LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO HAS1460TVE HAS1260TVE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO HAS1460TVE HAS1260TVE"

Transcripción

1 LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO HAS1460TVE HAS1260TVE

2 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MANTENIMIENTO > COMPONENTES > PREPARACIÓN > SELECCIÓN DE UN PROGRAMA > LIMPIEZA Y CUIDADO > INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD > DE CONSUMO > CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN > INSTALACIÓN > MÉTODOS DE LAVADO > RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > PANEL DE CONTROL LEYENDA SÍ NO OPCIONAL Por su seguridad, todas las instrucciones contenidas en el presente manual con el símbolo de Advertencia deben aplicarse en sentido estricto.! ENTSORGUNG No tire los aparatos eléctricos en los contenedores de basura municipales, utilice los sistemas de recogida selectiva. Póngase en contacto con las autoridades municipales para conocer los sistemas de recogida disponibles. Si se tiran los aparatos eléctricos en basuras o vertederos, las sustancias peligrosas pueden fi ltrarse hacia las aguas subterráneas e introducirse en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Cuando cambie de electrodoméstico, el comerciante está legalmente obligado a retirar su electrodoméstico antiguo para su eliminación sin ningún cargo adicional.

3 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA COMPONENTES 03 GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO HAIER! Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que puede ayudarle a obtener un resultado óptimo de su electrodoméstico y asegurar una instalación, uso y mantenimiento correcto y seguro. Guarde este manual en un lugar accesible para un uso correcto y seguro de su electrodoméstico. Si vende el electrodoméstico, lo cede o lo abandona cuando cambie de vivienda, asegúrese de incluir este manual para que el nuevo propietario pueda conocer las funciones del electrodoméstico y las advertencias de seguridad. ACCESORIOS Compruebe los accesorios y la documentación de conformidad con esta lista: Manguera de entrada Superior 1 x Manual de usuario Soporte manguera de drenaje 1x Certifi cado de Garantía (opcional) Tapones obturadores

4 04 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA ANTE PREPARACIÓN PREPARAR LA LAVADORA Retire todos los materiales de embalaje para evitar la inestabilidad, incluida la base de poliestireno. Al abrir la caja, pueden aparecer gotas de agua en el envoltorio de plástico y en la ventanilla de la puerta. Es un fenómeno habitual debido a las pruebas de agua que se llevan a cabo en la fábrica. DESCRIPCIÓN El diagrama que aparece a continuación puede diferir ligeramente del modelo que ha adquirido por mejoras técnicas. Panel de control Manguera de drenaje Tirador de la puerta Válvula de entrada del agua Encimera Cable de alimentación Puerta Cubierta trasera Tornillos de la cubierta trasera Compartimento para el detergente Tornillos de transporte Tapa del filtro T2 S1 S2 T1 T3 S3

5 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA POR PRIMERA VEZ DEBE Asegurarse de que ha retirado los tornillos de transporte.... Utilizar un enchufe con toma de tierra para el suministro eléctrico.... Asegurarse de que el enchufe sea accesible.... Sujetar el enchufe y no el cable eléctrico cuando lo desconecte del suministro eléctrico.... Asegurarse de que los fusibles en el cuadro eléctrico sean de 15A.... Mantener la lavadora alejada de las fuentes de calor y de la luz del sol directa para prevenir que se deterioren los componentes de plástico y goma.... Asegurarse de que el cable de alimentación no queda atrapado debajo de la lavadora y evite dañarlo.... Comprobar que las juntas y conexiones del cable son sólidas y no puede fi ltrarse agua. Si las juntas están fl ojas o hay fi ltraciones de agua, cierre el suministro de agua y repárelas. No utilice la lavadora hasta que los cables estén fi jados correctamente. wenn die Schläuche fest und dicht sitzen. NO DEBE Tocar o utilice la lavadora cuando vaya descalzo o con las manos o los pies húmedos o mojados.... Utilizar detergente infl amable o productos para la limpieza en seco.... Utilizar ningún spray infl amable cerca de la lavadora.... Retirar o introducir el enchufe en presencia de gas infl amable.... Dejar que niños o personas con problemas de salud jueguen con la lavadora o los materiales de embalaje.... Colocar la lavadora en el exterior, en un lugar húmedo o en una zona propensa a fi ltraciones de agua, como debajo o cerca de un fregadero. En caso de que se produzcan fi ltraciones de agua, deje que la máquina se seque de forma natural.... Poner la lavadora directamente encima de una alfombra o cerca de una pared o mueble. EN EL USO DIARIO DE LA LAVADORA DEBE Cerrar las cremalleras y tener cuidado con los cordones y demás piezas suelas que pueden mezclarse. Si es necesario, ponga las prendas pequeñas en una bolsa o funda.... Apagar la máquina después de cada programa de lavado y desconectarla de la red eléctrica para ahorrar electricidad y por seguridad. Limpie con un paño húmedo la parte inferior de la puerta.... Dejar la puerta un poco abierta cuando la lavadora no esté en funcionamiento para evitar la formación de olores.... Dejar que el fabricante, su agente de servicio o cualquier otra persona debidamente cualifi cada cambie el cable eléctrico en caso de que esté dañado.... Asegurarse de que no utilicen la lavadora personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, inexperiencia o desconocimiento sin la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad.... Asegurarse de que los niños no jueguen con la lavadora. NO DEBE Tocar la puerta durante el proceso de lavado ya que está caliente.... Depositar objetos pesados o fuentes de calor o humedad en la superfi cie del aparato.... Lavar en caliente goma esponjosa o materiales esponjosos.... Abrir el compartimento para el detergente durante el ciclo de lavado.... Forzar la puerta, ya que está bloqueada con un dispositivo de autobloqueo y se abrirá poco después de que acabe el proceso de lavado.... Abrir la puerta si el nivel de agua está visiblemente por encima de la ventanilla de la puerta.... Cubrir la lavadora con una capa de plástico para que no coja humedad.

6 06 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA INSTALACIÓN AJUSTE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Cuando abra el envoltorio de plástico retráctil, encontrará una lámina de plástico y calcio situada en la parte superior de la lavadora, tal como se muestra en la fi gura 1. La lámina se utiliza para reducir el ruido y se debe adherir a la parte inferior de la lavadora como muestra la fi gura 2. DESMONTAJE DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE Los tornillos de transporte están diseñados para sujetar el tambor de la lavadora durante el transporte. 1. Retire la cubierta trasera. 2. Extraiga los tres tornillos situados en la parte trasera y retire los estabilizadores sintéticos de la máquina. 3. Vuelva a poner la cubierta trasera. 4. Cubra los huecos que han dejado los tornillos con los tapones obturadores. Aviso: Cuando vuelva a poner la cubierta trasera, la parte convexa debe encararse hacia fuera y debe introducir la cubierta trasera en los dos huecos, tal como muestra la figura Guarde los tornillos de transporte y los estabilizadores sintéticos en un lugar seguro para su uso futuro! fig.3 AJUSTE DE LA LAVADORA Antes de utilizar la lavadora, debe ajustar los pies ajustables para que la lavadora quede nivelada y, de este modo, se reducirán las vibraciones y el ruido durante su uso, y se minimizará el desgaste.

