Piano Digital FP-5. Prestaciones Principales. Diseño Refinado, Ligero y Compacto. Respuesta Auténtica de Piano. Funciones de Grabación de Fácil Uso

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Piano Digital FP-5. Prestaciones Principales. Diseño Refinado, Ligero y Compacto. Respuesta Auténtica de Piano. Funciones de Grabación de Fácil Uso"

Transcripción

1 Piano Digital FP-5 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por su elección del FP-5 Piano Digital de Roland. Prestaciones Principales Diseño Refinado, Ligero y Compacto El diseño refinado queda bien en cualquier entorno; y dado que la unidad es tan ligera como compacta, resulta fácil llevarla a donde desee. Respuesta Auténtica de Piano La unidad dispone de sonidos de piano de concierto de alta calidad y de un Teclado de Acción de Martillo Progresiva que proporciona un tacto de piano de gran realismo dado que el tacto es más duro en el registro grave y más ligero en el registro agudo. Además, el FP-5 viene equipado con tres jacks para pedal y dispone de pedal medio damper capaz de ajustar la profundidad de la resonancia, lo que permite a Vd. disfrutar de interpretaciones de piano realmente auténticas. Amplia Gama de Sonidos Empleables en Muchos Géneros Musicales El FP-5 no sólo ofrece sonidos de pianos, sino que dispone de 50 sonidos integrados que pueden utilizarse en una amplia gama de estilos musicales. Ademá, Vd. puede tocar empleando sonidos de Sets de Percusión. Asimismo, los efectos de alta calidad le permiten obtener sonidos tanto más complejos de timbre como expresivos. El Modo Tone Wheel Simula la Creación de Sonidos de Órgano Ahora puede simular la manera en que se crean los sonidos de órgano con tiradores armónico. Puede activar y desactivar el footage (simulación de tubos de órgano de distintas dimensiones) y ajustar individualmente los distintos volúmenes para realizar ajustes precisos en el sonido. Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados: UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (pg. 2) y PUNTOS IMPORTANTES (pg. 4) Estos apartados contienen información importante acerca del uso correcto de la unidad. Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas. La función Session Partner Permite Disfrutar Tocando En Un Conjunto Disfrute de un entorno de conjunto de gran realismo con una sección de ritmo que dispone de ritmos auténticos de distintos géneros. Puede especificar la continuidad de acordes de la sección de ritmo con la mano izquierda y además crear continuidades de acordes propios. Experimentar una Variedad de Posibilidades Interpretativas con las Funciones Dual y Split Puede solapar a la vez dos de los numerosos tones internos del FP-5, tocar con distintos tones asignados a las secciones izquierda y derecha del teclado y disfrutar de muchas otras posibilidades interpretativas. Funciones de Grabación de Fácil Uso Puede grabar fácilmente sus propias interpretaciones con operaciones simples realizadas con los botones de la unidad. Incluye Conector USB Puede conectar su ordenador al conector USB del FP-5 e intercambiar datos MIDI. Proporciona un Altavoz de Alta Calidad Puede disfrutar escuchando interpretaciones tanto potentes como emocionantes gracias al altavoz integrado de alta calidad. Copyright 2002 ROLAND CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma sin el permiso expreso por escrito de ROLAND CORPORATION.

2 USING THE UNIT SAFELY UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN ACERCA DE LOS SÍMBOLOS AVISO PRECAUCIÓN Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad. Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad. * Cuando se hace referencia a daños materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía. Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para alertas de peligro. Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca. Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente. OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE AVISO Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las instrucciones que se muestran a continuación y el Manual del Usuario c No abra (ni efectúe modificaciones internas) en la unidad ni en el adaptador AC No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos internos (excepto en el caso de que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en la página Información No utilice jamás la unidad en lugares que estén: Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta a la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de una estufa, encima de un equipo que genere de calor); o Mojados (como baños, lavaderos, sobre suelos mojados); o Húmedos; o Expuestos a la lluvia; o Sucios o llenos de polvo; o Sujetos a altos niveles de vibración Debe utilizar esta unidad sólo con un rack o soporte recomendado por Roland AVISO 009 Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble excesivamente, ni lo pise, ni coloque objetos pesados sobre él, etc. Un cable dañado puede crear fácilmente un peligro de descarga o de incendio. No utilice nunca un cable de alimentación que haya sido dañado! Esta unidad, ya sea por sí sola o en combinación con un amplificador y unos auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que pueden llegar a provocar una pérdida auditiva permanente. No haga funcionar la unidad durante largos períodos de tiempo a un nivel de volumen alto o a niveles que no sean agradables para su oído. Si experimenta una pérdida de audición o escucha zumbidos en el oído, deje de utilizar la unidad y consulte a un otorrinolaringólogo No permita que penetre en la unidad ningún objeto (como material inflamable, monedas, alfileres) ni líquidos de ningún tipo Utilice sólo el adaptador AC especificado y asegúrese de que el voltaje de la instalación corresponde al voltaje de entrada especificado en el adaptador AC. Otros adaptadores AC pueden utilizar un voltaje diferente, por lo que, si los usa, puede causar daños, un mal funcionamiento o descarga eléctrica.... 2

3 . Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/CEE. Para los países de la UE. AVISO Para Canadá Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos establecidos en el Reglamento Canadiense de Equipos que Provocan Interferencias AVIS Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia por lo que, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede interferir negativamente en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o de televisión, hecho que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias siguiendo una o más de las siguientes indicaciones: Reoriente o recoloque la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente o a un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte con el proveedor o con un técnico de radio/tv con experiencia. Este aparato cumple con lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. La utilización de este aparato está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este aparato acepta cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que pueden provocar que no funcione como se deseaba. Los cambios o modificaciones sin autorización en este sistema pueden anular el permiso que tienen los usuarios para manejar este equipo. Este equipo requiere cables de interface blindados para cumplir con el Límite Clase B de la FCC. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada...

