3 4WD 4. Notice de montage et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch
|
|
- Beatriz Sosa Sáez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 3 4WD 4 Notice de montage et d utilisation Français FR Instructions for installation and use English EN Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch DE Montage- und gebruikshandleiding Nederlands NL Instrucciones de montaje y de uso Español Instruções de montagem e de utilização Português PT Istruzioni per il montaggio e per l uso Italiano Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na sekce Servis Dokumenty Installationsanvisning och användarmanual: Ladda ner på sektion Service Dokumentation IT CS SV
2 H A2. Ver.05/ Índice PRECAUCIONDEUSO SUSEGURIDAD CONTENIDODELPAQUETE MONTAJEDELCARRODETRANSPORTE...2 USO RECOMENDACIONDEUSO INMERSIÓNDELLIMPIAFONDOS CONEXIÓNELÉCTRICA PROGRAMACIÓNDELOSCICLOSDELIMPIEZA MODOMANDOADISTANCIA(VORTEX 4) CONEXIÓNELÉCTRICA(VORTEX 4)...6 LIMPIEZAYMANTENIMIENTO LIMPIEZADELFILTRO LIMPIEZAYALMACENAJEDELLIMPIAFONDOS RECICLAJE...8 SUSTITUCIÓNDELOSACCORIOS CAMBIODELOSCEPILLOS CAMBIODELOSNEUMÁTICOS...8 ROLUCIÓNDEPROBLEMAS Ellimpiafondosnoseadhierebienalfondodelapiscina Ellimpiafondosnoasciendeporlasparedes Alarrancar,ellimpiafondosnorealizaningúnmovimiento Los2indicadoresluminososprogramaIyprogramaIIparpadeandeformaalterna...9 PECIFICACIONGENERAL...10 GARANTÍA...10 REGISTROENLíNEA...12 CONFORMIDAD...12 Leerdetenidamenteestemanualantesdeprocederconlainstalación,elmantenimientoolareparacióndel presenteaparato. Elsímbolo avisadelapresenciadeinformaciónimportantequehayquetenerencuentaconobjetode evitarcualquierriesgodelesiónpersonalodañosenelaparato. Elsímbolo avisadelapresenciadeinformaciónútil. Lasimágenesdeestemanualnosoncontractuales.Latapasuperior,loscepillosylasruedasdelos limpiafondospuedenvariarsegúnlosmodelosdelimpiafondos.
3 PRECAUCIONDEUSO 1.1.SUSEGURIDAD Launidaddemandonodebeinstalarseenunlugarsusceptibledemojarse. Silaunidadsecayeraalaguaaccidentalmente,debedesconectarlatomaeléctricaantesderecuperarla. Con objeto de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no abra nunca la unidad de mando electrónica.llameauntécnicocualificado. Notratenuncaderepararelcabledealimentacióneléctrica. Póngaseencontactoconsudistribuidorparasustituirloporlapiezaderecambiooriginalafindeevitar peligros. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimientooreparaciónydespuésdecadauso. Nojuegueconellimpiafondosniconelcableparaevitaraccidentes. 1.2.CONTENIDODELPAQUETE Elembalajedebeincluirlossiguienteselementos: Ellimpiafondos,uncarrodetransporte,unaunidaddecontrolportátil,unmanualdeusoyunmandoa distancia(limpiafondosvortex 4únicamente). Compruebequeellimpiafondosnohayasufridodañosduranteeltransporte(golpes,piezasrotas,etc.).Encaso deconstatarcualquieranomalía,porpequeñaquesea,nodudeenponerseencontactoconsudistribuidor antesdeutilizarellimpiafondos. 1.3.MONTAJEDELCARRODETRANSPORTE a) Introduzcalostubossuperiores(1)y(2)enlaparteinferiordelcarro(13).Figura1.Lasasasdebenorientarse delladodelganchodelcablecomoseindicaenlafigura1a. Figura1 b) Coloqueelganchodelcable(3)ysucubierta(4)enlaparteinferior delcarro.figura2. c) Introduzca 2 tornillos largos (8) en la cubierta manteniendo las tuercas(9)enelganchodelcableyapriételosconlallave(12). d) Introduzcaeltornillo(7)enlaparteinferiordelganchodelcabley apriételoconlallave(12).figura2. e) Coloqueelganchodelcable(6)ysuganchodelaunidad(5)enla partesuperiordelostubos;introduzcalostornilloslargos(8)enel ganchodelaunidad(5)manteniendolastuercas(9)enelganchodel cableyapriételosconlallave(12). f) A continuación, introduzca el pequeño tornillo (7) en la parte superiordelganchodelcableyapriételoconlallave(12).figura3. Figura2 Figura3 H A2. Ver.05/2011 2
4 g) Coloquelos2taponesenlasruedascomoindicalafigura4. h)coloqueloselementosdeanclaje(10)y(11)conlos4tornillosrespetandolasflechasyelsentido,figura5o6 (segúnellimpiafondos).aprieteconundestornilladordecruz. Figura1a USO 2.1.RECOMENDACIONDEUSO Ellimpiafondosdebefuncionarenunaguadepiscinacuyacalidadsealasiguiente:Cloro<3mg/l,pHentre6,8 y7,6,temperaturaentre10 Cy35 C. Utiliceellimpiafondostanamenudocomoseaposible.Disfrutarádeunapiscinasiemprelimpiayelfiltrose obstruiráconmenorfrecuencia. Cuandolapiscinaestémuysucia,especialmentealponerenmarchaelaparato,retirelosresiduosdegran