7 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 07 MANGUERA DE ENTRADA 1.Enrosque la manguera de entrada en la llave de agua. 2. Enrosque la manguera de entrada en grifo de su red hidráulica. Aviso: Utilice el conjunto de piezas de la manguera proporcionado con el aparato. El conjunto de piezas de mangueras antiguas no deben volverse a utilizar MANGUERA DE DRENAJE 1. Utilice el soporte de la manguera de drenaje para mantener fi jo el fi nal de la manguera y evitar el derrame de agua. No alargue la manguera de drenaje. Si necesita un alargador de manguera, consúltelo con un técnico. 2. El desagüe debe estar de 80 a 100 cm de altura. Ajuste la manguera de drenaje a la abrazadera situada en la parte trasera de la lavadora para evitar que caiga. Aviso: La manguera de drenaje no debe sumergirse en agua, debe estar bien sujeta y no debe tener filtraciones de agua. Si la manguera de drenaje está colocada en el suelo o si el desagüe está a menos de 80 cm, la lavadora drenará de forma continua cuando esté llena (autodrenaje) cm 2. CONEXIÓN A LA CORRIENTE Antes de conectar la lavadora a la corriente, compruebe que: El enchufe sea compatible con la potencia máxima de la lavadora.(para su seguridad, los fusibles del cuadro eléctrico no deben ser menores de 15A). El voltaje cumpla con los requisitos establecidos. La toma de corriente sea compatible con el enchufe de la lavadora. El enchufe tiene toma de tierra.

8 08 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PANEL DE CONTROL Sint ticos Velocidad centrifugado A Funciones F Temporizador B Botón de encendido G Compartimento para el detergente C Botón de inicio/pausa H Display D Botón de selección de velocidad de centrifugado E+F Combinación para bloquear el teclado E Botón de temperatura de lavado FUNKTIONSTASTEN A Funciones _Gire el botón hacia la derecha o izquierda para seleccionar el programa que necesite. Encontrará 11 programas disponibles. Después de seleccionar el programa, se encenderá la luz correspondiente. B Botón de encendido _ Presione este botón para poner en funcionamiento la lavadora. Púlselo de nuevo para apagarlo. C D E Botón de inicio/ pausa Botón de selección velocidad de centrifugado Botón de temperatura de lavado _Cuando la lavadora esté conectada a la toma de corriente y haya seleccionado el programa, presione ligeramente este botón para iniciar el proceso de lavado. Durante el ciclo de lavado, presiónelo ligeramente, el proceso de lavado se detendrá y los dígitos de la pantalla empezarán a parpadear. Púlselo de nuevo para reanudar el proceso. Si desea cancelar un programa durante el ciclo de lavado, pulse este botón y, cuando los dígitos en la pantalla empiecen a parpadear, pulse el botón de encendido y se cancelará el programa. _ Presione este botón para seleccionar la velocidad que desee. Cuando se establezca la velocidad, aparecerá en la pantalla. Aviso: Las diferentes temperaturas del agua y las velocidades de centrifugado pueden ajustarse dependiendo de la ropa para el lavado. Lave utilizando los ajustes predeterminados si no necesita ningún requisito adicional. _ Al pulsar este botón, la temperatura de lavado aparecerá en la pantalla. Seleccione una temperatura según el tipo de prenda.

9 ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 09 F Temporizador Al presionar este botón, la lavadora empezará el proceso de lavado después de un periodo de tiempo y se encenderá el indicador correspondiente. El periodo de tiempo puede oscilar entre 0,5 y 24 horas; cada vez que presione este botón, aumenta media hora. Después de establecer el tiempo, pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar la cuenta atrás del tiempo establecido (el tiempo se muestra en la pantalla hasta que fi naliza el programa). Aviso: El tiempo de demora debe ser superior al tiempo del programa, por el contrario, la lavadora iniciará directamente el programa de lavado. G Compartimento para el detergente _Cuando abra el depósito, verá tres compartimentos: Compartimento 1: Detergente de prelavado Compartimento 2: Detergente para los programas del 1 a 8 Compartimento 3: Suavizante, productos acondicionadores, perfume, etc H Display _Muestra información como el tiempo de lavado restante, los ajustes de temperatura y velocidad y mensajes de error. Aviso: Tras pulsar el botón de encendido, el display se encenderá y mostrará como el tiempo de lavado disminuye. Ya que la presión y temperatura del agua pueden diferir, el tiempo restante se ajustará de acuerdo con estos parámetros. Si la colada no está equilibrada durante el centrifugado, el tiempo se prolongará automáticamente. Todos ellos son fenómenos habituales. E+F Combinación para bloquear el teclado E+F: Combinación para bloquear el teclado Tras iniciarse el programa, presione estas dos teclas a la ve, para que el símbolo BLOQUEAR y el tiempo de lavado restante se muestren en el LED de forma alternativa. En este momento, se bloquean todos los botones menos el botón de encendido. Para cancelar esta función, pulse ambas teclas de nuevo.

10 10 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA SELECCIÓN DE UN PROGRAMA TIPO DE PROGRAMAS Compartimento de detergente para la modalidad de prelavado 2 Compartimento de detergente 3 Compartimento para el suavizante y otros productos Temperatura Preset spin speed Programa Máxima Prefi jada Recomendado para 1 Prelavado - - to 90 C 40 C Prendas muy sucias 1000 rpm 2 Algodón - - to 90 C 40 C Tejidos de algodón 1000 rpm 3 Sintéticos - - to 60 C 40 C Prendas sintéticas de 1000 rpm color que no destiñen 4 Lana - - to 40 C 40 C Tejidos de lana 600 rpm 5 Cachemir - - to 40 C 40 C Tejidos de cachemir 600 rpm 6 Seda - - to 40 C 40 C Tejidos de seda 400 rpm 7 Rápido - - to 40 C 40 C Prendas poco sucias 1000 rpm 8 Lavado - - to 60 C 40 C Prendas poco sucias 0 9 Blanquear Prendas poco sucias 1000 rpm 10 Centrifugado / 1000 rpm 11 Vaciado / 0 Sí No Opcional

11 DATOS TÉCNICOS Y DE CONSUMO TABLA DE CONSUMO CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA 11 Los valores que fi guran a continuación son únicamente una estimación de la duración del ciclo de lavado. El tiempo real puede variar debido a la presión del agua, la temperatura inicial del agua, etc PROGRAMA CARGA MÁX CONSUMO DE ENERGÍA CONSUMO DE AGUA HAS1460TVE HAS1460TVE TEMPERATURA DURACIÓN DEL LAVADO Prelavado 6 kg 0.95 kwh 64L 64L 40 C 2:40 h Algodón* ) 6 kg 1.14 kwh 49L 54L 60 C 2:58 h Algodón 6 kg 0.50 kwh 53L 53L 40 C 2:22 h Sintéticos 3 kg 0.43 kwh 39L 39L 40 C 1:28 h Lana 2 kg 0.42 kwh 40L 40L 40 C 1:08 h Cachemir 2 kg 0.42 kwh 39L 39L 40 C 1:08 h Seda 2 kg 0.55 kwh 34L 34L 40 C 1:02 h Rápido 3 kg 0.36 kwh 36L 36L 40 C 0:34 h Lavado 3 kg 0.44 kwh 15L 15L 40 C 0:53 h * ) Programa de pruebas EN / Programa de etiquetas de eficiencia energética con Algodón 60 ºC y velocidad de centrifugado de 1000 rpm. DATOS TÉCNICOS HAS1460TVE HAS1260TVE Fuente de energía V~/50Hz V~/50Hz Corriente activa máx. (A) Presión del agua (MPa) 0.03 P P 1 Carga nominal (kg) 6 6 Velocidad de centrifugado (r/min) Programas de lavado Potencia máx. (W) Tamaño 850 x 565 x x 565 x 595 Peso neto (kg) 68 68

