Land Rover Freelander 2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Land Rover Freelander 2"

Transcripción

1 Land Rover Freelander 2 INSPECCIÓN DEL VEHÍCULO A fin de evitar conflictos subsiguientes, antes de rescatar un vehículo compruebe si este presenta desperfectos tanto en el interior como en el exterior. Anote todos los desperfectos que encuentre e informe al conductor. Incluso en el caso de desperfectos menores, las reparaciones pueden resultar costosas; por tanto, debe examinar con la máxima atención la totalidad del vehículo. PREPARATIVOS PARA EL RESCATE DEL VEHÍCULO Antes de manejar el vehículo o accionar los mandos, póngase guantes limpios y proteja convenientemente los asientos y el suelo con fundas. ARGOLLAS PARA REMOLCAR Las argollas para remolcar de la parte delantera y trasera del vehículo han sido diseñadas únicamente para el rescate del vehículo en carreteras asfaltadas. Si se utilizan para cualquier otra finalidad, podrían producirse daños en el vehículo y lesiones graves. 140

2 Parte delantera La argolla de remolque está instalada detrás de una tapa extraíble en el centro del spoiler delantero. Desmontaje: 1. Suelte las dos fijaciones que sujetan la tapa al spoiler delantero. 2. Baje el borde superior de la tapa y tire de ella para desmontarla. Guarde la tapa en un lugar seguro. Montaje: 1. Extraiga la tapa y asegúrese de que las dos pestañas del borde inferior quedan enganchadas en los orificios del panel de la carrocería. 2. Empuje el borde superior para cerrarla y sujétela con las dos fijaciones. TRANSPORTE DEL VEHÍCULO Las argollas de sujeción solo deben utilizarse para sujetar el vehículo, no para remolcarlo. Parte trasera La argolla de remolque situada en la parte trasera del vehículo sirve para remolcarlo hacia atrás o para remolcar otro vehículo. Acceso a la argolla de remolque trasera En los vehículos equipados con el kit deportivo se accede a la argolla de remolque trasera a través del panel desmontable situado en el parachoques trasero. Con una herramienta apropiada, gire las fijaciones situadas debajo del parachoques para soltar el panel y luego desmóntelo. Guarde la tapa en un lugar seguro. Las argollas de sujeción están fijadas a los bajos del vehículo. Una delante y dos detrás. No sujete ninguna parte del vehículo utilizando ganchos de amarre o sujeciones de remolque. 141

3 ACCESO DE EMERGENCIA Si el sistema de cierre a distancia no funciona, se puede abrir la puerta delantera izquierda con la llave metálica de emergencia del mando a distancia. Si se desbloquea el vehículo con la llave metálica de emergencia y el sistema de seguridad está activado, sonará la alarma cuando se abra una puerta. Para desactivar la alarma, instale el mando a distancia en la unidad de control de arranque. Para volver a colocar la tapa de la cerradura de la puerta, empújela firmemente hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que sus tres lengüetas de retención encajan en su sitio. CONTACTO El sistema de encendido se activa y se desactiva pulsando el botón START/STOP (arranque/parada del motor) (2) (sin pisar el freno) mientras el mando a distancia se encuentra en la unidad de control de arranque (1). Abra la puerta delantera izquierda del modo siguiente: 1. Introduzca la llave metálica de emergencia (1) en la ranura situada en la parte inferior de la tapa de la manecilla de la puerta (3). 2. Con suavidad, haga palanca hacia arriba con la llave. 3. Con cuidado, gire la llave metálica para liberar la tapa de sus grapas de sujeción. 4. Gire la llave metálica de emergencia en la cerradura de la puerta delantera izquierda para desbloquear la puerta. Dar contacto solamente Mantenga pulsado el botón START/STOP hasta que los testigos se iluminen y, a continuación, suelte el botón. Si vuelve a pulsar el botón, se quitará el contacto. 142

4 BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN El bloqueo de la dirección está integrado en la columna de la dirección; la dirección se bloquea y se desbloquea colocando el mando a distancia en la unidad de control de arranque y retirándolo, respectivamente. DESBLOQUEO DE EMERGENCIA DE LA PALANCA DE CAMBIOS 2. Levante el guarnecido de la palanca de cambios para separarlo de la consola central. 3. Levante con un dedo la pestaña amarilla situada en la parte delantera del conjunto de la palanca de cambios. Mientras mantiene la pestaña en esa posición, mueva la palanca de cambios a la posición de punto muerto. 4. Vuelva a colocar el guarnecido de la palanca de cambios en la consola y el mando del cambio en su posición. ARRANQUE DE EMERGENCIA El único método autorizado para arrancar un vehículo con la batería descargada es utilizar cables de emergencia (cables puente) conectados a una batería auxiliar o la batería de otro vehículo. No se recomienda empujar ni remolcar el vehículo para arrancarlo. Utilice siempre la protección ocular apropiada cuando manipule baterías. Durante el uso normal del vehículo, las baterías emiten gas hidrógeno explosivo. Asegúrese de no producir chispas ni acercar llamas vivas al vano motor. No intente arrancar el vehículo si se sospecha que el electrolito de la batería está helado. Asegúrese de que ambas baterías sean del mismo voltaje (12 voltios) y de que los cables de arranque de emergencia posean pinzas con aislamiento y hayan sido aprobados para su uso con baterías de 12 voltios. No desconecte la batería descargada. Si la palanca de cambios no se puede mover de la posición P (estacionamiento) porque, por ejemplo, algún sistema falla o la batería está descargada, desbloquee la palanca del modo siguiente: 1. Extraiga el mando del cambio y suelte el guarnecido de la palanca de la consola central (1). No conecte los bornes positivos (+) a los bornes negativos ( ) y asegúrese de que los cables de arranque de emergencia se mantengan alejados de cualquier parte móvil del vano motor. Extreme las precauciones cuando trabaje cerca de partes giratorias del motor. 143

