contaminante: entre otros, residuos de plaguicidas y de drogas veterinarias y otras sustancias extrañas.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "contaminante: entre otros, residuos de plaguicidas y de drogas veterinarias y otras sustancias extrañas."

Transcripción

1 Sección B - Medidas fitosanitarias y zoosanitarias Artículo 5-11: Definiciones. Para los efectos de esta sección se entenderá por: animal: entre otros, animales domésticos, peces y fauna silvestre; bien: animales, vegetales, sus productos y subproductos. contaminante: entre otros, residuos de plaguicidas y de drogas veterinarias y otras sustancias extrañas. enfermedad: la alteración más o menos grave del cuerpo animal. evaluación de riesgo: una evaluación de: a) la probabilidad de introducción, establecimiento y propagación de una plaga o una enfermedad y las posibles consecuencias biológicas y económicas; b) la probabilidad de efectos adversos a la vida o a la salud humana y animal provenientes de la presencia de un aditivo, contaminante, toxina, o un organismo causante de enfermedades en un alimento o forraje. información científica: datos o información derivados del uso de principios y métodos científicos. medida fitosanitaria o zoosanitaria: una medida, incluyendo un criterio relativo al bien final; un método de proceso o producción directamente relacionado con el bien; una prueba, inspección, certificación o procedimiento de aprobación; un método estadístico relevante; un procedimiento de muestreo; un método de evaluación de riesgo; un requisito en materia de empaque y etiquetado directamente relacionado con la seguridad de los alimentos; y un régimen de cuarentena, tal como un requisito pertinente asociado con el transporte de animales o vegetales, o con el material necesario para su sobrevivencia durante el transporte, que una Parte adopta, mantiene o aplica para: a) proteger la vida y la salud animal y la sanidad vegetal en su territorio de los riesgos provenientes de la introducción, establecimiento o propagación de una plaga o una enfermedad; b) proteger la vida y la salud humana y animal en su territorio de riesgos provenientes de la presencia de un aditivo, contaminante, toxina o un organismo causante de una enfermedad en un alimento o forraje; c) proteger la vida y la salud humana en su territorio de los riesgos provenientes de un organismo causante de enfermedades o de una plaga transportada por un animal o un vegetal o un derivado de éstos; o d) prevenir o limitar otros daños en su territorio provenientes de la introducción, establecimiento y propagación de una plaga o enfermedad. V - B - 1

2 nivel adecuado de protección fitosanitaria o zoosanitaria: el nivel de protección que estime adecuado la Parte que establezca la medida fitosanitaria o zoosanitaria para proteger la vida o la salud de las personas y de los animales o para preservar la sanidad vegetal en su territorio. norma, directriz o recomendación internacional: una norma, directriz o recomendación, en relación con: a) la seguridad en alimentos, la establecida por la Comisión del Codex Alimentarius, incluyendo aquella relacionada con descomposición de los productos, elaborada por el Comité de Pescados y Productos Pesqueros del Codex Alimentarius, aditivos alimentarios, contaminantes, prácticas en materia de higiene y métodos de análisis y muestreo; b) la salud animal y zoonosis, la elaborada bajo los auspicios de la Oficina Internacional de Epizootias; c) la sanidad vegetal, la elaborada bajo los auspicios del Secretariado de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria; y d) lo establecido por otras organizaciones internacionales acordadas por las Partes o desarrolladas conforme a esas organizaciones. plaga: entre otros, cualquier estado viviente de cualquier insecto, ácaro, nemátodo, babosas, caracol, protozoo, u otro animal invertebrado, bacterias, hongos, otras plantas parasíticas o partes reproductivas de ellas, virus, micoplasmas, malezas o cualquier organismo similar o los mismos asociados con cualquiera de los anteriores o cualquier sustancia infecciosa que pueda directa o indirectamente ocasionar daños a las plantas o animales o a sus productos o subproductos. procedimiento de aprobación: cualquier procedimiento de registro, comunicación o cualquier otro procedimiento administrativo obligatorio. procedimiento de control o inspección: cualquier procedimiento utilizado, directa o indirectamente, para determinar si se cumple una medida fitosanitaria o zoosanitaria, incluidos muestreo, pruebas, inspección, evaluación, verificación, monitoreo, auditoría, evaluación de la aplicación de las medidas fitosanitarias y zoosanitarias, acreditación, registro, certificación, otros procedimientos que involucran el examen físico de un bien, del empaquetado del mismo o del equipo o de las instalaciones directamente relacionadas con la producción, comercialización o uso del bien. Se excluyen de esta definición los procedimientos de aprobación. transporte: entre otros, los medios de movilización, la forma de embalaje y la modalidad de acarreo. vegetal: entre otros cultivos de interés económico, científico, medicinal, ornamental y flora silvestre. zona: un país, parte de un país, partes de varios países, o todas las partes de varios países. zona de escasa prevalencia de plagas o enfermedades: una zona en la cual una plaga o enfermedad específica ocurre en niveles escasos. zona libre de plagas o enfermedades: una zona en la cual una plaga o enfermedad específica no está presente. V - B - 2

3 Artículo 5-12: Ambito de aplicación. 1. Con el fin de establecer un marco de disciplinas y reglas que orienten el desarrollo, la adopción y el cumplimiento de medidas fitosanitarias y zoosanitarias, lo dispuesto en esta sección se aplica a cualquier medida de tal índole, que al ser adoptada por una Parte directa o indirectamente, pueda afectar el comercio entre las Partes. 2. Esta sección se aplica a medidas adoptadas o mantenidas por una Parte relacionadas con el comercio de bienes del sector agropecuario. 3. En caso de incompatibilidad entre cualquier disposición de esta sección y cualquier otra disposición de este Tratado, las disposiciones de esta sección prevalecerán en la medida de la incompatibilidad. Artículo 5-13: Derecho a adoptar medidas fitosanitarias y zoosanitarias. Cada Parte podrá, de conformidad con esta sección, adoptar, aplicar o mantener cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria necesaria para la protección de la vida y la salud humana, animal y la sanidad vegetal en su territorio. La medida podrá ser más estricta que una norma, directriz o recomendación internacional. Artículo 5-14: Derecho a fijar el nivel de protección. No obstante cualquier otra disposición de esta sección, cada Parte podrá, para proteger la vida y la salud humana, animal y la sanidad vegetal, fijar sus niveles adecuados de protección, de conformidad con lo dispuesto en el artículo Artículo 5-15: Principios científicos. Cada Parte se asegurará de que cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria que adopte, aplique o mantenga: a) esté basada en principios científicos, tomando en cuenta, cuando corresponda, factores pertinentes, como las diferentes condiciones geográficas; b) no sea mantenida cuando ya no exista una base científica que la sustente; y c) esté basada en una evaluación de riesgo apropiada a las circunstancias que la motivaron. Artículo 5-16: Trato no discriminatorio. Cada Parte se asegurará de que una medida fitosanitaria o zoosanitaria que adopte, aplique o mantenga no discrimine arbitraria o injustificadamente entre sus bienes y los similares de otra Parte, o entre bienes de otra Parte y bienes similares de cualquier otro país, cuando existan condiciones fitosanitarias o zoosanitarias idénticas o similares. V - B - 3