12 12 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA MÉTODOS DE LAVADO AVISO La lavadora únicamente debe emplearse para uso doméstico. Si el electrodoméstico se utiliza con fi nes comerciales, la garantía no tendrá validez. No lo utilice con fi nes distintos de aquel para el que se diseñó. Siga las instrucciones que fi guran en la etiqueta de cada prenda y lave únicamente prendas lavables a máquina. SUMINISTRO ELÉCTRICO Conecte la lavadora al suministro eléctrico (de 220 V a 240 V~/50 Hz). SUMINISTRO DE AGUA Gire la llave de agua. El agua de ser limpia y clara. Aviso: Antes de utilizar la lavadora, busque posibles fi ltraciones en las juntas entre el grifo y la manguera de entrada girando la llave de agua. PREPARAR LA ROPA PARA EL LAVADO Separe las prendas según el tipo de tejido (algodón, sintético, lana o seda) y el nivel de suciedad. Separe las prendas blancas de las de colores. Lávelas primero a mano para comprobar si destiñen. Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y extraiga los objetos decorativos más duros (por ejemplo, los broches). Las prendas sin dobladillos, la ropa interior y las prendas delicadas como las cortinas deben ponerse en una bolsa de lavado (es mejor no lavarlas en una lavadora). Cierre las cremalleras y los corchetes. Asegúrese de que los botones están bien cosidos y ponga las prendas pequeñas, tales como los calcetines, cinturones, sujetadores, etc. en la bolsa de lavado. Despliegue las prendas grandes, como sábanas, colchas, etc Deles la vuelta a las camisas.

13 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA 13 CARGAR LA LAVADORA Abra la puerta de la lavadora, introduzca las prendas pieza por pieza. Cierre la puerta con fuerza. Cuando utilice la lavadora por primera vez, déjela en funcionamiento sin carga durante la duración de un programa para evitar que las prendas se manchen de aceite o de agua sucia de la misma lavadora. No sobrecargue la lavadora. SELECCIONAR EL DETERGENTE La efi cacia y el rendimiento del lavado dependen de la calidad del detergente que utilice. Los detergentes especiales que no producen espuma proporcionan buenos resultados de lavado. Utilice detergentes específi cos para prendas sintéticas y de lana. No utilice productos de lavado en seco, como tricloroetileno o similares. Aviso: No añada más detergente del necesario. Por favor, siga las cantidades recomendadas en el envase del detergente. AÑADIR EL DETERGENTE Abra el compartimento para el detergente y añada el detergente y suavizante necesario en los compartimentos correspondientes. A continuación, ciérrelo con cuidado. (Véanse las instrucciones relativas al compartimento). Aviso: Para el programa de prelavado, debe añadir el detergente y suavizante en los compartimentos 1 y 2. Para otros programas, no añada detergente en el compartimento 1. Utilice detergente líquido de acuerdo con las instrucciones del envase. No utilice detergente líquido si selecciona el programa de prelavado o Iniciar temporizador : No utilice demasiado suavizante ya que podría dañar las fi bras artifi ciales. SELECCIONAR EL PROGRAMA Para obtener unos resultados de lavado óptimos, debe seleccionar el programa de lavado adecuado para el tipo de prenda. Para seleccionar el programa correcto, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj SELECCIONAR LA FUNCIÓN Seleccione las opciones que necesite. (Véase Panel de control en las páginas 08 y 09).

14 Sint ticos Sint ticos Sint ticos 14 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA SELECCIONAR LA TEMPERATURA DE LAVADO Pulse y mantenga presionado el botón de temperatura hasta que se muestre la temperatura deseada o aparezca el símbolo -- para no calentar el agua. Velocidad centrifugado SELECCIONAR LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Pulse y mantenga presionado el botón de velocidad hasta que se muestre la velocidad que desee o aparezca el símbolo 0 para indicar que no desea centrifugar. Véase Funciones operativas en Panel de control (páginas 08 y 09) para seleccionar la temperatura y la velocidad del centrifugado. Se aconseja seleccionar los valores recomendados. Velocidad centrifugado LAVADO Al pulsar el botón Inicio/Pausa, la lavadora empezará a funcionar de acuerdo con los programas preestablecidos y se detendrá cuando acabe el ciclo de lavado. En este momento, aparecerá el símbolo Fin en la pantalla. Abra la puerta y extraiga la ropa. Velocidad centrifugado DESPUÉS DEL LAVADO Cierre el suministro de agua y desenchufe el cable eléctrico. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la formación de humedad y olores. Deje la puerta abierta cuando no esté en funcionamiento. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 1. Acumule ropa para una carga completa. 2. Evite sobrecargar la lavadora. 3. Utilice la opción de prelavado únicamente en prendas muy sucias. 4. Con prendas poco sucias, reduzca la cantidad de detergente o seleccione los programas de lavado normales o delicados. 5. Seleccione una temperatura adecuada. Los detergentes modernos pueden lavar con muy buenos resultados en temperaturas menores de 60 ºC. Seleccione una temperatura más alta con prendas muy sucias. 6. Siga las cantidades recomendadas en el envase del detergente para no utilizar demasiado.

15 CÓMO UTILIZAR LA LAVADORA 15 CUADRO DE CUIDADOS Material resistente Tejidos delicados Lavable a 95 ºC Lavable a 60 ºC Lavable a 40 ºC Lavable a 30 ºC Lavar a mano Sólo lavar en seco Lana Blanquear con agua fría No blanquear Planchar a 200 ºC Planchar a 150 ºC Planchar a 100 ºC No planchar Limpiar en seco con cualquier disolvente Limpiar en seco con percloruro Limpiar en seco con combustible para aviones. No limpiar en seco Secar sobre una superfi cie Colgar para secar Secar en una percha Secar a máquina, a temperatura normal Secar a máquina, a baja temperatura No secar a máquina. REFERENCIAS PARA LA CARGA Sábanas (individual) Algodón Aproximadamente 800 g Mantas Lana Aproximadamente 3000 g Mezcla de tejidos / Aproximadamente 800 g Chaquetas Algodón Aproximadamente 800 g Tejanos / Aproximadamente 800 g Monos Algodón Aproximadamente 950 g Pijamas mujer / Aproximadamente 200 g Camisas / Aproximadamente 300 g Calcetines Mezcla de tejidos Aproximadamente 50 g Camisetas Algodón Aproximadamente 300 g Ropa interior Mezcla de tejidos Aproximadamente 70 g

