Data Communicator. Manual de instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Data Communicator. Manual de instrucciones"

Transcripción

1 Data Communicator Manual de instrucciones Guarde este manual de instrucciones en un lugar adecuado para poder consultarlo siempre que sea necesario. Antes de usar el producto lea atentamente las instrucciones y siga las indicaciones.

2 Términos de la licencia del TERUFUSION Data Communicator Estos términos de la licencia componen un acuerdo entre TERUMO Corporation (TERUMO) y usted. Léalos. Son aplicables al TERUFUSION Data Communicator (Software) que está instalando, el cual incluye igualmente los medios en los cuales lo recibe, si es aplicable. Los términos también son aplicables a las actualizaciones, suplementos y servicios de soporte para este Software, a menos que otros términos sean suministrados con dichos elementos. En dicho caso, dichos términos serán aplicables. AL USAR EL SOFTWARE ESTÁ INDICANDO SU ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ELLOS, NO USE EL SOFTWARE. Si está de acuerdo con estos términos de licencia, tendrá derecho a instalar y usar una sola copia del Software en su sistema interno (Sistema). 1. Alcance de la licencia: Se otorga licencia de uso del Software, no su venta. Este acuerdo únicamente otorga derecho a utilizar el Software. TERUMO se reserva el resto de derechos incluyendo, aunque no limitándose a, los derechos de autor del Software. A menos que las leyes aplicables le otorguen mayores derechos a pesar de esta limitación, podrá usar el Software únicamente según lo expresamente permitido en este acuerdo. Al hacerlo, deberá cumplir con las limitaciones técnicas del Software que únicamente le permiten usarlo en ciertos modos. No podrá: - omitir ninguna limitación técnica del Software; - realizar ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Software, excepto y únicamente hasta el punto expresamente permitido por la ley aplicable, sin importar esta limitación; - realizar más copias del Software de las especificadas en este acuerdo o de las permitidas por la ley aplicable, sin importar esta limitación; - publicar el Software para que otros puedan copiarlo; - alquilar, arrendar o prestar el Software; - transferir el Software a terceros; - transferir el Software a cualquier otro país distinto al país en donde se encuentra el Sistema; o - usar el Software para servicios de hospedaje de software. Únicamente podrá utilizar este Software con los productos Bomba de infusión TERUMO, Bomba de jeringa TERUMO y Sistema de racks TERUMO. Usted acepta que TERUMO se reserva todos los derechos incluyendo, aunque no limitándose a, los derechos de autor y por lo tanto sobre cualquier emisión del Software, incluyendo, aunque no limitándose a, las imágenes de pantalla o las imágenes impresas. Podrá utilizar y duplicar dichas emisiones y distribuirlas dentro de las instalaciones en las que se encuentre el Sistema; sin embargo, embargo, antes de distribuir dichas emisiones fuera de las instalaciones deberá obtener un permiso explícito de TERUMO. TERUMO podrá concluir la licencia de este Software si las limitaciones descritas en este acuerdo son violadas y tras la terminación del mismo se le solicitará desinstalar el Software del Sistema. Sin importar la terminación de este acuerdo, los siguientes términos seguirán siendo vigentes tras la misma. 2. Servicios de apoyo Debido a que este Software es suministrado "tal cual", no proporcionamos servicios de apoyo para el Software. El Software puede ser sometido a actualizaciones sin previo aviso. 3. Acuerdo completo Este acuerdo y los términos indicados en los suplementos, actualizaciones y servicios de apoyo que usted usa, son el acuerdo completo del Software y de los servicios de apoyo. 4. Ley aplicable y jurisdicción Este acuerdo debe ser regido por y elaborado en conformidad con la ley de Japón. Toda disputa, controversia o diferencia que surja entre TERUMO y usted, con o sin relación a o en conexión con este acuerdo deberá ser resuelta mediante el arbitraje de Tokio, en conformidad con las Normas de Arbitraje Comercial de la Asociación Japonesa de Arbitraje Comercial. 5. Renuncia de la garantía La licencia del Software se otorga "tal cual". Usted asume todos los riesgos al usar el Software. TERUMO no ofrece garantías, compromisos o condiciones expresas. Hasta el límite permitido por las leyes locales aplicables, TERUMO rechaza las garantías implícitas de comercialización, adecuación para un fin particular y no infracción. 6. Limitación sobre y exclusión de daños y recursos TERUMO y sus proveedores abonarán únicamente hasta un máximo de la cantidad pagada por el uso del Software por los daños directos causados. No podrá recuperar ningún otro daño, ya sea consecuencial, pérdida de beneficios, especial, indirecto o accidental. Esta limitación es aplicable a - cualquier tema relacionado con el Software, servicios; y - reclamaciones por violación del contrato, violación de la garantía, compromiso o condición, responsabilidad estricta, negligencia u otra responsabilidad extracontractual hasta el límite permitido por la ley aplicable. Es aplicable igualmente incluso si TERUMO tenía conocimiento o debía haber tenido conocimiento de la posibilidad de dichos daños. La anterior limitación o exclusión podría no serle aplicable si su país no admite la exclusión o limitación de daños accidentales, consecuenciales, etc.

3 Contenido Para usar este producto con seguridad, lea primero atentamente este manual y familiarícese con sus contenidos. Igualmente, implemente sistemas educativos de seguridad en su hospital. Póngase en contacto con nuestros representantes para más aclaraciones tras la introducción del producto. Contenido Contenido 3 Contenido...3 Objetivo, descripción general y características del producto 4 Objetivo y descripción general...4 Características...4 Configuración del sistema...5 Precauciones 6 Uso...6 Preparación 7 Proceso general...7 Requisitos del sistema...8 Equipo compatible...8 Procedimiento de instalación...9 Desinstalación...15 Procedimiento de funcionamiento 17 Pasos para el uso...17 Iniciar y salir de este software...20 Ajuste de la información del usuario...24 Configuración herramienta...28 Ajustes de información básica...32 Gestión de información de la bomba/rack...40 Trascripción configuraciones de comunicación...44 Gestión de librería de fármacos...51 Recepción de un historial de bomba...54 Exploración del estado de la bomba o rack...57 Cómo conectarse a una bomba/rack...60 Solución de problemas 63 Solución de problemas...63 Símbolos 64 PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS PRODUCTOS TERUMO 65 3

4 Objetivo, descripción general y características del producto Objetivo y descripción general El TERUFUSION Data Communicator (este software) ha sido diseñado para instalarse en un ordenador para los siguientes usos. (1) Confirmación y cambio de las configuraciones del sistema de la bomba y del rack. (2) Recepción de archivos de historial de funcionamiento de la bomba y su guardado externo. (3) Transmisión de librerías de fármacos a las bombas y recepción de librerías de fármacos desde las bombas. Características Transmisión de una librería de fármacos Le permite transmitir una librería de fármacos a la bomba de infusión TERUFUSION modelo LM y a la bomba de jeringa TERUFUSION modelo SS (únicamente para los modelos con la función librería de fármacos disponible). Recepción de un historial Le permite recibir los historiales de la bomba de infusión TERUFUSION modelo LM/LF y de la bomba de jeringa TERUFUSION modelo SS. (Únicamente para las bombas con función de comunicación externa (RS-232C) o con la función red inalámbrica LAN) Los archivos de historial recibidos pueden visualizarse para cada equipo. Ajuste de la configuración de comunicación Le permite ajustar una configuración de comunicación de bomba/rack (red inalámbrica LAN o LAN por cable). Autorización suministrada a los usuarios que hayan iniciado la sesión Con la finalidad de evitar la transmisión de las librerías de fármacos y cambios en la administración del sistema, se pueden otorgar derechos de acceso a los usuarios y limitar el alcance de uso. 4

5 Objetivo, descripción general y características del producto Configuración del sistema Este software le permite comunicarse con bombas (o rack), recibir archivos de historial de bomba y transmitir librerías de fármacos. Cuadro de configuración del sistema TERUFUSION Data Communicator TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager [Servidor] LAN del hospital Almacenamiento de datos Rack [Usuario] Bomba 5