tamañoconunrecogehojasparaoptimizarlasprestacionesdellimpiafondos. Retiretermómetros,juguetesydemásobjetosquepudierandañarellimpiafondos. Sumerjaellimpiafondosantesdeiniciarunciclodelimpieza. Nodejeellimpiafondosenelaguademanerapermanente. Guardesiempreellimpiafondosenelcarroparanodeformarlafaldillaflexiblesituadaenlaentradadelfiltro. Nodejelaunidadexpuestaalsoldespuésdehaberutilizadoellimpiafondos. Nocubranuncalaunidaddemandoduranteelfuncionamientodellimpiafondos. Siunapartedelapiscinanosehalimpiadocorrectamente,modifiqueelemplazamientodeinmersióndel limpiafondosenlapiscinahastaencontrarellugaróptimo. Elcomportamientodellimpiafondosseveráperjudicadoporelreviradodelcable.Extiendaelcablealsoly desenrédelodevezencuandoparaquerecuperesuformainicial. El comportamiento del limpiafondos puede verse afectado por el chorro de las boquillas de retorno, especialmentecuandolabombadefiltraciónfunciona.entalcaso,lerecomendamosquepongaenmarchael limpiafondosfueradelafranjadefuncionamientodelabombadefiltración. Noutiliceellimpiafondossirealizaunacloracióndechoqueenlapiscina! Figura4 Figura5=Vortex 3,Vortex 4 Figura6=Vortex 34WD H A2. Ver.05/2011 3
5 H A2. Ver.05/ Figura7 2.2.INMERSIÓNDELLIMPIAFONDOS Sumerjaellimpiafondosenelagua(Figura71)verticalmenteydespláceloligeramenteentodaslasdirecciones (72)paraevacuarelairecontenidoenellimpiafondos. Esindispensablequeellimpiafondosdesciendaporsísoloyseasienteenelfondodelapiscina.Extiendael cableporlapiscina. Paraunfuncionamientomáseficaz,lerecomendamosquecoloqueelcarroconlaunidaddemandoenelcentro delalongituddelapiscina. 2.3.CONEXIÓNELÉCTRICA Coloquelaunidaddemandoaunadistanciade3,5metroscomomínimodel bordedelapiscinaevitandoquequededirectamenteexpuestaalsol;puede colocarlaenelsueloocolgarladelcarro. Conecteelcabledealimentaciónalaunidaddemando(Figuras91y92)y bloqueelatomaensulugar:aprietefirmementeelanillogirándoloenel sentidodelasagujasdeunreloj.asegúresedequeelconectorestébien apretado.sinoeselcaso,procedadenuevoconlaoperación(92). Conecteelcableeléctrico.Noconectelaunidaddemandoaunatomade corrientequenoestéprotegidaporundispositivodeproteccióndecorriente de30mamáximo(encasodeduda,consulteconuninstaladorelectricista). Asegúresedequelatomadecorrienteestéaccesiblefácilmenteydeforma constante. 2.4.PROGRAMACIÓNDELOSCICLOSDELIMPIEZA Descripcióndelasteclaseindicadoresluminosos ProgramaI:máximalimpiezadelfondodelapiscinaenuntiempomínimo.Duración:1h30. ProgramaII:limpiezaintensadelfondoydelasparedeshastalalíneadeagua.Duración:2h30. BotónOFF:permitecortarlaalimentacióndellimpiafondosalfinaldelciclo. PARAELLIMPIAFONDOSVORTEX 4SOLAMENTE: Permitereducirmediahoraeltiempodelimpieza0,5h.Permiteaumentareltiempodelimpieza hastaunahora+1h. Siutilizaunalargadorparaconectarellimpiafondosalaelectricidadprincipal,asegúresedequela unidaddemandonopuedacolocarseamenosde3,5mdelbordedelapiscina. Nopermitaelbañocuandoellimpiafondosestéenlapiscina. Figura8 Figura9
6 2.4.2.Puestaenmarcha Alencenderelaparato,launidaddemandoseponeenmododestandby,alaesperadeunaordendeinicio. Ellimpiafondosseponeenmarchatraspulsarlateclacorrespondientea unodelos2programasdelimpieza(figura10).elindicadorluminoso situadoencimadelprogramaseleccionadoseenciende.ellimpiafondos arrancadespuésdeunossegundosycalcularásupropiatrayectoriade limpieza. Puedecambiarelprogramadelimpiezaencualquiermomentocuando el limpiafondos esté funcionando. Basta con pulsar la tecla correspondientealprograma(ióii).elprogramacompletodelimpieza seiniciarádenuevo. VORTEX 4SOLAMENTE: Enfuncióndelestadodelapiscina,puedemodificareltiempodelimpieza pulsandolatecla paraincrementaroreducirlashorasdelimpiezadela piscina.puedeaumentareltiempodelimpiezahastaunahoraoreducirlo30 minutospulsandounasegundavez.sipulsalatecla unaterceravez, vuelvealaprogramacióninicial,esdecir,alosvalorespredefinidos(1h30o 2h30). Concadanuevapuestaenmarcha,elmododefuncionamientoyeltiempdelimpiezacorresponderáconlos valoresdefinidoslaúltimavezquehautilizadoelequipo. Paradetenerellimpiafondosduranteelprograma,pulselatecla.Figura11. OBSERVACION: Sipulsalateclacorrespondientealprogramaencurso,estaacciónnotendráningúnefecto. Al final del programa, el limpiafondos se detiene y permanece encendido. Pulse para cortar la alimentacióndellimpiafondos. Dadaslasdiferentesformasytamañosdeescaleras,puedequeellimpiafondostengadificultadespara limpiartodoslosescalones. Cuandoellimpiafondosdesciendedelapared,esposiblequesedesprendadeella. Ellimpiafondosreducesupotenciadeaspiracióndurantelafasederetroceso.Algunosresiduospuedenno seraspiradosduranteestafase. Siellimpiafondosaspiraaireenlalíneadeagua,undispositivodeseguridadlepermiteencontrarelfondo despuésdeunosinstantes. Ellimpiafondostiendeagirarseyaflotarduranteunosinstantes;nosignificaquehayaningúnfallode funcionamientoyaqueenseguidarecuperasuposiciónnormal. Cuandolapiscinaposeeunaalarma,serecomiendallenarlacompletamentedeaguaparaqueellimpiafondos