4 Artículo 5-17: Obstáculos innecesarios. Cada Parte importadora se asegurará de que cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria que adopte, aplique o mantenga sea puesta en práctica sólo en el grado necesario para alcanzar su nivel adecuado de protección, tomando en cuenta la factibilidad técnica y económica. Artículo 5-18: Restricciones encubiertas. Ninguna Parte podrá adoptar, aplicar o mantener medida fitosanitaria o zoosanitaria alguna que tenga la finalidad o la consecuencia de crear una restricción encubierta al comercio entre las Partes. Artículo 5-19: Actuación de organismos no gubernamentales. Cada Parte se asegurará de que cualquier organismo no gubernamental en que se apoye para la aplicación de una medida fitosanitaria o zoosanitaria, actúe de manera congruente con esta sección. Artículo 5-20: Normas internacionales y organizaciones internacionales de normalización. 1. Sin reducir el nivel de protección a la vida y la salud humana, animal y a la sanidad vegetal, cada Parte usará, como una base para sus medidas fitosanitarias o zoosanitarias, normas, directrices o recomendaciones internacionales, con el fin de hacerlas equivalentes o, cuando corresponda, idénticas a las de las otras Partes. 2. Una medida fitosanitaria o zoosanitaria de una Parte que sea igual a una norma, directriz o recomendación internacional se considerará congruente con los artículos 5-13 al Una medida de una Parte que ofrezca un nivel de protección fitosanitaria o zoosanitaria diferente del que se lograría mediante una medida basada en una norma, directriz o recomendación internacional no se considera, sólo por ello, incompatible con las disposiciones de esta sección. 3. Nada de lo dispuesto en el párrafo 1 será interpretado como un impedimento para que una Parte adopte, aplique o mantenga, de conformidad con las otras disposiciones de esta sección, una medida fitosanitaria o zoosanitaria que sea más estricta que la norma, directriz o recomendación internacional pertinente. 4. Cuando una Parte tenga motivo para suponer que una medida fitosanitaria o zoosanitaria de otra Parte afecta o puede afectar adversamente sus exportaciones, y la medida no está basada en normas, directrices o recomendaciones internacionales pertinentes, podrá solicitar que se le informe sobre las razones de la medida y la otra Parte informará por escrito dentro de un plazo de cuarenta días. 5. Cada Parte participará, en el mayor grado posible, en las organizaciones internacionales de normalización pertinentes, incluyendo la Comisión del Codex Alimentarius, la Oficina Internacional de Epizootias y la Convención Internacional para la Protección de las Plantas, con V - B - 4

5 la finalidad de promover el desarrollo y la revisión periódica de las normas, directrices y recomendaciones internacionales. Artículo 5-21: Equivalencia. 1. Sin reducir el nivel de protección a la vida y la salud humana, animal y a la sanidad vegetal, las Partes buscarán, en el mayor grado posible y de conformidad con esta sección, la equivalencia de sus respectivas medidas fitosanitarias y zoosanitarias. 2. La Parte importadora: a) tratará una medida fitosanitaria o zoosanitaria adoptada, aplicada o mantenida por una Parte exportadora como equivalente a una propia cuando la Parte exportadora, en cooperación con la Parte importadora, le proporcione información científica o de otra clase, de conformidad con métodos de evaluación de riesgo convenidos por las Partes, para demostrar objetivamente, de conformidad con el literal b), que la medida de la Parte exportadora alcanza el nivel adecuado de protección de la Parte importadora; b) podrá, cuando tenga base científica para ello, dictaminar que la medida de la Parte exportadora no alcanza el nivel de protección que la Parte importadora juzga adecuado; y c) proporcionará por escrito a la Parte exportadora, previa solicitud, sus razones para un dictamen conforme al literal b). 3. Para efecto de establecer la equivalencia entre las medidas, la Parte exportadora, a solicitud de la Parte importadora, adoptará los mecanismos de que pueda disponer para facilitar el acceso a su territorio con fines de inspección, pruebas y otros procedimientos pertinentes. 4. Las Partes podrán considerar, al elaborar una medida fitosanitaria o zoosanitaria, las medidas fitosanitarias o zoosanitarias pertinentes, vigentes o propuestas, de las Partes. Artículo 5-22: Evaluación de riesgo y nivel adecuado de protección. 1. Cada Parte tomará en cuenta, al llevar a cabo una evaluación de riesgo: a) métodos y técnicas de evaluación de riesgo pertinentes, desarrolladas por las organizaciones internacionales de normalización; b) información científica pertinente; c) métodos de producción, proceso, manejo y empaque pertinentes; d) métodos adecuados de inspección, muestreo y prueba; e) la existencia de plagas o de enfermedades que deban tomarse en cuenta, incluida la existencia de zonas libres de plagas o de enfermedades, y de zonas de escasa prevalencia de éstas, reconocidas por las Partes; f) condiciones ecológicas y otras condiciones ambientales que deban considerarse; y V - B - 5

6 g) las medidas cuarentenarias y los tratamientos aplicables que satisfagan a la Parte importadora tales como cuarentenas, tratamientos químicos, físicos, destrucción, reembarque y otros aceptados por las Partes. 2. En adición a lo dispuesto en el párrafo 1, al establecer su nivel adecuado de protección en relación al riesgo vinculado con la introducción, establecimiento o propagación de una plaga o una enfermedad animal o vegetal, y al evaluar el riesgo, cada Parte también tomará en cuenta, cuando sean pertinentes, los siguientes factores económicos: a) pérdida de producción o de ventas que podría ser consecuencia de la plaga o la enfermedad; b) costos de control o erradicación de la plaga o de la enfermedad en su territorio; y c) la relación costo-eficiencia de otras opciones para limitar los riesgos. 3. Cada Parte, al establecer su nivel adecuado de protección: a) tomará en cuenta el objetivo de minimizar los efectos negativos sobre el comercio; y b) evitará, con el objetivo de lograr congruencia en la aplicación práctica del concepto de nivel adecuado de protección, hacer distinciones arbitrarias o injustificables, bajo diferentes circunstancias, que puedan provocar discriminación arbitraria o injustificable en contra de un bien de otra Parte o constituyan una restricción encubierta al comercio entre las Partes. 4. No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 al 3 y en el artículo 5-15, literal c), cuando al llevar a cabo una evaluación de riesgo una Parte llegue a la conclusión de que la información científica correspondiente disponible u otra información es insuficiente para completar la evaluación, podrá adoptar una medida fitosanitaria o zoosanitaria provisional, fundamentada en la información pertinente disponible, tal como la proveniente de las organizaciones internacionales de normalización y de las medidas fitosanitarias o zoosanitarias de las otras Partes. La Parte concluirá la evaluación dentro de un plazo de sesenta días contados a partir de que le sea presentada la información suficiente para completarla, revisará la medida provisional y, cuando proceda, la modificará. 5. Una Parte importadora podrá lograr su nivel de protección apropiado a través de la aplicación de medidas fitosanitarias y zoosanitarias de manera inmediata o gradual. Cuando la aplicación de esta última modalidad sea solicitada por una Parte, la otra podrá conceder tal aplicación o hacer excepciones específicas, tomando en cuenta los intereses de exportación de la Parte solicitante. Artículo 5-23: Adaptación a condiciones regionales. 1. Cada Parte adaptará cualquiera de sus medidas fitosanitarias o zoosanitarias vinculadas con la introducción, establecimiento o propagación de una plaga o una enfermedad animal o vegetal, a las características fitosanitarias o zoosanitarias de la zona donde un bien sujeto a tal medida se produzca y a la zona en su territorio a la cual sea destinado el bien, tomando en cuenta las condiciones pertinentes, incluidas las relativas al transporte y al manejo de la carga entre esas zonas. Al evaluar tales características de una zona, tomando en cuenta si es, una zona libre de plagas o de enfermedades y puede conservarse como tal, o es una zona de escasa prevalencia de éstas, cada Parte tomará en cuenta, entre otros factores: a) la prevalencia de plagas o de enfermedades en esa zona; V - B - 6

7 b) la existencia de programas de erradicación o de control en esa zona; y c) cualquier norma, directriz o recomendación pertinente. 2. Adicionalmente a lo dispuesto en el párrafo 1, cada Parte, cuando establezca si una zona es una zona libre de plagas o de enfermedades, o es una zona de escasa prevalencia de éstas, basará su dictamen en factores tales como condiciones geográficas, ecosistemas, vigilancia epidemiológica y la eficacia de los controles fitosanitarios o zoosanitarios en esa zona. 3. Cada Parte importadora reconocerá que una zona en el territorio de la Parte exportadora es, y puede conservarse como, una zona libre de plagas o de enfermedades o una zona de escasa prevalencia de éstas, cuando la Parte exportadora proporcione a la Parte importadora información científica o de otra clase suficiente para demostrarlo a satisfacción de la Parte importadora. Para este fin, cada Parte exportadora, permitirá a la Parte importadora, cuando ésta lo solicite, acceso a su territorio para inspección, pruebas y otros procedimientos pertinentes. 4. Cada Parte, tomando en cuenta cualquier condición pertinente, incluso las relacionadas con el transporte y el manejo de la carga podrá, de conformidad con esta sección: a) adoptar, aplicar o mantener un procedimiento diferente de evaluación de riesgo para una zona libre de plagas o de enfermedades que para una zona de escasa prevalencia de éstas; y b) tomar una determinación diferente para la disposición de un bien producido en una zona libre de plagas o de enfermedades que para uno producido en una zona de escasa prevalencia de éstas. 5. Al adoptar, aplicar o mantener una medida fitosanitaria o zoosanitaria en relación a la introducción, establecimiento o propagación de una plaga o enfermedad animal o vegetal, cada Parte otorgará a un bien obtenido en una zona libre de plagas o de enfermedades en territorio de otra Parte, un trato no menos favorable que el que otorgue a un bien obtenido en una zona libre de plagas o de enfermedades en otro país que presente el mismo nivel de riesgo. La Parte utilizará técnicas equivalentes de evaluación de riesgo para evaluar las condiciones y controles pertinentes en la zona libre de plagas o de enfermedades y en el área anexa a esa zona, y tomará en cuenta cualquier condición pertinente, incluidas las relacionadas con el transporte y la carga. 6. Cada Parte importadora buscará un acuerdo con la Parte exportadora, a solicitud, sobre requisitos específicos cuyo cumplimiento permita a un bien obtenido en una zona de escasa prevalencia de plagas o de enfermedades en territorio de una Parte exportadora, ser importado a territorio de la Parte importadora. V - B - 7

8 Artículo 5-24: Procedimientos de control, inspección y aprobación. 1. Cada Parte, en relación con cualquier procedimiento de control o inspección que lleve a cabo: a) iniciará y concluirá el procedimiento de la manera más expedita posible y no menos favorable para un bien de la otra Parte, que para un bien similar de la Parte o de cualquier otro país; b) publicará la duración normal del procedimiento o comunicará a quien lo solicite, la duración prevista del trámite; c) se asegurará de que el organismo competente: i) una vez recibida una solicitud, examine sin demora que la documentación esté completa e informe al solicitante, de manera precisa y completa sobre cualquier insuficiencia; ii) tan pronto como sea posible, transmita al solicitante los resultados del procedimiento de manera precisa y completa, de modo que el solicitante pueda adoptar cualquier acción correctiva necesaria; iii) cuando la solicitud sea insuficiente, continúe, hasta donde sea posible, con el procedimiento si el solicitante así lo pide; y iv) informe, a petición del solicitante, sobre el estado de la solicitud y de las razones de cualquier retraso; d) limitará la información que el solicitante deba presentar, a la necesaria para llevar a cabo el procedimiento; e) otorgará a la información confidencial o reservada que se derive de la conducción del procedimiento para un bien de la otra Parte o que se presente en relación con ella: i) trato no menos favorable que para un bien de la Parte; y ii) en todo caso, trato que proteja los intereses comerciales legítimos del solicitante en la medida en que lo disponga el derecho de esa Parte; f) limitará a lo razonable o necesario cualquier requisito respecto a especímenes individuales o muestras de un bien; g) por llevar a cabo el procedimiento, no impondrá un derecho que sea mayor para un bien de otra Parte de lo que sea equitativo en relación con cualquier derecho que cobre a sus bienes o a los bienes de cualquier otro país, tomando en cuenta los costos de comunicación, transporte y otros costos relacionados; h) usará criterios para seleccionar la ubicación de las instalaciones en donde se lleve a cabo el procedimiento, de manera que no cause inconvenientes a un solicitante o a su representante; i) usará criterios para seleccionar muestras de bienes que no causen molestias innecesarias a un solicitante o a su representante; y V - B - 8

9 j) cuando se trate de un bien que haya sido modificado con posterioridad a la determinación de que cumple con los requisitos de la medida fitosanitaria o zoosanitaria aplicable, limitará el procedimiento a lo necesario para establecer que sigue cumpliendo con los requisitos de esa medida. 2. Cuando una medida fitosanitaria o zoosanitaria de la Parte importadora requiera llevar a cabo un procedimiento de control o inspección en la etapa de producción, la Parte exportadora adoptará a solicitud de la Parte importadora, las medidas de que disponga para facilitar acceso a su territorio y proporcionará la asistencia necesaria para facilitar a la Parte importadora llevar a cabo su procedimiento de control o inspección. 3. Las Partes aplicarán, con las modificaciones necesarias, respecto a sus procedimientos de aprobación, las disposiciones pertinentes del párrafo 1, literales a) al h). 4. Una Parte importadora que mantenga un procedimiento de aprobación podrá requerir que se obtenga su autorización para el uso de un aditivo, o el establecimiento de un nivel de tolerancia para un contaminante en un alimento o forraje, de conformidad con ese procedimiento, antes de conceder el acceso a su mercado doméstico a un alimento o forraje que contenga ese aditivo o contaminante. Cuando esa Parte así lo requiera, podrá autorizar una norma, directriz o recomendación internacional pertinente, como base para conceder acceso a tales bienes hasta que complete el procedimiento. Artículo 5-25: Comunicación, publicación y suministro de información. 1. Al proponer la adopción o la modificación de una medida fitosanitaria o zoosanitaria de aplicación general en sus respectivos territorios, cada Parte: a) por lo menos con 60 días de anticipación, publicará un aviso y comunicará a las otras Partes sobre su intención de adoptar o modificar esa medida, cuando ésta no se trate de una ley, y publicará y proporcionará a las otras Partes el texto completo de la medida propuesta, de manera que permita a los interesados familiarizarse con la propuesta; b) identificará en el aviso y en la comunicación el bien al que la medida se aplicaría, e incluirá una breve descripción del objetivo y las razones para ésta; c) entregará una copia de la medida propuesta a cualquier Parte o a cualquier interesado que así lo solicite y, cuando sea posible, identificará cualquier disposición que se aparte sustancialmente de las normas, directrices o recomendaciones internacionales pertinentes; y d) sin discriminación, permitirá a otras Partes y personas interesadas hacer comentarios por escrito y, previa solicitud los discutirá y tomará en cuenta los resultados de esas discusiones. 2. A través de las medidas apropiadas, cada Parte buscará asegurar, respecto a cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria de una autoridad competente de un estado o departamento, o de un municipio de esa Parte: a) que el aviso y la comunicación del tipo requerido en el párrafo 1, literales a) y b) se hagan en una etapa inicial adecuada, previamente a su adopción; y b) que se observe lo dispuesto en el párrafo 1, literales c) y d). V - B - 9

10 3. Cuando una Parte considere necesario hacer frente a un problema urgente relacionado con la protección fitosanitaria o zoosanitaria, podrá omitir cualesquiera de los pasos establecidos en los párrafos 1 ó 2 siempre que, una vez adoptada una medida fitosanitaria o zoosanitaria: a) lo comunique inmediatamente a las otras Partes, de conformidad con los requisitos establecidos en párrafo 1, literal b), incluyendo una breve descripción de la emergencia; b) entregue una copia de la medida a cualquiera de las Partes o interesados que así lo soliciten; y c) permita, sin discriminación, a las otras Partes y a los interesados formular comentarios por escrito y, previa solicitud, los discuta y tome en cuenta los resultados de esas discusiones. 4. Cada Parte permitirá excepto cuando sea necesario para hacer frente a un problema urgente señalado en el párrafo 3, que transcurra un periodo razonable entre la publicación de una medida fitosanitaria o zoosanitaria de aplicación general y la fecha de entrada en vigor de la misma, con el fin de permitir que exista tiempo para que los interesados se adapten a la medida. 5. Cada Parte designará a una autoridad gubernamental responsable de la puesta en práctica, en su territorio, de las disposiciones de comunicación de este artículo y lo comunicará a las otras Partes. Cuando una Parte designe dos o más autoridades gubernamentales para este fin, proporcionará a las otras Partes información completa y sin ambigüedades sobre el ámbito de responsabilidades de esas autoridades. 6. Cuando una Parte importadora niegue la entrada a su territorio a un bien de otra Parte debido a que no cumple con una medida fitosanitaria o zoosanitaria, la Parte importadora proporcionará, previa solicitud, una explicación por escrito a la Parte exportadora, que identifique la medida correspondiente así como las razones por las cuales el bien no cumple con esa medida. Artículo 5-26: Centros de información. 1. Cada Parte se asegurará de que exista por lo menos un centro de información capaz de responder todas las preguntas razonables de las otras Partes y de los interesados, así como de suministrar documentación pertinente en relación con: a) cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria de aplicación general, incluyendo cualquier procedimiento de control o inspección, o de aprobación, propuesto, adoptado o mantenido en su territorio; b) los procesos de evaluación de riesgo de la Parte y los factores que toma en consideración al llevar a cabo la evaluación y en el establecimiento de su nivel adecuado de protección; c) la calidad de miembro de la Parte y su participación en organismos y sistemas fitosanitarios y zoosanitarios internacionales y regionales, y en acuerdos bilaterales y multilaterales dentro del ámbito de esta sección, así como las disposiciones de esos organismos, sistemas, o acuerdos; y d) la ubicación de avisos publicados de conformidad con esta sección, o en dónde puede ser obtenida tal información. V - B - 10

11 2. Cada Parte se asegurará de que, de conformidad con las disposiciones de esta sección, cuando otra Parte o un interesado soliciten copias de documentos, éstos se proporcionen a un precio no mayor del de su venta interna, además del costo de envío. Artículo 5-27: Cooperación técnica. 1. Cada Parte, a solicitud de otra Parte, facilitará la prestación de asesoría técnica, información y asistencia, en términos y condiciones mutuamente acordados, para fortalecer las medidas fitosanitarias y zoosanitarias y las actividades relacionadas con esa otra Parte, incluida investigación, tecnologías de proceso, infraestructura y el establecimiento de órganos reglamentarios nacionales. Esa asistencia podrá incluir créditos, donaciones y fondos para la adquisición de destreza técnica, capacitación y equipo que facilitarán el ajuste y cumplimiento de la Parte con la medida fitosanitaria o zoosanitaria de una Parte. 2. Cada Parte, a petición de otra Parte: a) brindará a esa Parte información sobre sus programas de cooperación técnica concernientes a medidas fitosanitarias o zoosanitarias sobre áreas de particular interés; y b) podrá consultar con esa Parte, durante la elaboración de cualquier medida fitosanitaria o zoosanitaria, o previamente a la adopción de esa medida o de un cambio en su aplicación. Artículo 5-28: Limitaciones en el suministro de información. Ninguna disposición de esta sección se interpretará en el sentido de obligar a una Parte a proporcionar cualquier información cuya difusión considere que impida el cumplimiento de sus leyes, sea contraria al interés público o sea perjudicial para cualquier interés comercial legítimo. Artículo 5-29: Comité de medidas fitosanitarias y zoosanitarias. 1. Las Partes crean un Comité de Medidas Fitosanitarias y Zoosanitarias, integrado por representantes de cada Parte con responsabilidades en asuntos fitosanitarios y zoosanitarios. 2. Cada Parte al designar sus representantes, lo comunicará a las otras Partes. Cuando una Parte designe más de un representante para este fin, proporcionará a las otras Partes información completa y sin ambigüedades sobre el ámbito de responsabilidades de esos representantes. 3. El Comité facilitará y propiciará: a) consultas expeditas sobre asuntos fitosanitarios o zoosanitarios específicos; b) las actividades de las Partes de acuerdo con lo dispuesto en esta sección, particularmente lo previsto en los artículos 5-20 y 5-21; c) la cooperación técnica entre las Partes, incluyendo cooperación en el desarrollo, aplicación y observancia de medidas fitosanitarias y zoosanitarias; y V - B - 11

12 d) el mejoramiento de las condiciones fitosanitarias y zoosanitarias en el territorio de las Partes. 4. El Comité: a) buscará, en el mayor grado posible, la asistencia de las organizaciones internacionales de normalización pertinentes, con el fin de obtener asesoramiento científico y técnico disponible y de minimizar la duplicación de esfuerzos en el ejercicio de sus funciones; b) podrá establecer las modalidades, que considere adecuadas, para la coordinación y solución expedita de asuntos que se le remitan, entre otros: i) apoyarse en expertos y organizaciones de expertos; y ii) establecer grupos de trabajo y determinar sus objetivos y ámbitos de acción; c) atenderá las instrucciones de la Comisión; d) rendirá informe anualmente a la Comisión sobre la aplicación de esta sección; y e) se reunirá al menos una vez al año, salvo que se acuerde otra cosa. Artículo 5-30: Consultas técnicas. 1. Una Parte podrá solicitar consultas con otra Parte sobre cualquier problema cubierto por esta sección. 2. Cada Parte podrá usar los buenos oficios de las organizaciones internacionales de normalización pertinentes, incluidas las mencionadas en el artículo 5-20, para asesoría y asistencia en asuntos fitosanitarios y zoosanitarios en el marco de sus respectivos mandatos. 3. La Parte que afirme que una medida fitosanitaria o zoosanitaria de otra Parte es contradictoria con esta sección tendrá que probar esa contradicción. 4. Cuando las Partes involucradas hayan recurrido a consultas facilitadas por el Comité, éstas constituirán, si así lo acuerdan, las consultas previstas en el capítulo XIX. V - B - 12

TERCERA PARTE NORMAS TÉCNICAS Capítulo 7 Medidas sanitarias y fitosanitarias

TERCERA PARTE NORMAS TÉCNICAS Capítulo 7 Medidas sanitarias y fitosanitarias TERCERA PARTE NORMAS TÉCNICAS Capítulo 7 Medidas sanitarias y fitosanitarias Artículo 7-01: Definiciones Para efectos de este capítulo, las Partes aplicarán las definiciones y términos establecidos: a)

Más detalles

CAPÍTULO VI MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

CAPÍTULO VI MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS CAPÍTULO VI MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 6.01 Definiciones Para efectos del presente capítulo, se entenderá por: Aditivo alimentario: cualquier sustancia que por sí misma no se consume

Más detalles

ACUERDO G3 Capítulo XIV ACUERDO G-3 NORMAS TÉCNICAS

ACUERDO G3 Capítulo XIV ACUERDO G-3 NORMAS TÉCNICAS ACUERDO G3 Capítulo XIV ACUERDO G-3 NORMAS TÉCNICAS ARTÍCULO 14-01: Definiciones. 1. Para los efectos de este capítulo los términos presentados en la sexta edición de la Guía ISO/IEC 2:1991, «Términos

Más detalles

MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Disposiciones Generales MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 1: Las Partes se comprometen a que las medidas sanitarias y/o fitosanitarias se establezcan en el marco AMSF/OMC. Las Partes trabajarán

Más detalles

ACUERDO SOBRE LA APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

ACUERDO SOBRE LA APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Página 79 ACUERDO SOBRE LA APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Los Miembros, Reafirmando que no debe impedirse a ningún Miembro adoptar ni aplicar las medidas necesarias para proteger la

Más detalles

Capítulo 6. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

Capítulo 6. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Capítulo 6 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Artículo 6.1: Ámbito de Aplicación Este Capítulo se aplica a todas las medidas sanitarias y fitosanitarias que pudieran afectar directa o indirectamente el

Más detalles

ACUERDO SANITARIO Y FITOSANITARIO ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR

ACUERDO SANITARIO Y FITOSANITARIO ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR MERCOSUR/CMC/DEC. N 6/93 ACUERDO SANITARIO Y FITOSANITARIO ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR VISTO : El art. 13 del Tratado de Asunción y la Resolución N 23/93 del Grupo Mercado Común. CONSIDERANDO

Más detalles

MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS ARTICULO I DERECHOS Y OBLIGACIONES

MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS ARTICULO I DERECHOS Y OBLIGACIONES APENDICE X ANEXO I MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS ARTICULO I DERECHOS Y OBLIGACIONES 1. De conformidad al Acuerdo de la Organización Mundial del Comercio (OMC), relativo a la Aplicación de Medidas

Más detalles

PARTE TRES OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 9 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

PARTE TRES OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 9 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS PARTE TRES OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 9 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 9.1 Definiciones 1. Para los efectos de este Capítulo: Acuerdo MSF significa el Acuerdo sobre la Aplicación