6 Precauciones Para garantizar un uso correcto y seguro de este sistema, asegúrese de respetar todas las precauciones. Hacer caso omiso de estas precauciones y utilizar incorrectamente el sistema puede causar daños o lesiones. A continuación se muestran las indicaciones utilizadas en este manual y sus interpretaciones: Precauciones Esta etiqueta ubicada antes de una precaución indica que existe el riesgo de sufrir lesiones personales o daños a la propiedad si la precaución es ignorada. Uso Precauciones <Precauciones relacionadas con el uso> Antes de usar este software, compruebe el PC y todos los dispositivos periféricos. Si encuentra algo que funcione incorrectamente, no utilice este software. [Las funciones del software podrían no operar, o su rendimiento podría disminuir.] Asegúrese de realizar copias de seguridad periódicas para evitar la pérdida de datos a causa de un funcionamiento incorrecto del PC o de los dispositivos periféricos. Manipule los datos con cuidado para evitar un uso ilegal de la información del usuario. Para borrar archivos creados mediante el uso de este software, hágalo de uno en uno. [Los archivos creados por el usuario no se borrarán tras la desinstalación.] Tras transmitir una librería de fármacos a la bomba, el contenido transmitido de la bomba debe ser revisado para su posterior confirmación. <Precauciones básicas importantes> No instale y use este software en varios PC de la misma red. [La gestión de las bombas usadas y el mantenimiento y gestión (incluyendo la gestión de la versión) de la librería de fármacos podrían no llevarse a cabo correctamente.] Utilice este software después de comprobar los documentos adjuntos de los fármacos y del equipo médico utilizado conjuntamente. Únicamente los usuarios que hayan estudiado detenidamente las instrucciones deben usar este software. No modifique este software. [Hacerlo puede provocar un mal funcionamiento del software.] <Interacción (uso de este software con otros dispositivos o suministros médicos)> [Precauciones sobre el uso conjunto] Al instalar este software, deberá seleccionar un idioma de visualización de la bomba que coincida con los ajustes del idioma de la bomba. [Hacerlo podría imposibilitar guardar librerías de fármacos creadas con este software en las bombas.] Tras comenzar el uso de este software, no cambie los ajustes del idioma de la bomba. [Si los ajustes del idioma son distintos, las librerías de fármacos creadas con este software no podrán ser grabadas en las bombas.] La transferencia de datos debe ser realizada con archivos de librerías de fármacos creados con el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager o con el TERUFUSION Drug Library Manager. [La interfaz del formato de archivo no está garantizada.] Al usar el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager o el TERUFUSION Drug Library Manager para modificar la configuración de la comunicación o el destino del guardado, asegúrese de realizar los mismos cambios de ajuste en este software. [Ya no podrá compartir archivos, etc.] 6

7 Preparación Proceso general Al utilizar este sistema, consulte el siguiente flujo de proceso. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada software. 1. Preparación Confirmar los requisitos del sistema (especificaciones, disposición del PC, entorno de comunicación) Selección del fármaco a usar en la bomba Ajustes de carpeta compartida (historial, librería de fármacos) Servidor / Ajustes de usuario Ajustes de TERUFUSION Data Communicator Ajustes de configuración de comunicación, bomba / rack Transcripción del entorno de comunicación 2. Implementación Instalación Registro de usuarios Ajustes del sistema Ajustes de fármaco maestro Análisis Historial Crear Librería Descargar Historial 3. Operación Actualizar Librería Operar Bomba 7

8 Preparación Requisitos del sistema Requisitos del sistema Interfaz de comunicación [Sistema operativo] Microsoft Windows XP Professional SP2 etc., 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows Vista Business 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows Vista Enterprise 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows Vista Ultimate 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows 7 Professional 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows 7 Enterprise 32 bits (x86) / 64 bits (x64) Microsoft Windows 7 Ultimate 32 bits (x86) / 64 bits (x64) [Memoria] 512 MB o superior recomendado [Reloj de la CPU] Intel 2 GHz o superior recomendado [HDD] 10 GB de espacio libre o superior recomendado [Dispositivo] Unidad de DVD-ROM [Resolución de pantalla] 1024 x 768 píxeles o superior Compatible con RS-232C, IEEE802.11b, 100BASE-TX * Consulte los manuales de instrucciones de la bomba y del rack. Equipo compatible Nombre del producto Modelo Número de catálogo Función de comunicación externa Bomba de infusión TERUFUSION modelo LF TE-LF600 TE-LF602XXX RS-232C Bomba de infusión TERUFUSION modelo LM TE-LM700 TE-LM702XXX RS-232C TE-LM800 TE-LM800XXX Red inalámbrica LAN Bomba de jeringa TERUFUSION modelo SS TE-SS700 TE-SS702XXX RS-232C TE-SS800 TE-SS800XXX Red inalámbrica LAN TERUFUSION Communication Rack System TE-RS800 TE*RS800N03 RS-232C, red inalámbrica LAN y LAN por cable (XXX = EN1, EN2, DE1, FR1, IT1, IT3, NL1, RU1, ES1, SV1, NO1, DA4, PL1, HU1, SK1) 8

9 Preparación Procedimiento de instalación Los pasos de instalación de este software en un ordenador se indican a continuación. Precauciones La instalación de este software debe ser realizada por el usuario autorizado como administrador del ordenador. Nueva instalación 1) Introduzca el DVD de instalación en la unidad de DVD-ROM del ordenador. La instalación comenzará automáticamente. Si no se inicia automáticamente, haga doble clic en el archivo "setup.exe" del DVD para iniciar. Los requisitos de este software serán indicados. Windows Installer 4.5 Redistributable Microsoft.NET Framework 3.5 SP1 Microsoft Visual C Service Pack 1 Redistributable Package MFC Security Update Notas El entorno de ejecución a instalar varía en función del entorno del PC instalado. 2) Haga clic en el botón [Instalar] para iniciar la instalación de los requisitos del sistema. Notas Una vez instalado el paquete de redistribución, podría visualizarse un mensaje solicitándole el reinicio del sistema. Haga clic en el botón [Sí] para reiniciar el ordenador. 9

10 Preparación 3) Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "SO compatibles y especificaciones" es visualizada. 4) Revise los requisitos del sistema de este software y, a continuación, haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Contrato de licencia" es visualizada. 10

11 Preparación 5) Si, tras su lectura, está de acuerdo con el contenido del acuerdo de licencia, haga clic en el botón de opción [Acepto los términos del acuerdo de licencia]. El botón [Siguiente] puede ser seleccionado. Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Introduzca la carpeta de instalación" es visualizada. 6) Seleccione una carpeta para la instalación. Notas La carpeta predeterminada para la instalación de la aplicación diferirá en ordenadores de 32 bits y de 64 bits. 32 bits: C:\Program Files\Terumo_CQI\CQI_comm_tool 64 bits: C:\Program Files(x86)\Terumo_CQI\CQI_comm_tool Haga clic en el botón [Siguiente]. Si no existe suficiente espacio libre en el disco duro especificado, aparecerá una advertencia. La pantalla "Ajustes del sistema" es visualizada. 7) Seleccione la carpeta de lectura del archivo de la Librería de fármacos. Notas La carpeta de destino de lectura predeterminada de la librería de fármacos varía en función del SO de Windows XP, Windows Vista, etc. Windows XP: C:\Documents and Settings\All Users\ Application Data\Terumo_CQI\libraryset Windows Vista, etc.: C:\ProgramData\Terumo_CQI\libraryset Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Ajustes del sistema" es visualizada. 11

12 Preparación 8) Seleccione una carpeta de destino de guardado del historial de la bomba. Notas La carpeta de destino de guardado predeterminada del historial de la bomba varía en función del SO de Windows XP, Windows Vista, etc. Windows XP: C:\Documents and Settings\All Users\ Application Data\Terumo_CQI\history Windows Vista, etc.: C:\ProgramData\Terumo_CQI\history Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Config. de idioma" es visualizada. Notas La carpeta de destino de guardado del historial de la bomba es usada por el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager para analizar historiales. Consulte el manual de instrucciones del TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager para más detalles. 9) Seleccione la lista desplegable [Visualización idioma software]. Ajuste el idioma de visualización de la pantalla de este software. 10) Seleccione la lista desplegable [Visualización idioma bomba]. Ajuste el idioma de visualización de las bombas a usar. Para más información sobre los idiomas seleccionables, consulte los manuales de instrucciones de la bomba. Precauciones La conexión con las bombas que tengan un idioma de visualización distinto no es posible. Si este software se instala con los ajustes del idioma erróneo, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Iniciar la copia archivos" es visualizada. 12

13 Preparación 11) Haga clic en el botón [Siguiente]. Comienza la instalación del software. Al finalizar la instalación, la pantalla "InstallShield Wizard completo" es visualizada. 12) Haga clic en el botón [Finalizar] para cerrar la pantalla "InstallShield Wizard completo". 13

14 Preparación Reparar la instalación 1) Introduzca el DVD de instalación en la unidad de DVD-ROM del ordenador. La instalación comenzará automáticamente. Si no se inicia automáticamente, haga doble clic en el archivo "setup.exe" del DVD para iniciar. Al iniciar la instalación, comprueba el estado de instalación de este software. 2) Este software puede ser reparado o eliminado desde esta pantalla. Al seleccionar el botón de opción [Reparar] 1) Haga clic en el botón [Sí]. Durante el proceso de reparación, los ajustes, incluyendo las carpetas, regresarán a sus valores predeterminados. Al seleccionar el botón de opción [Eliminar] 1) Haga clic en el botón [Sí]. Este software se desinstalará. 14

15 Preparación Desinstalación 1) Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas]. 2) Haga clic en [TERUFUSION Data Communicator] - [Desinstalar]. Aparece el mensaje de confirmación de la desinstalación. Notas El proceso de desinstalación no puede realizarse mientras este software esté en ejecución. Realice el procedimiento de desinstalación tras salir de este software. Los archivos instalados serán borrados durante la desinstalación. Asegúrese de realizar las copias de seguridad necesarias antes de proceder con el proceso de desinstalación. 15

16 Preparación 3) Haga clic en el botón [Sí] para iniciar el proceso de desinstalación. La pantalla "InstallShield Wizard completo" es visualizada una vez completado el proceso de desinstalación. 4) Haga clic en el botón [Finalizar]. La desinstalación finalizará. Precauciones Borre individualmente todos los archivos no eliminados durante la desinstalación. 16

17 Pasos para el uso Introducción del software Instalar. > [Consulte la página 9] Inicie este software. > [Consulte la página 20] Inicie la sesión. > [Consulte la página 20] Ajuste la información del usuario. > [Consulte la página 24] Configure la herramienta. (Copia de seguridad, destino de guardado del archivo, etc.) > [Consulte la página 28] Ajustes de la información básica de configuración de comunicación (requiere una conexión de red inalámbrica LAN/por cable) > [Consulte la página 32] Registre las bombas y racks. > [Consulte la página 40] Salga de este software. > [Consulte la página 23] Ajustes de configuración de comunicación (requiere conexión de red inalámbrica LAN/por cable) Inicie este software. > [Consulte la página 20] Inicie la sesión. > [Consulte la página 20] Conecte los racks al ordenador. (RS-232C) > [Consulte la página 60] Transcriba los ajustes de configuración de comunicación. (Reinicie la bomba/rack tras el guardado) > [Consulte la página 44] Cambie los ajustes de configuración de comunicación. (Reinicie la bomba/rack tras el guardado) > [Consulte la página 49] Salga de este software. > [Consulte la página 23] 17

18 Transmisión de una librería de fármacos Inicie este software. > [Consulte la página 20] Inicie la sesión. > [Consulte la página 20] Conecte las bombas (o racks) al ordenador. > [Consulte la página 60] Seleccione la bomba a la cual transmitirá. > [Consulte la página 51] Transmita la librería de fármacos. > [Consulte la página 52] Salga de este software. > [Consulte la página 23] Recepción de un historial de bomba Inicie este software. > [Consulte la página 20] Inicie la sesión. > [Consulte la página 20] Conecte las bombas (o racks) al ordenador. > [Consulte la página 60] Seleccione la bomba desde la que recibirá. > [Consulte la página 54] Reciba el historial de la bomba. > [Consulte la página 55] Salga de este software. > [Consulte la página 23] 18

19 Examinación del estado de comunicación Inicie este software. > [Consulte la página 20] Inicie la sesión. > [Consulte la página 20] Examine el estado de comunicación. > [Consulte la página 57] Salga de este software. > [Consulte la página 23] 19

20 Iniciar y salir de este software Iniciar este software 1) Haga doble clic en el icono de acceso directo del escritorio. Cuando el software comience, visualizará la pantalla "Iniciar sesión". Este software puede iniciarse igualmente haciendo clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [TERUFUSION Data Communicator] - [TERUFUSION Data Communicator]. Iniciar sesión en este software Pantalla de inicio de sesión 1) Introduzca el ID de usuario en "ID usuar." 2) Introduzca la contraseña en "Contraseña". Para iniciar la sesión por primera vez tras la instalación, introduzca el siguiente ID y contraseña de usuario con autoridad de administración de sistema. Usuario: [administrator]/contraseña: [9999] 3) Haga clic en el botón [Log in]. Después de iniciar la sesión como usuario registrado, la pantalla "menú principal" es visualizada. Haga clic en el botón [Cancelar] para salir de este software. Notas La contraseña inicial es la misma que el ID del usuario. Pantalla Cambiar contraseña 1) Si el ID del usuario y la contraseña son los mismos, la pantalla "Cambiar contraseña" es visualizada. 2) Introduzca una nueva contraseña en caracteres alfanuméricos (excluyendo espacios) en la columna de entrada [Contraseña]. 3) Introduzca la misma contraseña en la columna "Reintro. contraseña" para verificar. 4) Haga clic en el botón [OK]. Tras registrar una nueva contraseña, aparecerá visualizada la pantalla "menú principal". Hacer clic en el botón [Cancelar] visualizará la pantalla "Iniciar sesión". Notas La contraseña es visualizada con asteriscos (*). Al introducir un ID de usuario no registrado o una contraseña incorrecta aparecerá una advertencia. 20

21 Pantalla del menú principal Después de iniciar la sesión, la pantalla "menú principal" es visualizada. El nombre de la pantalla visualizada depende de las autorizaciones de acceso del usuario que haya iniciado sesión. Las autorizaciones del usuario son establecidas en la pantalla "Editar lista usuarios". Haga clic en el nombre de la pantalla para acceder a cada pantalla de ajuste. Pantallas compartidas La sección superior es común a todas las pantallas Visualiza el nombre y la versión de este software. 2. Visualiza el nombre de la pantalla seleccionada. 3. Visualiza el nombre del usuario que ha iniciado sesión. 4. Hacer clic en [Bloq.] coloca este software en el modo de bloqueo. 5. Haga clic en [Salir] para salir de este software. 21

22 Pantalla Desbloquear La pantalla "Desbloq." aparecerá al hacer clic en [Bloq.] en la parte superior derecha de la pantalla compartida. 1) Para desbloquear, introduzca la contraseña. 2) Haga clic en el botón [Desbloq.]. Si introduce la contraseña correcta, la pantalla visualizada antes de entrar en el estado de bloqueo reaparecerá. Hacer clic en el botón [Apagado] visualizará la pantalla "Confirmar". 3) Hacer clic en el botón [Sí] apagará este software. Hacer clic en el botón [No] visualizará la pantalla "Desbloq.". Notas Este software no puede apagarse durante la comunicación con las bombas (o racks). 22

23 Salir de este software Salir de este software 1) Haga clic en [Salir] para salir de este software. La pantalla "Confirmar" es visualizada. 2) Hacer clic en el botón [Sí] abandonará este software. 23

24 Ajuste de la información del usuario Pantalla Editar lista usuarios Hacer clic en [Add] (Añadir) o [Edit] desde la pantalla de listas visualiza una pantalla de agregación y edición de información del usuario Visualiza el ID del usuario. Se puede introducir un ID de usuario con un máximo de 30 caracteres alfanuméricos. 2. Visualiza el nombre. Se puede introducir un nombre con un máximo de 30 caracteres. 3. Visualiza la autorización de acceso. Puede ser seleccionada desde la lista. 4. Hacer clic en el botón [Inicializar] inicializa la contraseña. 5. Haga clic en el botón [OK] para grabar la información editada. 6. Haga clic en el botón [Cancelar] para rechazar la información editada. Notas La contraseña inicial es el ID del usuario. Si introduce un ID de usuario para un usuario ya registrado, aparecerá visualizada una advertencia. Patrones de autorización Los 5 patrones de autorización que pueden seleccionarse con este software son los siguientes. Patrón Autorización de Autorización de Autorización de recepción transmisión de la librería de administración del sistema del historial de la bomba fármacos : Válido : Inválido 24

25 Autorizaciones y pantallas disponibles La siguiente tabla muestra las pantallas disponibles para cada autorización. Menú 1 Menú 2 Descripción de la función Autorización Autorización Autorización de de recepción de transmisión administración del historial de de la librería de del sistema la bomba fármacos Estado Ver el estado de comunicación Núm.comunic.bomba "Cambiar el ajuste del entorno de la comunicación de la bomba" Tabla comuni.bomba "Guardar el ajuste del entorno de comunicación en la bomba" Historial bomba Recibir historial bomba "<IP>: "Bomba de infusión" Transmitir <IP>Librería de fármacos Recibir/Transmitir IP librería de y recibir fármacos" <SP> Librería de fármacos "<SP>: "Bomba de jeringa" Recibir/ Transmitir SP librería de fármacos" Núm. comunic. rack "Cambiar el ajuste del entorno de la comunicación del rack" Tabla comunica. rack "Guardar el ajuste del entorno de comunicación en el rack" Lista bombas Aña./Edit./Borrar bomba Lista racks Aña./Edit./Borrar rack User list Aña./Edit./Borrar información del usuario "Ajuste de copia de seguridad y Config. herramienta Ajustes destino de guardado de archivos" sistema "Ajuste de los entornos de comunicación de la bomba y el Ajuste comuni. rack para usar una red inalámbrica LAN o LAN por cable. (al usar una red inalámbrica LAN, LAN por cable)" : Válido : Inválido Precauciones La autorización para la administración del sistema puede alterar el alcance del uso autorizado de los otros usuarios. Preste especial atención al otorgar autorización de administración del sistema. 25

26 Registro de información del usuario 1) Seleccione [User list] (Lista usuarios) desde la pantalla "menú principal". Se visualizará una lista de información del usuario. 2) Para añadir un nuevo usuario, haga clic en [Add] (Añadir) en la parte inferior de la pantalla. La pantalla "Editar lista usuarios" será visualizada. 3) Introduzca el ID del usuario y el nombre. 4) Seleccione un patrón de autorización. 5) Hacer clic en el botón [OK] registrará la información de usuario editada. Editar información del usuario 1) Para cambiar los ajustes de los usuarios existentes, seleccione el usuario a editar desde la lista de usuarios. 2) Haga clic en [Edit] en la parte inferior de la pantalla, o haga doble clic en el usuario seleccionado. La pantalla "Editar lista usuarios" será visualizada. 26

27 Borrar información del usuario 1) Para borrar un usuario, seleccione el usuario a borrar desde la lista de usuarios. 2) Haga clic en [Borrar] en la parte inferior de la pantalla, y la pantalla "Confirmar" será visualizada. Notas No puede borrarse un usuario que haya iniciado sesión. 3) Hacer clic en el botón [Sí] borrará la información del usuario. 27

28 Configuración herramienta Se pueden realizar ajustes para la copia de seguridad de los archivos de configuración y los archivos de registro así como ajustes para los destinos de guardado de los historiales y las ubicaciones de lectura de la librería de fármacos. (Este software utiliza estos ajustes.) Seleccione [Config. herramienta] desde la pantalla "menú principal" Seleccionar la pestaña [Conf. copia seguridad] ajusta las configuraciones de la copia de seguridad. 2. Seleccionar la pestaña [Guardar ajuste de ruta] establece el destino del guardado del archivo. 28

29 Configuración de la copia seguridad Se pueden ajustar las condiciones y una ubicación para la copia de seguridad de este software. Pantalla Conf. copia seguridad Puede seleccionarse el archivo cuya copia de seguridad será realizada. 2. Hacer clic en el botón [Backup ahora] iniciará inmediatamente el proceso de copia de seguridad. 3. Haga clic en el botón [Seleccionar] para especificar la carpeta en la cual se guardará la copia de seguridad. Es igualmente posible introducir directamente un nombre de carpeta en el cuadro de texto. Las carpetas pueden especificarse en una ubicación no local (carpeta compartida, unidad externa, etc.). 4. Seleccione la casilla de verificación [Auto-Backup] para habilitar la función de copia de seguridad automática. 5. Especifica el período de tiempo entre copias de seguridad. Las selecciones posibles son 1, 7, 30, 60, 90, 120 o 180 días. 6. El tiempo de las copias de seguridad puede especificarse desde las 0:00h. a las 23:59h. 7. Haga clic en el botón [Confirmar] para finalizar las selecciones. 29

30 Ajuste del objetivo de la copia de seguridad 1) Coloque marcas en las casillas de verificación para seleccionar la información cuya copia de seguridad será realizada. 2) Haga clic en el botón [Seleccionar] en "Destino copia seguridad" para seleccionar la carpeta de destino de guardado de la copia de seguridad. 3) Haga clic en el botón [Confirmar] para guardar los ajustes. Ajuste de la copia de seguridad automática 1) Coloque una marca en la casilla de verificación [Auto-backup]. Este software puede ajustarse para que realice una copia de seguridad cada vez que salga del mismo. 2) Seleccione el intervalo entre copias de seguridad. 3) Introduzca la hora en la cual iniciará la copia de seguridad. 4) Haga clic en el botón [Confirmar] para guardar los ajustes. Notas Las copias de seguridad automáticas serán realizadas al salir de este software. El intervalo entre copias de seguridad seleccionado es el número de días que transcurrirán desde que se realizó una copia de seguridad por última vez hasta que se realice la nueva copia de seguridad. Si los días del intervalo seleccionado han transcurrido y el momento de realización de la copia de seguridad seleccionado también ha transcurrido, se realizará una copia de seguridad al salir de este software. 30

31 Ajustes del destino de guardado del archivo Es posible ajustar la carpeta de destino de lectura de la librería de fármacos y la carpeta de destino de guardado del historial de la bomba para compartirlas con el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager o con el TERUFUSION Drug Library Manager. Pantalla Guardar ajuste de ruta Seleccionar "Arch. historial" ajusta la carpeta de guardado de los historiales recibidos de las bombas como archivos. Haga clic en el botón [Seleccionar] para especificar la carpeta. También puede introducir un nombre de carpeta directamente en el cuadro de texto. 2. Seleccionar "Archivo librería fármacos" ajusta la carpeta para la lectura de los archivos de la librería de fármacos a ser transmitidos a las bombas. Haga clic en el botón [Seleccionar] para especificar la carpeta. También puede introducir un nombre de carpeta directamente en el cuadro de texto. 3. Haga clic en el botón [Confirmar] para finalizar las selecciones. Notas Los archivos de la carpeta de destino de guardado especificados en esta pantalla son usados por el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager para el análisis. Después del análisis serán desplazados de la carpeta. Asegúrese de no especificar la siguiente carpeta utilizada por este software. Windows XP: C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Terumo_CQI\CQI_comm_tool\History Windows Vista, etc.: C:\ProgramData\Terumo_CQI\CQI_comm_tool\History 31

32 Ajustes de información básica Al conectarse a bombas y racks mediante LAN, la configuración de comunicación debe ser ajustada. Seleccione [Ajuste comuni.] desde la pantalla "menú principal". Tanto la configuración de comunicación de la bomba como la del rack pueden poseer 10 patrones de ajustes individuales. Las comunicaciones de la bomba y del rack pueden seleccionarse desde los ajustes de configuración de comunicación creados. Ajustes de configuración de comunicación Seleccione la pestaña [Tabla comun. bomba] o la pestaña [Tabla comunic. rack] para los ajustes de configuración de comunicación. Pantalla Tabla comun. bomba Seleccione los ajustes de configuración de comunicación a editar o borrar de la lista. 2. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar los ajustes de configuración de comunicación registrados a un archivo. 3. Haga clic en [Edit] para cambiar los ajustes de configuración de comunicación para el número de tabla seleccionado. La pantalla "Editar tabla comun. bomba" o la pantalla "Editar tabla comunic. rack" se abrirán. 4. Haga clic en [Borrar] para restablecer los ajustes de configuración de comunicación del número de tabla seleccionado a sus valores predeterminados. 32

33 Visualice la pantalla Editar tabla comun. bomba o la pantalla Editar tabla comunic. rack 1) Haga clic en la pestaña [Tabla comuni.bomba] o en la pestaña [Tabla comunic. rack]. 2) Seleccione los ajustes de configuración de comunicación a modificar. 3) Haga clic en [Edit] en la parte inferior de la pantalla, o haga doble clic en los ajustes de configuración de comunicación seleccionados. La pantalla "Editar tabla comun. bomba" o la pantalla "Editar tabla comunic. rack" serán visualizadas. 33

34 Comunicación de la bomba. Pantalla de la tabla de edición Comunicación del rack. Pantalla de la tabla de edición Consulte la sección "Contenido de los ajustes de configuración de comunicación" en la página siguiente para más explicaciones sobre los elementos números 1 a 19 que pueden ser ajustados en la pantalla "Editar tabla comun. bomba" o en la pantalla "Editar tabla comunic. rack". 34

35 Contenido de los ajustes de configuración de comunicación Núm. Nombre del ajuste Contenido Ajustes de configuración Valor (cambiar cubiertas) predeterminado 1. Nombre comun. (nombre Un nombre que pueda ser Cualquier cadena de caracteres En blanco entorno comunicación) seleccionado para identificar la configuración de comunicación (hasta 24 caracteres) 2. Estándar inalámbrico Seleccione si desea utilizar el estándar Para las bombas, seleccione Bomba: inalámbrico IEEE b DESACTIVAR/b Ajuste los racks a: b DESACTIVAR Rack: b 3. SSID Identificador del punto de acceso Cadena ASCII (1 a 32 caracteres En blanco excluyendo "<", ">", "&", '"' y "'") 4. Tipo de seguridad Formato de codificación y ajustes de Seleccionable entre ABRIR, ABRIR seguridad WEP-5 (key1), WEP-13 (key1), WEP-5 (key2), WEP-13 (key2), WEP-5 (key3), WEP-13 (key3), WEP-5 (key4), WEP-13 (key4), WPA-PSK/TKIP, WPA -PSK/ AES, WPA2-PSK/TKIP, WPA2- PSK/AES 5. Modo entrada Ajustes del método de entrada de la Seleccionable entre Hexagonal/ Hexagonal clave de codificación ASCII/Alfanumérico. Los contenidos seleccionables del modo de entrada varían en función del método y de la solidez de la codificación. Para WEP-XX: Hexagonal/ASCII Para WPA o WPA2: Hexagonal/Alfanumérico 6. Clave PSK/WEP Ajustes de la clave de codificación Las reglas de entrada varían según el método de codificación, la solidez y el modo de entrada seleccionado. Introduzca dentro del rango de los siguientes números de caracteres. Para WEP-5 En blanco ASCII fijado en 5 caracteres Hexagonal fijado en 10 caracteres Para WEP-13 ASCII fijado en 13 caracteres Hexagonal fijado en 26 caracteres Para WPA relacionados Alfanumérico de 8 a 63 caracteres Hexagonal de 16 a 126 caracteres 35

36 Núm. Nombre del ajuste Contenido 7. Notificación periódica Ajuste para la selección del envío o no envío regular de un mensaje desde las bombas (o racks) en el intervalo ajustado. 8. Notificación de evento Ajuste para la selección del envío o no envío de un mensaje desde una bomba (o rack) al producirse un evento (inicio de la infusión u ocurrencia de una alerta, etc.). 9. Seleccionar WLAN/LAN Configuración del método de conexión LAN (únicamente para racks) 10. Ajuste IP LAN Configuración del método de obtención de la dirección IP para la conexión LAN por cable (únicamente para racks) 11. Máscara subred LAN Configuración de la máscara subred para la conexión LAN por cable (únicamente para racks) 12. Puerta de enlace LAN Configuración de la puerta de enlace para la conexión LAN por cable (únicamente para racks) 13. Ajuste de IP WLAN Configuración del método de obtención de la dirección IP para la conexión red inalámbrica LAN 14. Máscara subred WLAN Configuración de la máscara subred para la conexión red inalámbrica LAN 15. Puerta de enlace WLAN Configuración de la puerta de enlace para la conexión red inalámbrica LAN 16. Destino IP Establezca la dirección IP del ordenador que conecta las bombas (o racks) a la LAN 17. Núm. puerto Establece el número del puerto del ordenador que conecta las bombas (o racks) a la LAN (introduzca para comunicarse con este software) 18. Intervalo comun.[s] Ajusta el intervalo de envío de la notificación periódica 19. Tiempo de espera [s] Ajusta el tiempo de espera de la recepción de mensajes cuando la confirmación de la conexión es mantenida Ajustes de configuración Valor (cambiar cubiertas) predeterminado Seleccione ACTIVAR/ DESACTIVAR DESACTIVAR Seleccione ACTIVAR/ DESACTIVAR DESACTIVAR Seleccione entre Ning., LAN, Ninguno WLAN, LAN y WLAN Seleccione DHCP/Manual DHCP Introduzca en el rango de En blanco a Introduzca en el rango de En blanco a Seleccione DHCP/Manual DHCP Introduzca en el rango de En blanco a Introduzca en el rango de En blanco a Introduzca en el rango de En blanco a Introduzca en el rango de 1 a En blanco Introduzca en el rango de 1 a En blanco 600(s) Introduzca en el rango de 1 a En blanco 60(s) 36

37 Ajustes de configuración de comunicación 1) Edite los ajustes de configuración de comunicación. 2) Al hacer clic en el botón [OK] guardará los ajustes de configuración de comunicación editados. 37

38 Selección de los ajustes de configuración de comunicación Seleccione el ajuste del entorno de comunicación a usar. Haga clic en la pestaña [Seleccionar de núm. config. comun. bomba] o en la pestaña [Seleccionar número config. comunic. rack] Seleccione el modelo de bomba deseado. 2. Seleccione el número de los ajustes de configuración de comunicación a usar. No es posible seleccionar antes de hacer clic en [Edit]. 3. Haga clic en el botón [OK] para implementar los contenidos seleccionados. 4. Haga clic en el botón [Cancelar] para rechazar los contenidos seleccionados. 5. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar el número de los ajustes de configuración de comunicación seleccionados a un archivo. 6. Haga clic en [Edit] para permitir la selección del número de los ajustes de configuración de comunicación. Comprobar Los modelos de bomba visualizados corresponden a los números de catálogo de la siguiente tabla. TE-LF602N TE-LM702A TE-LM800A TE-SS702N TE-SS800N Tipos bomba Número de catálogo TE-LF602XXX TE-LM702XXX TE-LM800XXX TE-SS702XXX TE-SS800XXX (XXX = EN1, EN2, DE1, FR1, IT1, IT3, NL1, RU1, ES1, SV1, NO1, DA4, PL1, HU1, SK1) 38

39 Registro del número de ajuste de configuración de comunicación 1) Seleccione el modelo de la bomba a ser ajustado. 2) Haga clic en [Edit]. 3) Seleccione el número de los ajustes de configuración de comunicación a usar. 4) Haga clic en el botón [OK]. Los ajustes serán guardados. 39

40 Gestión de información de la bomba/rack Al seleccionar [Lista bombas] desde la pantalla "menú principal", la pantalla de gestión de la información de la bomba será visualizada. Esto permite registrar, borrar y editar la información de la bomba. Seleccionar [Lista racks] desde la pantalla "menú principal" le permite registrar, borrar y editar la información del rack. Pantalla de gestión de la información de la bomba/rack Seleccione aquí la bomba cuyos ajustes desea cambiar. La información del dispositivo para "Categoría", "Tipo", "S/N", "Apodo", "Dirección IP", "Dirección MAC" es visualizada. Si realiza la conexión de la red con una bomba no registrada, la información del dispositivo será registrada utilizando la información leída en la conexión. 2. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar la información guardada de la bomba a un archivo. 3. Haga clic en [Add] (Añadir) para registrar una nueva bomba. La pantalla "Editar datos de bomba" se abrirá. 4. Haga clic en [Edit] para cambiar la información de la bomba seleccionada. La pantalla "Editar datos de bomba" se abrirá. 5. Haga clic en [Borrar] para borrar la información de la bomba seleccionada. 40

41 Visualización de la pantalla de registro/edición de la información de la bomba/rack 1) Para añadir una nueva bomba/rack, haga clic en [Add] (Añadir) en la parte inferior de la pantalla. La pantalla "Editar datos de bomba"/"editar datos rack" se abrirá. 2) Al cambiar los ajustes existentes de la bomba, seleccione la bomba a editar desde la pantalla "Lista bombas"/"lista racks". 3) Haga clic en [Edit] o haga doble clic en la bomba/rack seleccionados. La pantalla "Editar datos de bomba"/"editar datos rack" será visualizada. Pantalla Editar datos de bomba

42 Pantalla Editar datos rack Visualiza el tipo de dispositivo. Puede cambiarlo seleccionándolo en la lista. 2. Visualiza la derivación. Puede realizar los cambios introduciendo dentro del rango 0000 a FFFF o seleccionando desde la lista. 3. Visualiza el número de serie. Puede cambiarse introduciendo 10 dígitos. 4. Esta información es sólo de referencia, y no se puede modificar. 5. Visualiza la categoría del dispositivo. Determinada por el número de modelo, de modo que esta información es solo de referencia. 6. Visualiza el apodo. Los ajustes se pueden cambiar con 20 caracteres o menos. 7. Seleccione el tipo de LAN para los ajustes de configuración de comunicación. Para el rack, seleccione [Configuración comun.(wlan)] o [Configuración comun.(lan)] para ajustar la configuración de comunicación. Para las bombas, la configuración de comunicación únicamente puede ajustarse en [Configuración comun.(wlan)]. 8. Visualiza la dirección IP. Los ajustes únicamente pueden modificarse en el rango a Para DHCP, los ajustes son desactivados. 9. Visualiza el método de ajuste de la dirección IP como [Manual] o [DHCP]. Los contenidos ajustados en la pantalla "Editar tabla comun. bomba" o en la pantalla "Editar tabla comunic. rack" son visualizados. No se puede cambiar desde esta pantalla. 10. Haga clic en el botón [OK] para guardar los contenidos editados. 11. Haga clic en el botón [Cancelar] para rechazar los contenidos editados. 42

43 Ajuste de la información de la bomba/rack 1) Ajuste la información de la bomba a registrar. 2) Haga clic en el botón [OK] para guardar la información editada de la bomba. 43

44 Trascripción configuraciones de comunicación El ajuste de la configuración de comunicación mediante la gestión de la información de la bomba/rack en Ajuste comuni. será transcrito a una bomba o rack. 1) Para transcribir ajustes de configuración de comunicación, haga clic en [Tabla comuni.bomba] en la pantalla "menú principal". Para los racks, haga clic en [Tabla comunica. rack]. Para cambiar los ajustes, haga clic en [Núm.comunic.bomba] para las bombas o en [Núm. comunic. rack] para los racks. La pantalla "Seleccionar bomba" o la pantalla "Seleccionar rack" serán visualizadas. Pantalla Seleccionar bomba Seleccione la bomba cuya configuración de comunicación desea ajustar. Las bombas en la red actualmente conectadas son visualizadas en negrita. 2. Haga clic en el botón [Atrás] para regresar a la pantalla "menú principal". 3. Haga clic en el botón [Siguiente] para llevar a cabo una comprobación de conexión de las bombas. 44

45 1) Coloque una marca en la casilla de verificación de la bomba a conectar. Notas Si las siguientes pantallas son seleccionadas desde la pantalla "menú principal", no podrán seleccionarse múltiples bombas (o racks). [Núm.comunic.bomba] [Tabla comuni.bomba] [Núm. comunic. rack] [Tabla comunica. rack] Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla Comprobar conexión bomba será visualizada. Pantalla Comprobar conexión bomba Seleccione la bomba para finalizar la comprobación de la conexión. Marque la casilla para habilitar el botón [Abortar]. 2. Haga clic en el botón [Abortar] para finalizar la comprobación de la conexión. Un mensaje indicando la terminación de la comprobación de la conexión es visualizado y, tras la terminación, la pantalla "menú principal" es visualizada. 3. Visualiza el progreso de la comprobación de la conexión. 4. Haga clic en el botón [Reselec.] para finalizar la comprobación de la conexión y regresar a la pantalla "Seleccionar bomba". 5. Si la comprobación finaliza con normalidad, el botón [Siguiente] es visualizado permitiendo la selección. 45

46 1) Se visualizará un mensaje si se puede confirmar la conexión. 2) Haga clic en el botón [Siguiente] para transcribir la configuración de comunicación. La pantalla "Tabla comuni. bomba" o la pantalla "Cambio de núm. comun. bomba" serán visualizadas. 46

47 Pantalla Tabla de comun. bomba/pantalla Tabla comun. rack Seleccione el ajuste de configuración de comunicación con los ajustes de la configuración de comunicación de la bomba o los ajustes de configuración de comunicación del rack a usar, y transcriba (escrib.) a la bomba (o rack) Visualiza los ajustes de configuración de comunicación a transcribir. 2. Visualiza el progreso durante la transcripción de los ajustes de configuración de comunicación. 3. Haga clic en el botón [Escrib.] para transcribir los ajustes de configuración de comunicación. 4. Visualiza los ajustes de configuración de comunicación a leer. 5. Visualiza el progreso durante la lectura de los ajustes de configuración de comunicación. 6. Haga clic en el botón [Leer] para leer y visualizar los ajustes de la bomba. 7. Haga clic en el botón [Abortar] para finalizar la lectura o transcripción. 8. Haga clic en el botón [Reselec.] para regresar a la pantalla "Seleccionar bomba" y seleccione otra bomba. 9. Haga clic en el botón [Fin] para regresar a la pantalla "menú principal". 47

48 1) Hacer clic en el botón [Escrib.] transcribirá los ajustes de configuración de comunicación a usar en la bomba. Notas El fondo es visualizado en gris para los ajustes en los cuales no se ha realizado la configuración de comunicación. El fondo es visualizado en rosa cuando los ajustes IP de los ajustes del entorno de comunicación son seleccionados con [Manual] y la dirección IP no está definida para la gestión de información de la bomba. Los ajustes de configuración de comunicación con estos colores de fondo no podrán ser utilizados por una bomba. Para hacer efectivos los ajustes de escritura, reinicie la bomba (o rack). 48

49 Pantalla Cambio de núm. comun. bomba/pantalla Cambio de núm. comun. de rack Seleccione el número de los ajustes de configuración de comunicación a usar, y transcriba (Escrib.) a la bomba (o rack) Visualiza y permite la selección del número de los ajustes de configuración de comunicación a transcribir. Cuando los ajustes realizados en la selección de ajustes de la red son efectivos, el número del ajuste de comunicación efectivo es visualizado. No se visualiza nada si el ajuste de comunicación no es efectivo. 2. No se visualiza nada. 3. Visualiza el progreso durante la escritura del número de los ajustes de configuración de comunicación. 4. Haga clic en el botón [Escrib.] para escribir el número de los ajustes de configuración de comunicación. 5. Visualiza el número de los ajustes de configuración de comunicación efectivos. 6. Visualiza los ajustes de configuración de comunicación leídos. 7. Visualiza el progreso durante la lectura de los ajustes de configuración de comunicación desde la bomba. 8. Haga clic en el botón [Leer] para leer y visualizar los ajustes de la bomba. 9. Haga clic en el botón [Abortar] para finalizar la lectura o transcripción. 10. Haga clic en el botón [Reselec.] para regresar a la pantalla "Seleccionar bomba" y seleccione otra bomba. 11. Haga clic en el botón [Fin] para regresar a la pantalla "menú principal". 49

50 1) Seleccione el número de tabla del ajuste de configuración de comunicación a usar en "núm. conf. comun." 2) Haga clic en el botón [Escrib.] para transcribir el número de configuración de comunicación en la bomba. Notas Para hacer efectivos los ajustes de transcripción, reinicie la bomba (o rack). 50

51 Gestión de librería de fármacos Le permite transmitir o recibir archivos de la librería de fármacos. Seleccione [<IP>Librería de fármacos] o [<SP> Librería de fármacos] desde la pantalla "menú principal". La pantalla "Seleccionar bomba" será visualizada. Pantalla Seleccionar bomba Haga clic en "Seleccionar todo" para seleccionar todas las bombas de la lista. 2. Haga clic en "Borrar todo" para anular la selección de todas las bombas actualmente seleccionadas. 3. Seleccione la bomba para transmitir o recibir un archivo de librería de fármacos. (Se pueden seleccionar múltiples bombas.) 4. Haga clic en el botón [Atrás] para regresar a la pantalla "menú principal". 5. Haga clic en el botón [Siguiente] para visualizar la pantalla "Librería de fármacos". 51

52 Pantalla Librería de fármacos Haga clic en el botón [Select] para establecer la carpeta de destino de guardado de la librería de fármacos recibida como archivos desde las bombas. 2. Haga clic en el botón [Recibir] para iniciar la recepción de una librería de fármacos desde una bomba. 3. El archivo de la librería de fármacos a transmitir a una bomba puede ser seleccionado. Visualiza la carpeta especificada como el ajuste predeterminado con [Config. herramienta] - [Guardar ajuste de ruta]. 4. Haga clic en el botón [Borrar] para borrar los archivos de la librería de fármacos grabados en la bomba. 5. Haga clic en el botón [Transmitir] para iniciar la transmisión del archivo de librería de fármacos a la bomba. 6. Visualiza el progreso de la "recepción o transmisión" de la librería de fármacos. 7. Haga clic en el botón [Abortar] para detener la "recepción o transmisión" de la librería de fármacos. 8. Haga clic en el botón [Fin] para finalizar la "recepción o transmisión" de la librería de fármacos. Regrese a la pantalla "menú principal". Precauciones Los archivos de la librería de fármacos han de ser usados tal cual han sido creados con el TERUFUSION Dose Analyzer with Drug Library Manager o con el TERUFUSION Drug Library Manager. Un archivo de librería de fármacos únicamente puede transmitirse a una bomba cuando el ajuste del idioma de visualización de la bomba durante la instalación sea consistente con el ajuste del idioma de la bomba. 52

53 1) Seleccione el archivo de librería de fármacos a transmitir a la bomba desde la casilla desplegable [Transmit. archivo librería]. 2) Haga clic en el botón [Transmitir]. Comienza el proceso de transmisión del archivo de la librería de fármacos a la bomba. 3) Durante la transmisión, el tipo y el número de serie de la bomba son visualizados y la barra de progreso indica el progreso. 4) Una vez finalizado el proceso de transmisión, los resultados de la misma son visualizados. 5) Haga clic en el botón [Fin] para cerrar la pantalla de librería de fármacos y regresar a la pantalla "menú principal". 53

54 Recepción de un historial de bomba Reciba un historial de bomba desde la bomba. Seleccione [Historial bomba] desde la pantalla "menú principal". Recepción de un historial de bomba (selección de la bomba) La pantalla "Seleccionar bomba" será visualizada. Consulte la sección "Gestión de librería de fármacos" para más detalles sobre la pantalla "Seleccionar bomba". 1) Al seleccionar [Historial bomba] en la pantalla "menú principal" visualizará la pantalla "Seleccionar bomba". Para recibir sus historiales, seleccione una bomba. (Se pueden seleccionar múltiples bombas.) 2) Haga clic en el botón [Siguiente]. La pantalla "Historial bomba" será visualizada. 54

55 Pantalla Historial bomba Haga clic en el botón [Recibir] para comenzar la recepción del historial de la bomba. 2. Visualiza el historial de la bomba. "Progreso" monitoriza el estado del progreso de la recepción. El número de historiales recibidos/el número de los historiales a recibir es visualizado. "Estado" muestra el estado de comunicación con la bomba. Durante la conexión "CONT" es visualizado, cuando el historial de la bomba es recibido con éxito "PASS" es visualizado, y cuando su recepción falla, "FAIL" es visualizado. "Tipo" muestra el modelo de bomba. "S/N" muestra el número de serie de la bomba. "Apodo" muestra el apodo de la bomba. 3. El estado de recepción del historial de la bomba es visualizado como "Número de bombas leídas completado/número total de bombas a leer". 4. Haga clic en el botón [Abortar] para detener la recepción del historial de la bomba. 5. Haga clic en el botón [Fin] para regresar a la pantalla "menú principal". 55

56 1) Haga clic en el botón [Recibir] para iniciar la recepción del historial de la bomba desde la bomba. La pantalla "Recibir historial bomba" es visualizada. 2) Durante la recepción, "Progreso" visualiza "El número de historiales recibidos/el número de historiales a recibir" para indicar el progreso. [Barra de progreso] muestra el progreso como "El número de bombas recibidas/el número de bombas totales a recibir". 3) Una vez completada la recepción, el resultado es visualizado en "Estado". 4) Haga clic en el botón [Fin] para finalizar la recepción del historial de la bomba y regresar a la pantalla "menú principal". Notas Al seleccionar múltiples bombas, si falla la recepción, "FAIL" es visualizado en "Estado" y el proceso de recepción comenzará para la siguiente bomba. 56

57 Exploración del estado de la bomba o rack Seleccione [Estado] desde la pantalla "menú principal" para visualizar la pantalla de estado. Pantalla Estado Seleccione el tipo (modelo bomba). De este modo la información visualizada puede ser filtrada por tipo (modelo bomba). 2. Seleccione o introduzca el número de serie. Esto permite que la información mostrada sea filtrada por número de serie. 0 a (número de 10 dígitos máx.) El número de serie de las bombas (o racks) es filtrado utilizando la coincidencia de prefijo. 3. Visualiza la fecha y hora de actualización de la librería de fármacos, la fecha y hora de la actualización de la configuración de comunicación, la fecha y hora de recepción del historial, la fecha y hora del cambio de configuración de comunicación de la bomba (o rack) con su tipo (modelo bomba), número de serie y apodo. Seleccione desde la lista la bomba (o rack) cuya información detallada desea visualizar. Las fechas y horas de la actualización y lectura de los datos no leídos o no transcritos son visualizadas como "-". Las fechas y horas de actualización y lectura de la función que no puedan leerse o transcribirse son visualizadas en gris. Si falla la actualización de la librería de fármacos o de la configuración de comunicación o el cambio de la configuración de comunicación, la fecha de actualización es visualizada en rojo. 4. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar toda la información del estado de la bomba y del rack a un archivo. 5. Haga clic en [Visualizar historial] para visualizar la pantalla "Historial individual" de la bomba seleccionada (o rack) independientemente para cada dispositivo. 57

58 Pantalla Historial individual Visualiza el tipo (modelo bomba), número de serie y apodo de la bomba (o rack). 2. Seleccione el elemento cuya información detallada desea visualizar. 3. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar la información del historial de la bomba seleccionada (o rack) a un archivo. 4. Haga clic en [Comprobar detalle] para visualizar la información detallada de la bomba seleccionada (o rack). Si selecciona un historia de bomba, la pantalla "Historial bomba" será visualizada. De lo contrario, el contenido de los archivos leídos o transmitidos se abrirá en el editor de texto. 5. Haga clic en [Atrás] para regresar a la pantalla "Estado". 58

59 Pantalla Historial bomba Muestra el tipo (modelo bomba), el número de serie y el apodo de la bomba. 2. "Ver período" puede modificarse desde el menú desplegable o mediante la entrada directa. 3. Visualiza el historial de la bomba. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la bomba. 4. Haga clic en [Exp. archivo] para exportar el historial de la bomba a un archivo. 5. Haga clic en [Atrás] para regresar a la pantalla "Historial individual". 59

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones 2013-03 Dose Analyzer with Drug Library Manager Manual de instrucciones Guarde este manual de instrucciones en un lugar adecuado para poder consultarlo siempre que sea necesario. Antes de usar el producto

Más detalles

Drug Library Manager

Drug Library Manager 2013-03 Drug Library Manager Manual de instrucciones Guarde este manual de instrucciones en un lugar adecuado para poder consultarlo siempre que sea necesario. Antes de usar el producto lea atentamente

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas

Más detalles

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación INSTALACIÓN 2 2.1 El Proceso de Instalación El proceso total de instalación, consiste en la ejecución en estricta secuencia, de cada uno de los siguientes componentes: Asistente de instalación de Microsoft

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo INSTRUCCIONES DE PREINSTALACIÓN: Este documento muestra cómo utilizar el DVD de Worldship para instalar Worldship. También puede instalar WorldShip desde la Web. Diríjase a la siguiente página web y haga

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

P2WW-2270-01ESZ0. ScanSnap PDF Converter for S500 V1.0 Guía del Usuario

P2WW-2270-01ESZ0. ScanSnap PDF Converter for S500 V1.0 Guía del Usuario P2WW-2270-01ESZ0 ScanSnap PDF Converter for S500 V1.0 Guía del Usuario Precaución: Este manual describe la utilización del ScanSnap PDF Converter. Asegúrese de leer este manual antes de usar ScanSnap PDF

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server for Windows

Más detalles

Instalación del Admin CFDI

Instalación del Admin CFDI Instalación del Admin CFDI Importante!!!Antes de comenzar verifique los requerimientos de equipo esto podrá verlo en la guía 517 en nuestro portal www.control2000.com.mx en el apartado de soporte, ahí

Más detalles

Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1. Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1

Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1. Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1 Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1 Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1 TABLA DE CONTENIDOS Instalación de Microsoft Office... 3 Información previa a la instalación...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for Mail Servers. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Guía de instalación de controladores MF

Guía de instalación de controladores MF Español Guía de instalación de controladores MF Disco User Software CD-ROM............................................................ 1 Acerca de los controladores y el software.........................................................

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for Exchange. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Tabla de contenido 1. INSTALACIÓN DE ARGUS 2007 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2. CÓMO INSTALAR ARGUS EN UNA SOLA COMPUTADORA - - - 3. CÓMO INSTALAR ARGUS EN UNA RED

Más detalles

23 de abril de 2014. Remote Scan

23 de abril de 2014. Remote Scan 23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Notas de la versión 1.1.0 de la utilidad de mantenimiento de VisionView

Notas de la versión 1.1.0 de la utilidad de mantenimiento de VisionView Notas de la versión 1.1.0 de la utilidad de mantenimiento de VisionView Copyright 2008, Cognex Corporation. Reservados todos los derechos. Resumen Este documento describe la versión 1.1.0 de la utilidad

Más detalles

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6 Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6 Copyright El uso del producto descrito en esta guía está sujeto a la aceptación previa del Contrato de licencia

Más detalles

Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager

Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager Manual de funcionamiento de EMP NetworkManager A través de EMP NetworkManager, puede modificar la configuración actual de la red de un proyector desde el PC. Asimismo, puede copiar la configuración de

Más detalles

1 Introducción. 2 Requisitos del sistema. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones

1 Introducción. 2 Requisitos del sistema. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones. Control de presencia. V.1.0 Manual de instrucciones 1 2 1 Introducción AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar. Con él podrá monitorizar fácilmente las entradas y salidas de sus empleados

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Text Analytics (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Text Analytics (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Text Analytics (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01 SharpdeskTM R3.1 Guía de instalación Versión 3.1.01 Copyright 2000-2004 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

Manual de Instalación.

Manual de Instalación. Manual de Instalación. 1. Requisitos del Sistema. Sólo podrá instalar BitDefender Antivirus 2010 en aquellos equipos que dispongan de los siguientes sistemas operativos: Windows XP (32/64 bit) con Service

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for File Servers. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Instalación............... 1 Destino...............

Más detalles

Nikon Message Center

Nikon Message Center Nikon Message Center Aviso para los usuarios de Europa y Estados Unidos 2 Actualización automática 3 Búsqueda manual de actualizaciones 3 4 Mensajes disponibles 5 Mis productos 6 Programación de actualizaciones

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

Software Intel para administración de sistemas. Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel

Software Intel para administración de sistemas. Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel Software Intel para administración de sistemas Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel Declaraciones legales LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado Manual de usuario administrador Correo Exchange Administrado Triara.com SA de CV Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducido ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier

Más detalles

Visor de presupuestos en Android

Visor de presupuestos en Android Visor de presupuestos en Android NEODATA tiene el placer y el orgullo de darle la bienvenida al nuevo Visor de presupuestos, esta herramienta fue diseñada pensando en la necesidad de acceder a presupuestos

Más detalles

Antivirus PC (motor BitDefender) Manual de Usuario

Antivirus PC (motor BitDefender) Manual de Usuario Antivirus PC (motor BitDefender) Manual de Usuario Índice 1. Introducción... 3 2. Qué es Antivirus PC?... 3 a. Eficacia... 3 b. Actualizaciones... 4 3. Requisitos técnicos... 4 a. Conocimientos técnicos...

Más detalles

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04 SharpdeskTM R3.2 Guía de instalación Versión 3.2.04 Copyright 2000-2007 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

Medidor de almacenamiento

Medidor de almacenamiento Introducción Memeo Instant Backup es una sencilla solución para realizar copias de seguridad diseñada para un complicado mundo digital. Al hacer copias de seguridad de forma automática y continua de sus

Más detalles

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Contenido 1. INTRODUCCIÓN...3 2. REQUISITOS DEL SISTEMA...3 3. INSTALACIÓN DE

Más detalles

Guía de instalación del sistema contafiscal nuevo monousuario internet

Guía de instalación del sistema contafiscal nuevo monousuario internet Guía de instalación del sistema contafiscal nuevo monousuario internet Requerimientos del equipo Requisitos de equipo (Hardware) Sistema mono usuario. Pentium IV o superior a 1.50 GHz o similar. 2 GB en

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP

PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su ordenador para su conexión a una red inalámbrica después de haber instalado los controladores y la utilidad de configuración de su

Más detalles

Control de accesos autónomo por huella dactilar

Control de accesos autónomo por huella dactilar Manual de software Control de accesos autónomo por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039) (Versión de sofware 1.1) (Versión de documento 1.2)

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Guía rápida Nokia Data Suite

Guía rápida Nokia Data Suite Guía rápida Nokia Data Suite 9201188/Edición 1 Nokia Data Suite es un conjunto de aplicaciones de PC desarrolladas para uso con su Nokia 6088 o Nokia 7088. Con Nokia Data Suite, puede transferir archivos

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA

Más detalles

ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario

ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario Versión del Documento: 20120819-D3.0 Copyright 2012 ZTE Corporation Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta documentación puede ser extraída, reproducida,

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

Guía de instalación de COMPRESS

Guía de instalación de COMPRESS Guía de instalación de COMPRESS Actualización de la instalación existente Licencia de red Versión 6310 Índice Requisitos del sistema... 1 Aspectos generales de la instalación de red... 2 Actualización

Más detalles

MS Outlook: Guía de Configuración

MS Outlook: Guía de Configuración MS Outlook: Guía de Configuración 1 CONFIGURACIÓN DEL CORREO COAC PARA SU USO EN OUTLOOK 2007, 2010 Y 2013 NOTA: Las capturas de pantalla que aparecen en este manual podrán ser ligeramente distintas según

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

Manual de Referencia

Manual de Referencia Manual Manual de de instalación rápida DBF 1 BIENVENIDOS A ON THE MINUTE. Gracias por adquirir On The Minute. Este sistema le permitirá controlar las asistencias de los empleados de su empresa, así como

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

SBConta.NET Manual de instalación. SBSS Consulting, S.A. 08010 Barcelona Telf. 93.268-0356, fax 93-268-0070 E-Mail: sbss@sbss.es, web www.sbss.

SBConta.NET Manual de instalación. SBSS Consulting, S.A. 08010 Barcelona Telf. 93.268-0356, fax 93-268-0070 E-Mail: sbss@sbss.es, web www.sbss. SBConta.NET Manual de instalación SBSS Consulting, S.A. 08010 Barcelona Telf. 93.268-0356, fax 93-268-0070 E-Mail: sbss@sbss.es, web www.sbss.es SBConta.NET C o n t e n i d o i Contenido 1. Introducción.

Más detalles

Guía de instalación de COMPRESS

Guía de instalación de COMPRESS Guía de instalación de COMPRESS Instalación nueva Licencia para usuario único Versión 6310 Índice Requisitos del sistema... 1 Instrucciones de instalación... 2 Reparar COMPRESS... 11 Desinstalar COMPRESS...

Más detalles

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.7

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.7 Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing Citrix EdgeSight for Load Testing 3.7 Copyright El uso del producto descrito en esta guía está sujeto a la aceptación previa del Contrato de licencia

Más detalles

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Guía de instalación rápida

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Guía de instalación rápida Xerox Device Agent, XDA-Lite Guía de instalación rápida Introducción a XDA-Lite XDA-Lite es un software desarrollado para capturar datos de los dispositivos, con el objetivo primordial de enviar las lecturas

Más detalles

Microsoft Dynamics. Instalación de Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP

Microsoft Dynamics. Instalación de Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP Microsoft Dynamics Instalación de Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP Fecha: mayo de 2010 Tabla de contenido Introducción... 3 Información general... 3 Requisitos del sistema... 3 Instalación

Más detalles

OPTICAL DISC ARCHIVE FILE MANAGER ODS-FM1

OPTICAL DISC ARCHIVE FILE MANAGER ODS-FM1 OPTICAL DISC ARCHIVE FILE MANAGER ODS-FM1 (for ODS-L10) INSTALLATION GUIDE [Spanish] 1st Edition Marcas comerciales Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA OFICINA DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS DIVISIÓN DE SOPORTE TÉCNICO Y FORMACIÓN AL USUARIO GUÍA DE

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Ejecución del programa de instalación de Windows XP

Ejecución del programa de instalación de Windows XP Ejecución del programa de instalación de Windows XP Productos: Windows XP Professional Al instalar Windows XP Professional debe proporcionar información acerca de cómo desea instalar el sistema operativo.

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Cómo usar P-touch Transfer Manager

Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

Introducción a QuarkXPress 10.0.1

Introducción a QuarkXPress 10.0.1 Introducción a QuarkXPress 10.0.1 CONTENIDO Contenido Documentos relacionados...3 Requisitos del sistema...4 Requisitos del sistema: Mac OS X...4 Requisitos del sistema: Windows...4 Instalación: Mac OS...5

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Control de presencia para terminal por huella dactilar Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión

Más detalles

Manual PARA EL ADMINISTRADOR DE LA WEB DE PRÁCTICAS PRE PROFESIONALES Y PASANTÍAS

Manual PARA EL ADMINISTRADOR DE LA WEB DE PRÁCTICAS PRE PROFESIONALES Y PASANTÍAS Manual PARA EL ADMINISTRADOR DE LA WEB DE PRÁCTICAS PRE PROFESIONALES Y PASANTÍAS UNIVERSIDAD TÉCNICA DE MANABÍ Dirección General de Vinculación con la Sociedad FLUJOGRAMA DE PROCESOS USADOS EN LA WEB

Más detalles

e-invoicing Guía de usuario Online Billing

e-invoicing Guía de usuario Online Billing e-invoicing Guía de usuario Online Billing 1 Para cualquier consulta por favor póngase en contacto con : Email: einvoicing.es@tnt.com Tel: 916606000 Contenido Bienvenido a Online Billing 3 Registro en

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 INGRESO AL SISTEMA... 4 2.1. PANTALLA Y RUTA DE ACCESO...4 2.2. REGISTRO DE USUARIOS...5 2.3. CAMBIAR CONTRASEÑA...9 2.4. RECORDAR

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK

MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK CASAMOTOR MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK Desarrollado por: NOVIEMBRE, 2012 BOGOTÁ D.C. - COLOMBIA INTRODUCCIÓN Este documento es el manual de la aplicación de Help Desk de Casamotor, producto desarrollado

Más detalles

ecafé TM Update Manager

ecafé TM Update Manager ecafé TM Update Manager Manual del usuario 1/8 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...3 2. BUSCAR ACTUALIZACIONES...4 3. INSTALAR UNA ACTUALIZACIÓN O NUEVO SOFTWARE...6 2/8 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN

Más detalles

Verificar los componentes

Verificar los componentes PPC-4542-01ES Gracias por adquirir el escáner de imagen a color fi-65f. Este manual le describe las preparaciones necesarias para usar este producto. Siga los procedimientos descritos aquí. Asegúrese de

Más detalles

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010 GUÍA DE OUTLOOK 2007 Febrero 2010 CONFIGURACIÓN: Lo primero que debe hacer antes de abrir Outlook es crear un perfil, al que configurara una cuenta de correo. Para ello vaya a su menú de inicio de Windows

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos

Más detalles