4 Se emplea papel reciclado para la impresión de este manual B3-21N

5 AVISO 012b En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las normas básicas para el funcionamiento seguro de la unidad Proteja la unidad de golpes fuertes. ( No deje que se caiga!) No conecte la unidad a una toma de corriente en la que haya conectado un número excesivo de aparatos. Tenga especial cuidado cuando utilice alargos (cables de extensión) - la potencia total de los aparatos que ha conectado a la toma de corriente del alargo no debe exceder la potencia (vatios/amperios) que se recomienda para el alargo en cuestión. Cargas excesivas pueden hacer que el cable se recaliente y que, en algunos casos, llegue a derretirse Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte a su proveedor, al Centro de Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página Información.... No reproduzca un disco CD-ROM en un reproductor de CD convencional. El sonido resultante puede tener tal nivel de volumen que podría llegar a provocar una pérdida permanente de audición. Asimismo, podría también ocasionar daños en altavoces u otros componentes de audio. PRECAUCIÓN. 101b Debe colocar la unidad y el adaptador AC de manera que su posición no impida su correcta ventilación c Cuando conecte o desconecte la unidad de una toma de corriente, coja sólo el extremo del enchufe o el cuerpo del adaptador AC b La acumulación de polvo entre el adaptador AC y la toma de corriente, puede ocasionar un aislamiento eléctrico pobre que podría provocar incendios. Quite periódicamente el polvo con un paño seco. También desconecte el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo Intente evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben estar siempre fuera del alcance de los niños No se suba nunca encima de la unidad, ni coloque objetos pesados encima de ella c No toque el adaptador AC ni sus clavijas con las manos mojadas cuando conecte o desconecte la unidad d: Selection Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador AC y todos los cables de la unidad b Antes de limpiar la unidad, desconéctela y desenchufe el adaptador de la toma de corriente (p. 8) b Si se avecina una tormento con relámpagos, desconecte el Adaptador AC de la toma de corriente Si retira los tornillos que sostienen el atril, cerciórese de guardarlos fuera del alcance de los niños para evitar que ellos tragasen los tornillos accidentalmente.... 3

6 PUNTOS IMPORTANTES 291a Además de lo que se ha recogido bajo el título UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA en las páginas 2 y 3, lea y observe lo que sigue: Alimentación 301 No utilice esta unidad en el mismo circuito de alimentación en el que tenga conectado otro aparato que pueda generar ruido en línea (como por ejemplo, un motor eléctrico o un sistema de encendido variable). 302 Después de largas horas de uso, el Adaptador AC empezará a genera calor. Esto es normal y no representa motivo de preocupación. 307 Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos. Colocación 351 Utilizar la unidad cerca de amplificadores (o cualquier otro equipo que contenga transformadores) puede provocar zumbidos. Para solventar el problema, cambie la orientación de su unidad; o bien muévala lejos de la fuente de interferencia 352a Este aparato puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos receptores. 352b Si utiliza aparatos de comunicación inalámbricos como teléfonos móviles cerca de la unidad, puede producirse ruido. Dicho ruido puede ocurrir cuando se recibe o inicia una llamada o incluso cuando la llamada ya está en curso. Si experimenta tal problema, debe alejar el aparato en cuestión del la unidad o apagarla b No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperaturas extremas. El calor excesivo puede deformar o descolorar la unidad. 355b No deje objetos encima del teclado. Esto puede provocar el mal funcionamiento de la unidad como, por ejemplo, que dejan de sonar algunas teclas. 359 Al transportar la unidad a un lugar done la temperatura/ humedad sea muy distinta, puede formarse condensación dentro de la unidad. Si intenta utilizar la unidad en estas condiciones puede provocar daños o el incorrecto funcionamiento de la misma. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad, debe dejarla unas horas en este nuevo lugar, hasta que se evapore la condensación Mantenimiento 401b Para limpiar la unidad utilice una gamuza seca y suave; o una ligeramente humedecida. Procure pasar la gamuza con la misma fuerza por toda la superficie, moviéndola en el sentido del veteado de la madera. Si emplea una fuerza excesiva repetidamente en la misma zona, puede dañar el acabado. 402 No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y descolorimiento. Precauciones Adicionales 551 Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria pueden perderse irreparablemente como resultado de un mal funcionamiento, o de una operación incorrecta de la unidad. Para no correr el riesgo de perder datos importantes, le recomendamos que realice periódicamente copias de seguridad de los datos en otro aparato MIDI (p. ej. un secuenciador). Desafortunadamente, no hay posibilidad de recuperar el contenido de los datos que hayan sido almacenados en la memoria de la unidad o en otro aparato MIDI una vez se hayan perdido. Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en cuanto a la pérdida de estos datos. Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar el funcionamiento deficiente de la unidad. Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo cogiendo la clavija y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable. Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada). Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes. Utilice sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; suministrado por separado). Conectando cualquier otro pedal de expresión, corre el riesgo de provocar daños en la unidad o de que funcione incorrectamente Utilice un cable Roland para realizar las conexiones. Si utiliza un cable de otro fabricante, observe los siguientes precauciones. Algunos cables de conexión disponen de resistores. No los utilice con esta unidad. El uso de dichos cables puede ocasionar que el sonido sea casi inaudible. Para información sobre las características técnicas de los cables, consulte con el fabricante Manejar CD-ROMs 801 Evite tocar la superficie inferior brillante (la superficie codificada) del disco. Los CD-ROM dañados o sucios no pueden ser leidos correctamente. Manténgalos limpios con un producto específico para limpiar CD. 4

7 Contenidos UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD...2 PUNTOS IMPORTANTES...4 Descripción de los Paneles...6 Antes de Empezar a Tocar... 8 Realizar Conexiones...8 Montar el Atril...8 Conectar Pedales...9 El Encendido y El Apagado...9 Ajustar el Volumen y el Brillo del Sonido...10 Conectar Auriculares...10 Capítulo 1 Tocar con el Teclado Escuchar las Canciones de Autodemostración...11 Escuchar la Canciones Internas...12 Reproducir de Forma Continua Todas las Canciones (All Song Play)...12 Escuchar Cada Una de las Partes Individualmente 13 Interpretar con Sonidos Distintos...14 Simular la Creación de Sonidos de Órgano (Modo Tone Wheel)...15 Seleccionar el Footage...17 Modificar el Volumen de los Componentes del Sonido de Órgano...17 Interpretar con Dos Sonidos Solapados (Dual Play)...18 Interpretar con Tones Distintos en las Zonas Izquierda y Derecha del Teclado (Split Play)...19 Cambiar de Grupos de Tones y de Variación de Tone Cambiar la posición del Punto Divisorio del Teclado...20 Modificar el Balance de Volumen en las funciones Dual Play y Split Play...21 Cambiar el Tacto del Teclado...22 Añadir Reverberación a los Sonidos (El Efecto de Reverb)...23 Cambiar la Profundidad de la Reverb...23 Añadir Distintos Efectos al Sonido...24 Cambiar de Tipo de Efecto...24 Modificar la Profundidad del Efecto...26 Aplicar el Sonido de Altavoz Rotatorio al Sonido de Órgano (Efecto Rotary)...26 Modificar la Afinación del Sonido a Tiempo Real (Función Pedal Control)...27 Transposición de Teclas en el Teclado (Función Key Transpose)...28 Utilizar el Metrónomo...29 Cambiar el Tempo...29 Cambiar el Tipo de Compás del Metrónomo...30 Cambiar el Nivel de Volumen...30 Capítulo 2 Tocar con Percusión Añadida. 31 Qué es la Prestación Session Partner?...31 Interpretar Acompañado por el Session Partner...32 Cambiar el Volumen de una Parte...33 Seleccionar un Patrón de Percusión...33 Cambiar el Tempo del Patrón de Percusión...34 Seleccionar la Continuidad de Acordes del Patrón de Percusión34 Interpretar Junto con la Continuidad de Acordes Especificada en la Mano Izquierda (Chord Progression off)..35 Grabar la Continuidad de Acordes (Chord Progression)...36 Almacenar los Ajustes (Setup)...37 Seleccionar los Ajustes Almacenados...37 Capítulo 3 Grabar una Interpretación. 38 Grabar una Interpretación...38 Grabar una Interpretación con la prestación Session Partner39 Asignar Grabaciones a los Botones de Pista...40 Borrar Interpretaciones Grabadas...41 Capítulo 4 Funciones Adicionales Cómo Realizar los Ajustes Deseados...42 Cambiar la Manera en Que se Aplican los Efectos de Pedal...43 Cambiar la Función de los Pedales...43 Cambiar la Función de la Prestación Pedal Control...44 Ajustar la Parte a la que se Aplican los Efectos...44 Cambiar la Afinación del Tone Inferior por Pasos e Una Octava (Octave Shift)...44 Modificar la Velocidad Cuando Key Touch se Ajusta en Fixed 45 Afinar la Unidad a Otro Instrumento (Master Tuning)45 Ajustar el Sistema de Afinación (Temperament)...45 Cambiar de Patrón de Compás...46 Activar/desactivar la Introducción y el Final...47 Fijar una Continuidad de Acordes Específica...47 Ajustar la Fundamental de la Continuidad de Acordes47 Activar/desactivar la Visualización de Acordes...47 Conectar Aparatos de Audio a la Unidad...48 Acerca del Generador de Sonido del FP Conectar la Unidad a Dispositivos Externos Vía su Conector USB...49 La Conexión de Aparatos MIDI...49 Conectores...49 Realizar las Conexiones Precisas...49 Disfrutar de MIDI...50 Ajustes MIDI...50 Realizar los Ajustes para el Driver USB...53 Recuperar los Ajustes de Fábrica (Factory Reset)...53 Desactivar Todas las Funciones Excepto Piano Play (Panel Lock)...53 Apéndices Solucionar Pequeños Problemas...54 Mensajes de Error/Otros Mensajes...56 Lista de Tones...57 Lista de Sets de Percusión...59 Lista de Patrones de Percusión...62 Lista de Continuidades de Acordes...63 Lista de Digitaciones de Acordes...65 Lista de Canciones Internas...69 Los Ajustes Guardados en la Configuración...71 Lista de Funciones Fáciles...72 Tabla de MIDI Implementado...74 Características Técnicas Principales...75 Índice

8 Descripción de los Paneles Panel Frontal Potenciómetro [Volume] Ajusta el nivel de volumen general (p. 10). 2 Potenciómetro [Brilliance] Ajusta el brillo del timbre (p. 10). 3 Potenciómetro [Balance] Ajusta el balance de volumen entre los Tones Superior e Inferior en las funciones Dual Play y Split Play (p. 21). 4 Botón [Pedal Control] Utilice el pedal damper para cambiar la afinación del sonido (p. 27). 5 Botón [Setup] Sirve para guardar las funciones seleccionadas y el estado de los botones (p. 37). Activa los ajustes guardados (p. 37). Además, Vd. puede mantenerlo pulsado mientras pulsa [Split] para escuchar a la canción de autodemostración (p. 11). 6 Botón [Split] Permite tocar con distintos tones en las zonas izquierda y derecha del teclado (p. 19). 7 Botón [Transpose] Transporta la afinación del teclado (p. 28). Manteniendo pulsado este botón y pulsando el botón [Reverb], puede cambiar la sensibilidad al ataque del teclado (p. 22). 8 Botón [Reverb] Sirve para añadir la reverberación característica de una sala de conciertos a sus interpretaciones (p. 23). 9 Botón [Effects] Sirve para añadir distintos efectos al sonido (p. 24). 10 Botones de Tone Sirven para seleccionar los tipos de sonidos (Grupos de Tones) que suenan en el teclado (p. 14). Además, sirve para activar/desactivar el footage en el modo Tone Wheel (p. 17). 11 Botón [Tone Wheel] Simula la creación de sonidos de órgano en el modo Tone Wheel (p. 15). 12 Display Muestra información como, por ejemplo, el número de canción, número de Patrón de Percusión, tempo, tipo de compás y valores de los ajustes de los parámetros. 13 Botón [Variation/Effects] Púlselo para cambiar de Variación de Tone o de Tipo de Efecto (p. 14, p. 24). Cada vez que pulse este botón, se mostrará inmediatamente la Variación de Tone y el Tipo de Efecto. Además, puede mantenerlo pulsado mientras pulsa [Tempo/Rhythm] para realizar distinto ajustes (p. 42 a p. 53). 14 Botón [Tempo/Rhythm] Púlselo para cambiar el tempo o el Patrón de Percusión (p. 29, p. 33). Cada vez que pulse este botón, se mostrará inmediatamente el tempo y el Patrón de Percusión. 15 Botones [-]/[+] Sirven para modificar los valores de los ajustes. 16 Botón [ (Metrónomo)] Activa/desactiva el metrónomo interno (p. 29). 17 Botón [Start/Stop] Activa/desactiva la prestación Session Partner (p. 32). 18 Botón [Drums] Activa/desactiva la percusión del Session Partner (p. 32). 6

9 Descripción de los Paneles Botón [Bass] Activa/desactiva la Parte de Bajo del Session Partner (p. 32). 20 Botón [Chord] Activa/desactiva la Parte de Acordes del Session Partner (p. 32). 21 Botón [Chord Progression] Activa/desactiva la continuidad de acordes del Session Partner. Al desactivarla, se especificarán los acordes en la zona izquierda del teclado (p. 35). 22 Botón [Play/Stop] Inicia/detiene la reproducción de las canciones internas y las interpretaciones grabadas (p. 12). Sirve para iniciar la grabación de una interpretación (p. 38). 23 Botón [Rec] Ajusta el estado de espera de grabación de la unidad (p. 38). 24 Botón [Song] Sirve para seleccionar las canciones internas (p. 12). Panel Posterior Conector USB(MIDI) Utilícelo para conectar un ordenador al FP-5 utilizando un cable USB (p. 49). 2 Conectores MIDI Sirve para conectar aparatos MIDI externos a la unidad y para enviar y recibir mensajes MIDI (p. 49). 3 Jacks para Pedal Permite conectar el pedal suministrado u otros pedales apropiados a la unidad (p. 9). 4 Jacks Line In Permite la entrada en la unidad de señales de audio. Sirve para conectar aparatos de audio y similares a la unidad (p. 48). 5 Jacks Line Out Proporciona la salida de señales de audio. También sirve para conectar aparatos de audio y similares a la unidad (p. 48). Permite hacer sonar sonidos procedentes del FP-5 a través de otros aparatos de audio. 6 Interruptor [Speaker] Activa/desactiva el altavoz integrado (p. 48). 7 Interruptor [Power] Sirve para encender/apagar la unidad (p. 9). 8 Jack DC In Aquí es donde debe conectar el adaptador AC suministrado con la unidad (p. 8). 9 Gancho para Cable Sirve para fijar el cable del adaptador AC suministrado (p. 8). 7

10 Antes de Empezar a Tocar Realizar Conexiones 1. Antes de empezar a realizar las conexiones, confirme lo siguiente. Ha bajado a cero el volumen del FP-5? Ha apagado el FP-5? 2. Conecte el cable AC suministrado al adaptador AC. fig Adaptador AC Cable AC Red eléctrica 3. Conecte el adaptador AC al FP-5 y entonces conecte la clavija a la red eléctrica. Para evitar que se interrumpa involuntariamente el suministro de corriente a su unidad (es decir, la desconexión accidental del cable) y para evitar forzar el jack del adaptador AC, fije el cable de alimentación utilizando el gancho para cable, tal como se muestra en la figura. fig Panel Posterior Montar el Atril fig Usando los tornillos suministrados, fije el atril al la parte posterior del FP-5 tal como se muestra en la figura. Cerciórese de utilizar los tornillos suministrados para fijar el atril. Gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mantienen solos - pero no los apriete del todo todavía. 2. Coloque el atril entre los tornillos y el cuerpo del FP Mientras aguanta el atril con una mano, fíjelo apretando los tornillos. * Al fijar el atril, aguántelo firmemente con la mano para que no caiga al suelo. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 4. Para quitar el atril, aguántelo con una mano mientras floja los tornillos. * Después de retirar el atril, no se olvide de volver a apretar los tornillos. NOTE Una vez instalado el atril, no lo fuerce. 8

11 Antes de Empezar a Tocar Conexión de Pedales 1. Conecte el pedal suministrado con el FP-5 a uno de los jacks para pedal. Al conectar un pedal al jack Damper, podrá utilizarlo como pedal damper. Además, puede ajustarlo para que tenga otra función (p. 27, p. 44) Al conectarlo al jack Sostenuto (FC1), podrá utilizarlo como pedal de resonancia. Además, puede ajustarlo para que tenga otra función (p. 43, p. 52) Al conectarlo al jack Soft (FC2), podrá utilizarlo como pedal izquierdo. Además, puede ajustarlo para que tenga otra función (p. 43, p. 52). fig Pedal Izquierdo Este pedal sirve para que el instrumento suene más flojo. Tocar empleando el pedal izquierdo produce un sonido menos fuerte que el que se produciría normalmente con la fuerza equivalente. Su función es igual que la del pedal izquierdo del piano acústico. * Al conectar el pedal al jack Soft, podrá asignarle otras funciones también. Para más información, vea Modificar la Manera en Que Funcionan los Pedales (p. 43) y Usar el Pedal para Modificar la Configuración (Pedal Shift) (p. 52). * Si dispone de dos pedales adicionales, puede utilizarlos a la vez. Si desea adquirir un pedal opcional (DP-2/DP-6), contacte con el establecimiento donde adquirió el teclado. El Encendido/Apagado de la Unidad * Al desconectar un cable de pedal de la unidad mientras esté encendida hará que se aplique sin cesar el efecto del pedal. Antes de intentar desconectar o conectar un cable de pedal a la unidad, apáguela. Pedal Damper Use este pedal para prolongar el sonido. Mientras se pisa el pedal, se añade largas reverberaciones al sonido, incluso cuando se deja de pulsar las teclas. El pedal suministrado con el FP-5 funciona como pedal medio damper, lo que permite ajustar la cantidad de resonancia que produce. Al pisar el pedal damper en un piano acústico, el sonido procedente de las cuerdas que han sido puestas en movimiento por el martillo resuena junto con las otras cuerdas, añadiendo de esta manera reverberación y peso al sonido. Puede ajustar esta resonancia (Resonancia por Simpatía) que se produce al pisar el pedal. * Si conecta el pedal al jack Damper, también puede asignarle otras funciones. Vea el apartado Cambiar la Afinación del Sonido a Tiempo Real (Pedal Control) (p. 27). * Cuando el pedal esté conectado, ajuste su interruptor en Continuous. Pedal Sostenuto Al pisar este pedal, se aplican las reverberaciones sólo a las teclas que se pulsan en ese momento. * Si conecta el pedal al jack Sostenuto(FC1), también puede asignarle otras funciones. Vea Modificar la Manera en Que Funcionan los Pedales (p. 43) y Usar el Pedal para Modificar la Configuración (Pedal Shift) (p. 52). * Cerciórese de seguir los pasos detallados a continuación al encender/apagar la unidad. Si enciende los aparatos en otro orden, corre el riesgo de dañar los altavoces y demás aparatos y/o que funcionen incorrectamente. El Encendido 1. Antes de encender la unidad, baje el volumen a cero girando el potenciómetro [VOLUME] completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj. fig Pulse el interruptor [Power] localizado en la parte posterior de la unidad. La unidad se enciende y se muestra FP5 en la pantalla. Después de unos segundos, la unidad funcionará con normalidad y el teclado producirá sonido. fig Panel Posterior Pulsado ACTIVADO. * Esta unidad dispone de circuito de seguridad. Una vez encendida, tardará unos segundos hasta funcionar con normalidad. 3. Ajuste el volumen para obtener el nivel de volumen apropiado. 9

12 Antes de Empezar a Tocar El Apagado 1. Antes de apagar la unidad, baje el volumen a cero girando el potenciómetro [Volume]. fig Pulse el interruptor [Power]. Conectar Auriculares Al conectar auriculares, los altavoces de la unidad quedarán enmudecidos. Esto permite tocar por la madrugada o en otras situaciones en que desee no molestar a los demás. * No se suministran auriculares con la unidad. Si desea adquirir auriculares, consulte con de proveedor Roland fig fig La unidad se apaga. Panel Posterior Botón Salido Ajustar el Volume y el Brillo del Sonido fig APAGADA. 1. Gire el potenciómetro [Volume] para ajustar el volumen general. Al girar el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj, subirá el volumen, girándolo en el sentido contrario bajará. 1. Conecte los auriculares al jack Phones en la parte frontal izquierda de la unidad. Use el potenciómetro [Volume] del FP-5 para ajustar el volumen de los auriculares. * Cerciórese de utilizar auriculares estéreo. Puntos a Tener en Cuenta al Utilizar Auriculares Para evitar dañar el cable, maneje los auriculares sólo por la clavija o los cascos mismos. Puede dañar a los auriculares si, al conectarlos, el volumen es excesivo. Antes de conectar auriculares al FP-5, baje el volumen. Para evitar una posible perdida de audición, o provocar daños en los auriculares, no debe utilizarlos con un nivel de volumen muy alto. 2. Gire el potenciómetro [Brilliance] para ajustar el brillo Al girar el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj, el timbre se volverá más brillante; girándolo en el sentido contrario se volverá más mate. Si el FP-5 está ubicado contra una pared, lo más probable es que precisará girar el potenciómetro más en el sentido contrario a las agujas del reloj. 10

13 Capítulo1 Tocar con el Teclado Escuchar las Canciones de Autodemostración Ahora, pruebe de escuchar las canciones de autodemostración. El FP-5 dispone de nueve canciones de autodemostración. Una canción de autodemostración está asignada a cada uno de los siete botones de Tone, al [Start/Stop] y al [Play/Stop]. Botón Indicación Compositor/Copyright Piano Pno Masasi & Kazuko Hirashita / 2002 Roland Corporation E.Piano E.Pn 2002 Roland Corporation Organ OrG 2002 Roland Corporation NOTE Todos los derechos quedan reservados. El uso no autorizado de este material para fines que no sean el disfrute particular y privado constituye una violación de las leyes aplicables. Guitar/Bass Gtr Masasi & Kazuko Hirashita / 2002 Roland Corporation Strings/Pad Str Masasi & Kazuko Hirashita / 2002 Roland Corporation Voice/GM2 Sct 2002 Roland Corporation Tone Wheel t.or 2002 Roland Corporation Start/Stop SP 2002 Roland Corporation Play/Stop SnG Masasi & Kazuko Hirashita / 2002 Roland Corporation fig ,4 2,3 2,3 2,3 1. Mantenga pulsado [Setup] y pulse [Split]. Los indicadores para los botones de Tone, [Start/Stop] y [Play/Stop] parpadean en rojo. fig parpadea en rojo 2. Pulse uno de los botones Tone que parpadea que no sea el botón [Setup] o [Split] para seleccionar la canción deseada. Las canciones se reproduce de forma continua. El botón para la canción que suena en ese momento parpadea. Una vez reproducida la última canción, la reproducción continuará partiendo de la primera canción. 3. Para detener la reproducción, pulse el botón que parpadea. 4. Pulse [Setup] o [Split] para salir del modo Demo. Los indicadores recuperan su esta anterior. parpadea en rojo Mientras quede datos de ejecución grabados en la memoria del FP-5, no podrá reproducir las canciones de autodemostración. Pulse [Rec] para suprimir los datos de ejecución (p. 13). Pulse un botón no asignado a una canción para salir del modo Demo. NOTE Ningún dato MIDI perteneciente a la música que suena sale de la unidad. 11

14 Capítulo1 Tocar con el Teclado Escuchar las Canciones Internas Ahora, vamos a escuchar las canciones internas. El FP-5 dispone de sesenta y cinco. fig , Pulse [Song] para que su indicador se ilumine. Se muestra lo siguiente en la pantalla. fig Para más acerca de los nombres de las canciones vea Lista de Canciones Internas (p.69) 2. Pulse [-] o [+] para seleccionar la canción deseada. 3. Pulse [Play/Stop]. Empieza la reproducción de la canción. Suena la canción seleccionada hasta el final y se detiene la reproducción. 4. Para detener la reproducción, pulse otra vez [Play/Stop]. La próxima vez que pulse [Play/Stop], la canción que detuvo sonará desde el principio. Acerca de la Visualización de las Canciones Internas USr (User) Guarda las interpretaciones grabadas (para más sobre la grabación p. 38). Al añadir P. Indica que la canción es de piano Reproducir Todas las Canciones de Forma Continua (All Song Play) Escuchar todas las canciones internas de forma sucesiva y repetida se denomina All Song Play. fig Mantenga pulsado [Song] y pulse [Play/Stop]. Las canciones suenan de forma continua. Una vez reproducidas todas las canciones, volverán a sonar todas, empezando por la primera. 2. Para detener la reproducción, pulse [Play/Stop]. Se sale de All Song Play cuando se detiene la ejecución. La próxima vez que pulse [Play/Stop], la canción que detuvo sonará. 12

15 Capítulo1 Tocar con el Teclado Cuando se muestra lo siguiente en la pantalla Si quedan datos de ejecución guardados en la memoria del FP-5, se mostrará lo siguiente en la pantalla. fig Hasta que borre los datos de ejecución, no podrá reproducir las canciones internas. Para borrar los datos de ejecución y reproducir la canción interna, pulse el botón [Rec]. Si no desea borrar la canción, pulse [Play/Stop] o [Song]. Escuchar Cada Una de las Partes Individualmente Con las canciones internas, puede seleccionar la parte que va a sonar. También puede practicar la parte de cada mano por separado mientras toca junto con la canción. 1. Seleccione la canción que desea reproducir. 2. Mantenga pulsado [Play/Stop] y pulse [Bass (1)] o [Chord(2)] para seleccionar la parte que no va a sonar. Se apaga el indicador del botón seleccionado. Los datos de ejecución se asignan al botón de Pista, tal como se muestra a continuación. fig parpadea en rojo. Parte de la Mano Izquierda Parte de la Mano Derecha Al dejar de pulsar [Play/Stop], se iniciará la reproducción de la canción. La parte de ejecución seleccionada en el Paso 2 no sonará. El acto de impedir que suene una parte específica se denomina enmudecimiento. Cambiar de canción cancela el ajuste del enmudecimiento. 3. Mantenga pulsado [Play/Stop] y pulse el botón seleccionado en el Paso 2. Suena la parte enmudecida. 4. Pulse [Play/Stop] para detener la reproducción. 13

16 Capítulo1 Tocar con el Teclado Tocar con Distintos Sonidos El FP-5 proporciona más de 300 sonidos internos distintos, permitiéndole disfrutar tocando con sonidos apropiados para muchos tipos de música distintos. Dichos sonidos integrados se denominan Tones. Los Tones están organizados en siente grupos, cada uno de los cuales está asignado a un botón de Tone distinto. Para más sobre los tones vez Lista de Tones (p. 57) Al encender la unidad encontrará el Tone Grand Piano 1 seleccionado. fig Pulse uno de los botones de Tone para seleccionar un Grupo de Tones. Escuchará el Tone asignado al Tone número 1 en el Grupo de Tones seleccionado. Se muestra el número del Tone en la pantalla. fig Pulse [Variation/Effects] para que su indicador se ilumine en rojo. 3. Pulse [-] o [+] para seleccionar un Tone del Grupo de Tones. Ahora al tocar en el teclado, escuchará el Tone seleccionado. La próxima vez que seleccione este botón de Tone, el tone que ha seleccionado esta vez sonará. 14

17 Capítulo1 Tocar con el Teclado Simular la Creación de Sonidos de Órgano (Modo Tone Wheel) Al seleccionar cualquiera de los tones de Tone Wheel, podrá tocar en Modo Tone Wheel, en que se simula la creación de sonidos de órgano. El órgano dispone de nueve tiradores armónicos que pueden ser accionados hacia dentro y hacia fuera, y utilizándolos en distintas combinaciones de posiciones, puede crear gran variedad de timbres distintos. Distintos Footages (el termino refiere al tamaño de los tubos del órgano de iglesia) están asignados a cada una de los tiradores, lo que determina la octava del sonido. Puede simular la creación de estos timbres utilizando los tiradores armónicos asignando footages a los botones de Tone. En modo Tone Wheel, los footages se cambian pulsando el botón [Tone Wheel] y un total de nueve footages e instrumentos de percusión están asignados a los botones de Tone, excepto al botón [Piano] NOTE Al seleccionar Tone Wheel, no podrá activar el modo dual (p. 18). Qué es Footage? Footage se refiere básicamente al tamaño de los tubos empleados en los órgano de iglesia. El tubo utilizado para producir la nota de referencia (la fundamental) para el teclado mide ocho pies. Reducir ese tubo a la mitad producirá una nota una octava más alta; mientras que doblar su extensión creará una nota una octava más grave. Por lo tanto, un tubo que produce una nota una octava más grave que la de referencia cuyo tubo mide 8 pies mediría 16 pies; para obtener una octava más aguda, el tubo tendría una extensión de 4 pies y subir la nota aún una octava más requería un tubo de 2 pies. En los órganos provistos del dispositivo tone wheel, en el registro alto del teclado, los tubos agudos son replegados una octava más grave. Este repliegue impide que los sonidos agudos resulten estridentes y al replegar los sonidos muy graves impide que sean turbios. El FP-5 simula esta característica fielmente. 15

18 Capítulo1 Tocar con el Teclado 07 1,3, Pulse [Tone Wheel] para que su indicador se ilumine en rojo. 2. Pulse [-] o [+] para seleccionar el Tone deseado. 3. Pulse [Tone Wheel] para que su indicador se ilumine en verde o naranja. El FP-5 cambia al modo Tone Wheel, se activa la función y los botones de footage parpadean. fig iluminado en verde o naranja. 4. Para salir del modo Tone Wheel, pulse [Tone Wheel] hasta que el botón se ilumine en rojo.. Al pulsar [Piano], el FP-5 saldrá del modo Tone Wheel, a pesar del estado de iluminación del botón [Tone Wheel]. Acerca de la iluminación de los indicadores de [Tone Wheel] Los indicadores de [Tone Wheel] indican el estado del grupo Tone y Footage, tal como se muestra a continuación. Indicador Lit in red Lit in green Lit in orange Lit in orange Estado Un tone de Tone Wheel queda seleccionado en el Tone Superior o el Tone Inferior. El footage del grupo de footage superior en el Modo Tone Wheel puede activarse o desactivarse. El footage del grupo de footage inferior en el Modo Tone Wheel puede activarse o desactivarse. 16

19 Capítulo1 Tocar con el Teclado Seleccionar el Footage 1. Pulse [Tone Wheel] para seleccionar el grupo de footage superior (el indicador se ilumina en verde) o inferior (el indicador se ilumina en naranja). 2. Pulse los botones de Tone para activar/desactivar los distintos footages. Cambiar el volumen del footage Puede ajustar el volumen del footage, disponiendo de ocho niveles de volumen distintos. 1. Pulse [Tone Wheel] para seleccionar el grupo de footage superior (el indicador se ilumina en verde) o inferior (el indicador se ilumina en naranja). 2. Mantenga pulsado el botón de Tone correspondiente al footage cuyo volumen desee cambiar y entonces pulse [-] o [+] para ajustar el volumen. Se muestra el nivel de volumen del footage asignado al botón siendo pulsado. Acerca de Perc (Percusión) Perc (Percusión) añade un sonidos tipo ataque al principio de la nota para proporcionarle al sonido más definición. El sonido de ataque cambia según el valor ajustado. Ajustes 2nd 3rd Descripción La Percusión suena a una octava más alta que la de la tecla pulsada. La Percusión suena a una octava más una quinta más alta que la de la tecla pulsada. La percusión en los órganos dispuestos de tone wheel no se aplicaba a todas las notas tocadas. Cuando las notas se tocaban de forma legato, se aplicaba la percusión sólo a la primera nota. Cuando las notas se tocaban staccato, se aplicaba la percusión a todas las notas. Se refiere a este método como algoritmo de un solo disparador, y es un elemento muy importante de las interpretaciones de órgano. Los ajustes que modifica aquí son guardados en cada Tone. Incluso después de salir del modo Tone Wheel, podrá pulsar [Tone Wheel] para seleccionar el Tone con los ajustes modificados. NOTE La percusión se aplica sólo al Tone UPPER (superior). Cuando la percusión está activada, el sonido de 1 pie no se produce (p. 15). El FP-5 simula esta característica fielmente. 17

20 Capítulo1 Tocar con el Teclado Tocar Con Dos Tones Solapados (Dual Play) Puede tocar con dos sonidos distintos en una tecla. Este método de ejecución se denomina Dual Play. Ejemplo: Solapar Tones de Piano y de Cuerda fig Mantenga pulsado [Piano] y pulse [Strings/Pad]. Se iluminan los indicadores de ambos botones. Toque en el teclado. Suenan los sonidos de piano y de cuerda. Pulsando dos botones de Tone a la vez de esta manera activa la función Dual Play. Puede modificar la afinación del Tone Inferior por pasos de una octava. Vea Cambiar la Afinación del Tone Inferior por Pasos de una Octava (p. 44). De los dos tones seleccionados, el del botón de Tone que pulsó primero se denomina Tone Superior y el segundo, Tone Inferior. Los indicadores de los botones de Tone se iluminan en rojo para señalar el Tone Superior y en naranja para el Tone Inferior. fig rojo Tone Superior Aquí, el tone de piano es el Tone Superior y el de cuerda el Tone Inferior. 2. Para salir de Dual Play, pulse cualquiera de los dos botones de Tone. Ahora sonará sólo el tone del botón que acaba de pulsar. Cambiar de variación de Tone naranja Tone Inferior 1. Pulse [-] o [+] para cambiar el Tone Superior. 2. Mantenga pulsado el botón de Tone para el Tone Inferior, y pulse [-] o [+] para cambiar de Tone Inferior. Puede variar el balance de volumen entre los dos tones. Vea Cambiar el Balance de Volumen para Dual Play y Split Play (p. 21). NOTE Al seleccionar Tone Wheel, no podrá activar el modo dual (p. 15) Aunque cuando pulsa el pedal en Dual Play, el efecto se aplica a ambos tones, puede ajustar el FP-5 para que no se lo aplique al Tone Inferior. Vea Cambiar Cómo se Aplican los Efectos de Pedal (p. 43) 18

21 Capítulo1 Tocar con el Teclado Tocar con Tones Distintos en las Zonas Izquierda y Derecha del Teclado (Split Play) Tocar con el teclado dividido en dos zonas por una tecla específica se denomina Split Play y el punto que divide el teclado se denomina punto divisorio. En modo Split Play, puede tener un tone en la zona izquierda y orto en la zona derecha. Al encender el instrumento, el punto divisorio se encuentra en la tecla F 3. La tecla que sirve de punto divisorio pertenece a la zona izquierda. En Split Play, el sonido que suena en el lado derecho se denomina Tone Superior, y el del lado izquierdo Tone Inferior. Puede especificar la parte que tendrá prioridad cuando los efectos asignados al Tone Superior y Tone Inferior difieren. Vea Ajustar la Parte a la que se Aplicarán los Efectos (p. 44). Ejemplo: Split Play con tones de piano. fig , Pulse [Piano]. Ha seleccionado el tone de piano. 2. Pulse [Split] para que su indicador se ilumine. El teclado se divide en dos secciones, superior e inferior. fig F 3 (Punto Divisorio) Puede variar el balance de volumen entre los dos tones. Vea Cambiar el Balance de Volumen para Dual Play y Split Play (p. 21). Tone Inferior Tone Superior En la sección de la mano derecha suena el tone de piano y el la sección de la mano izquierda el tone A. Bass+Ride. Puede tocar con un tone en la sección derecha (el Tone Superior) antes de dividir el teclado. El indicador del botón de Tone se ilumina en rojo para el Tone Superior y en verde para el Tone Inferior. 3. Para salir de Split Play, pulse otra vez [Split]. El indicador del botón [Split] se apaga y el Tone Superior se convierte en el tone del teclado entero. Al seleccionar el tone de Tone Wheel como Tone Inferior, el indicador de [Tone Wheel] se iluminará en rojo (p. 16). Al cambiar de Dual Play (p. 18) a Split Play, el Tone Superior usado en Dual Play queda seleccionado como Tone Superior para Split Play. 19

22 Capítulo1 Tocar con el Teclado Cambiar de Grupo de Tones y variación de Tone. fig ,4 1,2 3,4 Cambiar el Tone Superior 1. Pulse un botón de Tone para seleccionar el Grupo de Tones. 2. Pulse [-] y [+] para seleccionar los Tones deseados. Cambiar de Tone Inferior 1. Mantenga pulsado [Split] y pulse un botón de Tone para seleccionar el Grupo de Tones. 2. Mantenga pulsado [Split] y pulse [-] y [+] para seleccionar el Tone deseado. Para más acerca de cómo seleccionar tones, vea Tocar con Distintos Sonidos (p. 14). Cambiar el Punto Divisorio del Teclado Puede cambiar el punto divisorio de lugar. Puede ser cualquiera de las teclas de B1 a B6. Cuando el tone de mismo botón de Tone se selecciona como Tones Superior e Inferior a la vez, el indicador parpadea en verde mientras se pulsa [Split]. Puede modificar la afinación del Tone Inferior por pasos de una octava. Vea Cambiar la Afinación del Tone Inferior por Pasos de una Octava (p. 44). Cuando encienda el instrumento, encontrará seleccionada F 3. Este ajuste queda en efecto hasta que se apaga la unidad. fig F 3 B1 B6 El nombre d la tecla que sirve de punto divisorio se muestra en la pantalla. 1. Mantenga pulsado [Split] y pulse la tecla que desee ajustar como punto divisorio. La tecla que acaba de pulsar se convierte en el punto divisorio y se muestra su nombre en la pantalla. La tecla que funciona como punto divisorio pertenece a la sección de la mano izquierda en el teclado. Al dejar de pulsar [Split], volverá a la pantalla anterior. Pantalla Nombre Pantalla Nombre Pantalla Nombre C d_ d E_ C D D E E F F G E F F G A_ A b_ b A A B B 20

23 Capítulo1 Tocar con el Teclado Cambiar el Balance del Volumen en Dual Play y Split Play Puede cambiar el balance del volumen entre los Tones Superior e Inferior en Dual Play (p. 18) y en Split Play (p. 19). fig Use el potenciómetro [Balance] para ajustar el balance entre el volumen de ambos Tones. No puede cambiar el balance incluso con el potenciómetro [balance] si ha seleccionado Órganos Tone Wheel han sido seleccionados para el Tone Superior y el Tone Inferior. 21

24 Capítulo1 Tocar con el Teclado Cambiar la Respuesta del Teclado Puede modificar la sensibilidad al ataque o respuesta de las teclas. Cuando se enciende el instrumento, está ajustado en N (Normal). fig Mantenga pulsado [Transpose] y pulse [Reverb]. Los indicadores de [Transpose] y [Reverb] parpadean en rojo. fig NOTE Con algunos sonidos la respuesta no cambia. 2. Pulse [-] o [+] para seleccionar la respuesta. Indicado OFF (Fixed) -L- (Light) -N-(Normal) -H- (Heavy) Descripción Suena a un volumen fijo, a pesar de la fuerza empleada en el ataque. Selecciona un tacto de teclado ligero. Puede lograr tocar fortissimo (ff) con un ataque menos fuerte de lo normal, y por eso el teclado parece más sensible. Esto hace que sea más fácil tocar, incluso para niños. Ajusta la respuesta estándar. Puede tocar con un ataque natural. Esta respuesta se aproxima más a la del piano acústico. Proporciona un tacto pesante. Para lograr que suene fortissimo (ff), tiene que utilizar un ataque fuerte, y por eso el teclado parece menos sensible. Permite mucha variación en la dinámica. Puede ajustar la velocidad que tendrá el sonido cuando la respuesta del teclado está ajustado en Fixed (p. 45). 3. Pulse [Transpose] o [Reverb]. Los indicadores vuelven a cobrar su estado anterior. 22

25 Capítulo1 Tocar con el Teclado Añadir Reverberación al Sonido (Efecto de Reverb) Puede aplicar el efecto de reverb a las notas que toca en el teclado. Con el efecto de reverb, obtiene una reverberación agradable, haciendo que suene como si estuviera tocando en una sala de conciertos o espacio acústico similar. fig ,2 1. Pulse [Reverb] para que su indicador se ilumine. Toque en el teclado. Se aplica el efecto de reverb al tone íntegro. 2. Para desactivar el efecto de Reverb, pulse otra vez [Reverb], haciendo que se apague su indicador. Cambiar la Profundidad del Efecto de Reverb Puede elegir de entre diez niveles de efecto de reverb. 1. Mantenga pulsado [Reverb] y pulse [-] o [+]. Se muestra la profundidad seleccionada para el efecto de reverb en la pantalla. fig NOTE No es posible efectuar ajustes individuales en la profundidad del efecto de reverb para cada tone individual. NOTE No puede modificar la profundidad del efecto de reverb del Session Partner, de las canciones de autodemostración, ni de las canciones internas. 23

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Tipos de instalaciones

Tipos de instalaciones Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Visión general de los controles de SurfLink Media. Lea esto primero. Vista posterior

Visión general de los controles de SurfLink Media. Lea esto primero. Vista posterior MEDIA Lea esto primero SurfLink Media puede ser conectado a la mayoría de fuentes de medios de comunicación, incluyendo televisores, radios, y equipos MP3. Esta guía proporciona instrucciones fáciles,

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com Escort 3000 Mezcladora con 300 Watt de Potencia Manual de Funcionamiento www.peavey.com Escort Sistema de Dirección Pública Portátil Español Felicitaciones! Usted acaba de comprar el sistema de sonido

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

TAB R104 MANUAL DE USUARIO TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100

POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100 Teléfono con altavoz POLYCOM CX100 Para Microsoft Office Communicator 2007 POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100 OPTIMIZADO PARA Microsoft Office Communicator Junio de 2007 GUÍA DEL USUARIO Introducción Gracias

Más detalles

Manual del usuario MP Soundblaster

Manual del usuario MP Soundblaster Manual del usuario MP Soundblaster Reproductor MP3 con altavoz activo Conozca los controles del reproductor Núm. Descripción Núm. Descripción 1 Altavoz 7 (Reproducir / Pausar / Encendido, apagado) 2 Indicador

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351 Manual del Usuario TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351 Switch para Rack Ethernet Gigabit-Uplink Rev:1.0.0 7106500650 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851 Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851 Para utilizar con DVR HD serie 4400 de Swann MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Introducción Felicitaciones por su compra de la cámara de seguridad

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R) Para uso con los teléfonos celulares Nokia 2280, 2285, 3586, 3586i, 3589i, 6100 y 6560.

Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R) Para uso con los teléfonos celulares Nokia 2280, 2285, 3586, 3586i, 3589i, 6100 y 6560. Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R) Para uso con los teléfonos celulares Nokia 2280, 2285, 3586, 3586i, 3589i, 6100 y 6560. -1 Copyright 2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación,

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Qz Manual del Usuario

Qz Manual del Usuario Qz Manual del Usuario CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...43 2. CARGANDO EL SCALA RIDER...43 3. PLATAFORMA DE CARDO COMMUNITY........................44 4. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR...44 4.1 LUCES DE ESTADO...44

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...

Más detalles

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V ca 60 Hz 19 w

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA. Perfil Entidad Proveedora

MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA. Perfil Entidad Proveedora MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA Perfil Entidad Proveedora El objetivo del módulo de Gestión de Solicitudes vía Internet es facilitar el trabajo

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Manual del Usuario para Nokia Música

Manual del Usuario para Nokia Música Manual del Usuario para Nokia Música Edición 1.0 2 Pasos iniciales de Nokia Música Pasos iniciales de Nokia Música Acerca de Nokia Música > Nokia Música. Con el cliente Nokia Música, puede descubrir nueva

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit 4-445-037-51 (1) Power Supply Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCE-FB70 2012 Sony Corporation

Más detalles

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N Manual del usuario de BT-02N 1 Índice 1. Resumen...3 2. Para empezar...5 3. Cómo conectar su auricular Bluetooth...5 4. Cómo usar su auricular Bluetooth...9 5. Ficha técnica...9 2 1. Resumen 1-1 Contenidos

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

DISEÑADOR DE ESCALERAS

DISEÑADOR DE ESCALERAS DISEÑADOR DE ESCALERAS Guia del usuario DesignSoft 1 2 DISEÑADOR DE ESCALERAS El Diseñador de Escaleras le hace más fácil definir y colocar escaleras personalizadas en su proyecto. Puede empezar el diseñador

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación

Base eléctrica USB DisplayKEY. Instrucciones de instalación Base eléctrica USB DisplayKEY Instrucciones de instalación i 10102895P1-01, Rev A, ES Índice Introducción 1 Requisitos del Sistema 1 Instalación de Software y Conexión con la Base 1 Modificación de su

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES IS3 IC2807BLK MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Advertencias y precauciones PARA PREVENIR QUE ESTA UNIDAD SE INCENDIE O EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO LA EXPONGA A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Este símbolo, situado

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Alfonso XI, 6 28014 Madrid F(+34) 91 524 03 96 www.omie.es Ref. MU_OfertasExcel.docx Versión 4.0 Fecha: 2012-11-26 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 3 2 CONSIDERACIONES DE

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles