FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO. 90 th ANNIVERSARY OF THE SSE INSTITUTIONAL BUILDING

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO. 90 th ANNIVERSARY OF THE SSE INSTITUTIONAL BUILDING"

Transcripción

1

2

3 FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO Quien hubiera sido Director de la Bolsa de Comercio y en ese momento ostentara el alto cargo de Presidente de la República, don Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, inauguró el 25 de diciembre de 1917, el histórico edificio de la Bolsa de Comercio de Santiago. Asistió acompañado de la totalidad de su Gabinete, el Intendente, el Alcalde de Santiago y numerosas personalidades del quehacer político, empresarial y financiero del país. El edificio de estilo francés, de 4 pisos más subterráneo fue diseñado por el arquitecto Emilio Jecquier, quien empleó en su construcción y alhajamiento elementos de gran calidad. A pesar de las dificultades para importar en Europa se desarrollaba la Primera Guerra Mundial el Directorio de esa época fue prolijo en su accionar por obtener un edificio emblemático, que fuera orgullo para la ciudad de Santiago. Hermosos vitrales, finos mármoles, bronces finamente trabajados, mamparas de roble americano, mosaicos importados y parquets hechos a la medida por la fábrica de Guillermo Küpfer, le fueron otorgando un aire de distinción y elegancia al edificio en cada uno de sus espacios. Pinturas de gran formato de Fray Pedro Subercaseaux y Carlos Alegría le imprimieron solemnidad y refinamiento a dos lugares de gran significación: la Sala de Ruedas y el Salón del Directorio. En sus 90 años diversas personalidades del país y del extranjero han transitado por sus pasillos, y sus dependencias han sido protagonistas de la historia económica y empresarial de nuestro país. 90 th ANNIVERSARY OF THE SSE INSTITUTIONAL BUILDING A former Director of the Stock Exchange and at that time President of the Republic of Chile, Mr. Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, inaugurated the historical building of the Santiago Stock Exchange in December 25th, He attended the ceremony in company of the total of his state ministers, the Intendant and the Mayor of Santiago and numerous personalities of the political, entrepreneurial and financial sectors of the country. The building french style, 4 floors plus a basement level was designed by the architect Emilio Jecquier, who used in its construction and decoration elements of the highest quality. In spite of the difficulties of bringing importations in that time Europe was in the middle of the First World War the Board of Directors was very careful in its actions in order to create an emblematic building that could be considered a pride for the city of Santiago. Beautiful windows, fine marbles, finely worked bronzes, doors and frames made of American oak, imported mosaics and parquets specially done by the factory of Guillermo Küpfer, gave to the building an air of distinction and elegance to every single space. Big size murals painted by Friar Pedro Subercaseaux and by Mr. Carlos Alegría printed solemnity and refinement to two places of great meaning: the Trading Floor and the Directory Saloon. During its 90 years, diverse personalities, local and international, have walked through its corridors, and its dependencies have been protagonists of the economical and entrepreneurial history of Chile. Fuente: Libro Historia de la Bolsa de Comercio de Santiago, Source: History of the Santiago Stock Exchange,

4 Directorio s Board of Directors Presidente / Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Vicepresidente / Vice-Chairman Sr. Leonidas Vial Echeverría Directores / Board of Directors Sr. Jorge Errázuriz Grez Sr. Mauricio Larraín Garcés Sr. Jaime Larraín Vial Sr. Andrónico Luksic Craig Sr. Bernardo Matte Larraín Sr. Alvaro Saieh Bendeck Sr. Alfredo Ureta Vial Sr. Gonzalo van Wersch Calderón Sr. Luis Enrique Yarur Rey Comité de Regulación s Regulation Committee Titulares / Regular Members: Sr. Enrique Barros Bourie Sr. Leonidas Montes Lira Sr. Lisandro Serrano Spoerer Comité de Etica y Disciplina s Ethics and Discipline Committee Titulares / Regular Members: Sr. Juan Guillermo Agüero Vergara Sr. Juan Pablo Ugarte Valdés Suplentes / Alternate Members Sr. Eduardo Muñoz Vivaldi Sr. Patricio Parodi Gil Sr. Nicolás Ugarte Bustamante

5 Directorio s Board of Directors Primera fila / Front row: Sr. Andrónico Luksic Craig, Director Sr. Leonidas Vial Echeverría, Vicepresidente / Vice-Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, Presidente / Chairman Sr. Bernardo Matte Larraín, Director Sr. Luis Enrique Yarur Rey, Director Segunda fila / Back row: Sr. Alvaro Saieh Bendeck, Director Sr. Gonzalo van Wersch Calderón, Director Sr. Alfredo Ureta Vial, Director Sr. Mauricio Larraín Garcés, Director Sr. Jaime Larraín Vial, Director Sr. Jorge Errázuriz Grez, Director

6 Presidente / Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés

7 Mensaje del Presidente s Chairman s Message G ran dinamismo y altos volúmenes transados caracterizaron el desempeño accionario durante el 2007, marcando por tercer año consecutivo un nuevo récord histórico al promediar montos transados que superaron los 195 millones de dólares diarios y un número anual de negocios que bordeó el millón de operaciones. Por otra parte, dicho mercado mostró considerables niveles de volatilidad, originados principalmente por un deterioro del contexto internacional, el cual se vió afectado por señales negativas sobre la evolución de la economía norteamericana y la profundización de la crisis en el sector de viviendas subprime. A lo anterior, se sumo un escenario de precios de los principales commodities cada vez más elevados, afectando finalmente el desempeño de gran parte de los principales mercados financieros del mundo. Internamente, el país vio crecer la inflación más allá de las estimaciones iniciales del mercado, desviándose del rango meta definido por el Banco Central. Así, el IPC acumuló una variación anual de 7,8 %, motivando al instituto emisor a subir la tasa de interés de política monetaria en distintas oportunidades y generando de paso un diferencial de tasas con respecto a las de Estados Unidos que paulatinamente fue incrementándose hacia finales del La brecha de tasas mencionada y el alto precio del cobre, que promedió los 3,23 dólares la libra, propiciaron un aumento de la oferta de dólares y la consecuente baja en su cotización, llevando al dólar a cerrar el año en 495,82 pesos, el cierre más bajo desde el año En este contexto, nuevamente el crecimiento del Producto Interno Bruto estuvo por debajo de las proyecciones de comienzos de año, alcanzándose un aumento de 5,1% anual, destacando el sector exportador que acumuló envíos por millones de dólares, un 15,7% mayor que el 2006, lo que generó un superávit comercial de millones de dólares tras el aumento de las importaciones en un 22,5%. Sin perjuicio de lo anterior, la tendencia hacia la baja del tipo de cambio ha generado preocupación por la pérdida de competitividad de dicho sector, afectando la viabilidad económica del envío de diversos productos al exterior. En materia bursátil se observó un gran aumento en los montos transados, que en el caso accionario G reat dynamism and high traded volumes distinguished the equity-market performance during 2007, marking by third consecutive year new historical records by trading a daily average amount that surpassed USD 195 million and making almost one million deals. However, this market showed considerable levels of volatility, mainly originated in the deterioration of the international context, which was affected by negative signals of the North American economy evolution and the deepening of the real estate crisis. Additionally, important increases of the principal commodities prices also affected the performance of an important part of the financial markets of the world. Internally, the inflation grew beyond the market estimations, surpassing the mid term range goal defined by the Central Bank. Thus, the IPC accumulated an annual variation of 7.8 %, motivating the Central Bank to raise the interest rate of its monetary policy and generating an important differential of rates with respect to those operating in the United States by the end of the year. The mentioned differential of rates and the high price of the copper, that averaged 3.23 dollars per pound in 2007, caused an increase of the supply of dollars and the consequent decrease of its price, pushing it to close the year in CLP , the lowest closing since In this context, the Gross Domestic Product growth was below projections for 2007, reaching an annual increase of 5.1%, with the exporting sector accumulating shipments of USD 67,644 million, a 15.7% higher than in 2006, and generating a commercial surplus of USD 23,653 million after a 22.5% increase of importations. However, there is great concern about the future tendency of the dollar price and its effects over the competitiveness and economic viability of diverse exportation products. In the securities-market context a great increase in the trading amounts was observed, that in the case of the equity-market reached USD 47,925 million, growing a 63.3% from

8 Mensaje del Presidente s Chairman s Message alcanzó una cifra equivalente a los millones de dólares, creciendo un 63,3% respecto del Igual dinamismo exhibieron los precios en el período, con un importante aumento durante los primeros tres trimestres del año, período en el cual el IPSA llegó a superar los puntos, acumulando una rentabilidad de 30% a esa fecha, para luego en el cuarto trimestre cerrar con una corrección a la baja que generó finalmente rentabilidades anuales nominales de 13,3% y 13,8% para los índices IPSA e IGPA respectivamente. La baja de los precios de las acciones ocurrida en Chile en los últimos meses de 2007 no hizo más que demostrar la fuerte conexión de nuestro mercado con los del resto del mundo, donde a partir de la crisis hipotecaria desencadenada en Estados Unidos rápidamente se verificó la baja en la confianza y en las expectativas de los inversionistas a nivel global, temiendo una eventual recesión de la principal potencia económica. A pesar de la alta volatilizad de los precios, 2007 fue sin duda un año positivo, no sólo por los altos niveles de actividad sino también porque el mercado bursátil continuó atrayendo empresas interesadas en obtener recursos a través de su apertura en Bolsa ó, en el caso de aquellas ya listadas, a través de aumentos de capital. En el primer grupo figuraron Multiexport Foods S.A. y Socovesa S.A., que colocaron montos equivalentes a los 97 y 140 millones de dólares respectivamente. Asimismo, LAN y RIPLEY efectuaron aumentos de capital por aproximadamente 181 y 109 millones de dólares. Por su parte, los mercados de deuda de corto y largo plazo también presentaron aumentos en sus volúmenes negociados, registrando crecimientos de 20,8% y 41,5% respectivamente, observándose volúmenes transados en rueda de millones de dólares en el mercado de Instrumentos de Intermediación Financiera (IIF) y de millones de dólares en el de Instrumentos de Renta Fija (IRF). En este contexto, cabe destacar el nuevo aumento registrado durante 2007 en los montos colocados en el mercado primario de deuda a través de los sistemas de la Bolsa de Comercio, donde se alcanzó una cifra total equivalente a los millones de dólares, un 38% superior a la totalizada en En cuanto al desempeño de los principales insrespect to Similar dynamism exhibited the stock prices during 2007, with an important increase during the first three quarters of the year, period in which the IPSA touched 3,500 points, accumulating momentarily a yield of 30%, but closing the fourth quarter with a decrease correction that finally generated nominal annual yields of 13.3% and 13.8% for indices IPSA and IGPA, respectively. The bearish tendency of the Chilean stock prices during the last months of 2007 demonstrated the strong connection of our market with those of the rest of the world, where the crisis originated in the American Real Estate sector quickly generated a general loss of confidence and negative expectations of investors at a global level, fearing a possible recession of the biggest economy of the world. In spite of stock prices volatility, 2007 was without a doubt a very positive year, not only because of high levels of activity but also because the equity market continued attracting companies interested in obtaining financing through IPOs, and in the case of those already listed, through increases of capital. In the first group we can name Multiexport Foods S.A. and Socovesa S.A., that respectively raised 97 and 140 million dollars. Additionally, LAN and RIPLEY carried out increases of capital of approximately 181 and 109 million dollars. On the other hand, the markets of short and long term debt also presented increases in their negotiated volumes, registering a growth of 20.8% and 41.5% respectively, accumulating traded volumes of USD 100,700 million, in the case of Money Market Instruments and USD 57,300 million for the Fixed Income Market. In this context, it has to be emphasized the increase registered during 2007 in the cash raised from the primary market of debt through the Dutch Auction System of the Santiago Stock Exchange (SSE), where traded volumes reached USD 6,225 million, a 38% superior than in As far as the performance of the main debt

9 Mensaje del Presidente s Chairman s Message trumentos de deuda emitidos por el Banco Central de Chile y la Tesorería General de la República, los índices Central 5 y Central 10, que agrupan bonos bullet reajustables en UF con plazos al vencimiento cercanos a los 5 y 10 años, marcaron rentabilidades anuales de 7,84% y 8,41% respectivamente. Por otra parte, en el análisis del desempeño de la Bolsa de Comercio de Santiago en el contexto del mercado bursátil nacional, ratificamos el liderazgo en todos los mercados que participamos, alcanzando una participación de 85,4% en el ámbito accionario y de un 96,5% si se consideran la totalidad de los mercados bursátiles. En los temas institucionales, durante el año 2007 la Bolsa materializó diversos proyectos tendientes a perfeccionar el mercado bursátil y su ámbito de autorregulación, así como también apoyar la gestión de los corredores y usuarios. Fue así como el año comenzó con la incorporación de sus nuevos Índices Sectoriales: Banca, Commodities, Comunicaciones y Tecnología, Consumo, Industrial, Retail y Utilities, los cuales fueron diseñados con el objeto de ofrecer benchmarks representativos de los principales sectores económicos listados en el mercado accionario chileno, adoptando de paso estándares y metodologías de cálculo internacionales. En línea con lo anterior, al finalizar 2007 se anunció el ajuste de los procedimientos de selección de los índices IPSA, IGPA e INTER-10 y la adopción de nuevas fórmulas de cálculo, adaptándolas a los estándares internacionales, los cuales a contar del 2 de enero de 2008 se encuentran en funcionamiento. Adicionalmente, en la misma fecha se lanzaron los nuevos Indices Patrimoniales, los cuales están compuestos por subconjuntos de acciones componentes del IGPA, separados por sus niveles de capitalización bursátil, definiéndose de esta forma los indicadores IGPA Large, IGPA Mid e IGPA Small, que permiten agrupar y hacer un seguimiento al comportamiento del precio de las acciones de acuerdo a su patrimonio bursátil. De esta forma, en la actualidad el mercado accionario cuenta con una completa gama de indicadores de desempeño, todos ellos elaborados con técnicas de cálculo ampliamente utilizadas a nivel internacional. En el ámbito operativo, en marzo de 2007 comenzó a funcionar oficialmente la Cámara de Operaciones Simultáneas del Sistema de Compensación y Liquidainstruments issued by the Central Bank and the Treasury, the indices Central 5 and Central 10, that group bullet bonds indexed to the UF with maturity near 5 and 10 years, reached annual yields of 7.84% and 8.41% respectively. On the other hand, analyzing the performance of the SSE in the Chilean markets, we ratified the leadership in all the markets in which we participated, reaching a market share of 85.4% in the equity market and a 96.5% if the totality of the different markets is taking into consideration. In the institutional subjects, during 2007 the SSE materialized diverse projects that aimed to perfect the market and regulation matters, as well as to support brokerage houses and clients. Thus, the year began with the introduction of its new Sectorial Equity Indices, covering 7 different industries: Banking, Commodities, Communications and Technology, Consumer Goods, Industrial, Retail and Utilities, which were designed with the objective of providing representative benchmarks of the major economic sectors listed in the Chilean equity market, using standard calculation methodologies. At the end of 2007 was announced the adjustment of the stock selection procedures of the IPSA, IGPA and INTER-10 equity-indices and the implementation of international standards, which are in operation since January 2nd, Additionally, and in the same date, three new Value-Weighted Indices composed of subsets of shares that are part of the IGPA Index were launched. Separated by their levels of market capitalization, the SSE named the indicators as IGPA Large, IGPA Mid and IGPA Small. Thus, at present, the equity market has a full range of performance indicators, all of which were developed with standardized techniques widely used internationally. At an operational level, in March 2007 it was formally incorporated the Equity Repos Market to the Securities Clearing and Settlement System (SCL), joining the markets of equities, Fixed Income and Money Market. The four markets processed daily average operations for CLP 366,646 million, generating financial and clearing ratios of 68.56% and 31.23%,

10 Mensaje del Presidente s Chairman s Message ción de Operaciones Bursátiles (SCL), la cual se sumó a las desarrolladas anteriormente para los mercados de renta variable (Cámara RV) y de renta fija e intermediación financiera (Cámara PH y Cámara PM). Las 4 cámaras de compensación y liquidación procesaron en conjunto operaciones diarias promedio por millones de pesos, generando tasas de compensación financiera y de valores de 68,56% y 31,23% respectivamente, propiciando importantes avances en materia de seguridad, costo y eficiencia. Posteriormente en abril, la Bolsa introdujo cambios a la normativa aplicable a las aperturas de empresas y colocación de sus acciones a través del Sistema de Subasta de un Libro de Órdenes, de gran uso en los últimos años, los cuales tienen por objeto entregar mayores facultades al colocador en su proceso de segmentación y asignación de las órdenes y, adicionalmente, exigir a los clientes inversionistas no institucionales garantías en función del monto de las órdenes de compra. En el contexto internacional, en junio la Bolsa de Comercio de Santiago firmó un convenio de integración con la Bolsa Mexicana de Valores y con la Bolsa de Valores de San Pablo (BOVESPA) con el objeto de trabajar conjuntamente en establecer los mecanismos necesarios para el reconocimiento mutuo de sus valores listados, de modo que los inversionistas locales puedan tener acceso a instrumentos de los mercados de capitales de los países de las respectivas bolsas mediante la canalización de órdenes de compra-venta de valores utilizando los servicios de intermediación de las corredoras de bolsa de cada país. Estos convenios se enmarcan en la consolidación de un proyecto avalado y liderado por la Federación Iberoamericana de Bolsas (FIAB), consistente en la integración de los mercados de capitales de América Latina y que comenzó a desarrollarse a partir de Por otra parte, la Bolsa de Valores de Colombia en sociedad con un empresa de tecnología colombiana contrataron a la Bolsa de Comercio como proveedor de una solución de software de Gestión para intermediarios del mercado colombiano. Lo anterior permitirá incorporar una versión internacional al actual sistema de gestión utilizado por los corredores nacionales. En síntesis, 2007 generó un positivo balance para el mercado de valores y en particular para la Bolsa, respectively, adding important advances in safety, cost and efficiency. Later in April, the SSE introduced changes to the rules applicable to IPOs and placement of new issues through the Order Book Trading system, of great use in recent years, which were designed to give more alternatives of action to the issuers in the process of segmentation and allocation of orders and, additionally, to require guarantees to non-institutional investors, indexed to the amounts involved in the purchase orders. In the international context, in June the SSE signed an agreement of integration with the Mexican Stock Exchange and the Bolsa de Valores de Sao Paulo (BOVESPA) to work together establishing the necessary mechanisms for the mutual recognition of its securities listed, so that local investors can have access to the stock markets of this countries through the channeling of buying and selling orders using intermediation services of brokerage houses of each country. These agreements are part of a project supported and led since 2005 by the Ibero-American Federation of Exchanges (FIAB), consisting of the integration of capital markets of Latin America. Moreover, the Bolsa de Valores de Colombia, in partnership with a technology company, hired the SSE services as a provider of back and middle office softwares and systems for brokerage houses of the Colombian market. This will allow the SSE to incorporate an international version to the current system used by local brokers. Summarizing, 2007 generated a positive balance for the markets and in particular for the SSE, which encourages us to continue to move forward in the search for new ways of promoting the growth of our markets. This is how we intend to significantly improve our trading processes capability and efficiency, thereby achieving the highest standards of the industry and motivating the increasing participation of foreign investors. In the same way, we will continue to work on the incorporation of new financial instruments that would enhance the range of products we

11 Mensaje del Presidente s Chairman s Message lo cual nos incentiva a continuar avanzando en la búsqueda de nuevas formas de operar para fomentar el crecimiento de nuestros mercados. Es así como pretendemos mejorar significativamente nuestras capacidades y tiempos de procesamiento de transacciones, para así alcanzar los más altos estándares de la industria mundial y motivar cada vez más la participación de inversionistas extranjeros. De la misma forma, seguiremos trabajando en la incorporación de nuevos instrumentos de inversión que aumenten la gama de productos que ofrecemos a nuestros corredores y clientes, perfeccionando los mercados y aportando al desarrollo continuo de nuestro país. En este contexto, a fines de año presentamos a las autoridades un documento con nuestras propuestas para el desarrollo del mercado de valores, principalmente relacionadas con abrir espacios a la incorporación al mercado nacional de productos financieros de gran éxito en los mercados internacionales y que no tenemos en Chile. Específicamente, se requieren cambios tributarios para la internacionalización del mercado de bonos local y un marco tributario y normativo que permita desarrollar en el mercado bursátil chileno los Exchange Trade Funds (ETF) y los derivados financieros, como futuros y opciones. Finalmente, mantenemos el compromiso de trabajar para ofrecer más y mejores servicios transaccionales y de información a nuestros corredores y clientes y así fomentar el aumento del número de negocios y el crecimiento del mercado de valores nacional. offer to our brokerage houses and customers, improving markets and contributing to the continuous development of our country. In this context, at the end of 2007 we submitted to the authorities a document with our proposals for the development of the securities market, mainly related to open spaces to the incorporation into the national market of financial products of great success in foreign markets that we do not have in Chile. Specifically, tax changes are required to the internationalization of the local bonds market as well as tax and regulatory frameworks are necessary to allow the development of Exchange Trade Funds (ETF) and financial derivatives, such as futures and options, in the Chilean Market. Finally, we maintain our commitment to work in providing more and better information and trading services to our brokerage houses and clients in order to encourage the expansion of businesses and the growth of the securities market. Pablo Yrarrázaval Valdés Presidente / Chairman

12 Administracion s Management Gerente General / Chief Executive Officer Sr. José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente de Operaciones / Chief Operating Officer Sr. Juan Carlos Ponce Hidalgo Gerente de Administración y Finanzas / Chief Financial Officer Sr. Ricardo Vergara Muñoz Gerente de Informática / Chief Information Officer Sr. Andrés Araya Falcone Gerente de Planificación y Desarrollo / Chief Research & Development Officer Sr. Gonzalo Ugarte Encinas Secretario General / General Secretary Sr. Rodrigo Serrano Bombal Presidente Honorario y Socios Honorarios s Honorary Chairman and Honorary Members La distinción de Socio Honorario es una antigua tradición de la Bolsa de Comercio de Santiago, reservada para un selecto número de personas. Se otorga a quienes, tras una larga trayectoria en la Institución, han reunido méritos suficientes para hacerse merecedores del reconocimiento y gratitud a los Sres. Accionistas y Corredores por su meritoria y abnegada labor en bien de la Institución y la profesión de Corredor de Bolsa. La Nominación del Presidente Honorario fue instituida en enero de 1989 y conferida por primera vez en la historia de la Institución a uno de los más destacados miembros, en este caso a quien se desempeñó con singular éxito y dedicación como Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago por más de 21 años. The distinction of Honorary Member is a long-standing tradition in the Santiago Stock Exchange, reserved for a select number of individuals. It is granted to those who, after a long time with the Institution, have attained sufficient merit to qualify for the recognition and gratitude of the Stockholders and Brokers as a result of their meritorious and selfless work, benefitting the Institution and the profession of Stock Broker. The title of Honorary Chairman was instituted in January 1989 and, for the first time in the history of the Institution, it was conferred to one of its most outstanding members, that is, a person who was a particularly successful and dedicated Chairman of the Santiago Stock Exchange for more than twenty-one years. 10 Presidente Honorario s Honorary CHAIRMAN Socios Honorarios s Honorary Members Sr. Eugenio Blanco Ruiz Sr. Luis Bianchi Bianchi Sr. Augusto Claro Matte Sr. Daniel Covarrubias Ortúzar Sr. Gustavo de la Cerda Acuña Sr. Tomás Hatton Aguirre Sr. Alberto Le Blanc Donaldson Sr. Luis Lira Montt Sr. Fernando Llona Díaz Sr. Manuel José Ureta Mackenna Sr. Guillermo Villaseca Escobar Sr. Pablo Yrarrázaval de Tezanos Pinto

13 Administración s Management Sr. Gonzalo Ugarte Encinas Gerente de Planificación y Desarrollo / Chief Research & Development Officer Sr. Juan Carlos Ponce Hidalgo Gerente de Operaciones / Chief Operating Officer Sr. José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente General / Chief Executive Officer Sr. Ricardo Vergara Muñoz Gerente de Administración y Finanzas / Chief Financial Officer Sr. Andrés Araya Falcone Gerente de Informática / Chief Information Officer Sr. Rodrigo Serrano Bombal Secretario General / General Secretary

14 Principales Hitos de la Bolsa de Comercio de Santiago Milestones in the History of the Santiago Stock Exchange 1893 El Presidente de la República, don Jorge Montt, y el Ministro de Hacienda, don Alejandro Vial, aprueban mediante Decreto los estatutos de la sociedad anónima Bolsa de Comercio, con un capital inicial de $ Mr. Jorge Montt, President of the Republic, and his Minister of Finance, Mr. Alejandro Vial, issue a Decree authorizing the bylaws of the stock company Bolsa de Comercio, with an initial capital of $ 50, Se inician las transacciones bursátiles, básicamente en acciones y bonos. Se inscriben en la Bolsa alrededor de 50 sociedades y que corresponden principalmente a bancos, compañías mineras, salitreras, ganaderas y de seguros. Destacan los ingresos a cotización de las acciones de los Bancos de Chile y Santiago, la Compañía de Seguros La Chilena Consolidada, la Compañía de Consumidores de Gas de Santiago y la Compañía SudAmericana de Vapores. Initial transactions involve essentially stocks and bonds. About 50 companies register with the Stock Exchange. These are mostly banks, mining companies, sodium nitrate mines as well as cattle and insurance companies. Notable among these are the stocks of Banco de Chile and Banco Santiago, Compañía de Seguros La Chilena Consolidada, Compañía de Consumidores de Gas de Santiago and Compañía SudAmericana de Vapores Comienza la construcción del edificio institucional de la Bolsa, cuyo diseño fue obra del arquitecto Emilio Jecquier. This year, the construction of the Santiago Stock Exchange s corporate building begins. It was designed by the architect Emilio Jécquier El 25 de diciembre se inaugura el edificio de la Bolsa de Comercio de Santiago, a cuyo acto asisten el Presidente de la República don Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, quien fuera por muchos años accionista de la Institución, junto a todo su Gabinete, y las más distinguidas personalidades de los ámbitos económico, político y social del país. The Santiago Stock Exchange building was inaugurated on December 25, Mr. Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, President of the Republic and former shareholder of the Institution, was present at the ceremony with all his Cabinet and the most distinguished social, political and financial personalities of the time Al artista Pedro Subercaseaux le es aceptada la propuesta para realizar un mural al óleo en la Sala de Ruedas. The proposal submitted by the artist Pedro Subercaseaux for the painting of an oil mural on the trading floor room is accepted La Bolsa de Nueva York sufre la peor crisis de su historia con pérdidas bursátiles aproximadas de US$ millones. El 24 de octubre de ese año pasa a la historia siendo denominado como el jueves negro. En Chile el mercado registra fuertes pérdidas por efecto de la caída de la Bolsa de Nueva York. The New York Stock Exchange suffers the worst crisis in its history, with losses amounting to approximately US$ 5 billion. That day, October 24, 1929, went down in history with the name Black Thursday. In Chile, the stock market suffers heavy losses due to the fall of the NYSE Se celebra el cincuentenario de la Bolsa de Comercio de Santiago, a cuya recepción asisten las más altas personalidades del país, encabezadas por el Presidente de la República don Juan Antonio Ríos. The Santiago Stock Exchange s fiftieth anniversary is celebrated with the attendance of the country s highest authorities led by the President of the Republic, Mr. Juan Antonio Ríos.

15 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE 1944 Se inician en la Bolsa de Comercio de Santiago las transacciones de monedas de oro acuñadas por el Banco Central de Chile, constituyéndose la moneda de $ 100 en la más negociada. The Santiago Stock Exchange begins the transactions of gold coins minted by the Chilean Central Bank. The $ 100 coin is the best seller Se inician en la Bolsa de Comercio de Santiago las transacciones de dólares. The Santiago Stock Exchange begins its dollar transactions Asume como Presidente del Directorio don Eugenio Blanco Ruiz, quien se desempeña por espacio de 21 años en el cargo. Mr. Eugenio Blanco Ruiz assumes as President of the Board of Directors. He was to remain in this position for 21 years La Bolsa de Comercio de Santiago se incorpora como miembro fundador a la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV. The Santiago Stock Exchange becomes a founding member of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges, FIABV En la Bolsa de Comercio de Santiago se inicia la era de la informática, siendo en Chile una de las entidades líderes en esta materia, instalando una red de terminales de computación con información en tiempo real, para las instituciones del mercado de capitales. The age of informatics begins at the Santiago Stock Exchange. It becomes one of the leading institutions in this area, installing a network of computer terminals that provide real-time information for institutions in the capital market La Bolsa crea el Indice de Precios Selectivo de Acciones (IPSA), cuya cartera considera a las 40 acciones con mayor presencia bursátil. The Stock Exchange creates a Selective Stock Prices Index (IPSA), a portfolio of 40 of the most relevant stocks in the Exchange Se inicia la distribución del Boletín Informativo Diario de la Institución. The institution s Daily Bulletin begins to be distributed La Bolsa crea el Indice General de Precios de Acciones (IGPA) que considera a la casi totalidad de las acciones inscritas, agrupadas por los distintos sectores de actividad. The Santiago Stock Exchange creates the Stocks Prices General Index (IGPA) which includes practically all its registered stock grouped by activity El Alcalde de Santiago, don Patricio Mekis, y el Presidente de la Bolsa de Comercio, don Eugenio Blanco, inauguran el paseo peatonal de calle La Bolsa. Mr. Patricio Mekis, Mayor of Santiago, and the President of the Stock Exchange, Mr. Eugenio Blanco, inaugurate the La Bolsa pedestrian walkway Se realiza en Santiago la VII Asamblea de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV, organizada por la Bolsa de Comercio. The VII Assembly of the Ibero- American Federation of Stock Exchanges, FIABV is held in Santiago organized by the Santiago Stock Exchange Se realiza la primera modernización estructural del mercado de capitales, al promulgarse una nueva Ley de Valores y de Sociedades Anónimas. Asimismo, nacen las Administradoras de Fondos de Pensiones AFP, entidades del nuevo sistema previsional chileno de capitalización individual, transformándose en los principales inversionistas institucionales en la Bolsa. The first structural modernizing of the capital market takes place with the passing of the new Law of Securities and Stock Companies. Also, privately-owned Pension Funds Administrators, AFPs are created as part of the new Chilean social security system based on individual capitalization. These companies were to become the Stock Exchange s leading institutional investors La Bolsa de Comercio de Santiago pone en marcha el Sistema de Remate Manual de Instrumentos de Renta Fija e Intermediación Financiera, a través del cual 13

16 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE 14 las AFP canalizan sus inversiones en dichos instrumentos. The Santiago Stock Exchange creates the Manual Auction System for Fixed Income Instruments and Money Market through which the AFPs channel their investments in said instruments El Gobierno inicia la privatización de importantes empresas públicas, siendo la Bolsa de Comercio de Santiago la entidad principal a través de la cual se desarrolla y materializa este proceso. The Government begins privatizing large state-owned companies and the Santiago Stock Exchange plays a key role in the development and materialization of this process La Bolsa de Comercio de Santiago organiza las Jornadas Bursátiles del Capitalismo Popular, las cuales congregan el interés de las más altas personalidades de los ámbitos empresarial, financiero y gubernamental. The Santiago Stock Exchange organizes the Stock Exchange Popular Capitalism Conferences, attracting the interest of the highest spheres of the country s business, financial and government sectors La Bolsa de Comercio de Santiago da inicio al programa de televisión, a través del canal UCV Televisión, La Bolsa de Comercio a sus Ordenes. Conducido por Enrique Cote Evans, el programa televisivo es transmitido en directo desde la Bolsa de Comercio y tiene por finalidad difundir la actividad bursátil y el proceso de privatización de grandes empresas impulsado por el Gobierno, denominado Capitalismo Popular. The Santiago Stock Exchange begins the transmission of its TV program La Bolsa de Comercio a sus Ordenes through UCV Television. Under the direction of Enrique Cote Evans, the program transmits directly from the Santiago Stock Exchange, informing the public about the Stock Market Activity and the process of privatization of large companies that is promoted by the Government under the Popular Capitalism scheme Se autoriza a las AFP invertir parte de los Fondos de Pensiones en acciones de empresas privatizadas por el Estado, gestión que se realiza a través de importantes remates en la Sala de Ruedas de la Bolsa de Comercio. The AFPs are authorized to invest part of the Pension Funds in shares issued by companies privatized by the State, a process that is carried out through large stock auctions at the Stock Exchange s Trading Floor En este año se registra la mayor variación anual del Indice de Precios Selectivo de Acciones (IPSA) en la historia bursátil de la Institución, la que alcanzó en términos reales a un 139,4%. This year, the Selective Stock Prices Index (IPSA) registers the highest annual variation in the Institution s history, reaching 139.4% in real terms Especialmente invitado por el Directorio de la Institución, visita la Bolsa de Comercio de Santiago el Presidente de la República, Capitán General, don Augusto Pinochet Ugarte. By special invitation from the Board of Directors of the Institution, the President of the Republic, Captain General Augusto Pinochet Ugarte visits the Santiago Stock Exchange La Bolsa crea el Sistema de Calce Automático de Ofertas a Firme denominado Telepregón, siendo en Chile el primer sistema computacional de negociación de acciones. The Santiago Stock Exchange creates a system of Automatic execution of Orders known as Telepregon which is the first computerized system for negotiation of stock in Chile La Bolsa crea el Sistema Remate Electrónico de Instrumentos de Renta Fija e Intermediación Financiera, permitiéndose participar directamente a los inversionistas institucionales: AFP, Compañías de Seguros, Fondos Mutuos y a los Bancos y Agentes de Valores. The Santiago Stock Exchange creates the System for Electronic Auction of Fixed Income and Money Market Instruments which allows for a direct participation of institutional investors such as AFPs, Insurance Companies, Mutual Funds, and Banks and Securities Agents Asume la Presidencia del Directorio de la Bolsa de Comercio de Santiago, don Pablo Yrarrázaval Valdés. Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés becomes the President of the Board of Directors of the Santiago Stock Exchange Se crean los Fondos de Inversión de Capital Extranjeros (FICE s), transformándose rápidamente en uno de los principales inversionistas institucionales del mercado accionario. Foreign Capital Investment Funds (FICEs) are created, rapidly becoming one of the main institutional investors in the stock market Se reanudan en la Bolsa las transacciones de dólares, en la forma de monedas y billetes, y de monedas de oro acuñadas por el Banco Central de Chile, las que habían dejado de realizarse en 1982 y 1983, respectivamente. Dollar transactions are resumed in the stock exchange in the form of coins and bills as well as gold coins minted by the Banco Central de Chile, which had ceased to be produced in 1982 and 1983 respectively.

17 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE 1990 CTC inscribe sus ADR s en la Bolsa de Nueva York, constituyéndose en la primera empresa latinoamericana en colocar títulos representativos de sus acciones en el exterior. CTC, the Chilean Telephone Company registers its ADR at the New York Stock Exchange, becoming the first Latin American company in placing stock certificates abroad La Bolsa de Comercio de Santiago incorpora el Mercado de Futuros considerando los contratos de Futuro-Dólar y Futuro-Ipsa. The Santiago Stock Exchange creates the Futures Market, which deals in Future-Dollar and Future-Ipsa contracts Se suscriben importantes convenios con las Bolsas de México, Buenos Aires y Sao Paulo para el intercambio de información y asistencia recíproca. Important agreements are subscribed with stock exchanges in Mexico, Buenos Aires and Sao Paulo for the exchange of information and mutual assistance La Bolsa de Comercio de Santiago inaugura la Pizarra Electrónica en la Sala de Ruedas con información en línea de las transacciones, reemplazando a las tradicionales y centenarias pizarras a tiza. The Santiago Stock Exchange inaugurates an Electronic Board on the Trading Floor, providing on-line information about transactions, replacing the traditional, century old chalk blackboards La Bolsa de Comercio de Santiago se incorpora a la Federación Internacional de Bolsas de Valores FIBV, organismo cuyos miembros pertenecen al selecto grupo de las Bolsas más importantes del mundo. The Santiago Stock Exchange joins the International Federation of Stock Exchanges FIBV whose members belong to the select group of the most important stock exchanges in the world Se crea el mercado de Cuotas de Fondos de Inversión (CFI) como una nueva alternativa bursátil, siendo las cuotas de Fondos Inmobiliarios las primeras en iniciar su negociación en la Bolsa de Comercio. Investment Fund Quotas (CFI) are created as a new alternative for investment. Real Estate Investment Funds are the first to be traded at the Stock Exchange Con una emotiva ceremonia en la Sala de Ruedas y una Cena de Gala en el Club de la Unión, a las cuales asistieron la totalidad de los corredores y operadores, y las más altas personalidades de los distintos sectores del quehacer nacional, se celebró el Centenario de la Institución. With an emotive ceremony at the Trading Floor and a Gala Diner at the Union Club, with the attendance of all brokers and operators as well as the most distinguished personalities of the country s different sectors, the Santiago Stock Exchange celebrated one hundred years of existence Se realiza en Santiago la XX Asamblea Anual de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV, en la cual el Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, es designado miembro del Comité Ejecutivo de ese organismo. The XX Annual Assembly of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges (FIABV) took place in Santiago. At the meeting, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés, President of the Santiago Stock Exchange, was appointed member of the executive committee of that organization Se publica el libro Historia de la Bolsa de Comercio de Santiago , con motivo de conmemorarse los 100 años de la Institución. The book History of the Santiago Stock Exchange, was published on occasion of the celebration of the institution s one hundredth anniversary L a B o l s a m i g r a s u s sistemas a una nueva plataforma computacional Tandem bajo ambiente Windows, lo que permite aumentar significativamente la capacidad y velocidad de procesamiento, y un manejo más eficiente y funcional de las transacciones y bases de datos. The Santiago Stock Exchange adopts a new Windows-based Tandem computerized platform. This implies a significant increase in data processing capacity and speed as well as a more efficient and functional handling of transactions and databases. 15

18 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE 1994 Se pone en marcha en forma oficial el Mercado de Opciones sobre acciones, autorizando inicialmente las opciones de acciones Endesa y CTC-A. The Stock Options Market is officially inaugurated. Options on Endesa and CTC-A stocks are the first to be authorized. millones. A total of US$ 11,146 million are traded. This is the largest trading volume in the history of the Santiago Stock Exchange La Bolsa de Comercio organiza en Santiago la 35ª Asamblea General de la Federación Internacional de Bolsas de Valores (FIBV), congregándose en nuestro país los presidentes y representantes de las más importantes bolsas de valores del mundo. The Stock Exchange organizes in Santiago the 35 th General Assembly of the International Federation of Stock Exchanges (FIBV). Presidents and representatives of the most important stock exchanges in the world meet for the occasion. Exchange and the District of Santiago organized this event El Ministro de Hacienda, Eduardo Aninat, inaugura oficialmente las actividades del Depósito Central de Valores (DCV), entidad que cuenta entre sus accionistas a la Bolsa de Comercio de Santiago. El objetivo del DCV es modernizar y darle mayor seguridad a las transacciones del mercado financiero nacional En el marco de la 35ª Asamblea General de la Federación Internacional de Bolsas de Valores (FIBV) se realiza el Seminario Presente y Futuro de los Mercados Bursátiles en el Mundo, donde exponen los principales presidentes de las Bolsas Internacionales. El evento es inaugurado por el Ministro de Hacienda, don Eduardo Aninat. The seminar Present and Future of Stock Markets Worldwide was held as part of the 35 th Con la asistencia del Presidente de la República, don Eduardo Frei Ruiz-Tagle, se inaugura, en el Hotel Carrera, el Seminario Primera Conferencia Santiago Centro Financiero Internacional, que fue organizado por la Bolsa de Comercio de Santiago, Asociación de Bancos e Instituciones Financieras y la Ilustre Municipalidad de Santiago. The seminar First Conference Santiago as an International Financial Center was inaugurated at the Hotel Carrera, with the attendance of the President of the Republic, Mr. Eduardo Frei Ruiz-Tagle. The Santiago Stock Eduardo Aninat, Treasury Secretary, inaugurates the activities of the DCV (Values Central Deposit), entity where the Santiago Stock Exchange is a share holder. The main purpose of the DCV is to modernize and give more security to the transactions of the financial market En este año se registra el mayor volumen de transacciones accionarias en la historia bursátil de la Institución, negociándose un total de US$ General Assembly of the International Federation of Stock Exchanges (FIBV). The speakers at this seminar were the presidents of the main international stock exchanges. The Minister of Finance, Mr. Eduardo Aninat, inaugurated the event.

19 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE 1997 El Presidente de la Bolsa de Nueva York (NYSE), Sr. Richard Grasso, realiza una visita oficial a la Bolsa de Comercio de Santiago. Mr. Richard Grasso, President of the New York Stock Exchange (NYSE) came in official visit to the Santiago Stock Exchange La Bolsa de Comercio de Santiago junto a la Asociación de Bancos, Embajada Británica y la Ilustre Municipalidad de Santiago, entre otros, organizaron el Seminario Internacional Desarrollo de Centros Internacionales de Negocios y Servicios Financieros, Londres-Santiago, realizado en el Hotel Carrera. The Santiago Stock Exchange, together with the Banks Association, The British Embassy and the District of Santiago, among others, organized the International Seminar Development of International Business and Financial Services Centers, London-Santiago, which was held at the Hotel Carrera El Presidente de la República, Sr. Eduardo Frei Ruiz-Tagle, y el Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, acompañados por Ministros de Estado y Directores de la Bolsa, realizan una visita oficial al New York Stock Exchange (NYSE). The President of the Republic, Mr. Eduardo Frei Ruiz-Tagle and the President of the Santiago Stock Exchange, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés, accompanied by Ministers of States and Directors of the Santiago Stock Exchange paid an official visit to the New York Stock Exchange (NYSE) El Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, es nombrado Presidente de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV. The President of the Santiago Stock Exchange, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés is appointed President of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges, FIABV Se realizan los mayores remates de acciones en la historia bursátil chilena al negociarse el 30% de Endesa S.A. y el 21,7% de Enersis S.A., en montos totales de US$ y US$ 975 millones, respectivamente, relacionados ambos con la toma de control de estas empresas por parte de Endesa España. The sale of 30% of Endesa S.A. and 21.7% of Enersis S.A., with total amounts of US$ 1,858 million and US$ 975 million respectively, were the largest stock auctions in national stock brokering history. Both operations were associated with the acquisition of a controlling interest in these companies by Endesa España Se realiza en CasaPiedra el seminario denominado Regulación del Mercado de Capitales a cuya inauguración asisten junto al Ministro de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre, las principales autoridades económicas y empresariales del país. El evento es auspiciado por la Bolsa de Comercio de Santiago, la Asociación de Bancos y Arthur Andersen. Mr. Nicolas Eyzaguirre, Minister of Finance and Chile s leading economic authorities and businessmen attend the Regulation of the Capital Market seminar that is held at CasaPiedra convention center. The Santiago Stock Exchange, The Association of Banks and Arthur Andersen sponsored the event En la Sala de Ruedas de la Bolsa de Comercio de Santiago se presenta el Libro Regulación del Mercado de Capitales. La edición cuenta con el auspicio de la Bolsa de Comercio de Santiago, la Asociación de Bancos y Arthur Andersen. A la presentación asiste el Ministro de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre junto a la comunidad empresarial nacional. El libro reúne las ponencias sobre el tema de los principales líderes económicos del país. The book Regulation of the Capital Market is officially launched at the trading floor of The Santiago Stock Exchange. Present at the occasion were the Minister of Finance, Nicolas Eyzaguirre and leading members of the business community. Sponsored by 17

20 Principales Hitos de la BCS s Milestones in the History of the SSE The Santiago Stock Exchange and Arthur Andersen, the book is a compendium of papers on the subject by leaders of Chile s economy Con la asistencia del Presidente de la República, don Ricardo Lagos Escobar y los Ministros de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre, Economía, Minería y Energía, José de Gregorio, y Secretario General de la Presidencia, Alvaro García, se inaugura la Bolsa Off-Shore. Asistieron al acto los principales dirigentes gremiales del país, empresarios, corredores y ejecutivos del sector. The Santiago Stock Exchange s Off-Shore Market operation is inaugurated with the attendance of the President of the Republic, Mr. Ricardo Lagos Escobar and leaders of the main labor and business organizations in the country as well as businessmen, brokers and executives of the stock-trading sector Inicia sus operaciones en la Bolsa Off-Shore de la Bolsa de Comercio de Santiago, Endesa España. Asisten los principales ejecutivos de la empresa española, encabezada por el Consejero Delegado de Endesa España, Rafael Miranda. Endesa-España launches its participation in the Off Shore Stock Exchange with the presence of leading executives of the Spanish company headed by the Deputy Counselor of Endesa-España, Rafael Miranda Con motivo de dar a conocer los nuevos productos de la Bolsa de Comercio de Santiago, la Institución organiza una fiesta para el mercado financiero nacional a la que asistieron más de 500 invitados. The Santiago Stock Exchange organizes a party to inform the national financial market about its new products. Over 500 guests attended. podrán participar en el mercado de valores chileno y el Mercado Off-Shore de la Bolsa de Comercio de Santiago, a través de un corredor de esta Institución. The Santiago Stock Exchange signs a Coordination Agreement with Madrid s Stock Exchange. Under the terms of the agreement, Santiago Stock Exchange brokers can become members of Latibex and operate in the Spanish market and other international markets through brokers of the Spanish Stock Exchanges. Likewise, members of Spanish stock exchanges may participate in the Chilean stock market and the Off Shore Market of the Santiago Stock Exchange through a broker belonging to this institution Un nuevo salto tecnológico dio la Bolsa de Comercio de Santiago al incorporar, en el Redondel de la Sala de Ruedas, Terminales Computacionales de Negociación que permiten a los corredores ingresar directamente órdenes La Bolsa de Comercio de Santiago firma un Acuerdo de Coordinación con la Bolsa de Madrid, mediante el cual los corredores de esta Institución podrán ser miembros del Latibex, y participar a través de los corredores de las bolsas españolas, en el mercado español y en otros mercados internacionales. Por su parte, los miembros de las bolsas españolas de compra y venta, realizar operaciones y estar conectados en tiempo real tanto al Mercado Nacional como Internacional. The Santiago Stock Exchange made a new technology improvement by incorporating electronic trading stations in the trading floor, allowing brokers to use both, manual and automatic matching systems simultaneously, and connecting them in real time to local and foreign markets.

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1998 1999 2000 2001 2003 Country Fines de Marzo End of March Argentina 45.291.521

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2 0 1 0 1 directorio l Board of directors Presidente / Chairman Vicepresidente / Vice-Chairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial

Más detalles

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Country Fines de Marzo End of March Argentina 44.670.349

Más detalles

Capitalización Bursátil Market Capitalization

Capitalización Bursátil Market Capitalization Capitalización Bursátil Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Country Fines de Marzo End of March Argentina 18.613.864

Más detalles

Reseña Anual. Annual Report

Reseña Anual. Annual Report Reseña Anual Annual Report 2 1 2 1 Directorio Board of Directors Presidente / Chairman Vicepresidente / ViceChairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial Echeverría

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT INDICE / INDEX Directorio / Board of Directors 2 Mensaje del Presidente / President s Message 5 Administración / Management 10 Principales Hitos Bolsa de Comercio de Santiago / Milestones in the History

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2 0 1 1 1 Directorio l Board of Directors Presidente / Chairman Vicepresidente / Vice-Chairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2009 1 Directorio l Board of Directors Presidente / Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Vicepresidente / Vice-Chairman Sr. Leonidas Vial Echeverría Directores / Board of Directors

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013 LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013 La Bolsa de Comercio ratifica su consolidado liderazgo en el mercado accionario nacional alcanzando una participación de un 88% Mercado de ETF marca record

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

El mercado chileno y la Bolsa de Comercio de Santiago

El mercado chileno y la Bolsa de Comercio de Santiago El mercado chileno y la Bolsa de Comercio de Santiago Bogotá, Colombia ABRIL 2011 AGENDA - MERCADO DE VALORES EN CHILE - BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO - MERCADO ACCIONARIO - REGLAS GENERALES - REGLAS DE

Más detalles

El Salvador en cifras. El Salvador in figures

El Salvador en cifras. El Salvador in figures El Salvador en cifras El Salvador in figures E L S A LV A D O R I N F I G U R E S El Salvador en cifras El Salvador in figures INDICADOR / INDICATOR 2007 2008 2009 2010 Indicadores de producción, precios

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Directorio Board of Directors

Directorio Board of Directors 1 Directorio Board of Directors Directorio / Board of Directors Presidente / President Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Vicepresidente / Vice-President Sr. Leonidas Vial Echeverría Directores / Directors Sr.

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno

Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno Agenda 1. Importancia del desarrollo del mercado de capitales 2. Desarrollo de un mercado de capitales: el caso de Chile 3. Comentarios finales Por

Más detalles

Industry: an Outlook towards 2020

Industry: an Outlook towards 2020 Mexican Automotive Industry: an Outlook towards 2020 October 9, 2015 El Paso, Texas Eduardo J. Solís Sánchez President Mexican Automotive Industry Association Automotive Sector Economic Relevance: Top

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.)

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.) RESUMEN Ante la creacion y apertura de multiples opciones de creditos hipotecarios se plantea la necesidad de analizar que tip0 de credito es la mejor opcion entre 10s realizados en UDIS, en Pesos y en

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO SANTIAGO STOCK EXCHANGE

BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO SANTIAGO STOCK EXCHANGE BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO SANTIAGO STOCK EXCHANGE RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2 0 0 5 1 DIRECTORIO / BOARD OF DIRECTORS Presidente / President Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Vicepresidente / Vice-President

Más detalles

Inversiones en Fondos de Pensiones Presente y desafíos futuros. Francisco Guzmán M. Mayo 2015.

Inversiones en Fondos de Pensiones Presente y desafíos futuros. Francisco Guzmán M. Mayo 2015. Inversiones en Fondos de Pensiones Presente y desafíos futuros Francisco Guzmán M. Mayo 2015. Total acumulado por los Fondos de Pensiones en Chile US$170 mil millones 55% invertidos en Chile y 45% en el

Más detalles

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV)

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV) This document is a free translation of the original just for information purposes. In the event of any discrepancy between this free translation and the original document drafted in Spanish, the original

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN

ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN El proceso de administración de portafolios No ponga todos los huevos en una misma canasta Que es un portafolio de inversión? Un conjunto de

Más detalles

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Latin American CG Roundtable México 2008 Bolsa Nacional de Valores Costa Rica Mercados centroamericanos El Salvador BVES Costa Rica

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS

GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS Andrés Araya Falcone CIO - Bolsa de Santiago @andresarayafa Junio 2015 Andrés Araya Falcone CIO Bolsa de Santiago 27 años de experiencia en el mercado de valores,

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

The World Competitiveness Yearbook 2008 Ránking Mundial de Competitividad 2008

The World Competitiveness Yearbook 2008 Ránking Mundial de Competitividad 2008 The World Competitiveness Yearbook 2008 Ránking Mundial de Competitividad 2008 May 2008 Mayo 2008 6 The World Competitiveness Yearbook 2008 Ránking Mundial de Competitividad 2008 CENTRUM Católica, la escuela

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Office of Accountability Oficina de Responsabilidad Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Mecanismos de Recurso Independiente, Participación y Cumplimiento en

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Executive. Master en Finanzas

Executive. Master en Finanzas Executive Master en Finanzas Dirigido a El Executive Master en Finanzas se dirige fundamentalmente a titulados superiores y profesionales con experiencia en este área funcional. El profesional de las finanzas

Más detalles

English Workout. Venezuela Faces Economic Trouble. 1) What s Venezuela s main economic problem? Answer: 2) Where do dollars cost much more?

English Workout. Venezuela Faces Economic Trouble. 1) What s Venezuela s main economic problem? Answer: 2) Where do dollars cost much more? 1) What s Venezuela s main economic problem? 2) Where do dollars cost much more? 3) What does the country mainly export? 4) When did Maduro win the election? 5) What does Capriles do? What s his job? 6)

Más detalles

MODELO DE NEGOCIOS. Mercado de Derivados

MODELO DE NEGOCIOS. Mercado de Derivados MODELO DE NEGOCIOS Mercado de Derivados AGENDA I. MERCADO DE DERIVADOS BOLSA - CCLV II. III. IV. PRODUCTOS REQUISITOS PARTICIPANTES SISTEMA DE NEGOCIACIÓN E INFORMACIÓN V. MODELO OPERATIVO Y RIESGOS CCLV

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Introducción a BPM. Agustin Schachmann Websphere Sales

Introducción a BPM. Agustin Schachmann Websphere Sales Introducción a BPM Agustin Schachmann Websphere Sales Entorno de la Industria Adaptarse rápidamente a los cambios Crecimiento Económico Competencia Agresiva Local y Global Presión por la Rentabilidad Mayor

Más detalles

Concentrado del Mercado 1. Volumen Operado 2

Concentrado del Mercado 1. Volumen Operado 2 Marzo / March 24 Concentrado del Mercado Volumen Operado 2 Lugar por Operador 3 -Futuros de DEUA, Euro, IPC, Acciones, CETES 9, TIIE 28, SWAP entregables de 2 y años, Bonos M3, M5, M, M2, M3 y Maíz. Volumen

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

IV. Mercado de capitales

IV. Mercado de capitales Guía Metodológica de la Nota Semanal IV. Mercado de capitales Aspectos Metodológicos Cuadros Cuadro 35: Cuadro 36: Cuadro 37: Cuadro 38: Cuadro 39: Bonos Bonos del sector privado, por moneda y por plazo

Más detalles

Trading & Investment In Banking

Trading & Investment In Banking Trading & Investment In Banking MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Trading & Investment In

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

Alejandro Cerda ProChile New York

Alejandro Cerda ProChile New York Alejandro Cerda ProChile New York Introduction Encuentro de Negocios 2011 The way forward Big themes -the way forward Phase 4 Innovate Phase 3 Phase 2 Phase 1 V a l u e C h a i n Optimise Offshore Cost

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009 FAIF Origen de la regulación sobre derivados OTC All standardized OTC derivative contracts should be traded on exchanges or electronic trading platforms, where appropriate, and cleared through central

Más detalles

OPORTUNIDADES DE FINANCIAMIENTO EN BOLSA. Área Emisores Gerencia de Planificación y Desarrollo

OPORTUNIDADES DE FINANCIAMIENTO EN BOLSA. Área Emisores Gerencia de Planificación y Desarrollo OPORTUNIDADES DE FINANCIAMIENTO EN BOLSA Área Emisores Gerencia de Planificación y Desarrollo A G E N D A Chile y el Mercado de Valores La Bolsa de Comercio de Santiago Oportunidades de Financiamiento

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund ESTRUCTURA DE ACTIVOS La estructura de activos del FDE ha presentado cambios en su composición, principalmente

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Investment Forum Colombia - Brazil. Juan Carlos Echeverry Minister of Finance and Public Credit

Investment Forum Colombia - Brazil. Juan Carlos Echeverry Minister of Finance and Public Credit Investment Forum Colombia - Brazil Juan Carlos Echeverry Minister of Finance and Public Credit August 2011 Ministry of Finance and Public Credit Republic of Colombia Per Capita GDP (PPP) Yearly Change

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions Sus Clientes Sus Negocios El Mundo Su Futuro Las Soluciones Your Company Your Ideas Your Proyects Your Needs Su Empresa Sus Ideas Sus Proyectos

Más detalles

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 15 April 2015 Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 8,712 mercantile companies are created in January, 3.0% less than in the same month of 2014, and 2,072 are dissolved, 2.5%

Más detalles

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga 1. In regard to the hiring and payment of international freight services, can you tell me in what percentage of total export transactions

Más detalles

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN ENERO DE 2015. Directorio de la Bolsa de Comercio de Santiago crea Comité de Desarrollo Estratégico

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN ENERO DE 2015. Directorio de la Bolsa de Comercio de Santiago crea Comité de Desarrollo Estratégico LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN ENERO DE 2015 Directorio de la Bolsa de Comercio de Santiago crea Comité de Desarrollo Estratégico El Directorio de la Institución decidió adjudicar a S&P Dow Jones

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield

State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield Dante Pesce, Executive Director Vincular Center for Social Responsibility and Sustainable Development Universidad

Más detalles

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl HECTOR VILLANUEVA Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl Summary Desarrollamos diversos proyectos para empresas de distintos rubros. Nuestros servicios consideran: a) Consultoría en

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Interest Rate Swaps. Swaps de Tasas de Interés. Concentrado del Mercado 2. Market Summary 2. Volumen Operado 3. Trading Volume 3. Lugar por Operador 4

Interest Rate Swaps. Swaps de Tasas de Interés. Concentrado del Mercado 2. Market Summary 2. Volumen Operado 3. Trading Volume 3. Lugar por Operador 4 Marzo / March 215 Concentrado del Mercado 2 Volumen Operado 3 Lugar por Operador 4 Análisis Comparativo de Volumen Operado 5 Interés Abierto 6 Market Summary 2 Trading Volume 3 League Tables 4 Historical

Más detalles

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura

Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Página 1 Universidad Católica de Pereira Facultad de Arquitectura y Diseño Programa de Arquitectura Proyecto De Grado Intervención En Edificios Patrimoniales Docente Juan Gabriel Hurtado Isaza Estudiante

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

FIBRA MACQUARIE MÉXICO DARA A CONOCER VIA CONFERENCIA TELEFONICA SUS RESULTADOS DEL PRIMER TRIMESTRE DE 2013 Y ANUNCIA SU ASAMBLEA ANUAL DE TENEDORES

FIBRA MACQUARIE MÉXICO DARA A CONOCER VIA CONFERENCIA TELEFONICA SUS RESULTADOS DEL PRIMER TRIMESTRE DE 2013 Y ANUNCIA SU ASAMBLEA ANUAL DE TENEDORES Eventos Relevantes FIBRA MACQUARIE MÉXICO DARA A CONOCER VIA CONFERENCIA TELEFONICA SUS RESULTADOS DEL PRIMER TRIMESTRE DE 2013 Y ANUNCIA SU ASAMBLEA ANUAL DE TENEDORES CIUDAD DE MEXICO, 17 DE ABRIL DE

Más detalles

TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA

TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA México D.F., a 4 de diciembre de 2006. Teléfonos de México, S.A. de C.V. (TELMEX) (BMV: TELMEX; NYSE: TMX; NASDAQ: TFONY, LATIBEX:

Más detalles