5 Si se utiliza otro vehículo para el arranque con cables de emergencia, no se debe permitir nunca que los vehículos se toquen entre sí. Esto podría establecer una conexión a masa, que podría producir chispas y causar daños. 1. Quite el contacto y apague todos los dispositivos eléctricos del vehículo averiado y, en su caso, del vehículo que presta ayuda. 2. Conecte un extremo del cable de emergencia rojo al borne positivo (+) de la batería auxiliar/ vehículo que presta ayuda. 3. Conecte el otro extremo del cable de emergencia rojo al borne positivo (+) de la batería del coche averiado. 4. Conecte un extremo del cable de emergencia negro al borne negativo ( ) de la batería auxiliar/ vehículo que presta ayuda. 5. En el vehículo averiado, conecte el otro extremo del cable de emergencia negro a una toma de masa adecuada situada como mínimo a 0,5 m (20 in) de la batería y lo más alejada posible de los tubos de freno y de combustible. 6. Compruebe que los cables estén alejados de las piezas móviles del motor. En su caso, arranque el motor del vehículo que presta ayuda y déjelo al ralentí durante unos minutos. 7. Arranque el vehículo averiado y déjelo al ralentí. Después de aproximadamente 2 minutos, pare el motor del vehículo que presta ayuda. No active ningún circuito eléctrico del vehículo averiado mientras estén conectados los cables de emergencia. 8. Desconecte los cables de emergencia en la secuencia siguiente: Cable de emergencia negro del vehículo que estaba averiado. Cable de emergencia negro de la batería auxiliar/vehículo que presta ayuda. Cable de emergencia rojo del vehículo que estaba averiado. Cable de emergencia rojo de la batería auxiliar/vehículo que presta ayuda. 144

6 CAMBIO DE UNA RUEDA Para cambiar una rueda, debe asegurarse de lo siguiente: Estacionar el vehículo fuera de la carretera y sobre una superficie lo más nivelada y firme posible. Alejar el vehículo de cualquier objeto que pueda obstaculizar el desmontaje seguro de la rueda. Cuando el código de circulación así lo exija, colocar un triángulo de peligro. El vehículo no debe tener enganchado un remolque/caravana. No debe haber nadie en el interior del vehículo. Quitar el contacto. Encender los intermitentes de emergencia. Situar las ruedas delanteras en línea recta (si es posible). Poner el freno de estacionamiento. Situar el cambio en P (estacionamiento). Seleccionar la gama de marcha corta en la caja de transferencia. La suspensión está ajustada a la altura para carretera. En terreno horizontal, coloque calzos en la parte delantera y trasera de la rueda diagonalmente opuesta. En una pendiente, coloque calzos en la parte pendiente abajo de las dos ruedas opuestas. Antes de utilizar el gato, compruebe que este no está dañado ni deformado y que la rosca está lo suficientemente lubricada y libre de materias extrañas. Nunca debe colocarse ningún objeto entre el gato y el suelo o entre el gato y el vehículo. No trabaje nunca debajo del vehículo con el gato como único medio de soporte. El gato ha sido diseñado únicamente para efectuar cambios de ruedas. Observe siempre lo siguiente: Sitúe el gato sobre una superficie firme. Coloque el gato en el lateral del vehículo, correctamente alineado con el punto de apoyo apropiado para el gato. Asegúrese de que el gato está correctamente colocado en el punto de apoyo. Utilice únicamente los puntos de elevación especificados. En caso de utilizar otros puntos diferentes, podría dañar la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de los frenos o las tuberías de combustible. 145

7 Utilización y colocación del gato 1. Correa de sujeción del panel del piso 2. Anillo de seguridad de la rueda de repuesto 3. Perno de sujeción 4. Perno de sujeción del kit de herramientas 5. Gato 6. Llave de rueda 7. Adaptador para tuercas de bloqueo de las ruedas 8. Puntos de apoyo para el gato 146