16 16 LIMPIEZA Y CUIDADO DESPUÉS DEL LAVADO MANTENIMIENTO Cierre el suministro de agua y desconéctela de la electricidad después de cada lavado. Abra la puerta de la lavadora para prevenir la humedad y olores. Si el aparato está sin funcionar durante un largo periodo de tiempo, retire el agua y cambie la manguera de drenaje LIMPIAR EL COMPARTIMENTO DEL DETERGENTE Limpie el compartimento del detergente de forma habitual. Extraiga el compartimento, lávelo con agua y vuélvalo a poner. LIMPIAR LA LAVADORA Desconecte el aparto durante las tareas de lavado y mantenimiento. Utilice un paño húmedo y suave con jabón líquido y limpie la caja de la lavadora y las piezas de goma. No utilice productos químicos orgánicos ni disolventes corrosivos. LIMPIAR EL FILTRO Limpie el fi ltro una vez al mes: 1. Abra la cubierta superior. 2. Retire el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 3. Lave el fi ltro con agua corriente. 4. Vuelva a poner el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a poner la cubierta Aviso: 1. El filtro debe estar bien puesto o, de lo contrario, puede ocasionar escapes. 2. Ponga un recipiente bajo el filtro de la bomba de drenaje para recoger cualquier exceso de agua que pueda salir de la bomba de drenaje cuando retire el filtro

17 MANTENIMIENTO 17 VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA Y FILTRO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA Para evitar el bloqueo en el suministro de agua a causa de sustancias externas, limpie la entrada de agua y el fi ltro de la válvula de entrada con frecuencia. MOVER LA MÁQUINA Si debe mover la máquina para ubicarla en otro lugar, vuelva a poner los tornillos de transporte que retiró antes de la instalación para evitar dañar el aparato, tal como se muestra a continuación: 1. Retire los tapones obturadores. 2. Reitre la cubierta trasera. 3. Introduzca los estabilizadores sintéticos y los tornillos de transporte. 4. Apriete los tornillos con una llave inglesa. 5. Vuelva a poner la cubierta trasera LARGOS PERIODOS DE DESUSO Si no va a utilizar la lavadora durante un largo periodo de tiempo, desconéctela del suministro eléctrico y cierre el suministro de agua. Abra la puerta para prevenir la formación de humedades y olores y déjela abierta cuando no la esté utilizando.

18 18 DISPLAY-ANZEIGEN MENSAJES DE LA PANTALLA CÓDIGOS CAUSAS SOLUCIONES Err1 La puerta no está cerrada correctamente. _ Cierre la puerta correctamente. Err2 Error de drenaje: no se ha vaciado el agua en 4 minutos. _ Limpie el fi ltro y compruebe que la manguera de drenaje está bloqueada. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Err3 El sensor de temperatura no está bien conectado o está dañado. _ Póngase en contacto con el servicio técnico. Err4 Error en el calentador (aparece cuando termina el ciclo de lavado) Err5 No se ha alcanzado el nivel de agua en 8 minutos Err7 MANTENIMIENTO La manguera de drenaje está situada a una altura inferior de 80 cm La manguera de drenaje está inundada. Protección contra el recalentamiento o daño del motor. _ Reduzca la carga y vuelva a poner en marcha la lavadora. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. _ Asegúrese de que está abierta la llave de agua y que la presión es normal. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. _Instale la manguera de drenaje a una altura de cm. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está inundada. _Póngase en contacto con el servicio técnico. Err8 El agua sobrepasa el nivel de protección _Póngase en contacto con el servicio técnico. End Fin del ciclo de lavado. 1:25 El tiempo restante es de1 hora y 25 minutos. Unb Cuando fi naliza el último ciclo de aclarado, no se inicia el centrifugado debido a que la colada se ha desequilibrado. Redistribuya la colada para equilibrar la cuba. Función de bloqueo del panel de control. Pulse los botones Temporizador y Temperatura a la vez durante 3 segundos antes de iniciar cualquier programa. De este modo, el programa no puede cambiarse mediante los demás botones operativos. Para desbloquearlo, presione de nuevo Temporizador e Inicio/Pausa durante 3 segundos. Función de memoria de apagado. En caso de se produzca un apagón repentino o sea necesario cortar la electricidad durante un ciclo de lavado, se guardará la confi guración actual y la preconfi guración se reanudará cuando esté conectado de nuevo a la electricidad. Cancelar un programa. Pulse Inicio/Pausa, apague la máquina y el programa se cancelará de forma automática. Gire el botón de selección de programa de nuevo para seleccionar un nuevo. Error de centrifugado. Debido al desequilibrio de la colada, la máquina no centrifugará. Para solucionarlo, debe añadir prendas o poner en marcha el programa de centrifugado de nuevo.

19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes situaciones no constituyen un problema. No se ponga en contacto con el Servicio Técnico hasta que no se haya confi rmado que se trata de una incidencia real. PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN La lavadora no funciona. Mala conexión con el suministro eléctrico. Apagón. La puerta no está bien cerrada. La máquina no se ha encendido. _ Compruebe la conexión del suministro eléctrico. _ Compruebe el suministro eléctrico. _ Cierre la puerta correctamente. _ Asegúrese de que la máquina está encendida. La lavadora no puede llenarse de agua. La máquina se está vaciando mientras se llena. Error de drenaje. Fuertes vibraciones en el centrifugado. El funcionamiento se detiene antes de completar el ciclo de lavado. El funcionamiento se detiene durante un periodo de tiempo. Exceso de jabón en el tambor, que se derrama por el compartimento de detergente. Ajuste automático del tiempo de lavado. MANTENIMIENTO 19 No ha pulsado Inicio/Pausa. La llave de agua no está abierta. La presión de agua es inferior a 0,03 MPa. La manguera de entrada está doblada. Fallo en el suministro de agua. No se ha confi gurado correctamente el programa. La puerta no está bien cerrada. El fi ltro de la manguera de entrada está bloqueado. La manguera de drenaje tiene una altura inferior a 80 cm. La manguera de drenaje está inundada. La manguera de drenaje está bloqueada. El fi nal de la manguera de drenaje está situado a más de 100 cm por encima del nivel del suelo. El fi ltro está bloqueado. No se han retirado todos los tornillos de transporte. La lavadora está situada en una superfi cie irregular o desnivelada. La carga es superior a 6 kg. _ Presione Inicio/Pausa. _ Abra la llave de agua. _ Compruebe la presión de agua. _ Revise la manguera de entrada. _ Asegúrese de que tiene suministro de agua. _ Confi gure el programa correctamente. _ Cierre la puerta correctamente. _ Desbloquee el fi ltro de la manguera de entrada. _ Instale la manguera de drenaje a cm de altura. - Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté inundada. _ Desbloquee la manguera de drenaje. _ Asegúrese de que el fi nal de la manguera de drenaje está situado a menos de 100 cm por encima del nivel del suelo. _ Desbloquee el fi ltro. _ Retire todos los tornillos de transporte. _ Asegúrese de que la lavadora está en una superfi cie regular y nivelada. _ Reduzca la cantidad de ropa del tambor. Error en el suministro de agua o electricidad. _ Compruebe el suministro eléctrico. La lavadora muestra un mensaje de error. _ Compruebe los códigos de confi guración. El detergente no es poco espumoso o para lavados a mano. Uso excesivo de detergente. La duración del programa de lavado se ajustará de acuerdo con la temperatura inicial de agua. _ Compruebe si su detergente es el adecuado. _ Reduzca la cantidad de detergente en el compartimento. _ Es una circunstancia normal y no afecta al funcionamiento.