Más detalles

ANEXO VIII MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS. Disposiciones generales

ANEXO VIII MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS. Disposiciones generales ANEXO VIII MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Disposiciones generales Artículo 1.- En la adopción y aplicación de sus medidas sanitarias y fitosanitarias las Partes Signatarias se regirán por lo establecido

Más detalles

Tratado de Libre Comercio entre México y Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Capítulo VIII. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

Tratado de Libre Comercio entre México y Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Capítulo VIII. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Tratado de Libre Comercio entre México y Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua Artículo 8.1: Definiciones Capítulo VIII Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Para los efectos de este Capítulo,

Más detalles

NIMF n. 1 PRINCIPIOS FITOSANITARIOS PARA LA PROTECCIÓN DE LAS PLANTAS Y LA APLICACIÓN DE MEDIDAS FITOSANITARIAS EN EL COMERCIO INTERNACIONAL (2006)

NIMF n. 1 PRINCIPIOS FITOSANITARIOS PARA LA PROTECCIÓN DE LAS PLANTAS Y LA APLICACIÓN DE MEDIDAS FITOSANITARIAS EN EL COMERCIO INTERNACIONAL (2006) Principios fitosanitarios para la protección de las plantas y la aplicación de medidas fitosanitarias en el comercio internacional NIMF n. 1 NIMF n. 1 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS

Más detalles

Capítulo 9. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

Capítulo 9. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Capítulo 9 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Artículo 9.1: Objetivos 1. El presente Capítulo tiene por objetivo facilitar el comercio de animales, productos y subproductos de origen animal, plantas y

Más detalles

CAPÍTULO 8 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

CAPÍTULO 8 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 8 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Artículo 8.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se aplicarán los términos y las definiciones del Anexo 1 del Acuerdo OTC de la OMC, la Guía ISO/IEC

Más detalles

CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 6.1: Objetivos Los objetivos de este Capítulo son: (a) (b) (c) (d) mantener y fortalecer la implementación del Acuerdo MSF y la aplicabilidad de

Más detalles

El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdo MSF) Gretchen H. Stanton y Jorge Castro OMC

El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdo MSF) Gretchen H. Stanton y Jorge Castro OMC El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdo MSF) Gretchen H. Stanton y Jorge Castro OMC 2 Qué es la OMC? 3 Base del Acuerdo MSF: Los Miembros tienen derecho a adoptar

Más detalles

REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD PANAMEÑA DE SEGURIDAD DE ALIMENTOS

REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD PANAMEÑA DE SEGURIDAD DE ALIMENTOS REPÚBLICA DE PANAMÁ AUTORIDAD PANAMEÑA DE SEGURIDAD DE ALIMENTOS MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA: LA ELEGIBILIDAD SANITARIA DE PAÍSES, REGIONES, ZONAS Y COMPARTIMENTOS; EL RECONOCIMIENTO FITOSANITARIO DE:

Más detalles

CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS. proteger la vida o salud humana, animal o vegetal en el territorio de cada Parte;

CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS. proteger la vida o salud humana, animal o vegetal en el territorio de cada Parte; CAPÍTULO 6 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 79: Objetivos Los objetivos de este Capítulo son: (b) (c) (d) (e) proteger la vida o salud humana, animal o vegetal en el territorio de cada Parte;

Más detalles

CAPÍTULO 12 TELECOMUNICACIONES

CAPÍTULO 12 TELECOMUNICACIONES CAPÍTULO 12 TELECOMUNICACIONES Artículo 12.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: autoridad reguladora de telecomunicaciones: el órgano u órganos, en el sector de los servicios

Más detalles

Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales;

Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Los Miembros, Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; Deseando promover la realización de los objetivos del GATT de

Más detalles

ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Página 131 ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Los Miembros, Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; Deseando promover la realización de los objetivos del

Más detalles

EL PAPEL DE LA OIE EN RELACIÓN CON EL COMITÉ MSF. Documento presentado para la reunión del Comité MSF de octubre de 2012

EL PAPEL DE LA OIE EN RELACIÓN CON EL COMITÉ MSF. Documento presentado para la reunión del Comité MSF de octubre de 2012 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias G/SPS/GEN/1197 10 de octubre de 2012 (12-5504) Original: inglés/ francés/ español EL PAPEL DE LA OIE EN RELACIÓN CON EL COMITÉ

Más detalles

NIMF n. 16 PLAGAS NO CUARENTENARIAS REGLAMENTADAS: CONCEPTO Y APLICACIÓN (2002)

NIMF n. 16 PLAGAS NO CUARENTENARIAS REGLAMENTADAS: CONCEPTO Y APLICACIÓN (2002) NIMF n. 16 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS NIMF n. 16 PLAGAS NO CUARENTENARIAS REGLAMENTADAS: CONCEPTO Y APLICACIÓN (2002) Producido por la Secretaría de la Convención Internacional

Más detalles

Capítulo 17. Entrada Temporal de Personas de Negocios

Capítulo 17. Entrada Temporal de Personas de Negocios Capítulo 17 Entrada Temporal de Personas de Negocios Artículo 17.1: Principios Generales 1. Además de lo dispuesto en el Artículo 1.2 (Objetivos), este Capítulo refleja la relación comercial preferente

Más detalles

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA Artículo 25.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo: medida regulatoria cubierta significa la medida regulatoria determinada por cada Parte que estará sujeta

Más detalles

Decimosexta Reunión Surfers Paradise, Queensland, Australia, 26-30 de noviembre de 2007

Decimosexta Reunión Surfers Paradise, Queensland, Australia, 26-30 de noviembre de 2007 S Tema 5 del Programa CX/FICS 07/16/5 Septiembre de 2007 PROGRAMA CONJUNTO FAO/OMS SOBRE NORMAS ALIMENTARIAS COMITÉ DEL CODEX SOBRE SISTEMAS DE INSPECCIÓN Y CERTIFICACIÓN DE IMPORTACIONES Y EXPORTACIONES

Más detalles

CAPÍTULO X COMERCIO DE SERVICIOS

CAPÍTULO X COMERCIO DE SERVICIOS CAPÍTULO X COMERCIO DE SERVICIOS Artículo 10.01 Objetivo El presente capítulo tiene como objetivo establecer un marco para la liberalización del comercio de servicios entre las Partes en consistencia con

Más detalles

CAPÍTULO VIII OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

CAPÍTULO VIII OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO VIII OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Artículo 8.1: Objetivo El objetivo de este Capítulo es incrementar y facilitar el comercio bilateral, evitando que las normas, reglamentos técnicos y procedimientos

Más detalles

Capítulo Siete. Obstáculos Técnicos al Comercio

Capítulo Siete. Obstáculos Técnicos al Comercio Capítulo Siete Obstáculos Técnicos al Comercio Objetivos Los objetivos de este Capítulo son aumentar y facilitar el comercio a través de una mejor implementación del Acuerdo OTC, la eliminación de los

Más detalles

REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO RESUELTO Nº DAL -03- ADM-2008, PANAMÁ 28 DE ENERO DE 2008

REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO RESUELTO Nº DAL -03- ADM-2008, PANAMÁ 28 DE ENERO DE 2008 1 REPÚBLICA DE PANAMÁ MINISTERIO DE DESARROLLO AGROPECUARIO RESUELTO Nº DAL -03- ADM-2008, PANAMÁ 28 DE ENERO DE 2008 EL MINISTRO DE DESARROLLO AGROPECUARIO, en uso de sus facultades legales, C O N S I

Más detalles

Capítulo 14. Entrada Temporal de Personas de Negocios

Capítulo 14. Entrada Temporal de Personas de Negocios Capítulo 14 Entrada Temporal de Personas de Negocios Artículo 14.1: Principios Generales 1. Además de lo dispuesto en el Artículo 1.2 (Objetivos), este Capítulo refleja la relación comercial preferente

Más detalles

Capítulo Dieciocho. Medio Ambiente

Capítulo Dieciocho. Medio Ambiente Capítulo Dieciocho Medio Ambiente Objetivos Reconociendo que cada Parte tiene derechos soberanos y responsabilidades respecto a sus recursos naturales, los objetivos de este Capítulo son contribuir a los

Más detalles

REGLAMENTO PARA LA ELABORACIÓN DE NORMAS QUE CONTENGAN MEDIDAS FITOSANITARIAS Y ZOOSANITARIAS CONFORME A LA LEY DE SANIDAD VEGETAL Y ANIMAL.