8 Cambie la rueda: 1. Afloje media vuelta las tuercas de la rueda. 2. Coloque el gato debajo del punto de apoyo correspondiente. 3. Eleve el vehículo hasta que el neumático se separe del suelo. 4. Extraiga las tuercas de la rueda. 5. Desmonte la rueda. 6. Compruebe que las superficies de contacto de la rueda de repuesto y el cubo estén limpias. 7. Aplique pasta antigripaje al orificio de montaje de la rueda de repuesto. 8. Coloque la rueda de repuesto y las tuercas. Apriete ligeramente las tuercas hasta que queden bien asentadas. No las apriete por completo mientras el neumático esté levantado del suelo. 9. Compruebe que no haya ningún obstáculo debajo del vehículo ni en torno a él y, a continuación, baje el vehículo. 10. Retire el gato y los calzos. 11. Apriete las tuercas de la rueda a 133 Nm (98 lbf.ft) en secuencia diagonalmente opuesta. 12. Si la llanta de la rueda de repuesto es de aleación, utilice una herramienta roma adecuada para extraer la tapa central de la rueda desmontada. Presione con la mano la tapa central y encájela en la rueda recién instalada. 13. Guarde todas las herramientas y la rueda sustituida en sus emplazamientos correctos en el vehículo. Después de un cambio de rueda, sujete siempre correctamente las herramientas y la rueda cambiada en sus correspondientes emplazamientos. Si no se guardan correctamente, estos objetos pueden convertirse en misiles lanzados en caso de colisión o vuelco y pueden llegar a causar lesiones o incluso la muerte. 14. Compruebe la presión del neumático de la rueda montada e ínflelo según sea necesario. KIT DE REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS Para garantizar la seguridad del vehículo, es fundamental que lea y comprenda la siguiente información. El incumplimiento de las instrucciones aquí contenidas puede dar lugar a daños importantes en los neumáticos, y podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Si el vehículo está equipado con un kit de reparación de neumáticos en lugar de una rueda de repuesto, se puede utilizar el kit para reparar un neumático. Es esencial leer la directrices siguiente antes de reparar un neumático. El kit de reparación de neumáticos de Land Rover permite sellar prácticamente cualquier tipo de pinchazo producido por clavos u objetos similares que tengan un diámetro máximo de 6 mm (¼ in). El kit de reparación de neumáticos se encuentra en el compartimento portaobjetos, situado debajo del piso. Nota: El sellador empleado en el kit de reparación tiene un periodo de vida útil y la fecha de caducidad se indica en la parte superior del envase. Antes de utilizar el sellador, compruebe que no esté caducado. 147

9 Información de seguridad del kit de reparación de neumáticos de Land Rover Puede que algunos daños ocasionados al neumático sólo sean cubiertos parcialmente o puede que no se puedan cubrir, según la cantidad y el tipo de daño. Cualquier pérdida de presión de los neumáticos puede afectar seriamente a la seguridad del vehículo. No utilice el kit de reparación de neumáticos si los daños se han producido al conducir el vehículo con una presión de inflado baja. Únicamente utilice el kit de reparación para cubrir daños dentro de la zona del dibujo del neumático. No utilice el kit de reparación para cubrir daños en el flanco del neumático. No debe conducir a más de 80 km/h (50 millas/h) si el vehículo lleva un neumático reparado. La distancia máxima que se debe recorrer cuando se ha montado un neumático reparado en el vehículo es 200 km (125 millas). Cuando está montado un neumático reparado, se debe conducir con precaución y evitar frenazos o maniobras bruscas. Sólo se debe utilizar el kit de reparación de neumáticos en el vehículo con el que se suministró. No utilice el kit de reparación de neumáticos para ningún fin que no sea la reparación de neumáticos. No deje nunca el kit de reparación de neumáticos desatendido cuando se esté utilizando. Utilice únicamente el kit de reparación de neumáticos a un margen de temperatura de entre 30 C y +70 C. Mantenga siempre el kit de reparación de neumáticos fuera del alcance de niños y animales cuando lo utilice. No se ponga justo al lado del compresor cuando esté en funcionamiento. Compruebe el estado del flanco del neumático antes de inflarlo. No lo infle si las grietas, daños o deformaciones son visibles. Observe el flanco del neumático durante el inflado. Si observa alguna grieta, daño o deformidad, apague el compresor y desinfle el neumático. 148

10 Kit de reparación de neumáticos de Land Rover 1. Etiqueta de velocidad máxima. 80 km/h (50 millas/h) 2. Manguera de inflado del neumático 3. Tapón protector de la manguera de inflado 4. Conector de la manguera de inflado 5. Cable de alimentación del compresor 6. Conector del cable de alimentación 7. Tapón del depósito de la botella de sellador (naranja) 8. Depósito de la botella de sellador 9. Tapón de la botella de sellador 10. Botella de sellador 11. Manómetro para neumáticos 12. Interruptor de activación/desactivación del compresor (I = encendido; 0 = apagado) 149

11 Utilización del kit de reparación de neumáticos de Land Rover Evite el contacto entre la piel y el sellador, que contiene látex de caucho natural. No desenrosque la botella de sellador del depósito hasta que esté vacía, ya que podría derramarse el contenido. Si, transcurridos siete minutos, la presión de inflado de los neumáticos es inferior a 1,8 bar (26 lb/in²), es probable que el neumático esté excesivamente dañado. No será posible efectuar una reparación temporal y no se deberá conducir el vehículo hasta que se haya sustituido el neumático. Antes de intentar reparar un neumático, asegúrese de que el vehículo está estacionado con seguridad y lo más lejos posible del tráfico. Compruebe que el freno de estacionamiento está echado y el cambio se encuentre en P (estacionamiento) si el vehículo está equipado con caja de cambios automática. No intente extraer objetos extraños del neumático, como clavos, tornillos, etc. Mantenga siempre el motor en marcha cuando utilice el compresor, salvo que el vehículo se encuentre en un espacio cerrado o mal ventilado. No haga funcionar el compresor constantemente durante más de diez minutos para evitar que se recaliente. Nota: Se debe informar a todos los conductores y ocupantes del vehículo sobre la reparación temporal que se ha llevado a cabo en uno de los neumáticos montados en el vehículo. También se les debe informar sobre las condiciones especiales de conducción impuestas al utilizar un neumático reparado. 150

12 Procedimiento de reparación 1. Abra el kit de reparación de neumáticos y quite el adhesivo de la etiqueta de velocidad máxima. Pegue la etiqueta en el tablero, dentro del campo visual del conductor. Procure no tapar ningún instrumento ni testigo. 2. Desenrosque el cable de alimentación del compresor y la manguera de inflado. 3. Desenrosque el tapón naranja del depósito de la botella de sellador y el tapón de la botella. 4. Enrosque la botella de sellador en el receptáculo hasta que quede bien apretada. Si se atornilla la botella al depósito, se perforará la junta de la botella. No desatornille del depósito una botella medio usada o llena. Si lo hiciera, podría producirse una fuga del sellador de la botella. 5. Retire el tapón de la válvula del neumático dañado. 6. Retire el tapón de protección de la manguera de inflado y conecte la manguera a la válvula del neumático. Asegúrese de que la manguera esté firmemente enroscada. 7. Compruebe que el interruptor del compresor esté en la posición de apagado (0). 8. Introduzca el conector del cable de alimentación en una toma de corriente auxiliar. 9. Arranque el motor, excepto si el vehículo está en un espacio cerrado o mal ventilado. 10. Coloque el interruptor del compresor en la posición de encendido (I). 11. Infle el neumático a 1,8 bar (26 lb/in²) como mínimo y 3,5 bar (51 lb/in²) como máximo. Nota: Al bombear el sellador a través de la válvula del neumático, la presión puede aumentar hasta 6 bar (87 lb/in²). Al cabo de unos 30 segundos, la presión volverá a bajar. 12. Durante el inflado, apague momentáneamente el compresor para comprobar la presión del neumático con el manómetro incorporado en el propio compresor. No se debe tardar más de siete minutos en inflar el neumático. Si tras siete minutos el neumático no ha alcanzado la presión mínima, entonces no debe utilizarse. 13. Cuando el neumático esté inflado, sitúe el interruptor del compresor en la posición de apagado (0). Si procede, se puede parar el motor del vehículo después de apagar el compresor. 14. Quite el conector de alimentación de la toma de corriente auxiliar. 15. Extraiga la manguera de inflado de la válvula del neumático desenroscándola lo más rápidamente posible. 16. Vuelva a colocar el tapón de protección de la manguera de inflado y el tapón de la válvula del neumático. 17. No retire la botella de sellador del depósito. 18. Asegúrese de que el kit de reparación de neumáticos (incluidos los tapones de la botella y el depósito) está colocado de forma segura en el vehículo. Nota: Deberá utilizar el kit para volver a comprobar la presión del neumático; por tanto, téngalo a mano. 19. Inmediatamente, desplace el vehículo 3 km (2 millas) aproximadamente para permitir que el sellador cubra la superficie interna del neumático y selle el pinchazo. Durante la marcha, si nota vibraciones, anomalías en la dirección o ruido, reduzca la velocidad y pare tan pronto como pueda hacerlo de forma segura. Examine visualmente el neumático y compruebe la presión. Si hay signos de daños o deformaciones en el neumático, o su presión es inferior a 1,3 bar (19 lb/in²), no continúe conduciendo. 151