notoquedeformarepetitivalaalarma,locualpodríadañarla. Tambiénserecomiendaquelapersianadelapiscinaestéabiertaalutilizarellimpiafondosparaunalimpieza enmodo"fondoyparedes".elmodo"fondosolo"eselúnicoquenopresentariesgodedañarlapersiana Findeprograma VORTEX 3yVORTEX 34WD Ellimpiafondossedetieneyelindicadorluminosocorrespondienteal programa permanece encendido; al final del ciclo, el limpiafondos necesitaunafasedeenfriamientode15minutosparaevitarlosposibles dañosaniveldelasjuntas;alcabode15minutos,elindicadorluminoso parpadeaparaindicarqueellimpiafondospuederetirarsedelapiscina. Pulseelbotón.Figura12 VORTEX 4 Ellimpiafondossedetieneylos4ledsparpadeansucesivamenteenbucle.Esperar15minutosantesderetirar ellimpiafondosdelapiscina;eseltiempodeenfriamientonecesarioparaevitarlosposiblesdañosanivelde lasjuntas. Pulseelbotón Figura10.Figura12 Figura11 Figura 12 H A2. Ver.05/2011 5
7 Sideseareiniciarunnuevoprogramadespuésdelaparadadellimpiafondos,pulseelbotóncorrespondiente. Antes de sacar el limpiafondos de la piscina, desenchufeelcableeléctricoydesconecteelcable flotante de la unidad de mando. Desplace el limpiafondoshaciausted,tirandosuavementedel cable(figura131). Figura13 Encuantoellimpiafondosestéalalcancedelamano,sujételoporelmango(132)yextráigalolentamentedela piscinaparaqueelaguacontenidaenélcaigaenlapiscina(133). 2.5.MODOMANDOADISTANCIA(VORTEX 4) Puededirigirellimpiafondoscomolodeseeconelmandoadistancia.Elmandoadistanciadisponede4teclas: Espere1/4dehoraaproximadamentedespuésdelfinaldelprogramaantesdesacarellimpiafondosdel agua. Notiredelcableparsacarellimpiafondosdelagua. Giroala izquierda Haciadelante Giroala derecha Haciaatrás Parautilizarelmandoadistancia,bastaconpulsarunadeestasteclascuandoellimpiafondosestáfuncionando enlapiscina.pulselatecla«haciadelante»o«haciaatrás»paraqueellimpiafondosavanceoretroceda. Mantenengapulsadoelbotón«derecha»o«izquierda»paraquegireellimpiafondos. Durantesuuso,los2leds parpadearándeformaalternativa. Paravolveralmodoautomático,bastacon: Novolveraaccionarlasteclasdelmandoadistanciadurante45segundoscomomínimo, Pulsarelbotón o Procedimientodesincronización Encasodesustitucióndelaunidaddecontrolodelmandoadistancia,deberásincronizarelnuevomandoa distanciaconlaunidaddecontrol.paraello: 1Conecteellimpiafondosalaunidadyluegoconectelaunidadalared. 2Pulselatecla + (másde6segundos)hastaobtenerunparpadeodelos2leds 3Mantengapulsadalatecla delmandoadistancia. 4Elledderechoseiluminará5veces y,acontinuación,los2ledsparpadearánsimultáneamente 5Cuandolosledsseapaguen,elmandoadistanciayasepuedeutilizar. 2.6.CONEXIÓNELÉCTRICA(VORTEX 4) Estemodopermitequeelequipoinicieunciclodelimpieza o seleccionadoconantelacióncuandola unidadveaparecerunafuentedetensiónexterna(interruptorhorario). Elcicloiniciadoesunciclodefondosólo,obienunciclodefondoyparedes :elleddelprogramaen cursoparpadea. Eltiempodelimpiezaesde2h30,seacualseaelcicloseleccionado.Estetiemponopuedemodificarse. Programarelinterruptorhorarioen3horasdefuncionamientocomomínimo. H A2. Ver.05/2011 6
8 2.6.1.Procedimientoparaactivarelarranqueenred Conectelaunidadalared. Paraunarranqueautomáticoenfondosólo,pulse(másde3segundos)lasteclas: + Paraunarranqueautomáticoenfondoyparedes,pulse(másde3segundos)lasteclas: + Los2ledsseiluminansimultáneamente: Cuandoseenciendalapróximavez,ellimpiafondosarrancaráautomáticamente Procedimientoparacancelarelarranqueenred Conectelaunidadalared.Pulse (másde6segundos) 2Los2ledsseiluminansimultáneamente: LIMPIEZAYMANTENIMIENTO 3.1.LIMPIEZADELFILTRO Lerecomendamosquelimpieelfiltrodespuésdefinalizarcadaprograma. RECUERDE:asegúresedequeelcableeléctricoestádesconectadodelatomaeléctricaodequeelcable flotanteestádesconectadodelaunidadeléctrica. Pulseelbotón(Figura141)delatapasuperior. Levantelatapasuperior(142)completamentehastaquesesujetesolaen posiciónvertical. Extraigaelsoportedelfiltroyelfiltroconayudadelasa(143). Pulseelbotóndelsoportedelfiltro(114)y,acontinuación,desplaceelfiltro haciaatrás(145). Separeelfiltrodesusoporte(146). Vacíeelfiltroylímpieloconagua(Figura147). Aclaretambiénelsoportedelfiltroyretirelosresiduosquepudieranhaberse quedadoatrapadosenelinterior. Monte el filtro en su soporte y vuelva a colocar el conjunto en el limpiafondos. Abatalatapasuperioryasegúresedequeestébiencerrada. Figura LIMPIEZAYALMACENAJEDELLIMPIAFONDOS Ellimpiafondosdebelimpiarseregularmenteconagualimpiaoligeramentejabonosa,excluyendocualquier disolventecomo,porejemplo,tricloroetilenooequivalente. Aclareellimpiafondosconabundanteagua.Nodejesecarellimpiafondosaplenosolenelbordedelapiscina. Ellimpiafondosdebeguardarseenelcarroprevistoparatalefectoparaquesequerápidamente. H A2. Ver.05/2011 7