REGLAMENTO PARA LA ELABORACIÓN DE NORMAS QUE CONTENGAN MEDIDAS FITOSANITARIAS Y ZOOSANITARIAS CONFORME A LA LEY DE SANIDAD VEGETAL Y ANIMAL. DECRETO Nº 45 EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR. CONSIDERANDO: I. Que la Ley de Sanidad Vegetal y Animal emitida por Decreto legislativo Nº 524, de fecha 30 de noviembre de 1995, publicado en

Más detalles

NIMF 29: RECONOCIMIENTO DE ÁREAS LIBRES DE PLAGAS Y DE ÁREAS DE BAJA PREVALENCIA DE PLAGAS

NIMF 29: RECONOCIMIENTO DE ÁREAS LIBRES DE PLAGAS Y DE ÁREAS DE BAJA PREVALENCIA DE PLAGAS ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias G/SPS/GEN/782 19 de junio de 2007 (07-2603) Original: inglés/ francés/ español NIMF 29: RECONOCIMIENTO DE ÁREAS LIBRES DE

Más detalles

ANEXO I. Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros

ANEXO I. Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros ANEXO I Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros Artículo 1. Definiciones A los efectos del presente Anexo: 1. Legislación Aduanera significa: Las legislaciones y reglamentos en vigor en los territorios aduaneros

Más detalles

LEY CREADORA DEL INSTITUTO DE PROTECCIÓN Y SANIDAD AGROPECUARIA. Publicada en La Gaceta No. 91 del 20 de Mayo de 2014

LEY CREADORA DEL INSTITUTO DE PROTECCIÓN Y SANIDAD AGROPECUARIA. Publicada en La Gaceta No. 91 del 20 de Mayo de 2014 LEY CREADORA DEL INSTITUTO DE PROTECCIÓN Y SANIDAD AGROPECUARIA LEY N o. 862, Aprobada el 13 de Mayo de 2014 Publicada en La Gaceta No. 91 del 20 de Mayo de 2014 El Presidente de la República de Nicaragua

Más detalles

Capítulo 19. Ambiental

Capítulo 19. Ambiental Capítulo 19 Ambiental Artículo 19. 01 Niveles de Protección Reconociendo el derecho de cada Parte de establecer sus propios niveles de protección ambiental y sus políticas y prioridades de desarrollo ambiental,

Más detalles

Vigilancia de productos químicos en los alimentos

Vigilancia de productos químicos en los alimentos Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación Red Internacional de Autoridades en materia de Inocuidad de los Alimentos (INFOSAN) 15 de marzo de 2009 Nota informativa de INFOSAN

Más detalles

Capítulo Dieciséis. Laboral. Las Partes reafirman sus obligaciones como miembros de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

Capítulo Dieciséis. Laboral. Las Partes reafirman sus obligaciones como miembros de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Capítulo Dieciséis Laboral Artículo 16.1: Declaración de Compromiso Compartido Las Partes reafirman sus obligaciones como miembros de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Artículo 16.2: Derechos

Más detalles

CAPÍTULO 7 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

CAPÍTULO 7 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 7 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Artículo 93: Objetivos Los objetivos del presente Capítulo son incrementar y facilitar el comercio entre las Partes, a través de la mejora en la implementación

Más detalles

TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284. Contexto y objetivos

TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284. Contexto y objetivos TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284 Contexto y objetivos 1. Las Partes recuerdan la Agenda 21 sobre Ambiente y Desarrollo de 1992, el Plan de Implementación de Desarrollo Sostenible

Más detalles

TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284. Contexto y objetivos

TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284. Contexto y objetivos TÍTULO VIII COMERCIO Y DESARROLLO SOSTENIBLE ARTÍCULO 284 Contexto y objetivos 1. Las Partes recuerdan la Agenda 21 sobre Ambiente y Desarrollo de 1992, el Plan de Implementación de Desarrollo Sostenible

Más detalles

Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer

Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer La mujer y el medio ambiente CSW41 Conclusiones convenidas (1997/1) Naciones Unidas, marzo 1997 La mujer y el medio ambiente 1. Las conferencias y

Más detalles

ACUERDO SOBRE SALVAGUARDIAS

ACUERDO SOBRE SALVAGUARDIAS Página 293 ACUERDO SOBRE SALVAGUARDIAS Los Miembros, Teniendo presente el objetivo general de los Miembros de mejorar y fortalecer el sistema de comercio internacional basado en el GATT de 1994; Reconociendo

Más detalles

CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO

CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO Artículo 14.1: Definiciones Para los efectos del presente Capítulo: autenticación electrónica significa el proceso o acción de verificar la identidad de una parte en una

Más detalles

Del 08 al 11 de Agosto de 2006

Del 08 al 11 de Agosto de 2006 Proyecto de Cooperación UE - CAN en Materia de Asistencia Técnica Relativa al Comercio CAPACITACIÓN EN REGLAMENTOS TÉCNICOS Y MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Curso Taller Itinerante sobre Cuarentena

Más detalles

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4 EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4 EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4 EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4 EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO Artículo 1 Convenciones, Recomendaciones

Más detalles

Capítulo 5 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

Capítulo 5 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Artículo 5.1: Objetivos Capítulo 5 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Los objetivos de este Capítulo son: (c) proteger la vida y la salud de las personas, de los animales y de los vegetales en el territorio

Más detalles

4.7 ISO/IEC 20000-1:2011 Information technology - Service management -Part 1: Service management system requirements.

4.7 ISO/IEC 20000-1:2011 Information technology - Service management -Part 1: Service management system requirements. 4.7 ISO/IEC 20000-1:2011 Information technology - Service management -Part 1: Service management system requirements. Introducción. ISO 20000 es un estándar orientado al establecimiento de procesos y procedimientos

Más detalles

Explicación del Acuerdo de la OMC sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias 1

Explicación del Acuerdo de la OMC sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias 1 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS: INTRODUCCIÓN Explicación del Acuerdo de la OMC sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias 1 Mayo de 1998 El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias

Más detalles

ANEXO 4-A COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

ANEXO 4-A COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO 4-A COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ARTÍCULO 1: DEFINICIONES Para los efectos del presente Anexo: asistencia administrativa mutua comprende el intercambio

Más detalles

SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA OBJETIVOS:

SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA OBJETIVOS: Anexo II SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA OBJETIVOS: 1. Prevenir, diagnosticar, controlar y/o erradicar las enfermedades de los animales y las de ese origen transmisibles al hombre,

Más detalles

GACETA 134 12 DE JULIO DE 2006 DECRETO EJECUTIVO Nº 33102 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA

GACETA 134 12 DE JULIO DE 2006 DECRETO EJECUTIVO Nº 33102 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA GACETA 134 12 DE JULIO DE 2006 DECRETO EJECUTIVO Nº 33102 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA Con fundamento en las atribuciones que les confieren los artículos 140,

Más detalles

NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS

NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS Publicación n.º 3 Abril de 2005 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS DIRECTRICES PARA LA EXPORTACIÓN, EL ENVÍO, LA IMPORTACIÓN Y LIBERACIÓN DE AGENTES DE CONTROL BIOLÓGICO Y OTROS ORGANISMOS

Más detalles

CAPÍTULO 2 COMERCIO DE MERCANCÍAS ARTÍCULO 2.1. Definiciones. Para propósitos de este Acuerdo, salvo disposición en contrario:

CAPÍTULO 2 COMERCIO DE MERCANCÍAS ARTÍCULO 2.1. Definiciones. Para propósitos de este Acuerdo, salvo disposición en contrario: CAPÍTULO 2 COMERCIO DE MERCANCÍAS ARTÍCULO 2.1 Definiciones Para propósitos de este Acuerdo, salvo disposición en contrario: autoridad aduanera significa la autoridad que de acuerdo con la legislación

Más detalles

ENFOQUE DE SISTEMAS PARA EL MANEJO DEL RIESGO DE PLAGAS DE MOSCAS DE LA FRUTA (TEPHRITIDAE)

ENFOQUE DE SISTEMAS PARA EL MANEJO DEL RIESGO DE PLAGAS DE MOSCAS DE LA FRUTA (TEPHRITIDAE) NIMF 35 NORMAS INTERNACIONALES PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS NIMF 35 ENFOQUE DE SISTEMAS PARA EL MANEJO DEL RIESGO DE PLAGAS DE MOSCAS DE LA FRUTA (TEPHRITIDAE) (2012) Producido por la Secretaría de la Convención

Más detalles

4.12 ISO 9000:2005, Quality management systems -- Fundamentals and vocabulary.

4.12 ISO 9000:2005, Quality management systems -- Fundamentals and vocabulary. 4.12 ISO 9000:2005, Quality management systems -- Fundamentals and vocabulary. Introducción. Es un documento de referencia para entender los términos y vocabulario relacionado con gestión de El ISO 9000:2005

Más detalles

Anexo. Extractos del Plan de Implementación de Johannesburgo (JPol) de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (A/CONF.

Anexo. Extractos del Plan de Implementación de Johannesburgo (JPol) de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (A/CONF. Anexo 5 Extractos del Plan de Implementación de Johannesburgo (JPol) de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (A/CONF.199/20) Johannesburgo, Sudáfrica, 26 de agosto - 4 de septiembre de 2002 Los

Más detalles

(Comunicaciones) COMISIÓN EUROPEA

(Comunicaciones) COMISIÓN EUROPEA 2.8.2013 Diario Oficial de la Unión Europea C 223/1 (Comunicaciones) COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA Directrices sobre los detalles

Más detalles

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTICULO 2.4 (FACILITACIÓN DEL COMERCIO) RESPECTO A PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTICULO 2.4 (FACILITACIÓN DEL COMERCIO) RESPECTO A PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTICULO 2.4 (FACILITACIÓN DEL COMERCIO) RESPECTO A PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTICULO 2.4 (FACILITACIÓN DEL COMERCIO) RESPECTO

Más detalles

Capítulo Diecisiete. Laboral. Artículo 17.1: Declaración de Compromisos Compartidos

Capítulo Diecisiete. Laboral. Artículo 17.1: Declaración de Compromisos Compartidos Capítulo Diecisiete Laboral Artículo 17.1: Declaración de Compromisos Compartidos 1. Las Partes reafirman sus obligaciones como miembros de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y sus compromisos

Más detalles

CAPÍTULO 3. Aduanas y Facilitación del Comercio. Artículo 58. Objetivos

CAPÍTULO 3. Aduanas y Facilitación del Comercio. Artículo 58. Objetivos CAPÍTULO 3 Aduanas y Facilitación del Comercio Artículo 58 Objetivos 1. Las Partes reconocen la importancia de los asuntos aduaneros y de facilitación del comercio en la evolución del entorno global del

Más detalles

Capítulo 7. Obstáculos Técnicos al Comercio. 2. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, este Capítulo no se aplica a:

Capítulo 7. Obstáculos Técnicos al Comercio. 2. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, este Capítulo no se aplica a: Capítulo 7 Obstáculos Técnicos al Comercio Artículo 7.1: Ámbito de Aplicación 1. Este Capítulo se aplica a la preparación, adopción y aplicación de todas las normas, reglamentos técnicos y procedimientos

Más detalles

Capítulo 11. Entrada Temporal de Personas de Negocios

Capítulo 11. Entrada Temporal de Personas de Negocios Capítulo 11 Entrada Temporal de Personas de Negocios Artículo 11.1: Principios Generales 1. El presente Capítulo refleja la relación comercial preferente que existe entre las Partes, el objetivo mutuo

Más detalles

Capítulo Veinte. Solución de Controversias. Sección A: Solución de Controversias

Capítulo Veinte. Solución de Controversias. Sección A: Solución de Controversias Capítulo Veinte Solución de Controversias Artículo 20.1: Cooperación Sección A: Solución de Controversias Las Partes procurarán en todo momento llegar a un acuerdo sobre la interpretación y la aplicación

Más detalles

EL CODEX ALIMENTARIUS Y EL COMERCIO INTERNACIONAL

EL CODEX ALIMENTARIUS Y EL COMERCIO INTERNACIONAL EL CODEX ALIMENTARIUS Y EL COMERCIO INTERNACIONAL Orlando Muñoz H. Secretaría Técnica del Comité Nacional del Codex 1 25 de abril de 2006 EL CODEX ALIMENTARIUS Y EL COMERCIO INTERNACIONAL 2 ÍNDICE 1. Conceptos

Más detalles

Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares

Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares Adaptación de la Ley 31/1995 al ámbito de los centros y establecimientos militares REAL DECRETO 1932/1998, de 11 de septiembre, de adaptación de los capítulos III y V de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre,

Más detalles

Capítulo 5. Cooperación y Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros

Capítulo 5. Cooperación y Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros Capítulo 5 Cooperación y Asistencia Mutua en Asuntos Aduaneros Artículo 5.1: Alcance 1. Las Partes, por medio de sus autoridades competentes, deberán proporcionarse asistencia administrativa y técnica,

Más detalles

A. PRINCIPIOS GENERALES PARA LA MANIPULACION DE INFORMACION CONFIDENCIAL

A. PRINCIPIOS GENERALES PARA LA MANIPULACION DE INFORMACION CONFIDENCIAL CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN, EL ALMACENAMIENTO Y EL EMPLEO DE ARMAS QUIMICAS Y SOBRE SU DESTRUCCION ANEXO SOBRE LA PROTECCION DE LA INFORMACION CONFIDENCIAL ("ANEXO SOBRE

Más detalles

Convenio complementario 4 Cooperación industrial para la defensa

Convenio complementario 4 Cooperación industrial para la defensa Convenio complementario 4 Cooperación industrial para la defensa Preámbulo Los Gobiernos de España y de los Estados Unidos de América, a continuación denominados «los Gobiernos». Proponiéndose reforzar

Más detalles

TLC CHILE CHINA 1. Capítulo V. Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen

TLC CHILE CHINA 1. Capítulo V. Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen TLC CHILE CHINA 1 Capítulo V Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen Artículo 30 Certificado de Origen 1. Para que las mercancías originarias califiquen al tratamiento arancelario preferencial,

Más detalles

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA CBD Distr. GENERAL UNEP/CBD/COP/DEC/XII/16 17 de octubre de 2014 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA Duodécima reunión Pyeongchang, República

Más detalles

Capítulo Dieciséis. Laboral

Capítulo Dieciséis. Laboral Capítulo Dieciséis Laboral Artículo 16.1: Declaración de Compromisos Compartidos 1. Las Partes reafirman sus obligaciones como miembros de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y sus compromisos

Más detalles

PROTOCOLO RELATIVO A LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES ENTRE PAISES EN DESARROLLO DECLARACIÓN

PROTOCOLO RELATIVO A LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES ENTRE PAISES EN DESARROLLO DECLARACIÓN PROTOCOLO RELATIVO A LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES ENTRE PAISES EN DESARROLLO DECLARACIÓN Teniendo en cuanta los objetivos enunciados en el Preámbulo, las partes en el presente Protocolo convienen en que

Más detalles

Capítulo XII Comercio Transfronterizo de Servicios. Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por:

Capítulo XII Comercio Transfronterizo de Servicios. Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: Capítulo XII Comercio Transfronterizo de Servicios Artículo 12.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: comercio transfronterizo de servicios: el suministro de un servicio:

Más detalles

82ª REUNIÓN DOCUMENTO IATTC-82-13 SITUACIÓN DE LA EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO DE LA CIAT

82ª REUNIÓN DOCUMENTO IATTC-82-13 SITUACIÓN DE LA EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO DE LA CIAT COMISIÓN INTERAMERICANA DEL ATÚN TROPICAL 82ª REUNIÓN LA JOLLA, CALIFORNIA (EE.UU.) 4-8 DE JULIO DE 2011 DOCUMENTO IATTC-82-13 SITUACIÓN DE LA EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO DE LA CIAT Para información sobre