13 Comprobación de la presión de inflado del neumático tras una reparación 1. Retire la tapa de protección de la manguera de inflado. 2. Enrosque el conector de la manguera de inflado en la válvula del neumático con firmeza. 3. Lea la presión del neumático en el manómetro. 4. Si la presión del sellador introducido es superior a 1,3 bar (19 lb/in²), ajuste la presión al valor correcto según figura en el rótulo de información de los neumáticos situado en el canto posterior de la puerta del conductor. A. Verifique que el interruptor del compresor se encuentre en la posición de apagado (0) y, a continuación, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente auxiliar. B. Si el vehículo se encuentra en un espacio bien ventilado, arranque el motor. C. Active el compresor (I) e infle el neumático hasta la presión correcta. Para comprobar la presión del neumático, apague el compresor y lea el valor de presión en el manómetro. Una vez desconectado el compresor, si la presión es demasiado elevada, libere la cantidad de presión necesaria mediante la válvula de descarga de presión. D. Cuando el neumático esté inflado a la presión correcta, apague el compresor y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente auxiliar. 5. Desenrosque el conector de la manguera de inflado de la válvula del neumático, vuelva a colocar el tapón de la válvula del neumático y el tapón de protección del conector de la manguera de inflado. 6. No retire la botella de sellador del depósito. 7. Asegúrese de que el kit de reparación de neumáticos (incluidos los tapones de la botella y el depósito) está colocado de forma segura en el vehículo. 8. Informe al propietario de lo siguiente: El neumático reparado se debe cambiar en un máximo de 200 km (125 millas) a partir del momento de la reparación. Cuando haga cambiar el neumático reparado, debe informar al taller de que ha utilizado el kit de reparación. Debe cambiar la manguera de inflado y la botella de sellador por unidades nuevas. FUSIBLES Comprobación o sustitución de un fusible fundido Quite siempre el contacto y desactive el circuito eléctrico afectado antes de extraer un fusible. Sustituya siempre los fusibles por otros del tipo y especificaciones correctas. Nota: Las cajas de fusibles incluyen varios fusibles de repuesto. En la tapa de cada caja de fusibles hay un rótulo que identifica los circuitos protegidos, el amperaje de los fusibles y su ubicación. Estos datos se indican asimismo en las páginas siguientes. 152

14 1. Caja de fusibles del motor. Presione las pestañas para retirar la cubierta de plástico. 2. Caja de fusibles del habitáculo. La caja de fusibles del habitáculo se encuentra detrás de la guantera. 3. Caja de fusibles del maletero. Situada debajo del panel del piso del maletero. 153

15 Caja de fusibles del vano motor N.º de fusible Amperaje (amperios) 1 5 Bujías de precalentamiento 2 15 Cambio automático Circuito 3 80 Ventiladores de refrigeración 4 60 Bujías de precalentamiento 5 No se utiliza 6 (Diésel) 10 Gestión del motor 6 (gasolina) 15 Gestión del motor 7 5 Relés 8 (Diésel) 10 Gestión del motor 8 (gasolina) 15 Gestión del motor 9 (Diésel) 10 Gestión del motor 9 (gasolina) 15 Gestión del motor 10 (gasolina) 10 Gestión del motor 11 (Diésel) 10 Gestión del motor 11 (gasolina) 10 Gestión del motor 12 (Diésel) 10 Gestión del motor 12 (gasolina) 20 Gestión del motor Aire acondicionado 14 (Diésel) 15 Gestión del motor Motor de arranque 16 (Diésel) 100 Calefactor PTC Diésel Alimentación de la caja de fusibles del habitáculo Alimentación de la caja de fusibles del habitáculo Alimentación de la caja de fusibles del maletero Alimentación de la caja de fusibles del maletero Alimentación de la caja de fusibles del maletero: Sistema de audio Limpiaparabrisas 23 No se utiliza Lavafaros ABS ABS 27 No se utiliza Ventilador de calefacción 154

16 N.º de fusible Amperaje (amperios) Circuito 29 No se utiliza 30 No se utiliza Bocinas Calefactor auxiliar Diésel 33 5 Relés Parabrisas térmico (vol. a la izda.) Parabrisas térmico (vol. a la dcha.) 36 No se utiliza Surtidores del lavaparabrisas térmicos AFS (motores de luces dchas.) Sistema de climatización 40 No se utiliza Alimentación de la caja de fusibles del habitáculo Gestión del motor 43 5 Control de nivelación de los faros: AFS AFS (motores de luces izdas.) Encendedor Caja de fusibles del habitáculo N.º de fusible Amperaje (amperios) Circuito 1 5 Sensor de lluvia 2 10 SRS 3 5 ABS 4 5 Cuadro de instrumentos: Pedal acelerador: Módulo de interruptores de luces 5 No se utiliza 6 15 Sistema de audio 7 7,5 Mandos del volante 8 5 Cuadro de instrumentos 9 15 Luz larga Techo solar 11 7,5 Luces de marcha atrás e inclinación del retrovisor interior 12 No se utiliza 155

17 N.º de fusible Amperaje (amperios) Circuito Faros antiniebla Lavacristales 15 No se utiliza 16 No se utiliza 17 7,5 Alumbrado interior 18 No se utiliza 19 5 Ajuste eléctrico de los asientos Limpialuneta 21 5 Alarma Bomba de combustible Enclavamiento de la columna de la dirección 24 No se utiliza Portón trasero: Tapa del depósito de combustible 26 5 Conector de diagnosis y alarma 27 5 Botón de arranque y climatización 28 5 Luces de freno Caja de fusibles del maletero N.º de fusible Amperaje (amperios) Circuito A1 25 Mandos de la puerta del conductor A2 25 Mandos de la puerta del acompañante A3 25 Mandos de la puerta trasera izquierda A4 25 Mandos de la puerta trasera derecha A5 5 Calefactor auxiliar a distancia A6 15 Enchufe para accesorios trasero A7 30 Luneta térmica A8 No se utiliza A9 15 Alimentación del remolque A10 30 Asiento de ajuste eléctrico del conductor A11 40 Alimentación del remolque A12 No se utiliza B1 10 Sistema de control de distancia en el estacionamiento 156

18 N.º de fusible Amperaje (amperios) Circuito B2 No se utiliza B3 15 Calefacción del asiento del conductor B4 15 Calefacción del asiento del acompañante B5 15 Frigorífico de la caravana B6 15 Diferencial central electrónico B7 No se utiliza B8 No se utiliza B9 30 Asiento de ajuste eléctrico del acompañante B10 15 Toma de corriente del espacio de carga B11 No se utiliza B12 No se utiliza D1 10 Sistema de audio y pantalla táctil D2 No se utiliza D3 10 DAB D4 5 Teléfono Bluetooth D5 No se utiliza D6 10 Sistema de audio D7 No se utiliza D8 No se utiliza D9 30 Amplificador de sonido D10 No se utiliza D11 No se utiliza D12 No se utiliza 157

19 ALUMBRADO: CAMBIO DE BOMBILLAS No trate de cambiar ninguna bombilla con las luces encendidas. Si se acaban de apagar las luces, deje que se enfríen las bombillas. Si se manipulan mientras aún están calientes, podrían producirse lesiones físicas. Antes de proceder a sustituir una bombilla, asegúrese de que tanto la luz en cuestión como el encendido del vehículo estén desactivados. Si el circuito permanece activado, puede producirse un cortocircuito, con el consiguiente riesgo de que se averíe el sistema eléctrico del vehículo. Sustituya siempre las bombillas por otras del tipo y especificación correctos. Bombillas de repuesto Nota: Todas las bombillas deberán ser de 12 voltios. Bombilla Luz de cruce y luz larga (faros halógenos) + Faros bixenón, luz de cruce/luz larga Pilotos traseros Vatios 55 (H7) 35 (xenón D1S) 21/5 (P21/5) Bombillas halógenas Para la luz larga y la luz de cruce de algunos faros, se utilizan bombillas halógenas. Procure no tocar con los dedos este tipo de bombilla; utilice siempre un paño para sujetarla. Si fuera necesario, limpie la bombilla con alcohol metílico para eliminar las huellas de los dedos. Faros: xenón Es necesario utilizar un alto voltaje para encender el vapor de gas y metal que se utiliza para encender los faros de xenón. El contacto con este voltaje puede causar lesiones graves. La bombillas de los faros bixenón funcionan a una temperatura muy elevada. Asegúrese de que las bombillas se han enfriado lo suficiente antes de tocarlas. Los faros de xenón contienen mercurio, que se trata de un material muy tóxico y nocivo. Las unidades bixenón se deben desechar conforme a la reglamentación local. Es necesario desmontar completamente el faro del vehículo para cambiar las bombillas. El tipo de bombilla que debe utilizarse en cada caso está señalado en la parte trasera del faro. 158

20 Desmontaje de la unidad del faro 1. Afloje y retire los dos tornillos de fijación. 2. Tire de la palanca de bloqueo para liberar la unidad del faro. 3. Tire de la unidad del faro hacia arriba, lo suficiente para poder acceder a la parte trasera de la unidad. 4. Desconecte el conector eléctrico de la parte posterior de la unidad y desmonte la unidad del vehículo. Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie plana recubierta de algún material blando para evitar que se produzcan daños en la lente del faro. No coloque el conjunto boca abajo sobre superficies duras o abrasivas. Si lo hiciera, podría rayarse la superficie de la lente. 159

21 Bombillas de los faros Cómo cambiar una bombilla de luz de cruce/luz larga de xenón con luz larga halógena suplementaria 1. Libere la palanca de bloqueo, presione las dos pestañas y desmonte la cubierta. 2. Afloje los dos tornillos que sujetan la tapa y desmóntela. 3. Retire la conexión eléctrica del faro de xenón. 4. Extraiga el conector eléctrico del faro de luz larga halógeno de la bombilla del faro de luz larga halógeno complementario. 5. Desenganche la bombilla halógena y retírela de la unidad. 160

22 Cómo cambiar una bombilla halógena de luz larga y luz de cruce 1. Libere la palanca de bloqueo, presione las dos pestañas y desmonte la cubierta. 2. Extraiga de la bombilla el conector eléctrico de luz de cruce halógena. 3. Desenganche la bombilla y retírela de la unidad. 4. Extraiga el conector eléctrico del faro de luz larga halógeno de la bombilla. 5. Desenganche la bombilla y retírela de la unidad. 161

