El Ministerio de Electricidad y Energía Renovable y el Ministerio de Industrias y Productividad, suman acciones a la estrategia de la nueva

Más detalles

Compensan las de inducción

Compensan las de inducción ANÁLISIS consumer EROSKI 43 Compensan las de inducción Placas vitrocerámicas y de inducción CUESTAN EL DOBLE QUE LAS VITROCERÁMICAS Y EXIGEN UN MENAJE ESPECÍFICO, PERO LAS PLACAS DE INDUCCIÓN CALIENTAN

Más detalles

Placa de inducción EH975SZ11E

Placa de inducción EH975SZ11E Placa de inducción EH975SZ11E 32 Placas Siemens. La gama de placas Siemens aúna tecnología e innovación tanto en inducción como en vitrocerámicas y gas. La precisión, comodidad y diseño son el resultado

Más detalles

Concepción González y Víctor Abascal

Concepción González y Víctor Abascal Concepción González y Víctor Abascal Concepción lleva 9 años en la fábrica de Santander trabajando con Víctor, auditor de producto terminado, que trabaja en Balay desde hace 15 años. 206 Placas Inducción

Más detalles

Electrodomésticos Placas de gas Placas vitrocerámicas Placas de inducción Hornos Campanas extractoras

Electrodomésticos Placas de gas Placas vitrocerámicas Placas de inducción Hornos Campanas extractoras Soluciones Electrodomésticos Placas de gas Placas vitrocerámicas Placas de inducción Hornos Campanas extractoras Placas de gas Placa de gas Cata GI604A 1 rapida de 3kW. 2 semi-rapidas de 1,8kW. 1 auxiliar

Más detalles

Placa de inducción EH975SZ11E

Placa de inducción EH975SZ11E Placa de inducción EH975SZ11E 30 Sí, placas Siemens. Sí, la gama de placas Siemens aúna tecnología e innovación tanto en inducción como en vitrocerámicas y gas. Sí, la precisión, comodidad y diseño son

Más detalles

DESCRIPCIÓN VITROCERÁMICA BALAY. Descripción técnica 3EB929LQ

DESCRIPCIÓN VITROCERÁMICA BALAY. Descripción técnica 3EB929LQ DESCRIPCIÓN VITROCERÁMICA BALAY Descripción técnica 3EB929LQ - Placa de inducción de 60 cm; - Control deslizante Balay; - 17 niveles de cocción en cada zona; - 3 zonas de inducción con función Sprint para

Más detalles

$279. Encimera a inducción ATENAS. Caracteristicas: Financiamiento: Dimensiones: 1700COCINA PRECIO ENTRADA DE: $0

$279. Encimera a inducción ATENAS. Caracteristicas: Financiamiento: Dimensiones: 1700COCINA PRECIO ENTRADA DE: $0 $0 $279 Cocineta convertible a empotrable 10 niveles de potencia Nivel booster ultra rápido Dispositivo contra sobrecalentamiento Potencia nominal 3.500 w Potencia máxima 4.000 w 72 $ 4,76 60 $ 5,52 48

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL 2013

CATÁLOGO GENERAL 2013 CATÁLOO ENERAL 03 Índice 3 Cocinas 4 Encimeras Hornos 8 4 Cocina robusta y imponente Forjada con pericia profesional Nacido de fuegos llameantes Un puro acero fascinante 5 6 Línea Monza Conjuga en perfecto

Más detalles

Your Choice PLACAS DE COCCIÓN

Your Choice PLACAS DE COCCIÓN Your Choice PLACAS DE COCCIÓN INDUCCIÓN 228-229 VITROCERÁMICA 230-233 MODULARES 234-23 PLACAS GAS 236-238 Placas de Cocción Cocinar como por arte de magia Calientan y muy eficazmente... Pero sólo allí

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

Colección 2016 www.cemevisa.com

Colección 2016 www.cemevisa.com 2016 www.cemevisa.com * (precios de venta al público rebajados) EBI7574AAPYRO Cód.: 0009M204 EBS7521AAPYRO Cód.: 0009M207 EBI8564WAA Cód.: 0009M202 EBI8562BAA Cód.: 0009M203 449 399 349 349 HORNO PIROLITICO

Más detalles

FÁCIL CoCInA Frío LAVADo LImpIezA

FÁCIL CoCInA Frío LAVADo LImpIezA VIDA FÁCIL Más tiempo para disfrutar? Fácil Zanussi te ofrece una gama de electrodomésticos muy fáciles de usar que se encargan de hacer el trabajo duro por ti, dándote más tiempo para que puedas hacer