Más detalles

DOCUMENTO 1271-00-01/08 WP 154 DEL GRUPO DE TRABA-

DOCUMENTO 1271-00-01/08 WP 154 DEL GRUPO DE TRABA- Anexo XVI DOCUMENTO 1271-00-01/08 WP 154 DEL GRUPO DE TRABA- JO ARTÍCULO 29 QUE PROPORCIONA UN MARCO PARA LA ESTRUCTURA DE LAS NORMAS CORPORATIVAS VINCULAN- TES (BINDING CORPORATE RULES) ConoCIDAS COMO

Más detalles

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO

ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO Artículo 1 Objetivos y Principios Generales 1. Las Partes, con el objetivo

Más detalles

CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO

CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO Artículo 14.1: Definiciones Para los efectos del presente Capítulo: CAPÍTULO 14 COMERCIO ELECTRÓNICO instalaciones informáticas significa servidores y dispositivos de almacenamiento para el procesamiento

Más detalles

DIRECTRICES DE LONDRES PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN ACERCA DE PRODUCTOS QUÍMICOS OBJETO DE COMERCIO INTERNACIONAL

DIRECTRICES DE LONDRES PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN ACERCA DE PRODUCTOS QUÍMICOS OBJETO DE COMERCIO INTERNACIONAL Page 1 of 20 Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Directrices de Londres para el Intercambio de Información Acerca de ProductosQuímicos Objeto de Comercio Internacional PNUMA Enmendadas

Más detalles

61. Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria

61. Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria 61. Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria 61.1 Misión Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria Facilitar, normar, regular e implementar las políticas y acciones sanitarias y fitosanitarias

Más detalles

PROYECTO DE APOYO A LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA DEL PARAGUAY (AIEP)

PROYECTO DE APOYO A LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA DEL PARAGUAY (AIEP) PROYECTO DE APOYO A LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA DEL PARAGUAY (AIEP) REF: MIC/AIEP/ PNCR/002/AT OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO OTC y RNA PROYECTO DE APOYO A LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA DEL PARAGUAY (AIEP) Seminario

Más detalles

b) Por "Autoridad Nacional" se entiende la autoridad designada por cada Parte de conformidad con el artículo 9;

b) Por Autoridad Nacional se entiende la autoridad designada por cada Parte de conformidad con el artículo 9; CONVENCION PARA LA PROTECCION DEL MEDIO MARINO Y EL AREA COSTERA DEL PACIFICO SUDESTE Lima, 12 de noviembre de 1981Las Altas Partes Contratantes, CONSCIENTES de la necesidad de proteger y preservar el

Más detalles

LEY 2135/03 EL CONGRESO DE LA NACIÓN PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY

LEY 2135/03 EL CONGRESO DE LA NACIÓN PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE LEY LEY 2135/03 QUE APRUEBA EL CONVENIO DE RÓTTERDAM SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO APLICABLE A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS OBJETO DE COMERCIO INTERNACIONAL.

Más detalles

SEXTA PARTE. Propiedad Intelectual. Capítulo 17. Derechos de Propiedad Intelectual. Disposiciones Generales

SEXTA PARTE. Propiedad Intelectual. Capítulo 17. Derechos de Propiedad Intelectual. Disposiciones Generales SEXTA PARTE Propiedad Intelectual Capítulo 17 Derechos de Propiedad Intelectual Sección A Disposiciones Generales Artículo 17.01 Disposiciones Generales Las Partes acuerdan aplicar las disposiciones del

Más detalles

Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 200...

Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 200... Página 1 de 7 Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2001 relativa a la evaluación de los efectos de determinados planes y programas en el medio ambiente (DOCE núm.

Más detalles

SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO

SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO REGLAMENTO DEL INSTRUMENTO ANDINO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 1.14.15 23 de setiembre de 2005 RESOLUCION 957 REGLAMENTO

Más detalles

SEPTIMA SECCION CONVOCATORIAS PARA CONCURSOS DE PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL DE CARRERA EN LA ADMINISTRACION PUBLICA FEDERAL

SEPTIMA SECCION CONVOCATORIAS PARA CONCURSOS DE PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL DE CARRERA EN LA ADMINISTRACION PUBLICA FEDERAL Miércoles 1 de septiembre de 2010 DIARIO OFICIAL (Séptima Sección) 1 SEPTIMA SECCION CONVOCATORIAS PARA CONCURSOS DE PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL DE CARRERA EN LA ADMINISTRACION PUBLICA FEDERAL

Más detalles

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO RESTRICTED ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO TBT/12 20 de septiembre de 1982 Distribución limitada Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio Original: inglés PREPARACIÓN DEL PRIMER EXAMEN

Más detalles

Capítulo XI SERVICIOS FINANCIEROS

Capítulo XI SERVICIOS FINANCIEROS Artículo 11-01 Definiciones. Capítulo XI SERVICIOS FINANCIEROS Para efectos de este capítulo, se entenderá por: autoridad competente: las autoridades de cada Parte señaladas en el anexo 11-01; entidad

Más detalles

Garantizar un comercio seguro sin imponer restricciones innecesarias MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

Garantizar un comercio seguro sin imponer restricciones innecesarias MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Garantizar un comercio seguro sin imponer restricciones innecesarias MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Lo sabía? El comercio de productos agrícolas en 2013 superó los 1.765 millones de dólares EE.UU.

Más detalles

Capítulo X: Telecomunicaciones

Capítulo X: Telecomunicaciones Capítulo X: Telecomunicaciones Artículo 10-01: Definiciones. Para efectos de este capítulo, se entenderá por: comunicaciones intracorporativas: las telecomunicaciones mediante las cuales una empresa se

Más detalles

Tratado de Libre Comercio Entre Colombia, México y Venezuela (Grupo de los Tres)

Tratado de Libre Comercio Entre Colombia, México y Venezuela (Grupo de los Tres) Tratado de Libre Comercio Entre Colombia, México y Venezuela (Grupo de los Tres) Gaceta Oficial N 5.398 Extraordinario Nº 4.833 Extraordinaria de fecha 1 de junio de 1995. La Ley Aprobatoria del Tratado

Más detalles

4.11 ISO GUIDE 73, Risk management Vocabulary.

4.11 ISO GUIDE 73, Risk management Vocabulary. 4.11 ISO GUIDE 73, Risk management Vocabulary. Introducción. El estándar proporciona las definiciones de los términos genéricos relacionados con la gestión del El ISO Guide 73 promueve una base común de

Más detalles

CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES

CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES Las Partes en el presente Convenio, Reconociendo que los contaminantes orgánicos persistentes tienen propiedades tóxicas, son resistentes

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DEL TRÁNSITO INTERNACIONAL Y REGIONAL DE ENVÍOS Y MERCANCÍAS AGROPECUARIAS

PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DEL TRÁNSITO INTERNACIONAL Y REGIONAL DE ENVÍOS Y MERCANCÍAS AGROPECUARIAS PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DEL TRÁNSITO INTERNACIONAL Y REGIONAL DE ENVÍOS Y MERCANCÍAS AGROPECUARIAS Subgrupo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Guatemala, 12 al 16 de Noviembre, 2007 PROCEDIMIENTO

Más detalles

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Autor: autoindustria.com Índice 0. Introducción 1. Auditorías del Sistema de Prevención de Riesgos Laborales 1.1. Planificación

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

Visión de la Administración sobre la implementación del Reglamento de higiene de los piensos.

Visión de la Administración sobre la implementación del Reglamento de higiene de los piensos. Visión de la Administración sobre la implementación del Reglamento de higiene de los piensos. 04 / 10 / 2007 Juan Gómez Apesteguía Subdirección Xeral de Gandaría 1. El Reglamento de higiene de los piensos.

Más detalles

GUÍA PARA EL CENTRO NACIONAL DE ENLACE PARA EL RSI. Designación/establecimiento de Centros Nacionales de Enlace para el RSI

GUÍA PARA EL CENTRO NACIONAL DE ENLACE PARA EL RSI. Designación/establecimiento de Centros Nacionales de Enlace para el RSI Designación/establecimiento de Centros Nacionales de Enlace para el RSI 1. Introducción En el Reglamento Sanitario Internacional (2005) (RSI(2005)) se define el Centro Nacional de Enlace para el RSI como

Más detalles