23 Bombilla del piloto trasero Para cambiar cualquier bombilla incluida en el piloto trasero, será necesario desmontarlo totalmente del vehículo. Cómo desmontar el grupo óptico trasero 1. Afloje y extraiga los dos tornillos de fijación (1). 2. Desmonte el piloto y desconecte el conector eléctrico. 3. Cambie la bombilla de la luz de freno/piloto trasero (4). Cómo montar el grupo óptico trasero 1. Sitúe el piloto trasero en el vehículo. 2. Coloque los dos tornillos (1). 162

24 TESTIGOS DE AVISO La ubicación y especificaciones de los testigos en el cuadro de instrumentos puede variar en función del modelo y de las especificaciones del mercado. Mensaje de aviso crítico (rojo) Se ilumina cuando hay disponible un mensaje de aviso crítico en el centro de mensajes. Mensaje de aviso/información (amarillo) Se ilumina cuando se muestra un mensaje de aviso o información no crítico en el centro de mensajes. Luz larga (azul) Se ilumina cuando se enciende la luz larga de los faros. Intermitentes (verde) Un testigo parpadea a la vez que el intermitente izquierdo o derecho correspondiente siempre que se accionan. En caso de que el testigo de los intermitentes no parpadee o parpadee demasiado rápido, indicará que una de las bombillas de los intermitentes se ha fundido. Si se pulsa el interruptor de los intermitentes de emergencia, ambos testigos parpadearán simultáneamente junto con los intermitentes. Bujías de precalentamiento (amarillo): solo Diésel Se ilumina cuando se activa el encendido. Control dinámico de estabilidad (DSC) (amarillo) Se ilumina brevemente para comprobar la bombilla. El testigo del DSC se enciende de manera continua para indicar que se ha desactivado el DSC. Si se detecta una avería, se encenderá el testigo del DSC de manera continua siempre y cuando no se haya desactivado el DSC. Información del sistema de control de descenso de pendientes (HDC) (verde) Se ilumina brevemente para comprobar el funcionamiento de la bombilla y del sistema al activar el encendido y se ilumina también cuando se selecciona la función de HDC. Si se selecciona el HDC y el vehículo está circulando en el rango de velocidad de activación de hasta 50 km/h (30 millas/h), el testigo se iluminará de manera continua. Si está seleccionado el HDC y el vehículo circula a una velocidad superior al margen de velocidad de activación, el testigo parpadea y se muestra un mensaje en el centro de mensajes principal. El testigo también parpadeará durante la desconexión gradual del HDC. Si se detecta un fallo, se muestra el mensaje FALLO EN HDC SISTEMA NO DISPONIBLE en el centro de mensajes. Si el fallo se detecta mientras el sistema está activo, el HDC se desactiva de forma gradual. Faros antiniebla (verde) Se ilumina al encenderse los faros antiniebla. Pilotos antiniebla (amarillo) Se ilumina al encenderse los pilotos antiniebla. 163

25 Carga de la batería (rojo) Se ilumina para comprobar el funcionamiento de la bombilla al activar el encendido y se apaga una vez que el motor está en marcha. Si permanece encendido o se enciende durante la conducción, indicará que se ha producido una anomalía. Presión de aceite baja (rojo) Se ilumina para comprobar el funcionamiento de la bombilla cuando se da el contacto y se apaga cuando el motor ha arrancado. Si el testigo permanece encendido, parpadea o se enciende durante la marcha, indica un fallo en el sistema de engrase. Compruebe siempre el nivel de aceite cuando se encienda el testigo. Comprobar motor (amarillo) Se ilumina para comprobar el funcionamiento de la bombilla y del sistema cuando se activa el encendido y se apaga en cuanto se arranca el motor. Si se ilumina en cualquier otro momento, será indicativo de que se ha producido una avería en el motor. Luces de posición encendidas (verde) Se ilumina cuando se encienden las luces de posición, ya sea manualmente o mediante el control de alumbrado automático. Sistema del freno de estacionamiento (rojo) Todos excepto EE. UU. Solo EE. UU. Sistema de frenos (rojo o amarillo) Todos excepto EE. UU. Solo EE. UU. El testigo rojo de los frenos se enciende cuando hay un fallo en el EBA (sistema de frenado de emergencia). Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (amarillo) Si el testigo del ABS permanece encendido o se ilumina durante la conducción, será indicativo de que se ha producido una avería en el sistema del ABS. Conduzca con cuidado y evite los frenazos. SRS del airbag (amarillo) Se ilumina cuando se da el contacto y se apaga después de unos 6 segundos. Si el testigo se enciende en cualquier otro momento, significa que el sistema está averiado. Control de velocidad activado (verde) Se ilumina cuando está funcionando el control de velocidad. Cinturón de seguridad (rojo) Se ilumina cuando se da el contacto y se apaga al cabo de aproximadamente seis segundos. En algunos mercados el testigo permanece encendido hasta que el conductor o el acompañante se abrochan correctamente el cinturón de seguridad. La iluminación del testigo puede ir acompañada de un aviso acústico. Se ilumina en rojo cuando se pone el freno de estacionamiento con el contacto dado. 164