20 20 Haier Europe Trading S.r.l. Via de Cristoforis Varese - Italia Tel Fax Correo electrónico: het.srl@haiereurope.com

21 DMÁQUINA DE LAVAR DE TAMBOR AUTOMÁTICA MANUAL DO UTILIZADOR HAS1460TVE HAS1260TVE

22 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR UTILIZAR O APARELHO MANUTENÇÃO > COMPONENTES > PREPARAÇÃO > INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA > INSTALAÇÃO > PAINEL DE CONTROLO > SELECÇÃO DE PROGRAMAS > CONSUMO E DADOS TÉCNICOS > MÉTODOS DE LAVAGEM > LIMPEZA E CUIDADOS > CÓDIGOS EXIBIDOS > RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS LEGENDA Sim Não Opcional Para sua segurança, todas as instruções neste manual com este sinal de Aviso devem ser seguidas estritamente. ELIMINAÇÃO Não elimine os aparelhos eléctricos como lixo municipal não seleccionado, utilize instalações de recolha seleccionada. Contacte as autoridades municipais locais para obter informações acerca dos sistemas de recolha disponíveis. Se os aparelhos eléctricos forem depositados em lixeiras ou aterros, podem ser libertadas substâncias perigosas para o subsolo que podem entrar na cadeia alimentar, colocando em perigo a sua saúde e bem-estar. Quando substituir aparelhos antigos por novos, o retalhista é obrigado legalmente a recolher o seu aparelho antigo para reciclagem, no mínimo sem cobrar.

23 COMPONENTES ANTES DE UTILIZAR OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO DA HAIER 03 Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informação importante que o ajudará a obter o máximo do aparelho, assegurar uma instalação adequada e segura, bem como uma correcta utilização e manutenção. Mantenha este manual num local conveniente para que possa sempre consultá-lo para a correcta utilização do aparelho e segurança. Se vender, oferecer ou deixá-lo quando mudar de casa, certifi que-se de que também passa este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e as instruções de segurança. ACESSÓRIOS Verifi que os acessórios e a informação de acordo com esta lista: 1x Montagem da mangueira de entrada Cubierta superio 1x Manual de utilizador 1x Suporte da mangueira de esgoto 1x Garantia (opcional) 3x Tampas vedantes

24 04 PREPARAÇÃO ANTES DE UTILIZAR PREPARAR A MÁQUINA Remova todos os materiais de embalagem para evitar instabilidade, incluindo a base de poliestireno (esferovite). Após abrir a embalagem, podem aparecer gotas de água no saco de plástico e na porta. Este é um fenómeno normal resultante dos testes com água na fábrica. DESCRIÇÃO O diagrama pode ser ligeiramente diferente da aparência da máquina de lavar que adquiriu, devido a melhoramentos técnicos. Drain hose Water inlet valve Power cord Back cover Back cover screws Transportation bolts T2 S1 S2 T1 T3 S3

25 ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 05 ANTES DE LIGAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ CORRECTO... Certifi que-se de que o parafuso de transporte é removido.... Utilize uma tomada separada ligada à terra para ligação eléctrica.... Certifi que-se de que a tomada fi ca acessível.... Segure a fi cha e não o cabo eléctrico quando desligar a fi cha da tomada eléctrica.... Certifi que-se de que os fusíveis no circuito eléctrico estão classifi cados para 15ª... Mantenha a máquina afastada de fontes de calor e da luz solar directa, para evitar o envelhecimento dos componentes de plástico e borracha.... Certifi que-se de que o cabo de corrente não fi ca preso por baixo da máquina ou na máquina para evitar que o cabo de corrente fi que danifi cado.... Verifi que que as ligações e juntas das mangueiras fi cam fi rmes e que não existe nenhuma fuga de água. Se as juntas estiverem soltas ou existir alguma fuga de água, desligue a entrada de água e repare. Não utilize a máquina de lavar até que as mangueiras estejam correctamente fi xadas. DURING DAILY USE OF THE APPLIANCE CORRECTO... Feche as presilhas e prenda os fi os soltos para evitar que as peças fi quem presas. Se necessário, coloque as peças pequenas dentro de um saco de rede ou almofada... Desligue a máquina após cada programa de lavagem e desligue-a da tomada para poupar electricidade e por segurança. Limpe a parte inferior da porta.... Mantenha a porta ligeiramente aberta quando a máquina de lavar não estiver em utilização para evitar a formação de odores... Permita que o cabo de corrente seja substituído pelo fabricante, por um serviço de assistência ou por outro técnico qualifi cado, para a eventualidade deste fi car danifi cado. Assegure-se de que a máquina não utilizada por pessoas com capacidades mentais, físicas ou motoras reduzidas, falta de experiência ou conhecimento sem supervisão ou instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança... As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. INCORRECTO... Tocar ou utilizar o aparelho quando estiver descalço ou com pés ou mão molhados ou húmidos.... Utilizar detergentes ou líquidos de limpeza infl amáveis... Utilizar vaporizadores infl amáveis nas proximidades do aparelho... Remover ou inserir a fi cha de corrente na presença de gás infl amável.. Permitir que crianças ou pessoas instáveis brinquem com o aparelho ou com os materiais de embalagem... Instalar o aparelho ao ar livre num local húmido ou numa área que possa estar sujeita a fugas de água, como próximo ou por baixo de uma fossa. No caso de uma fuga de água permita que a máquina seque naturalmente... Coloque a máquina directamente em cima de um tapete ou perto de uma parede ou mobília. INCORRECTO... Tocar na porta durante o processo de lavagem - fi ca quente! Colocar objectos ou fontes de calor ou humidade em cima da máquina.... Lavar a quente com espuma de borracha ou materiais esponjosos.... Abrir a gaveta de distribuição de detergente durante o ciclo de lavagem.... Forçar a abertura da porta da máquina. A porta está equipada com um dispositivo de bloqueio automático e irá abrir-se pouco tempo após o procedimento de lavagem terminar.... Abrir a porta da máquina se o nível de água for visível através da janela da porta.... Cobrir a máquina de lavar com uma cobertura de plástico para que a humidade interior não se liberte.

26 06 ANTES DE UTILIZAR INSTALAÇÃO AJUSTAR A TAMPA INFERIOR Quando abrir a embalagem irá encontrar uma placa de plástico de cálcio que está assente no topo da máquina de lavar como mostrado na fi g.1. A placa é utilizada para reduzir o ruído, fi cando colado por baixo da caixa quando montar, como mostrado na fi g. 2.. REMOVER OS PARAFUSOS DE TRANSPORTE Os parafusos de transporte foram concebidos para fi xar os componentes anti-vibração presentes dentro da máquina de lavar, durante o processo de transporte. 1. Remova a tampa traseira. 2. Remova os três parafusos da parte traseira e retire os estabilizadores sintéticos da máquina. 3. Recoloque a tampa traseira. 4. Tape os furos deixados pelos parafusos com as tampas vedantes Nota: 1. Quando recolocar a tampa traseira, a convexidade deve ficar virada para fora e deve inserir a tampa traseira a partir das duas aberturas como exemplificado na fig Guarde os parafusos de transporte e os estabilizadores sintéticos 4. fig.3 num local seguro para uma utilização posterior. AJUSTAR A MÁQUINA DE LAVAR A máquina possui pés ajustáveis por baixo do fundo da mesma. Antes de utilizar, estes devem ser ajustados para que a máquina fi que nivelada. Isto irá minimizar as vibrações e como tal os ruídos durante a utilização. Irá também reduzir o desgaste. Recomendamos a utilização de um nível de bolha para nivelar o aparelho. O chão deve estar o mais estável e liso possível.

27 ANTES DE UTILIZAR 07 MANGUEIRA DE ENTRADA 1.Ligue a porca da mangueira de entrada ao conector na válvula de água. 2.Aplique a entrada da mangueira numa torneira de água fria corrente. Nota: utilize a mangueira fornecida com o aparelho. Não deve reutilizar mangueiras velhas Nota: utilize a mangueira fornecida com o aparelho. Não deve reutilizar mangueiras velhas. MANGUEIRA DE ESGOTO 1.Utilize o suporte da mangueira de esgoto fornecido na extremidade da mangueira de esgoto para evitar o derrame de água. Não aumente o tamanho da mangueira de esgoto, se for necessária uma mangueira mais comprida, consulte um técnico de assistência. 2.O comprimento da saída de esgoto deve estar entre cm. Fixe a mangueira de esgoto no encaixe na parte traseira da máquina de lavar para evitar derrames. 2. Nota: A mangueira de esgoto não deve ficar submersa na água e deve ser bem fixada e sem fugas. Se a mangueira de esgoto for colocada no chão ou se o tubo estiver a uma altura inferior a 80cm, a máquina de lavar ficará a retirar a água enquanto estiver a encher (auto-drenagem) cm LIGAR À TOMADA DE CORRENTE. Antes de ligar à tomada de corrente, verifi que: Se a tomada é adequada para a potência máxima da máquina de lavar (Por razões de segurança, o circuito de corrente deve estar classifi cado com pelo menos 15A). A voltagem deve estar em conformidade com o equipamento. - A tomada de parede deve ser capaz de aceitar a fi cha da máquina de lavar. Ligue a máquina a uma tomada de corrente ligada à terra.

28 08 ANTES DE UTILIZAR PAINEL DE CONTROLO Sint ticos Velocidad centrifugado A Manípulo de programa F Botão de atraso B Interruptor de corrente G Gaveta de distribuição de detergente C Botão Start/Pause (Inicio/Pausa) H Visor D Botão de defi nição de velocidade de rotação E+F: Combinação para bloqueio do teclado E Botão de temperatura de lavagem PAINEL DE CONTROLO A B C D E Manípulo de programa Interruptor de corrente Botão Start/ Pause (Inicio/ Pausa) Botão de defi nição de velocidade de rotação Botão de temperatura de lavagem _Ao rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio/sentido inverso ao dos ponteiros do relógio, pode seleccionar o programa desejado. Estão disponíveis 11 programas. Após ser seleccionado um programa, a luz correspondente irá acender-se. _ Prima este botão para ligar a máquina de lavar. Prima-o novamente para desligar. _ Quando a máquina de lavar estiver ligada à tomada de corrente e for seleccionado um programa, toque levemente neste botão para iniciar o funcionamento. Durante um ciclo de lavagem, se lhe tocar levemente, o irá parar o funcionamento e os dígitos no ecrã irão piscar. Toque-lhe novamente para retomar o funcionamento. Para cancelar um programa de lavagem durante um ciclo de lavagem, toque neste botão, de seguida os dígitos irão começar a piscar, prima o interruptor de corrente e o programa será cancelado. _ Toque neste botão ligeiramente para seleccionar a velocidade de rotação desejada. Quando é defi nida uma velocidade, esta é exibida no ecrã. Nota: Podem ser definidas diferentes temperaturas de água e diferentes velocidades de rotação para roupas diferentes. Lave utilizando as definições predefinidas, se não existir nenhum requisito especial. _ Toque neste botão ligeiramente e a temperatura de lavagem será exibida no visor. Seleccione uma temperatura de acordo com o tipo de roupa.

29 ANTES DE UTILIZAR 09 F Botão de atraso Toque neste botão levemente, a máquina de lavar irá iniciar o funcionamento após um período de tempo e o indicador correspondente liga-se. O intervalo é de 0,5 24 horas; cada toque aumenta meia hora. Após o botão ser defi nido, prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar a contagem decrescente do tempo defi nido (o tempo é exibido no ecrã até o programa acabar): Nota: o tempo de atraso deve ser superior ao tempo do programa; de outra forma, a máquina de lavar irá iniciar o programa de lavagem directamente. G Gaveta de distribuição de detergente _ Abra a gaveta, pode encontrar três compartimentos: Compartimento 1: Detergente de pré-lavagem Compartimento 2: Detergente para os programas 1 a 8 Compartimento 3: Amaciador, agente condicionador, perfume, etc H Visor _Informações como o tempo de lavagem restante, defi nição de temperatura e velocidade e mensagens de erro serão mostradas aqui. Nota: Após a corrente ser ligada, o visor irá ligar-se e o tempo de lavagem restante diminui. Uma vez que a pressão e a temperatura da água podem variar, o tempo restante pode ser ajustado em conformidade. Quando a roupa não estiver equilibrada durante a centrifugação, o tempo pode ser automaticamente aumentado. Este é um fenómeno normal. E+F Combinação para bloqueio do teclado E+F: Combinação para bloqueio do teclado Após um programa ser iniciado, prima estas duas teclas em simultâneo, o sinal LOCK (bloqueado) e o tempo de lavagem restante serão exibidos no LED alternadamente. Neste momento todos os botões de função poderão ser bloqueados, excepto o botão de Corrente. Prima a combinação de teclas novamente para cancelar esta função.