9 Coloquelasruedastraserassobrelos elementos de anclaje (Figura 151). Muevaelaparatoyempújelohacia atráshastasuposicióndealmacenaje (152). 3.3RECICLAJE Suaparatoseencuentraalfinaldesuvidaútil.Sideseadeshacersedeélosustituirlo.Nolotireala basuraniencontenedoresparalaclasificaciónselectivadesumunicipio. Estesímbolo,enunaparatonuevo,significaqueelequiponodebedesecharseyquepodráser recogidodeformaselectivaconelfindepoderreutilizarlo,reciclarloorevalorizarlo.sicontiene sustanciaspotencialmentepeligrosasparaelmedioambiente,éstasseeliminaránoneutralizarán. Informarseantesurevendedorsobrelasmodalidadesdereciclajeylosorganismosquepuedenreciclarsu aparato. SUSTITUCIÓNDELOSACCORIOS Figura15 RECUERDE: el cable del limpiafondos debe desconectarse de la unidad de mando antes de extraer el limpiafondosdelapiscina.enrolleelcabledellimpiafondosenlossoportessituadosenlaparteposteriordel carrodellimpiafondos. 4.1.CAMBIODELOSCEPILLOS Ellimpiafondosestáequipadoconcepillosde PVC.Estoscepillostienentestigosdedesgaste (Figura 16). Para que el limpiafondos sea siempremuyeficaz,debesustituirloscepillos en cuanto se haya alcanzado alguno de los testigosdedesgaste(aunqueeldesgastedelas láminasnoseahomogéneo). Lerecomendamosquecambieloscepillosdespuésdeutilizarlosdurantedostemporadas.Pararetirarlos cepillosusados,saquelaslengüetasdelosorificiosenlosqueestánfijadas(figura171). Paracolocarloscepillosnuevos,paseelbordesinlengüetasbajoelsoportedelcepillo (Figura181).Enrolleelcepilloalrededordesusoporteydeslicelaslengüetasporlosorificiosdefijación.Tire delextremodecadalengüeta(182)paraquesurebordepaseatravésdelaranura.cortelaslengüetascon unastijerasparaquequedenaniveldelasotrasláminas. Vuelvaarealizarestasoperacionesconelsegundocepillo. 4.2.CAMBIODELOSNEUMÁTICOS Desmontajedelosneumáticosusados Tiredelaparteposteriordelneumáticousado (Figura 191) para retirar el extremo del neumáticodelarueda. Retireelneumáticousado(192). Figura16 Figura18 Figura17 Figura19 H A2. Ver.05/2011 8
10 H A2. Ver.05/ Montajedelosneumáticos Coloqueelneumáticoporencimadelarueda(Figura201).Tengacuidadoconlaorientacióndelneumático:la marca inside enlasranurasdebemirarhaciaelinteriordelarueda. Coloqueunaseccióndelneumáticosobrelaruedayajusteelbordeenlaranuradelarueda(202). Coloqueelrestodelneumáticosobrelaruedaycompruebequelosbordesesténbienajustadosenlaranurade larueda(203). Ajusteelbordeinternodelneumáticosobrelaranuradelarueda(204).Gireestaúltimasuavementesifuera necesario. ROLUCIÓNDEPROBLEMAS 5.1.Ellimpiafondosnoseadhierebienalfondodelapiscina Quedaaireenlacarcasadelaparato.Procedanuevamenteconlasoperacionesdeinmersiónrespetandopunto porpuntolasetapasdescritasenelapartado Inmersióndellimpiafondos ( 2.2). 5.2.Ellimpiafondosnoasciendeporlasparedes Existen2razonesposibles: Elfiltroestállenoosucio:bastaconlimpiarlo; Sibienelaguaparececristalina,hayalgasmicroscópicaspresentesenlapiscina,invisiblesasimplevista,que hacenquelasparedesseanresbaladizaseimpidenqueellimpiafondossubaporellas.realiceunacloraciónde choqueyreduzcaligeramenteelph.nodejeellimpiafondosenelaguaduranteeltratamientodechoque. 5.3.Alarrancar,ellimpiafondosnorealizaningúnmovimiento Compruebequelatomadecorrientealaqueestáconectadalaunidadestébienalimentada. Asegúresedehaberiniciadocorrectamenteunodelos2programasyqueelindicadorluminosodelprograma seleccionadoestéencendido. Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsudistribuidor. 5.4.Los2indicadoresluminososprogramaIyprogramaIIparpadeandeformaalterna Desconectelatomadecorrienteyespere20segundosantesdevolveraenchufarlaunidaddemando. Compruebequeningúnresiduoestédificultandoelgirodeloscepillosy/oseencuentreaniveldelahélice. Limpieelfiltro. Acontinuación,inicieunnuevoprogramadelimpieza.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsu distribuidor. Elindicadorluminosointermitenteindicalapresenciadediferentesproblemasquepuedenafectaralaunidad demandooallimpiafondos.estainformaciónnoindicanecesariamenteproblemasgraves. Pulselatecla paraapagarelindicadorintermitente.acontinuación,inicieunnuevociclo: Siellimpiafondosfuncionasinproblemasdurante5minutosaproximadamente,setrataríadeunproblema menor. Sielindicadorluminosotodavíaparpadea,compruebeellimpiafondossiguiendoelprocedimientoquese describeacontinuación. Sielindicadorsigueparpadeandodespuésdeestasverificaciones,póngaseencontactoconsudistribuidor. Enningúncasodebeabrirlaunidaddemando. Figura20
11 Problema:elindicadorparpadeajustodespuésdeponerenmarchaelaparato(<20segundos). Solución: Compruebequeelcableflotanteestéconectadoalaunidaddemando. Desconecteelcableflotantedelaunidaddemandoyvuelvaaconectarlodenuevocorrectamente. Asegúresedequeellimpiafondosestébiensumergido. Acontinuación,pongaenmarchaunnuevocicloycompruebequelahélicegira(salidadeaguadetrásdel limpiafondos)yquelasruedasgiran(dosruedas=vortex 3yVortex 4;4ruedas=Vortex 34WD). Silahélicenogira,compruebequenoestéobstruidaporresiduos. Procedimiento: Asegúresedequeelcabledelaunidaddemandoestádesconectadocorrectamentedelatomaeléctricaode queelcableflotanteestádesconectadodelaunidaddemando. Levantelatapa.Retireelfiltro. Figura21 Aflojeeltornillodelarejilla(Figura211). Presionelosbordesdelarejilla(212)altiempoquetiradeellahaciaarriba(213). Levanteelextremodelaguíadelflujo(214)altiempoquelaretiradelaparato(215). Limpielahéliceolaguíadelflujoy,acontinuación,vuelvaamontartodaslaspiezascorrectamente. Compruebedenuevoelfuncionamientodellimpiafondosenlapiscina:silahélicenogira,póngaseen contactoconsudistribuidor. Siunadelasruedasnogira,póngaseencontactoconsudistribuidor. Otroproblema:elindicadorluminosoparpadeaduranteelciclodelimpieza. Cuandoellimpiafondosaspiraairedurante60segundos,elindicadorcomienzaaparpadear. Solución: Sumerjaelaparatodenuevoenlapiscina. PECIFICACIONGENERAL Tensiónalimentaciónunidaddemando:220240VAC;50Hz Tensiónalimentaciónlimpiafondos:30VCC Potenciaabsorbida:150Wmáx. Longituddecable:18mo21m(Vortex 4) Dimensionesdellimpiafondos(AxPxAlt):43x48x27cm Dimensionesembalaje(AxPxAlt):56x56x56cm GARANTÍA Pesodellimpiafondos:9,5kg Pesoembalado:19kg Anchuralimpiadateórica:270mm Caudaldelabomba:16m3/h Duracióndelosciclos:1h30y2h30 Principio Salvodisposicionescontrarias,garantizamosdemaneracontractualelcorrectofuncionamientodenuestros Productosnuevos.GarantizamosquenuestrosProductosseanconformesconsusespecificidadesexentosde defectosdemateriaodefabricación. Bajocualquiercircunstancia,lapresentegarantíaselimita,segúnnuestraconveniencia,alarenovación,ala sustitución por un producto nuevo o reacondicionado, o al reembolso de los productos considerados defectuosos,ademásdecorrerporcuentaycargodelosgastosdetransporteydeenvío,exceptuandolos gastosdemanodeobra,desplazamientoy/oestanciaenquehayamosincurridoconmotivodereparaciones realizadasfueradeespañayexcluyendoasimismocualquierdesembolsopordañosyperjuicios. TodadevolucióndeProductotienequeserpreviamentedeterminadayaceptadapornosotros.Noseaceptará ningunadevolucióndeoficioainiciativadelcliente. H A2. Ver.05/
12 Enparticular,lagarantíadepiezasderecambiosóloseaplicaráapiezasdevueltasparaanálisisyperitajepor nuestrasociedaddespuésdecisióndesustitucióndeestaspiezas. Entodocaso,lagarantíalegaldelvendedorsigueaplicándose. Paraquelagarantíaseaadquirida,elclienteyelusuariofinalsecomprometenarespetarlosparámetrosdel equilibriodelaguadelapiscinaenfuncióndelossiguientescriterios: ph:6,8<ph<7,6 clorolibre(*):2,5mg/l(clorototal<3mg/l) bromototal(*):<5,0mg/l estabilizante(siseutiliza):<75mg/l metalesdisueltostotales(hierro,manganeso,cobre,cinc ):<0,1mg/L (*):Loslimpiafondosdebenretirarsedelapiscinaalrealizaruntratamientodechoque. Observación:elusodeaguadeunaperforacióny/odeunpozoestáprohibido. Limitacionesgenerales Lapresentegarantíanocubrelosviciosaparentes,esdecir,losdefectosdeaspectovisiblesnodeclaradosporel clienteenelmomentodelaentregadelosproductos. Asimismo,quedanexcluidoslosdefectosodeteriorosprovocadosporunainadecuacióndelproductoalas necesidadesdelusuario,poreldesgastenormal,unanegligencia,unainstalaciónincorrectaounusono conformealasrecomendacionesquefiguranenlasinstruccionesdelaparato,unmantenimientoinsuficiente y/o un accidente de manipulación, un almacenaje incorrecto, y/o los estudios, las instrucciones y/o las especificacionesderivadasdelcliente. Cualquiermodificaciónrealizadaenlosproductosporpartedelcliente,elusuarioounterceroponefinde formaautomáticaalagarantíaensuintegridad.lomismosucedeenloscasosenlosquesehayanreemplazado piezasoriginalesporpiezasquenoprocedendenuestrastiendas. Asimismo,elclientedeberáasegurarsedelacompatibilidaddenuestrosproductosconlosdemásequiposdela piscinaconsultandoconlosdiferentesfabricantesimplicados,asícomodelasreglasdeinstalaciónydepuesta enmarchaquesedebenrespetarparaelfuncionamientocorrectodelconjuntodelsistema. Encasodedevoluciónaltaller,losgastosdetransportedeidayvueltacorreránacargodelusuario,aexcepción delosproductosmencionadosenelpárrafo2delpresenteartículo. Lainmovilizaciónylaprivacióndeldisfrutedeunaparatoencasodeposiblereparaciónnodaránlugara indemnizaciones. Lapresentegarantíaquedaráanuladaencasodeausenciaoretrasodelpagodelproductoencuestiónporparte delcliente. Plazo