26 Remolque (verde) Se ilumina para comprobar el funcionamiento de la bombilla cuando se da el contacto y se apaga cuando el motor ha arrancado. Si el remolque está enganchado al vehículo y se utilizan los intermitentes, este testigo parpadeará de manera sincronizada con los intermitentes. Si no parpadea, indicará que una de las bombillas del remolque se ha fundido. UBICACIÓN DEL CONECTOR DE DIAGNOSIS El conector de diagnosis se encuentra debajo del panel de instrumentos, junto al montante A del lado del conductor. Sistema de alumbrado delantero adaptativo (AFS) (amarillo) Se ilumina cuando hay una avería en el sistema de alumbrado delantero adaptativo. Cambio de marcha (verde) Se ilumina brevemente en el punto recomendado para cambiar de marcha (cambio a una marcha superior). El indicador de cambio de marcha no se iluminará mientras el sistema de control de velocidad esté activado y no se haya cancelado pisando el acelerador. Stop/Start (solo cambio manual) (verde) Cuando el motor se ha parado por efecto del sistema stop/start, se ilumina el icono ECO. 165

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO:

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO: Neumáticos Presiones de los neumáticos Si el vehículo ha estado estacionado al sol o se ha usado en temperaturas ambiente elevadas, NO reduzca la presión de los neumáticos. Lleve el coche a la sombra y

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Land Rover Discovery 3/4

Land Rover Discovery 3/4 Land Rover Discovery 3/4 INSPECCIÓN DEL VEHÍCULO A fin de evitar conflictos subsiguientes, antes de rescatar un vehículo compruebe si este presenta desperfectos tanto en el interior como en el exterior.

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Apéndice del Manual del operador

Apéndice del Manual del operador Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios

Más detalles

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo 7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). TOYOTA PRIUS ZVW30 HIBRID. Anexo A Página 1 de 12

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). TOYOTA PRIUS ZVW30 HIBRID. Anexo A Página 1 de 12 Página 1 de 12 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca TOYOTA, gama PRIUS, versión ZVW30 Híbrido. 1.- Descripción de la preinstalación.

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES

Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES 1. Caja de s del vano motor 2. Caja de s del habitáculo 3. Caja de s del maletero Se accede a la caja de s del habitáculo por el hueco para pies del acompañante.

Más detalles

En el tablero de instrumentos la información siguiente está disponible durante la conducción para comprobar el estado de la batería:

En el tablero de instrumentos la información siguiente está disponible durante la conducción para comprobar el estado de la batería: En el tablero de instrumentos la información siguiente está disponible durante la conducción para comprobar el estado de la batería: Indicador del nivel de la carga de la batería: un instrumento, de que

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006. Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan )

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SCIROCCO ( desarrollado por BacardiMan ) I N D I C E 1. INICIO 2 2. DESMONTAJE 3 3. CONEXIONADO DE POLAR FIS+ 5 4. FINALIZAR LA INSTALACIÓN 8 Manual de usuario

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141

Más detalles

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.

Más detalles

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Diagramas de cableado Fiesta

Diagramas de cableado Fiesta FOR 09c00 00 00p0 0r SP FOR 09c00 00 00p0 0r SP Diagramas de cableado Fiesta Tabla de materias Grupo Información general Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de

Más detalles

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español Para empezar La Guía rápida de configuración le ayudará a poner en marcha su placa base rápidamente. Consulte la Tarjeta de referencia rápida incluida en la Guía del usuario cuando utilice esta Guía rápida

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación! Lista de componentes 2010 YAMAHA R6 M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

comprobaciones de gestión del motor

comprobaciones de gestión del motor 6 comprobaciones de gestión del motor 6. COMPROBACIONES DE GESTIÓN DEL MOTOR 6.1. Precauciones 6.2. Verificación de los distintos elementos del sistema 6.2.1. Control visual 6.2.2. Fusibles y relés 6.2.3.

Más detalles

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL:

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL: PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL: Puerta garaje Diseña el circuito para apertura y cierre de una puerta de garaje, que cumpla los siguientes requisitos: Retirese Retirese Espere Es necesario que, tanto

Más detalles

GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones contenidas

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Disposiciones legales

Disposiciones legales Disposiciones legales Para vehículos a motor y remolques conforme al Reglamento CEE 48 2 3 Visión general de las disposiciones en materia de iluminación Para equipar o reequipar un vehículo de manera

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería

MECÁNICA. Mantenimiento filtro del aire. Mantenimiento Batería MECÁNICA Mantenimiento filtro del aire...1 Mantenimiento Batería...1 Mantenimiento de las bujías...2 Mantenimiento del alternador...2 Mantenimiento elementos de alumbrado...2 Mantenimiento motor de combustión...2

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma, tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es este modelo:

MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es este modelo: MANUAL INSTALACION SENSOR DE APARCAMIENTO El montaje ha sido realizado en un SEAT LEON II; pero básicamente el proceso es idéntico en todos los coches. Comenzamos con el juego de sensores, el elegido es

Más detalles