Más detalles

C60T357A4.qxd 8/5/07 16:00 Página 1

C60T357A4.qxd 8/5/07 16:00 Página 1 C60T357A4.qxd 8/5/07 16:00 Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO DEL APARATO C60T357A4.qxd 8/5/07 16:00 Página 2 APUESTE CON NOSOTROS POR LA ECOLOGIA. RECICLE EL EMBALAJE Colaboramos en la defensa del Medio

Más detalles

06 placas. mayo. Además, consigue Puntos Travel Club para canjear por viajes y regalos. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO

06 placas. mayo. Además, consigue Puntos Travel Club para canjear por viajes y regalos. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Cuentas con la garantía comercial de 2 años con una cobertura total. Además, si lo deseas tienes la posibilidad de contratar 5 años más de garantía, extendiéndola así hasta 7 años. 06 placas mayo Además,

Más detalles

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK 31 CALDERA COMBINADA PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS ATTACK WOOD & PELLET Estáis buscando una caldera con bajos

Más detalles

COCINA Y ELECTRODOMÉSTICOS 12. COCINAS

COCINA Y ELECTRODOMÉSTICOS 12. COCINAS COCINA Y ELECTRODOMÉSTICOS 12 12.1 MOBILIARIO DE COCINA Diseñamos, suministramos e instalamos todo tipo de cocinas, desde la cocina más económica hasta la cocina más exclusiva. 258 12. Cocina y electrodomésticos

Más detalles

Lavado. Secadora T 9000

Lavado. Secadora T 9000 52 53 2 1 Secadora T 9000 54 Confort y larga durabilidad Programas especiales inteligentes Las secadoras Miele incorporan múltiples programas especiales inteligentes para el tratamiento de tejidos específicos.

Más detalles

Placas. ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal gas Convencionales gas

Placas. ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal gas Convencionales gas 90 ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay Elena es la encargada de colocar el cristal en nuestras placas de inducción desde hace años. En todas las placas en las que ha trabajado hay un poquito de ella.

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Microondas Siemens: integración perfecta.

Microondas Siemens: integración perfecta. Microondas Siemens: integración perfecta. Cualquier combinación de aparatos de cocción coordinará a la perfección integrándose en el diseño de la cocina, también con los hornos compactos con microondas

Más detalles

evitrocerámicas. gamainduccióntotal

evitrocerámicas. gamainduccióntotal evitrocerámicas. gamainduccióntotal 40205500 8421152756652 1.406,00 Modelo VR T 95 4I biselado Función STOP & GO avisador acústico (posibilidad de programar todas las placas de cocción a la vez) Detector

Más detalles

HORNOS Y ANAFES. Catálogo de productos

HORNOS Y ANAFES. Catálogo de productos HORNOS Y ANAFES Catálogo de productos Con 100 años de trayectoria, Franke es líder mundial en la fabricación y comercialización de sistemas inteligentes de cocina, fabricados con los más altos estándares

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

COCCION hornos. Índice. Para que sirve cada función? Prestaciones. La limpieza. La seguridad

COCCION hornos. Índice. Para que sirve cada función? Prestaciones. La limpieza. La seguridad Índice Para que sirve cada función? Prestaciones La limpieza La seguridad AHORRO DE TIEMPO La cocción sin llama ensucia menos: Los recipientes. La cocina. COCCION hornos EL HORNO ELÉCTRICO Flexibilidad

Más detalles

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas. [ Aire ] Calderas mural atmosféricas de condensación a gas Logano Logamax G124 plus GB022 y Logano G234 [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Recomendaciones Condensación al alcance calurosas: de todos calderas

Más detalles

Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y. es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar

Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y. es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar que la vajilla se seque al aire libre, ya que así ahorraremos

Más detalles

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO INDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3 Instalación...5 Conexión a la corriente eléctrica... 6 Diagrama del producto... 7 Instrucciones de uso... 8 Uso

Más detalles

La zona de cocción más grande del mundo

La zona de cocción más grande del mundo La zona de cocción más grande del mundo Campana decorativa 3BC-994 Placa inducción 3EB-990 F Horno pirolítico de carro extraíble 3HB-670 XP 218 214 215 Placas Control de temperatura del aceite Balay Placa

Más detalles

Control deslizante múltiple para inducción

Control deslizante múltiple para inducción V-ZUG Ltd Placa vitrocerámica Control deslizante múltiple para inducción Manual de instrucciones Le agradecemos que se haya decidido a comprar uno de nuestros productos. Su aparato cumple altos requisitos

Más detalles

Hornos VERÓNICA CABELLO. Empleada de Balay

Hornos VERÓNICA CABELLO. Empleada de Balay 144 Hornos VERÓNICA CABELLO Empleada de Balay Trabajando con hornos se aprende mucho sobre la comodidad. A Verónica le encanta esa parte de su trabajo que consiste en hacer más cómoda la vida de muchas

Más detalles

Tecnología de condensación eficiente para más flexibilidad

Tecnología de condensación eficiente para más flexibilidad Buderus Calderas de condensación Logano plus SB325 Logano plus SB625 Logano plus SB745 Tecnología de condensación eficiente para más flexibilidad El calor es nuestro Caldera de condensación Logano plus

Más detalles

Placas. Una forma de cocinar más flexible, cómoda y limpia. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal Gas Convencionales Gas

Placas. Una forma de cocinar más flexible, cómoda y limpia. Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal Gas Convencionales Gas Una forma de cocinar más flexible, cómoda y limpia Actualización tarifa 1 septiembre 2012 Inducción Vitrocerámicas Modulares Cristal Gas Convencionales Gas Flex Inducción Balay El concepto más avanzado

Más detalles

VITROCERÁMICA VIM-4900

VITROCERÁMICA VIM-4900 VITROCERÁMICA VIM-4900 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

Caldera mural de condensación Logamax plus GB022 GB112. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ]

Caldera mural de condensación Logamax plus GB022 GB112. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] [ Aire ] Caldera mural de condensación Logamax plus GB022 GB112 [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Tecnología Condensación condensación, al alcance todos el calor del futuro Buderus presenta con su nueva

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL MODELO: MX-PIP2195 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Calderas de Pie a Gas y Gasóleo

Calderas de Pie a Gas y Gasóleo Calderas de Pie a Gas y Gasóleo Para Profesionales Calor para la vida Introducción Confort, economía y respeto por el medio ambiente. Llegamos a cualquier lugar Son muchas las situaciones en las que los

Más detalles

Hornos VERÓNICA CABELLO. Empleada de Balay

Hornos VERÓNICA CABELLO. Empleada de Balay 144 Hornos VERÓNICA CABELLO Empleada de Balay Trabajando con hornos se aprende mucho sobre la comodidad. A Verónica le encanta esa parte de su trabajo que consiste en hacer más cómoda la vida de muchas

Más detalles

Instrucciones de manejo y montaje

Instrucciones de manejo y montaje Instrucciones de manejo y montaje Placa vitrocerámica de inducción KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Es imprescindible leer las instrucciones de manejo es - ES, CL y montaje antes del emplazamiento,

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

Microondas. Ventajas Miele

Microondas. Ventajas Miele 232 Ventajas Miele Programas automáticos Los programas automáticos controlados por peso son ideales para descongelar, calentar y cocinar tanto alimentos congelados como alimentos frescos. El usuario sólo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012

MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012 MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012 Fascículo I ESPECIAL COCINAS INTRODUCCIÓN Electrolux piensa en vos y hace de tus tareas diarias algo seguro, práctico y divertido. Para algunas mujeres la cocina

Más detalles

Todo lo que tienes que saber sobre nuestros microondas:

Todo lo que tienes que saber sobre nuestros microondas: 114 115 Todo lo que tienes que saber sobre nuestros microondas: Rápido Ahorra tiempo y energía con nuestros hornos microondas. Ahora podrás realizar las recetas de siempre en la mitad de tiempo, con el

Más detalles

Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS. Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas

Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS. Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas 30 Compactos y microondas COMPACTOS Y MICROONDAS Hornos compactos Hornos de vapor Hornos microondas Microondas 31 Para cocinar de manera sana, la cocción al vapor es la más indicada: conserva todas las

Más detalles

Catálogo 2013. www.aspes.com

Catálogo 2013. www.aspes.com Catálogo 2013 AC1852NFX FICHA DE PRODUCTO Categoría Frigorífico congelador Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía (kwh/año) 299 Volumen útil (l) refrigerador 219 congelador **** 72 total

Más detalles

>>Calderas de Condensación Kombi Kompakt & La Prestige

>>Calderas de Condensación Kombi Kompakt & La Prestige Calderas de Condensación Kombi Kompakt & La Prestige Intergas España Centro Comercial Guadalmina 4, local 107 Ctra. Nacional de Cádiz Km. 170 29670 San Pedro de Alcántara (Málaga) t 952 880 442 f 952 880

Más detalles

fabricante que lanzó el primer horno compacto con microondas pirolítico en 2005.

fabricante que lanzó el primer horno compacto con microondas pirolítico en 2005. 112 1 er Fuimos el fabricante que lanzó el primer horno compacto con microondas pirolítico en 2005. Grandes innovaciones como esta, permiten cocinar las recetas de siempre en la mitad de tiempo y con espectaculares

Más detalles

Flex Zone modelos 1726 1786

Flex Zone modelos 1726 1786 Flex Zone modelos 1726 1786 Precauciones antes del su uso en la cocina Retire todas las piezas del embalaje. La instalación y la conexión eléctrica del dispositivo deben ser confiadas a especialistas certificados.

Más detalles

Microondas Siemens: integración perfecta.

Microondas Siemens: integración perfecta. Siemens: integración perfecta. Cualquier combinación de aparatos de cocción coordinará a la perfección integrándose en el diseño de la cocina, también con los hornos compactos con microondas y los microondas

Más detalles

Septiembre. Novedades lavavajillas

Septiembre. Novedades lavavajillas 2010 Septiembre Novedades lavavajillas Fagor, una compra 10 Los electrodomésticos Fagor cuentan con una serie de ventajas que los hacen únicos en el mercado. Millones de clientes en todo el mundo confían

Más detalles

El café es una de las bebidas más apreciadas del mundo. Todos los días se beben 2.000.000.000 de tazas en el mundo.

El café es una de las bebidas más apreciadas del mundo. Todos los días se beben 2.000.000.000 de tazas en el mundo. 104 Desayuno El café es una de las bebidas más apreciadas del mundo. Todos los días se beben 2.000.000.000 de tazas en el mundo. 100% Eficacia Hay muchas formas de preparar café, pero los verdaderos expertos

Más detalles

Autoclaves Verticales. Systec Serie-V

Autoclaves Verticales. Systec Serie-V Autoclaves Verticales Systec Serie-V Systec Serie-V Autoclaves verticales Autoclaves especialmente desarrolladas para procedimientos de esterilización en laboratorios. Realice estos procedimientos de forma

Más detalles

Nuevas calderas murales a gas EUROLINE

Nuevas calderas murales a gas EUROLINE Documento1 5/11/03 08:52 Página 1 Nuevas calderas murales a gas EUROLINE Para Profesionales Calor para la vida Documento1 5/11/03 08:52 Página 2 Introducción Las nuevas calderas EUROLINE de Junkers le

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Nosotros trabajamos. Tú disfrutas

Nosotros trabajamos. Tú disfrutas Indesit Electrodomésticos, S.A. Edificio Europa III, C/ San Rafael nº, Portal, ajo G 808 Alcobendas (Madrid) http://www.indesit.es Ed. 0/07 - Printed in Italy Cocinar como todo un artista, en un tiempo

Más detalles

isselbaecher FOOD SERVICE EQUIPMENT GMBH

isselbaecher FOOD SERVICE EQUIPMENT GMBH FOOD SERVICE EQUIPMENT GMBH Transporte seguro Manejo sencillo Montage y desmontage rápido Presentación profesional Aparatos de alta calidad divisiones individuales El concepto Aparatos de alta calidad

Más detalles

DCM STANDARD 035 G3 - Poli combustible

DCM STANDARD 035 G3 - Poli combustible DCM STANDARD 035 G3 - Poli combustible Precio: 5.920,00 Made in Italia El importe no incluye IVA, transporte e instalación. Peso 450 Kg. Potencia 58 Kw Con automatismo Biomatic Características: Caldera

Más detalles

Precios IVA no incluido, RAEE incluido Montaje e instalación no incluidos Oferta válida solo para artículos en exposición, hasta fin de existéncias

Precios IVA no incluido, RAEE incluido Montaje e instalación no incluidos Oferta válida solo para artículos en exposición, hasta fin de existéncias Cocina Alnostar Highline Muebles con grandes cajones sin tiradores con acabados de alta calidad e iluminación por LED. Varias despensas con carros extraíbles. Fregadero de Corian que forma parte de la

Más detalles

Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI

Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Color EFM56AB EFM56AE EFM56AT EFM56AI EFM56ABNA EFM56AENA EFM56ATNA EFM56AINA 7797750002882 7797750002899 7797750002905 7797750002912 Blanco Blanco Blanco

Más detalles

SWG B. CALDERA MURAL CONVENCIONAL, DE GAS DE 24 kw A 28 kw

SWG B. CALDERA MURAL CONVENCIONAL, DE GAS DE 24 kw A 28 kw SWG B CALDERA MURAL CONVENCIONAL, DE GAS DE 24 kw A 28 kw Características 3 modelos de calderas para calefacción y producción de agua caliente sanitaria por acumulación, sea de cámara de combustión estanca,

Más detalles

FÁCIL CoCInA Frío LAVADo LImpIezA

FÁCIL CoCInA Frío LAVADo LImpIezA VIDA FÁCIL Más tiempo para disfrutar? Fácil Zanussi te ofrece una gama de electrodomésticos muy fáciles de usar que se encargan de hacer el trabajo duro por ti, dándote más tiempo para que puedas hacer

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

CALENTADORES A GAS. Prestaciones Producto. Servicios. Enero 03

CALENTADORES A GAS. Prestaciones Producto. Servicios. Enero 03 CALENTADORES A GAS Enero 03 CALENTADORES A GAS i i i i i i Prestaciones Más potencia Más facilidad de instalación Más diseño Selector de potencia D.C.E. (Dispositivo Control de Evacuación) Accesorio de

Más detalles

FEREASY F 24 D. Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar

FEREASY F 24 D. Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar Caldera mural de gas mixta instantánea digital con predisposición solar PRESTACIONES, SENCILLA Y COMPACTA FEREASY F 24 D es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producción de agua

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS POR INDUCCION. cod. 7372 241

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS POR INDUCCION. cod. 7372 241 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS POR INDUCCION cod. 7372 241 Estimado Cliente: La placa de cocción por inducción para encastrar se destina a uso doméstico. Los embalajes de nuestros productos están hechos

Más detalles

Cámara climática para condiciones constantes con humedad

Cámara climática para condiciones constantes con humedad Serie KBF (E5.2) Cámaras de clima constante Cámara climática para condiciones constantes con humedad La KBF de BINDER es la especialista en los ensayos de estabilidad totalmente fiables y en la conservación

Más detalles

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura.

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. Horno turbotérmico - Sistema de calefacción. - Instalación de combustión. - Generador de calor y circuito de calefacción. - Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. - Extracción

Más detalles

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD 319252E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 28 5:42 PM INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de

Más detalles

catálogo LINEA BLANCA 2014

catálogo LINEA BLANCA 2014 catálogo LINEA BLANCA 2014 2 Con la experiencia de más de 50 años y la ilusión del primer día. Bienvenidos a un nuevo Fagor. Con esa ilusión que todos tenemos en nuestro primer día, con esa vitalidad renovada,

Más detalles

Hornos HORNOS. Centros de cocción profesional Hornos multifunción SLIDE & HIDE Hornos multifunción Horno de 90 cm Accesorios

Hornos HORNOS. Centros de cocción profesional Hornos multifunción SLIDE & HIDE Hornos multifunción Horno de 90 cm Accesorios Hornos HORNOS Centros de cocción profesional Hornos multifunción SLIDE & HIDE Hornos multifunción Horno de 90 cm Accesorios 5 6 Horno B 46W74 N0 Los hornos SLIDE & HIDE siempre han sido muy prácticos.

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Etiquetado energético de los electrodomésticos

Etiquetado energético de los electrodomésticos -- MÓDULO 3 DE 3 Etiquetado energético de los electrodomésticos 1. Introducción 1.1. Consumo de energía en los hogares españoles 1.2. Etiquetado energético 1.3. Normativa legal 2. Electrodomésticos Gama

Más detalles

Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas

Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas Calderas de fundición Logano desde 86 hasta 1.200 Kw Caldera de baja temperatura para gasóleo/gas en

Más detalles

Bertazzoni La Germania. El estilo de la buena comida

Bertazzoni La Germania. El estilo de la buena comida El estilo de la buena comida Il nuovo logo e marchio delle cucine economiche a legna, registrati nel 1923. Contenido 4 El estilo de la buena cocina 12 Corazón italiano 6 Futura Las cocinas de mañana hoy

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelos: TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL EKIF126MDGS / EKIF125MDGS EKIFA125MDIS / EKIF122MDGS

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelos: TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL EKIF126MDGS / EKIF125MDGS EKIFA125MDIS / EKIF122MDGS MANUAL DE INSTRUCCIONES TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL 10011P(1) C0EM Modelos: EKIF16MDGS / EKIF15MDGS EKIFA15MDIS / EKIF1MDGS 01 electrolux bienvenido indice electrolux 0 Bienvenido

Más detalles