LafechaquedeterminaeliniciodelagarantíacontractualeslaquefiguraenlafacturadeventadelProducto nuevopornuestroclientealusuario. Lafacturaesexigibleycondicionacualquierusodelagarantía. Ensudefecto,elclientecorreráacargodetodaslasconsecuenciasqueresultenperjudicialesparanuestra sociedad,araízdecualquierreclamaciónporsuparteenvirtuddelagarantíacontractualyposteriorasufecha devencimiento. Enningúncasopuedelareparaciónolasustituciónrealizadaenvirtuddelagarantíaresultarenlaampliacióno larenovacióndelplazodegarantíadelaparato. EspecificidadesparticularesparalosproductosdelagamaRoboteléctrico GarantizamosquetodoProductoseaconformeconlasespecificidadestécnicasyseaexentodedefectode materiaodefabricaciónyqueseaconformeconlaevolucióndelatécnicayconlasreglasdelartevigentesen elmomentodesupuestasobreelmercado. Modificaciones ulteriores realizadas sobre nuestros Productos (mejoras o modificaciones relativas a las avanzadastecnológicasdelproducto)nopuedendarlugaraunaintervenciónporpartenuestra. Sonexcluidosdelagarantía: Eldesgastenormaldelaspiezascomolosneumáticos,lasorugas,loscepillos,lascorreas,losengranajesoel filtro. Losdañoseléctricoscausadosporelrayoounaconexióneléctricadefectuosa. Los destrozos provocados por los choques, el uso incorrecto o el mantenimiento inapropiado (robot, accesoriosycablesincluidos). Elplazodelagarantíaesde2añosapartirdelafechadelafacturadeventadelProductonuevopornuestro ClientealUsuarioparalatotalidaddelagama. H A2. Ver.05/
13 Todaslassolicitudesdegarantíadebenenviarsealdistribuidor. Lerecomendamosqueconservelafacturadecomprademodoquepuedadisfrutardeasistenciatécnica parasuproducto. ADVERTENCIARELATIVAALUSODELLIMPIAFONDOSVORTEX 3,VORTEX 4yVORTEX 34WDENUNA PISCINACONREVTIMIENTODEVINILO Lasuperficiedealgunosrevestimientosdeviniloconmotivospuedendesgastarserápidamenteylos motivospuedendesapareceralentrarencontactoconobjetostalescomocepillosdelimpieza,juguetes, flotadores, distribuidores de cloro y limpiafondos automáticos de piscina. Los motivos de algunos revestimientosdevinilopuedenresultardañadosodesgastadosdebidoalrozamiento,porejemplo,con uncepilloparapiscina.elcolordealgunosmotivostambiénpuedeborrarsedurantelainstalaciónoen casodeentrarencontactoconobjetospresentesenlapiscina.losmotivosborrados,eldesgasteolos rasguñosenlosrevestimientosdevinilonosonresponsabilidaddezodiacy,porconsiguiente,noestán cubiertosporlagarantíalimitada. REGISTROENLíNEA Registresuproductoennuestrapáginaweb: seaelprimeroenestarinformadodelasnovedadeszodiacydenuestraspromociones, ayúdenosamejorardeformapermanentelacalidaddenuestrosproductos. CONFORMIDAD Estelimpiafondoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidadconlassiguientesnormas: Segúnladirectivadebajatensión:2006/95/EC Segúnladirectivadecompatibilidadelectromagnética:2004/108/EC EN550141:2000+A1:2001+A2:2002;EN550142:1997+A1:2002 EN603351:2002+A1:2004+A2:2006+A11:2004+A12:2006;EN :2003+A1:2004 Respectodelascualesestáconforme. Elproductohasidoprobadoenlascondicionesnormalesdeuso. NORMASDEGURIDAD: Los limpiafondos Vortex 3, Vortex 4 y Vortex 3 4WD están clasificados por el ETL conformeconlasexigenciaspertinentesdelaiec CONFORMIDADR&TTE:VORTEX 4 BZTETScertificationGmbh,certificabajosuresponsabilidadqueelproductoERONEO24Adelasociedad ELPROINNOTEKs.p.A,ViaPiave, alqueserefierelapresentecertificaciónhasidodiseñadoy fabricadodeconformidadconlassiguientesnormas: >EN V1.1.1(200009) >EN (200007) >EN60065(1998):dispositivosdeaudio,vídeoyequiposelectrónicosanálogos. Elfabricantesereservaelderechodemodificarestasespecificacionessinprevioaviso. SibienloslimpiafondosVortex 3,Vortex 4yVortex 34WDhansidoprobadosengranvariedadde piscinas,zodiacnosehaceresponsableencuantoalaperfectaadaptacióndellimpiafondosaunapiscinaen concreto. H A2. Ver.05/
Plano de Cocción Electrico
Plano de Cocción Electrico I GB FR Indice Italiano DE English Français NL Instrucciones para el usuario Instalación, 28 Uso, 28 Mantenimiento, 28 Deutsch PT Português Español Nederlands Instrucciones para
Más detallesÍNDICE INTRODUCIÓN 22 UTILIZACIÓN 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 26 EN CASO DE PROBLEMAS... 28 SU SEGURIDAD 29 CONFORMIDAD 29 GARANTÍA 30 DESEMBALAJE 23
ÍNDICE INTRODUCIÓN 22 UTILIZACIÓN 23 DESEMBALAJE 23 MONTAJE DEL CARRO DE TRANSPORTE 23 CONEXION ELECTRICA 24 INMERSION DEL ROBOT 24 PUESTA EN MARCHA - FUNCIONAMIENTO 25 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 25 LIMPIEZA
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesDestructora de papel S7-CD de corte en tiras
Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo
Más detallesUnidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesNVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES Cine Digital Características del Cine Bienvenido a la utilización de nuestros productos. Antes de su utilización, por favor léase este manual cuidadosamente,
Más detallesInstrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)
2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por
Más detallesD Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing
D F GB NL I P HX Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d'emploi Instructions on mounting and use Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones
Más detallesUnidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Más detallesACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14
ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T
MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesVESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10
VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el
Más detallesSOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES
Más detallesUnidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Más detallesInstrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Más detallesPRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
Más detallesMEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Más detallesIntroducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!
Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesCONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesMontaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use
E P F GB D CZ SK Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montáž
Más detalleswww.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS
SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD
Más detallesIMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO 1. Descripción del producto El dispositivo es un módulo externo capaz de conectar Aires Acondicionados Panasonic a
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesQUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento. KMR 1250 Bat / Bat Pack
QUIKSTRT KMR 50 at / at Pack dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las
Más detallesINSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO
Más detallesC100 Manual de Instrucciones
C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,
Más detallesPowerTel 6 Manual de instrucciones
PowerTel 6 Manual de instrucciones VISION GENERAL 2 3 13 4 14 5 1 6 7 8 9 10 11 12 15 13 11 1 LED "teléfono llamando" / Amplificación +35 db 2 Auricular 3 Contacto al colgar 4 Teclas numéricas 5 Tecla
Más detallesEco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO
Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en funcionamiento. Normas de seguridad
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesNotice de montage et d utilisation (à conserver précieusement) Français : page 2
0-Couv Vortex 1 12110_PH PERFECT COUV 06/12/10 14:37 Page2 1 Notice de montage et d utilisation (à conserver précieusement) Français : page 2 Instructions for installation and use (to be kept in a safe
Más detallesSecador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesSoporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaatma.com.ar y participe del sorteo de un DVD CAFETERA CA 8191 230 V ~ 50 Hz 800 W 2 DESCRIPCION DE PARTES Tapa Porta Filtro Removible
Más detallesGUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener
Más detallesAIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesEPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallespilot Manual de operaciones
pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesInstrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008
Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones
Más detallesUsted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Más detallesTablet Management Desktop 16
Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625
MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN. Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l. Para el mejor funcionamiento del equipo de filtración, hemos preparado estas instrucciones
Más detallesAcumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso Acumulador de inercia allstor ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Más detallesATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesReceiver REC 220 Line
Receiver es Instrucciones es Manual de instrucciones O STABILA REC 220Line é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver só é possível a recepção de feixes
Más detallesBloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.
Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica
Más detallesManual de instrucciones y mantenimiento
Manual de instrucciones y mantenimiento MONROC... U / ES Rev. 090129... 1. Indice MONROC 1. Indice Pág. 2 2. Identificación de los componentes externos Pág. 3 3. Características Pág. 3 4. Dotación Pág.
Más detalleswww.europrotect-eu.com Te aporta valor
Te aporta valor Con los clientes de nuestra Red, se ha demostrado, que ofrecer la garantía en el proceso de venta o anunciada en el vehículo, se aumenta el volumen de ventas en un 40% Queremos que todos
Más detalles12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050
12/2011 Mod: KLD4-8/35AS-N Production code: 1914050 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA LOGIC LINE PLUS Sello del Distribuidor para Garantía Estimado cliente, deseamos en primer lugar agradecerle la confianza
Más detallesConsejos para su piscina: La puesta a punto
Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G
MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
Más detallessize:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000
size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar
Más detallesPima Printer - Guía del Usuario. Español
Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo
Más detallesCALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesCONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES
ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Modelo Voltaje: 220V-50Hz 1500W Peso Neto: 4.1Kg Dimensiones (L X A X P) 350 X 280 X 210mm Largo Cable: 5m NOMBRE DE PARTES Y MODO DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE
Más detallesLUZ DE PISCINA UL - P100 (12V/100W)
LUZ DE PISCINA UL - P100 (12V/100W) MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO i Lea las instrucciones de uso 1. Pasos necesarios, que deberá hacer el electricista antes de la instalación de luz: véase imagen 1. 120
Más detallesEM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -
Más detallesNotas para los usuarios de la LAN inalámbrica
Notas para los usuarios de la LAN inalámbrica Português Français Deutsch English Nederlands Español Italiano Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo
Más detallesCARGADOR MÓVIL GUÍA DE USUARIO
CARGADOR MÓVIL GUÍA DE USUARIO www.smartoools.com/pages/user-guide ENGLISH Portable 2600 mah charger ESPAÑOL Cargador portátil de 2600 mah CATALÀ Carregador portàtil de 2600 mah FRANÇAIS Chargeur portable
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
Más detallesStyleView SV43/44 Envelope Drawer
User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs ( kg) Capacidad total de soporte de peso por cajón. Solo para medicamentos. Componentes A B C D x x x x Herramientas necesarias 2x M4 x 2mm x M3 x 25mm
Más detallesINFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesNotice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch
FR Notice d'installation et d'utilisation Français Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación
Más detallesEl aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual
Algunas nociones sobre humedad El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual determina el grado de humedad de un ambiente. La capacidad del aire de contener el vapor
Más detallesControlador STAR. Manual de usuario PARTE I. Pag. 1
Controlador STAR PARTE I Pag. 1 Pag. 2 El caudal discontinuo comprende dos etapas: 1º) EL AVANCE 2º) LA INFILTRACIÓN O REMOJO La fase de AVANCE, empuja el agua a lo largo del surco casi dos veces más rápido
Más detallesManual de instrucciones Balanza portátil
Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones
Más detallesDEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219
DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005
Más detallesBienvenidos! Instrucciones de Seguridad
1 Bienvenidos! Gracias por comprar la nueva licuadora de mesa SY-BV4. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde este manual
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300
ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos
Más detallesRejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesManual de instrucciones
testo 425 Anemómetro térmico Manual de instrucciones es Indice Información general...2 1. Información básica de seguridad...3 2. Finalidad de uso...4 3. Descripción del producto...5 3.1 Visualizador y
Más detallesReprogramación Ecomaster Comfort II
Objeto Esta instrucción técnica tiene por objeto indicar el procedimiento para la actualización del Software en los cuadros de la gama Ecomaster Comfort II. Referencias 3200935 y 3200936. Ecomaster Comfort
Más detallesManual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado
Desde el campo Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Por Joe Bateman, director de Compromiso con la Seguridad El BLOQUEO incorrecto fue una de las causas más comunes de muerte en la operación
Más detallesDolphin Wave 30. s p p p p p p
Dolphin Wave 30 EN FR IT ES DE NL PT Operating Instructions... Mode d'emploi... Instruzioni per l uso... Instrucciones de uso... Bedienungsanleitung... Gebruikershandleiding... Instruções de operação...
Más detallesMacintosh. Las D40 y D40X tienen dos tipos de firmware, A y B. Esta actualización se aplica solamente al firmware A.
Actualización del firmware de las D40/D40X Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de las cámaras D40 y D40X. Si no está seguro de poder
Más detallesNOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02
039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor
Más detallesEW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono
EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...
Más detallesMicroteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesMANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS
MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.
Más detalles