30 10 UTILIZAR O APARELHO SELECÇÃO DE PROGRAMAS PROGRAM MODES Compartimento do detergente para modo de pré lavagem 2 Compartimento do detergente 3 Compartimento para outros aditivos Temperature Tipo de roupa rec Vel Rotação Máxima Predefi nida Pré lavagem - - até 90 C 40 C muito suja 1000 rpm 2 Algodão - - até 90 C 40 C Tecidos de algodão 1000 rpm 3 Sintético - -até 60 C 40 C Sintético estampado 1000 rpm 4 Lã - - até 40 C 40 C Tecidos de lã 600 rpm 5 Caxemira - - até 40 C 40 C Tecidos de caximira 600 rpm 6 Seda - - até 40 C 40 C Tecidos de seda 400 rpm 7 Rápido - - até 40 C 40 C Sujidade média 1000 rpm 8 Lavar - - até 60 C 40 C Sujidade média 0 9 Limpar Sujidade média 1000 rpm 10 Centrifugar / 1000 rpm 11 escoar / 0 Sim Não Opcional

31 UTILIZAR O APARELHO CONSUMO E DADOS TÉCNICOS 11 TABELA DE CONSUMO Os tempos de duração dos ciclos são indicados apenas como referência. O tempo de duração necessário pode variar devido à diferente pressão da água, temperatura inicial da água, etc. PROGRAMA DADOS TÉCNICOS CARGA MÁX. CONSUMO DE ENERGIA CONSUMO DE ÁGUA HAS1460TVE TEMPERATURA TEMPO DE LAVAGEM Pré lavagem 6 kg 0.95kWh 64L 40 C 2:40 h Algodão* ) 6 kg 1.14 kwh 49L 60 C 2:58 h Algodão 6 kg 0.50 kwh 53L 40 C 2:22 h Sintético 3 kg 0.43 kwh 39L 40 C 1:28 h Lã 2 kg 0.42 kwh 40L 40 C 1:08 h Caxemira 2 kg 0.42 kwh 39L 40 C 1:08 h Seda 2 kg 0.55 kwh 34L 40 C 1:02 h Rápido 3 kg 0.36 kwh 36L 40 C 0:34 h Lavar 3 kg 0.44 kwh 15L 40 C 0:53 h * ) Programa de testes EN / programa de identifi cação de energia com Algodão a 60 C e velocidade de rotação de 1000 rpm. HAS1460TVE HAS1260TVE Fonte de alimentação V~/50Hz V~/50Hz Corrente máxima de funcionamento (A) Pressão da água(mpa) 0.03 P P 1 Carga nominal(kg) 6 6 Velocidade de rotação (r/ min) Programas de lavagem Potência máx. (W) Dimensões(AxPxL mm) 850 x 565 x x 565 x 595 Peso líquido (kg) 68 68

32 12 UTILIZAR O APARELHO MÉTODOS DE LAVAGEM >NOTA: PLEASE NOTE Esta máquina de lavar foi concebida apenas para uso doméstico. Se a máquina for utilizada para fi ns comerciais a garantia não será válida. Não utilize para outras funções que não as aquelas para as quais a máquina foi concebida. Siga as instruções presentes nas etiquetas de cada peça de roupa e lave apenas peças laváveis na máquina. FONTE DE ALIMENTAÇÃO Ligue a máquina de lavar à fonte de alimentação (220V a 240V~/50Hz) LIGAÇÃO DA ÁGUA Ligue a torneira. A água deve estar limpa e transparente. Nota: Antes de utilizar, verifique a existência de fugas entre a torneira e a mangueira de entrada ligando a torneira. PREPARAR A ROUPA Separe as roupas de acordo com o tecido (algodão, sintéticos, lã ou seda) e do grau de sujidade. -Separe as roupas brancas das roupas coloridas. Lave-as primeiro à mão para verifi car se estas perdem a cor ou tingem. Esvazie os bolsos (chaves, moedas, etc.) e remova os objectos decorativos mais rígidos (por ex. alfi netes de peito). -Peças sem bainhas, roupa interior, tecidos delicados como cortinas fi nas devem ser colocadas dentro de um saco de lavagem (é melhor não as lavar numa máquina de lavar). -Feche os fechos e presilhas, certifi que-se de que os botões estão bem presos e coloque peças pequenas como meias, cintos, sutiãs, etc. dentro do saco de lavagem. - Desdobre peças de tecido grandes como lençóis de cama, cobertas, etc. Vire as camisas do avesso.

33 UTILIZAR O APARELHO 13 CARREGAR A MÁQUINA Abra a porta da máquina, coloque a roupa suja peça a peça. Feche a porta com cuidado. - Quando utilizar a máquina pela primeira vez, deixe-a executar uma vez um programa sem carga, para evitar que a roupa fi que manchada com água suja ou óleo, proveniente da máquina. - Não sobrecarregue a máquina de lavar. SELECCIONAR O DETERGENTE A efi ciência de lavagem e o desempenho são determinados pela qualidade do detergente utilizado. Os detergentes especiais sem espuma produzem 1 bons resultados de lavagem. Utilize detergentes específi cos para tecidos de lã e sintéticos. Não utilize agentes de limpeza como tricloretileno e produtos semelhantes Nota: Não utilize mais detergente do que o necessário. Siga a recomendação da dosagem presente na embalagem do detergente. ADICIONAR DETERGENTE Faça deslizar a gaveta do detergente e coloque o detergente desejado e o amaciador nos compartimentos correspondentes. Empurre a gaveta para dentro com cuidado. (Consulte as instruções na gaveta) Cuidado: Para o programa de pré lavagem, o detergente deve ser adicionado nos compartimentos 1 e 2. Para outros programas, não adicione detergente no compartimento 1. Utilize o detergente líquido de acordo comas instruções na embalagem. Não utilize detergente líquido se estiver seleccionado o modo de pré lavagem ou de Iniciar atraso. Não utilize amaciador em demasia, pois tal irá danificar as fibras artificiais SELECCIONAR O PROGRAMA Para obter os melhores resultados de lavagem, deve ser seleccionado um programa de lavagem, de acordo com o tipo de roupa. Existem instruções na pega da gaveta de distribuição de detergente. Rode o manípulo de programas no sentido dos ponteiros do relógio para seleccionar o programa correcto. SELECCIONAR O FUNCIONAMENTO Seleccione as opções necessárias. (Consulte o Painel de controlo, nas páginas 08 e 09)

34 Sint ticos Sint ticos Sint ticos 14 UTILIZAR O APARELHO DEFINIR A TEMPERATURA DE LAVAGEM Pressione e largue o botão da temperatura até que a temperatura desejada esteja seleccionada ou o símbolo "--" para não aquecer a água. Velocidad centrifugado DEFINIR A VELOCIDADE DE ROTAÇÃO Pressione e largue o botão de velocidade até que a velocidade desejada esteja seleccionada ou o símbolo "0" para não rodar. Consulte Funções Operacionais nas páginas (8 e 9) do Painel de controlo para seleccionar a temperatura e a velocidade de rotação. É aconselhável seleccionar o valor recomendado. Velocidad centrifugado LAVAR Prima o botão Início/Pausa. A máquina de lavar irá funcionar de acordo com os programas predefi nidos. A máquina de lavar irá parar o funcionamento automaticamente quando terminar um ciclo de lavagem. Irá aparecer o símbolo End (Fim) no visor. Abra a porta da máquina e retire a roupa. Velocidad centrifugado APÓS LAVAR Desligue o fornecimento da água e desligue a fi cha da tomada. Abra a porta da máquina para evitar a formação de humidade e odores. Deixe a porta aberta quando não estiver a utilizar. DICAS PARA POUPAR ENERGIA 1. Recolha as roupas para uma carga de lavagem completa. 2. Evite sobrecarregar a máquina 3. Faça a pré lavagem das peças muito sujas. 4. Reduza o detergente ou escolha os programas padrão ou delicado para roupas ligeiramente sujas. 5. Escolha uma temperatura de lavagem adequada. Os detergentes modernos podem lavar com resultados muito bons com temperaturas inferiores a 60 C. Utilize temperaturas superiores a 60 C apenas para roupa muito suja. 6. Siga a recomendação de dosagem na embalagem do detergente para evitar a utilização de demasiado detergente.

35 UTILIZAR O APARELHO 15 GRELHA DE CUIDADOS Material resistente Tecido delicado Lavável a 95 ºC Lavável a 60 ºC Lavável a 40 ºC Lavável a 30 ºC Lavar à mão Apenas limpeza a seco Selo de lã Lavável com lixívia em água fria Não utilizar lixívia Engomar a 200 ºC Engomar a 150 ºC Engomar a 100 ºC Não engomar Limpeza a seco com qualquer solvente Limpeza a seco com poicloetileno Limpeza a seco com combustível de aviões Não limpar a seco Secar estendido Pendurar para secar Secar no estendal de roupa Secar em secador, calor normal Secar em secador, calor reduzido Não secar em secador REFERÊNCIA DE CARGA Lençol de cama (solteiro) Algodão Aproximadamente 800g Cobertor Lã Aproximadamente 3000g Roupas de tecidos mistos / Aproximadamente 800g Blusões Algodão Aproximadamente 800g Gangas / Aproximadamente 800g Macacões Algodão Aproximadamente 950g Pijamas de senhora / Aproximadamente 200g Camisas / Aproximadamente 300g Meias Tecidos mistos Aproximadamente 50g T-Shirts Algodão Aproximadamente 300g Roupa interior Tecidos mistos Aproximadamente 70g

36 16 MANUTENÇÃO LIMPEZA E CUIDADOS APÓS LAVAR Desligue a entrada da água e retire a fi cha da tomada eléctrica após cada lavagem. Abra a porta da máquina para evitar a formação de humidade e odores no interior. Se a máquina de lavar for deixada sem funcionar durante muito tempo, retire a água da máquina e substitua a mangueira de esgoto. LIMPAR A GAVETA DE DETERGENTE Limpe a gaveta de distribuição de detergente regularmente. Retire a gaveta, passe-a por água limpa e volte a colocar no sítio LIMPAR A MÁQUINA Desligue a máquina durante a limpeza e manutenção. Utilize um pano macio humedecido com sabão líquido para limpar a estrutura da máquina e os componentes de borracha. Não utilize químicos orgânicos ou solventes corrosivos. LIMPAR O FILTRO Limpe o fi ltro uma vez por mês: 1. Abra a tampa superior. 2. Remova o fi ltro rodando-o no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. 3 Passe o fi ltro por água corrente limpa. 4 Recoloque o fi ltro rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio e coloque a tampa novamente. Cuidado: O filtro deve ficar bem encaixado, pois pode originar fugas de água. 2.Coloque um recipiente por baixo do filtro da bomba de esgoto para recolher qualquer excesso de água que possa sair da mesma quando o filtro for removido

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO

LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL MANUAL DE USUARIO Wash Rinse Temp. Speed Auto Strong wash Delay Pre-wash Soak Heavy Silk Wool Synthetic Memory Cotton Start/Pause Press and hold 2seconds to set door unlocked Delicate Sport wash Silent Quick Self-clean

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02 039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

SECADORAS. 1. fundamentos del secado. 2. funcionamiento y tecnologías. 3. tipos de aparatos. 4. seguridad. 5. instalación y conexión

SECADORAS. 1. fundamentos del secado. 2. funcionamiento y tecnologías. 3. tipos de aparatos. 4. seguridad. 5. instalación y conexión I N F O R M A C I O N T E C N I C A SECADORAS 1. fundamentos del secado 2. funcionamiento y tecnologías 3. tipos de aparatos 4. seguridad 5. instalación y conexión 6. consejos de uso 7. ecología y medioambiente

Más detalles

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones Gracias por adquirir este producto JAMES. Para asegurar el uso adecuado del mismo, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de poner

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

BIENVENIDO. Contenido

BIENVENIDO. Contenido BIENVENIDO Estimado Cliente, Bienvenidos a Sytech! Gracias por la compra de la aspiradora SY-AS107. Por favor lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones que se muestran

Más detalles

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120

Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic. es-es. M.-Nr. 09 579 120 Paquetes de programas adicionales: Antiséptico & Kids Bebés Eco Home Medic es-es M.-Nr. 09 579 120 Indice Seleccionar programas...3 Paquetes de programas...4 Centrifugado....5 Relación de programas...6

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES ÍNDICE DEFINICIÓN DEL USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PUERTA ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO DETERGENTES

Más detalles

..:< _.: !FGeneración. T.7.5.e / noviembre 91

..:< _.: !FGeneración. T.7.5.e / noviembre 91 ..:< _.:!FGeneración T.7.5.e / noviembre 91 INDICE INSTRUCCIONES DE REPARACION l.- INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO II.- ESPECIFICACIONES III.- DESCRIPCION FUNCIONAL IV.- GUIA GENERAL DE MONTAJE Y DESMONTAJE

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Your Choice LAVADORAS

Your Choice LAVADORAS Your Choice LAVADORAS LAVADORA 262 LAVASECADORA 263 Lavado Lavadoras Franke De integración absoluta, esconden un cúmulo de virtudes, ventajas y funcionalidad tras el panel/puerta. Especialmente concebidas

Más detalles

Lavadora LTW-65 LTW-610

Lavadora LTW-65 LTW-610 Lavadora LTW-65 LTW-610 Índice Especificaciones de su lavadora > 3 Advertencias > 4 Instalación > 6 Preparación > 8 Selección de programas y manejo del aparato > 9 Mantenimiento y limpieza > 13 1 Su lavadora

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE EL CLIMA LO HACES VOS USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE Usar la energía de manera eficiente nos permite realizar todas nuestras actividades, disminuyendo el consumo de energía. los usuarios y el ahorro energético

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora

Más detalles

LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS

LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS MODELO:DWM-K280PW / DWM-K281PW MANUAL DE USUARIO CONTENIDO PAG. ANTES DE USAR SU EQUIPO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... 1 PANEL DE CONTROL Y COMPONENTES...

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones Índice Contenido Asador mixto 4 Primeros pasos (encendido con carbón) 6 Primeros pasos (encendido con gas) 6 Función guiso con olla

Más detalles

CONTADORA DE BILLETES

CONTADORA DE BILLETES MANUAL USUARIO CONTADORA DE BILLETES DP-7011 Gracias por adquirir esta máquina contadora de billetes. Esta desarrollada utilizando la última tecnología digital en reconocimiento de billetes. Esta máquina

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético CALEFACCIÓN: Evitar abrir las ventanas con la calefacción encendida. Para ventilar la casa son suficientes 10 ó 15 minutos. No tapar las fuentes de calor con cortinas, muebles o elementos similares. Instalar

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

COBOS. SERIE CB - Junior MANUAL DE USUARIO. - - Rev. CB/A

COBOS. SERIE CB - Junior MANUAL DE USUARIO. - - Rev. CB/A COBOS MANUAL DE USUARIO SERIE CB - Junior 0 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- SERIE CB. Las balanzas de la serie CB- Junior son robustas y con mecanismos de alta integración electrónica, asegurándole una larga duración

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MODELO: MX-HD2375 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INTRODUCCIÓN Con el cepillo dental MX ONDA modelo MX-HD2375 conseguirá una

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles