Arranque y Protección de Motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Arranque y Protección de Motor"

Transcripción

1 Arranque y Protección de Motor Catálogo 2010/11 Sáquele el mayor provecho a su energía Hágase e xperto en eficiencia energética, ingrese ya a nuestra Energy University Inscripción gratuita Centro de Atención Clientes Bogotá: Resto de país: cacschneider@co.schneider-electric.com Schneider Electric de Colombia S.A. Principal BOGOTÁ D.C., Carrera 102 A No. 25 D - 40 Tel.:57 (1) Fax: 57 (1) (1) Agencia Antioquia MEDELLÍN Calle 10 Sur No. 50FF - 28 Of. 309 Tel.: 57 (4) (4) Fax: 57 (4) Agencia Costa Norte BARRANQUILLA Calle 77B No Of. 309 Tel.: 57 (5) (5) (5) Fax. 57 (5) Agencia Eje Cafetero Manizales Carrera 23 No Oficina 804 Edificio el Castillo Tel.: 57 (6) Fax: 57 (6) Agencia Occidente CALI Calle 19 Norte No. 2N - 29 Edificio Torre de Cali Piso 36 Of A Tel.: 57 (2) (2) (2) Fax: 57 (2) Agencia Oriente BUCARAMANGA Carrera 28 No Tel.: 57 (7) Fax. 57 (7) Merlin Gerin, Prime, Square D, Telemecanique, son marcas registradas de Schneider Electric. Toda la información presentada se encuentra protegida por las normas de propiedad intelectual. Cualquier copia o reproducción sin autorización se encuentra prohibida y será sancionada de conformidad con la legislación vigente. Publicado por Schneider Electric de Colombia S.A. Todos los derechos reservados Editor: Angélica María Castilla - Diseño & Diagramación Factor rh+ Grupo Creativo - Fotografías, imágenes e ilustraciones: Diego Narváez

2

3 Arranque y Protección de Motor LU - Arrancadores TeSys U página 2 GV - Guardamotores TeSys página 12 LC1-K Contactores hasta 20A página 26 LC1-D Contactores hasta 200A página Contactores y arrancadores página 48 CAD Contactores auxiliares página 57 LE1-D Arrancadores TeSys montados en caja página 61 LC1-D*K Contactores para comando de condensadores página 62 LC1-F Contactores hasta 1250A página 65 LR - Relés térmicos página 76 LTMR Relé de protección página 96

4 Arranque y Protección de Motor Índice general por referencias Referencia Descripción Páginas Referencia Descripción Páginas 310 Bobinas para contactores 8502 y Bobinas para contact ores 8502 y S Contactores 3 polos NEMA tipo S S Contactores 3 polos NEMA tipo S S Contactores 3 polos NEMA tipo S S Unidad motor logic S Accesorios contactores 8502 y C CAD Contactores auxiliares serie D...58 D DR5 Rectificador para contactor serie F 800A...73 DX1-A Enclavamientos mecánicos para contactores serie D...87 G GK2-AF Accesorio conexión GV2 y LC GV1-L Bloque aditivo para GV GV2-AF Bloque de asociación para GV2 y LC1-D09 a D GV2-AP Mando exterior anclavable GV GV2-E Dispositivo de estanqueidad para GV2 MC/MP...19 GV2-L Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...15 GV2-L Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...78 GV2-L Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...84 GV2-L Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A GV2-MC Cajas para guardamotores para GV2 ME...19 GV2-ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...14 GV2-ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...94 GV2-G Juegos de barras tripolares...19 GV2-P Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A...14 GV2-V Dispositivo de enclavamiento para GV GV3-L Guardamotores magnéticos hasta 65 A...20 GV3-L Guardamotores magnéticos hasta 65 A...84 GV3-L Guardamotores magnéticos hasta 65 A GV3-P Guardamotores magnetotérmicos hasta 65 A...20 GV3-P Guardamotores magnetotérmicos hasta 65 A...94 GVA-D Contacto de señalización de defectos auxiliar instantaneo GV2 GVA-D Contacto de señalización de corto circuito para...21 GV3 P y GV3 L GVA-E Contactos auxiliares instantáneos para GV GVA-E Contactos auxiliares instantáneos para GV3 P y GV3 L...21 GVA-M Contacto de señalizacion de cortocircuito...17 GVA-M Contacto de señalizacion de cortocircuito...21 GVA-N Contactos auxiliares para GV GVA-N Contactos de señalización para GV3 P y GV3 L...21 GVA-S Limitador para GV GVA-S Limitador para GV3 P y GV3 L...21 GVA-U Disipador por emisión de tensión para GV GVA-U Disipador por emisión de tensión para GV3 P y GV3 L...21 L LA1-K Bloques de contactos auxiliares instantáneos LC1-K...28 LA4-D Circuito RC y varistancias para contactores serie D...43 LA4-F LA4-K LA5-D LA5-F LA7-D LA7-K LA9-D LA9-F LA9-L LAD-31 LAD-4 LAD-4 LAD-6 LAD-7 LAD-8 LAD-8 LAD-9 LAD-9 LAD-C LAD-C LAD-N LAD-N LAD-N Accesorio para contactores serie F...71 Módulos antiparasitos contactores serie K...28 Juego de contactos y cámaras apagachispas...43 LC1D115 y LC1D150 Juego de contactos para contactores de la serie F...71 Enclavamientos mecánicos para contactores serie D...87 Relé térmico serie D clase 10 A de 0,1 a 140 A...78 Accesorios para inversores...39 Inversores contactores serie F...72 Bloque aditivo para GV Placa para montaje GV Módulos antiparásitos para LC1 D...43 Filtros antiparasitos contactores serie CAD...59 Bloque de enganche mecánico contactores serie D...42 Accesorios para contactores serie D...87 Contactos auxiliares para contactores serie D...41 Contactos auxiliares para contactores serie CAD...58 Accesorios para inversores...39 Conector para everlink...87 Contactos auxiliares para contactores serie D...41 Contactos auxiliares para contactores serie F...71 Contactos auxiliares para contactores serie D...41 Contactos auxiliares instantáneos contactores serie CAD...58 Contactos auxiliares instantáneos contactores serie F...71 LAD-R Contactos auxiliares temporizados para contactores...42 serie D LAD-R Contactos auxiliares temporizados para contactores...58 serie CAD LAD-R Juego de contactos temporizados para contactores...71 serie F LAD-S Contactos auxiliares temporizados para contactores...42 serie D LAD-S Contactos auxiliares temporizados para contactores...58 serie CAD LAD-S Contactos auxiliares temporizados para contactores...71 serie F LAD-T Contactos auxiliares temporizados para contactores...42 serie D LAD-T Contactos auxiliares temporizados para contactores...58 serie CAD LAD-T Contactos auxiliares temporizados para contactores...71 LC1-D LC1-D LC1-D LC1-D LC1-D LC1-D LC1-F LC1-F LC1-F LC1-F LC1-F LC1-K LC2-D LC2-K serie F Contactores inversores serie D, 9 a 150 A (AC3)...36 Contactores tripolares serie D, 25 a 200 A (AC1)...37 Contactores tetrapolares serie D, 20 a 125 A (AC1)...37 Contactores para condensadores hasta 60Kvar...62 Contactores serie D...94 Contactores serie D Contactores serie F, 115 a 800 A (AC3), 3 polos...68 Contactores serie F, 200 a 1250 A (AC1), 4 polos...69 Contactores serie F...72 Contactores serie F...94 Contactores serie F Minicontactores serie K, 6 a 12 A (AC3)...27 Contactores inversores serie D hasta 75kW...38 Minicontactores inversores serie K, 6 a 12 A (AC3)...27 LE1-D Arrancadores directos para control de motores...61 de 2,2 a 45 kw, sin seccionador

5 Arranque y Protección de Motor Índice general por referencias Referencia Descripción Páginas LP1-D Contactor tetrapolar 125A...37 LP1-K Minicontactores tripolares con bobina...27 en corriente continua LR2-K Relés térmicos serie K 0,11 a 16A...78 LR9-D Accesorio de montaje para relé térmico serie D...85 LR9-D Accesorio de montaje para relé térmico serie D...94 LR9-F Relé térmico serie F electrónico de 30 a 630 A clase LR9-F Relé térmico serie F electrónico de 30 a 630 A clase LRD Relé térmico serie D electrónico de 60 a 150 A...84 LRD Relé térmico serie D electrónico de 60 a 150 A...94 LT6 Transformadores de corriente LTMC Display Tesys T (LTM) LTME Módulos de extensión medición de tensión para Tesys T LTMR Relé de protección Tesys T LTMR Relé de protección Tesys T LU2-B Unidades de control evolutivo para Tesys U... 6 LU2-B Unidades de control evolutivo para Tesys U... 7 LU9 Elementos de comunicación Tesys U... 9 LU9-R Cables módulos de extensión medición de tensión para Tesys T LUA Conector profibus... 9 LUA1 Contactos auxiliares NANC para Tesys U... 8 LUA1 Contactos auxiliares NANC para Tesys U...10 LUB Bases de potencia arranque directo Tesys U... 6 LUB Bases de potencia arranque directo Tesys U... 7 LUC-B Unidades de control multifunción para Tesys U... 6 LUC-M Contactos aditivos para Tesys U... 7 LUF-D Módulos de funciones para Tesys U... 8 LUF-N Módulos de contactos auxiliares para Tesys U...10 LUF-V Módulo de comunicación modbus para Tesys U... 8 LUF-W Módulos de funciones para Tesys U... 8 LUG Módulo de alimentación Profibus DP... 9 LUL Precableado bobina para Tesys U... 9 LX1-D Bobina para contactores...44 LC1D40,D50,D65,D80,D95,D115,D150 LX1-F Bobinas para contactores serie F...72 LX1-F Bobinas para contactores serie F...73 LX4 Bobinas para contactores serie F 800A...73 LXD-1 Bobinas contactores serie D, LC1 D40 a D65 y LC1 DT...44 LXD-1 Bobinas contactores serie CAD...59 LXD-3 Bobinas contactores serie D, LC1 40A 65A...44 y LC1DT60 y DT80 V VW3 Accesorios de comunicación para Tesys U... 9 VW3-A Cable para display Tesys T (LTMCU)...103

6

7 Arranque y protección de Motor Contenidos páginas Arrancadores- controladores TeSys U 6 Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME 14 Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P 14 Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-L 15 Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-LE 15 Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV2 17 Guardamotores magnetotérmicos GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A 20 Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV3 21 Minicontactores TeSys K, 6 a 20 A tipo LC1-K 27 Contactores TeSys D, 9 a 200A tipo LC1-D 36 Accesorios y opciones para contactores TeSys D 39 Contactores y arrancadores NEMA Tipo S 8502 y Accesorios y opciones para contactores y arrancadores Nema 50 Relé de sobrecarga MotorLogic 54 Contactores auxiliares TeSys D tipo CAD 57 Arrancadores directos de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE1-D 60 Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC1-DpK 61 Contactores TeSys F, 115 a 1250 A tipo LC1-F 66 Accesorios y opciones para contactores TeSys F 69 Relés térmicos TeSys K de 0,11 a 14 Amp. tipo LR2-K 74 Relés térmicos TeSys D de 0,1 a 140 Amp. tipo LRD 82 Relés térmicos TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F 89 Relé de protección motor TeSys T 94

8 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Presentación El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo (1) que asegura las funciones: de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar): el seccionamiento de potencia, la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos, la protección contra las sobrecargas térmicas, la conmutación de potencia, de control de la aplicación: alarmas de protección, vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, ), históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores). Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de potencia, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos. Arrancador-controlador Está constituido de una base de potencia y una unidad de control. Base de potencia 1 La base de potencia es independiente de la tensión de control y de la potencia del motor. La base de potencia integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 ka (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor). 2 calibres 0 12 A y 0 32 A. 1 sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B). 2 Unidades de control Se eligen en función de la tensión de control, de la potencia del motor y del tipo de protección deseada. Unidad de control avanzada : Satisface las necesidades elementales de protección de los arranquemotores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas. Unidad de control multifunción : Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas. Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja. Opciones de Control Módulos de funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador. Módulos de funciones 3 Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos: alarma de sobrecarga térmica, diferenciación de las fallas y rearme manual, diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia, indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción. Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos Todo o Nada. Módulos de comunicación 3 Las informaciones tratadas se intercambian : por bus paralelo: módulo de conexión paralela, por bus serie: módulo Modbus. módulo PROFIBUS DP. módulo DEVICE NET. módulo CAN OPEN módulo ADVANTYS STB Se deben asociar a una unidad de control 24 V y necesitan una tensión de control 24 V. Módulos de contactos auxiliares 3 3 composiciones posibles 2 NA, 1 NA + 1 NC o 2 NC. Contactos aditivos 4 Estos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos. Opciones de potencia Bloque inversor 5 Permite la transformación de una base de potencia 1 sentido de marcha en 2 sentidos de marcha. El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de potencia sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de potencia cada vez que la altura disponible está limitada. Limitador-seccionador 6 Se arma directamente en la base de potencia. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 130 ka (400 V). Accesorios de instalación Borneros desenchufables 7 Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables. Sistema de precableado control 8 Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor,. (1) Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible. 1/2 2

9 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys Arrancadores controladores modelo U con unidad de control avanzada Presentación Control y Protección de motores Unidad de control avanzada LUCB Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos Protección contra las ausencias y los desequilibrios de fases Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente) Rearme manual (a distancia o automático por asociación con un módulo de función) Base de potencia LUB o LU2B Motor trifásico Clase 10, 20 Motor monofásico Clase 10 Estados Diferenciación de los defectos y rearme manual Diferenciación de los defectos y rearme automático Alarma Indicación de la carga del motor (analógica) Estados y controles transmitidos por el bus Bus paralelo Bus serie Obturador LU9C 1 Módulo de contactos auxiliares LUF N Módulo de función LUF DH20 Módulo de función LUF DA10 Módulo de función LUF W Módulo de función LUF V Módulo de conexión paralelo LUF C00 Diferenciación de los defectos y rearme manual, a distancia o automático Alarma Indicación de la carga del motor Estados Contactos de estado LUA1 Obturador LU9C 2 Módulo de comunicación Modbus LUL C033 Base de potencia LUB o LU2B Unidad de control multifunción LUCM Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos Protección contra las ausencias y los desequilibrios de fases Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente) Rearme parametrizable en modo manual o automático Alarma de las protecciones Visualización en el frontal o en terminal remoto por puerto Modbus RS 485 Función histórico Función "supervisión", visualización en la parte frontal de la unidad de control o por terminal remoto de los principales parámetros del motor Diferenciación de defectos Sobrepar, funcionamiento en vacío Motor monofásico o trifásico Clase 5, 10, 15, 20, 25, 30 Estados Indicación de la carga del motor (analógico) Estados y controles transmitidos por el bus Bus paralelo Bus serie Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Obturador LU9C 1 Módulo de contactos auxiliares LUF N Módulo de función LUF V Módulo de conexión paralelo LUF C00 Módulo de comunicación AS-i ASILUF C5 Módulo de comunicación Modbus LUL C033 Estados Contactos de estado LUA1 Obturador LU9C 2 3

10 Entorno Homologaciones UL, CSA En curso: BV, GL, LROS, DNV, PTB Arrancadores, controladores Conformidad con las normas IEC/EN , CSA C22-2 N 14, tipo E UL 508 tipo E: con separadores de fases LU9 SP0 Tensión Presentación: asignada 2 de Según IEC/EN , TeSys V modelo 690 U aislamiento Características: (Ui) 4 categoría de sobretensión III, Referencias: 6 grado de contaminación: 3 Accesorios: 8 Según UL508, CSA C22-2 n 14 V 600 Esquemas: 10 Características Tensión asignada de Según IEC/EN kv 6 resistencia a los choques (Uimp) Separación segura de los circuitos TBTS. Según IEC/EN anexo N V Entre el circuito de control o auxiliar y el circuito principal: 400 Entre el circuito de control y el circuito auxiliar: 400 Grado de protección Según IEC/EN (protección contra contactos accidentales) Temperatura ambiente en el entorno del aparato Altitud máxima de funcionamiento (sin desclasificación) Posiciones de funcionamiento (sin desclasificación) Parte frontal excepto zona de IP 40 conexión Parte frontal y bornas cableadas IP 20 Otras partes IP 20 Para almacenamiento C Para funcionamiento C Bases de potencia y unidades de control estándar y avanzada: Bases de potencia y unidades de control multifunción: (Por encima de 45 C, se debe respetar una distancia mínima de 9 mm entre los productos) De 55 C a 60 C, prever un espacio de 20mm entre los productos. Con respecto a la posición vertical normal de montaje m Características del circuito de control Tipo de base de potencia y de unidad de control LUB 12 + LUCB LUB 32 + LUCB LUB 12 + LUCM LUB 32 + LUCM Límite de la tensión de funcionamiento 24 V (1) V V V 20 26, ,5 o V V y y de caída 24 V V 14,5 14,5 14,5 14,5 24 V V 14,5 14,5 o V V Disipación térmica W 2 3 1,7 1,8 Tiempo de funcionamiento Cierre ms 24 V: 70; 48 V: 60 ; 72 V: Apertura ms Resistencia a los microcortes ms Resistencia a los huecos de tensión IEC/EN % de Uc mín. durante 500 ms 70% de Uc mín. durante 500 ms Características de los polos principales Número de polos Seccionamiento según IEC/EN Aptitud Sí Sí Sí Sí Enclavamiento 1 candado Ø 7 mm Corriente térmica asignada A Corriente asignada de empleo (Ue 440V) Según IEC/ EN En AC C: 12A 70 C: 32A 55 C: 12A 55 C: 32A En AC C: 12A 70 C: 32A 55 C: 12A 55 C: 32A Tensión asignada de empleo V Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz Potencia disipada en los circuitos de potencia Corriente de empleo A Potencia disipada en las tres líneas de W 0,1 0,3 0,6 1,1 2,4 4,6 7,5 corriente Poder de corte de servicio asignado en cortocircuito V ka Tiempo de corte total ms Durabilidad mecánica (millones de ciclos de maniobra) 15 Cadencia máxima (en ciclos de maniobra por hora) /4 4

11 Características de las unidades de control avanzadas LUCB Tipo de unidad de control LUCB Protección Tipo de motor Trifásico Según la norma IEC/EN , UL 508, CSA, C22-2 nº 14 Protección contra Clase de disparo según 10 Presentación: 2 TeSys modelo U las sobrecargas UL 508, IEC/EN Características: 4 Referencias: 6 Límites de frecuencia de la corriente de empleo Hz Accesorios: 8 Compensación de temperatura C Características Esquemas: 10 Protección contra el desequilibrio de las fases Si Protección contra Umbral de disparo 14,2 x corriente de ajuste los cortocircuitos Tolerancia de disparo ± 20 % Arrancadores, controladores Control y Protección de motores Características de las unidades de control multifunción LUCM Protección Tipo de motor Seleccionable: monofásico o trifásico Según la norma IEC/EN , UL 508 Protección contra las sobrecargas Clase de disparo según UL 508, IEC/EN , 10, 15, 20, 25, 30 (seleccionable) Limites de frecuencia de la corriente de empleo Hz Compensación de temperatura C Interface de Interface físico RS 485 multipunto comunicación Conectores RJ45 en la parte frontal para terminal Protocolo Modbus RTU puerta de armario Velocidad máxima de transmisión bit/s (autoconfiguración hasta este valor) Tiempo de retorno máximo ms 200 Visualización Tipo LCD, 2 líneas de 12 caracteres Idioma Multilingüe (Español, francés, inglés, alemán e italiano) Precisión ± 5 % Resolución 1% de Ir Alimentación auxiliar Tipo externo V 24, con una variación máxima de +/- 10% Disipación térmica W 0,8 Dimensiones Arrancadores controladores 1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha 126 Montaje sobre perfil 126 Fijación con tornillos 30 Ø4 X2 Montaje sobre perfil Fijación con tornillos 29 Ø4 154 X (1) X1 45 X2 135 (1) Perímetro de seguridad: X1 = 35 mm para Ue = 440 V y 50 mm para Ue = 690 V, X2 = 0 (1) Profundidad máxima (con módulo de comunicación Modbus). 45 5

12 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Coordinación total avanzada Referencias Base de potencia y unidad de control avanzada Clase 10 Potencia In base a 440V Referencia Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 12 LUB12 0,35 1,4 LUC-B1X 0,75 12 LUB12 1,25 5 LUC-B05 1,5 12 LUB12 1,25 5 LUC-B05 2,2 12 LUB LUC-B LUB LUC-B LUB LUC-B12 5,5 12 LUB LUC-B12 7,5 32 LUB LUC-B LUB LUC-B LUB LUC-B32 Base de potencia inversor y unidad de control avanzada Clase 10 (1) Potencia In base a 440V Referencia Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 12 LU2B12 0,35 1,4 LUC-B1X 0,75 12 LU2B12 1,25 5 LUC-B05 1,5 12 LU2B12 1,25 5 LUC-B05 2,2 12 LU2B LUC-B LU2B LUC-B LU2B LUC-B12 5,5 12 LU2B LUC-B12 7,5 32 LU2B LUC-B LU2B LUC-B LU2B LUC-B32 Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: 1 NA y 1 NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza. LU2B + LUCB Unidad de protección Avanzada Satisface las necesidades elementales de protección de arranque motor: Sobrecarga y cortocircuitos Desbalance y ausencia de faces Falla de aislación del arrancador Reset manual (remoto o automático con módulo opcional) Ofrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: Contactos auxiliares (LUFN) Diferenciación de fallas y reset manual o automático (LUFDH, LUFDA) Indicación de carga motor (LUFV) Alarma de sobrecarga (LUFW) Comunicación modbus, Profibus DF y Devecenet (LULC) 1 Manilla de extracción y de bloqueo. 2 Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo) 3 Botón de ajuste In 4 Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparente 5 Sello para la manilla de bloqueo LUCB 4 3 (1) Para otras clases de disparo consultar (2) Reemplazar los por el código del voltaje de control (3) Código de tensión a utilizar en TeSys U con módulo de comunicación (4) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 10% Voltaje de control BL (3), (4) - B - o - FU 1/6 6

13 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Coordinación total multifunción Referencias Control y Protección de motores Base de potencia y unidad de control multifunción Clase 5 a 30 Potencia In base a 440V Referencia Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 12 LUB12 0,35 1,4 LUC-M1XBL 0,75 12 LUB12 1,25 5 LUC-M05BL 1,5 12 LUB12 1,25 5 LUC-M05BL 2,2 12 LUB LUC-M12BL 3 12 LUB LUC-M12BL 4 12 LUB LUC-M12BL 5,5 12 LUB LUC-M12BL 7,5 32 LUB LUC-M18BL LUB LUC-M32BL LUB LUC-M32BL Base de potencia inversor y unidad de control multifunción Clase 5 a 30 Potencia In base a 440V Referencia Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 12 LU2B12 0,35 1,4 LUC-M1XBL 0,75 12 LU2B12 1,25 5 LUC-M05BL 1,5 12 LU2B12 1,25 5 LUC-M05BL 2,2 12 LU2B LUC-M12BL 3 12 LU2B LUC-M12BL 4 12 LU2B LUC-M12BL 5,5 12 LU2B LUC-M12BL 7,5 32 LU2B LUC-M18BL LU2B LUC-M32BL LU2B LUC-M32BL LUCM BL Unidad de protección Multifunción Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: 1 NA y 1 NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza. Incluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales: Sobrecarga y cortocircuitos Desbalance y ausencia de faces Falla de aislación del arrancador Diferenciación de fallas y reset manual (sin módulo adicional) Alarma de protección, indicación en el display Indicador de varantes en display Indicador de las últimas 5 fallas Sobretorque, marcha en vacío Ofrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: Contactos auxiliares (LUFN) Indicación de carga motor (LUFV) Comunicación modbus, AS-i (LULC, ASILUF) 1 Manilla de extracción y de cierre. 2 Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 12 caracteres) 3 Teclado de 4 teclas 4 Alimentación auxiliar 24 V 5 Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45. 6 Sello de bloqueo de la manilla La pantalla 2 y el teclado 3 permiten: En modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas. En modo marcha, visualización de los valores de los parámetros y los eventos. El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar: Un terminal de diálogo. Un PC. 7

14 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Contactos adtivos y módulos de contactos auxiliares LUB + LUA1 + LUF N LUF N Referencias Contactos activos Señalización Conexión Item Referencia Peso composición Kg 1 contacto NC (95-96) de Tornillos LUA1 C11 0,030 señalización falla y estribos 1 contacto NA (97-98) de Tornillos LUA1 C20 0,030 señalización falla y estrivos 1 contacto NA (17-18) de estado del pulsador rotativo en posición disponible Módulos de función Salida Código Utilización Referencia Peso kg Diferenciación de los defectos y rearme manual Este módulo diferencia el defecto de cortocircuito y el defecto de sobrecarga térmica. Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipos de defecto. Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que lo alimente. 2 NA con punto común o V LUF DH20 0,060 LUB 2 + LUCB + LUFW 10 o LUF V 2 1 Diferenciación de los defectos y rearme automático Este módulo permite señalizar un defecto por sobrecarga térmica. Está equipado con un contacto de defecto por sobrecarga. La información de defecto por cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto accesorio de señalización LUA1 (ver la página 16). Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente. El modo de rearme de la unidad de control, en caso de disparo por sobrecarga térmica, es automático. En caso de disparo por cortocircuito, el modo de rearme es manual. 1 NA o V LUF DA10 0,055 Alarma por sobrecarga térmica Este módulo permite evitar interrupciones de utilización debidas a los disparos por sobrecarga. La sobrecarga térmica se visualiza antes del disparo desde que el estado térmico sobrepasa el umbral del 105% (histéresis = 5%). La señalización es posible en el módulo por LED en la parte frontal y en el exterior mediante una salida relé NA. Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente. 1 NA 1 o V LUF W10 0, ,2 kw 2 4 kw 3 7,5 kw Indicación de la carga del motor Este módulo genera una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/ir). I media = valor medio de las corrientes eficaces en las 3 fases, Ir = valor de la corriente de ajuste. El valor de la señal (según el módulo utilizado: 0-10 V o 4-20 ma) corresponde a un estado de carga del 0 al 200%. (del 0 al 300% para una carga monofásica). Se puede utilizar con una unidad de control avanzada o multifunción. El módulo 0-10 V (LUF V1) está alimentado por la unidad de control. El módulo 4-20 ma (LUF V2) necesita una alimentación de 24 V externa ma 2 LUF V2 0,050 Otras funciones Existen módulos de aplicación que permiten a los arrancadores controladores integrar funciones lógicas predefinidas y eliminan la necesidad de tener que recurrir a funciones auxiliares adicionales: módulo dedicado a la medida, módulo para aplicación de 1 sentido de marcha (ej.: bombeo, ventilación), módulo para aplicación de 2 sentidos de marcha (ej.: manutención). Consultarnos. LUF W10 1/8 8

15 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Arrancadores, controladores TeSys modelo U Elementos de comunicación Modulos de comunicación para Base LUB12 o LUB32 Descripción Referencia peso kg Módulo de comunicación ModBus LUL-C033 0,08 Módulod e comunicación Profibus LUL-C07 0,08 Módulo de comunicación DeviceNet LUL-C09 0,08 Módulo de comunicación CanOpen LULC08 0,08 Control y Protección de motores LUL C033 LU9BN11C 3 4 Conexión de los bornes de salida del módulo de comunicación a los bornes de la bobina Descripción Para base Referencia peso kg Precableado de bobina LUB LU9-BN11C 0,045 para módulos ModBus y DeviceNet LU2B LU9-MRC 0,03 Repartidor Modbus LU9-GC3 0,26 8 esclavos Cordones equipados 0,3m VW3-A8306R03 con 2 cordones RJ45 1m VW3-A8306R10 3m VW3-A8306R30 T de derivación Modbus 0,3 m VW3-A8306TF03 0,032 1 m VW3-A8306TF10 0,032 Terminación de línea Modbus RS 485 VW3-A8306R 0,012 Precableado de bobina LUB LU9-BN11L 0,05 para módulos Profibus y DeviceNet LU2B LU9-MRL 0,045 Módulo de alimentación LUG-C7 Profibus DP Conector Profibus DP LUA-D7 Terminación de línea DeviceNet LU9-RFL15 XBT NU400 Terminal de diálogo Este terminal compacto Magelis permite la lectura y la modificación de los parámetros de la unidad de control multifunción LUCM. Se entrega pre-configurado para asegurar el diálogo con 8 arrancadores TeSys U Descripción Referencia peso kg Terminal de diálogo, 4 líneas de 20 carcteres XBT-NU400 0,15 Alimentación 24Vdc Cable de conexión (1) entre terminal XBTNU400 y una XBT-Z938 0,2 uinidad de control multifunción, largo 2,5m tipo Sub-D 25 hembra RJ45 9

16 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys Arrancadores controladores modelo U Esquemas 0 Arrancadores controladores de 12 o 32 A Con unidad de control evolutiva o multifunción 1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha 13/NO 14/NO 21/NC 1/L1 3/L2 5/L3 Unidad de Control 22/NC 2/T1 4/T2 6/T3 A1 A2 Con unidad de control LUCM Conexión de un motor monofásico 2/T1 4/T2 2/T1 6/T3 A3 B3 A1 B1 A /L1 3/L2 5/L3 Unidad de Control 4/T2 6/T3 Precableado L1 1 3 L2 5 Inversor Unidad de Control 13/NO 14/NO 21/NC 22/NC Bornero de control 2 U 4 6 V A1 A2 LU2B Controlador de inversor A3 B3 A1 B1 A2 M Bloques inversores LU2M LU6M Borneros de control 1/L1 3/L2 5/L3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 LU6M Bloque inversor Inversor Con conexión prefabricada LU9M RC S1 S2 S3 A3 B3 A1 B1 A2 LU6M Bloque inversor 2/T1 4/T2 6/T3 A3 B3 A1 B1 A LU9M RC Bobina precabl. Bornero de control Esquema de funcionamiento LU2M A3 B3 Controlador de inversor A1 B1 A2 S1 Marcha etapa siguiente S2 Enclavamiento eléctrico S3 Mantenimiento automático B1 Mantenimiento marcha sentido 1 B3 Mantenimiento marcha sentido 2 A1 Impulso marcha sentido 1 A2 Común A3 Impulso marcha sentido 2 (1) Electroimán biestable de control electrónico. Bloques de contactos de estado Módulos de contactos auxiliares LUA1 D11 LUA1 C11 LUA1 C20 LUFN 20 LUFN 11 LUFN 02 Sentido 1 B Sentido 2 B3 S3 Sentido 1 A1 A2 A1 S1 Sentido 2 A S2 A2 (1) LU6M 53/NA 54/NA 17/NA 18/NA 17/NA 18/NA 33/NA 34/NA 43/NA 44/NA 31/NC 32/NC 95/NC 96/NC 95/NC 96/NC 95/NA 96/NA 43/NA 44/NA 31/NC 32/NC 41/NC 42/NC 1/10 10

17 Presentación: 2 Características: 4 Referencias: 6 Accesorios: 8 Esquemas: 10 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado Conexión tipo serie Arquitectura Topología Estrella Control y Protección de motores LUL C033 1 Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B N11C 3 Cordón de conexión con 1 conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R 4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controladorarrancador con conectores RJ45 6 Terminación de línea Topología Bus 1 Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B N11C 5 T de derivación VW3 A8 306 TF 6 Terminación de línea 6 LED de señalización de estado del módulo. 7 Conexión de alimentación a 24 V. 8 Conector RJ45 conexión Modbus RS Salida digital. 10 Salidas para controles del arrancador. Informaciones transportadas por el bus Son funciones de la unidad de control utilizada. Unidad de control Evolutivo Multifunción Estados de arrancador (listo, en funcionamiento, en falla) Alarmas (sobreintensidades, ) Alarma térmica Rearme a distancia por el bus Indicación de la carga motor Diferenciación de las fallas Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Función «histórico» Función «vigilancia» Controles de Marcha y de Parada Funciones realizadas Módulo de comunicación Modbus El módulo de comunicación LUL C033 permite conectar a la red Modbus el arrancador controlador modelo U. Debe ser alimentado en 24 V y asociado a una unidad de control 24 V, LUC BL. Para las necesidades de control local, integra una salida TOR 0,5 A, 24 V. Descripción Item Referencia Peso kg Módulo de comunicación para base LUB12 o LUB32 1 LUL C033 0,080 11

18 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Descripción Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC y IEC Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica. Conexión Estos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente. GV2-ME Funcionamiento 1 O I GV2-P GV2-ME GV2-P GV2-ME: mando mediante pulsadores. El disparo es manual por acción sobre el pulsador I 1. El disparo es manual por acción sobre el pulsador O 2 ó automático cuando se activa a través de los dispositivos de protección magnetotérmicos o mediante un aditivo disparador de tensión. GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rotatorio. El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición I 1. El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición O 2. El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición Trip 3. El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición O. El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo. Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor. Protección de los motores y de las personas GV3-P65 La protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores. Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 13 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos. Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente. La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4. La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión. Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador I es imprescindible para volver a poner el motor en marcha. Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia. El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición O mediante 3 candados. Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles. Particularidades Los guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados. 1/12 12

19 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Entorno Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Control y Protección de motores Tipo de guardamotores GV2-ME GV2-P GV2-LE / GV2-L GV3-P / GV3-L Conformidad con las normas IEC , , , IEC , , IEC/EN , EN 60204, UL 508, EN 60204, 947-2, CSA C22-2 n 14, NF C , NF C , , , NF C , , VDE 0113, 0660 VDE 0113, 0660, UL 1077 Homologaciones CSA, CEBEC, GOST, TSE, CSA, UL, PTB, BV, GL, LROS, DNV, CSA C 22-2 Nº14 Tipo E, UL, BV, GL,LROS, DNV, EZU, GOST, TSE, TSE, UL, CSA, UL508 Tipo E PTB, EZU, SETI, RINA, DNV, LROS, GL, EZU, GOST (solo GV2-L) BV, RINA Tratamiento de protección TH TH TH Grado de protección Sin envolven. IP 20 IP 20 IP 20 según IEC 529 En caja GV2-MC01: IP 41 GV2-MC02: IP 55 Resist. a los choques según IEC g -11 ms 30 g 15 g - 11 ms Resist. a las vibraciones según IEC g (5 150 Hz) 5 g ( Hz) 5 g (5 300 Hz) Temperatura ambiente Para almacenamiento C Para funcionamiento Al aire C En caja C Compensación Al aire C de temperatura En caja C Resistencia al fuego según IEC C Altitud de uso máxima m Capacidad de seccionamiento según IEC Sí Sí Resistencia a impactos mecánicos J 0,5 0,5 0,5 0,5 En caja: 6 Sensibilidad a una pérdida de fase Sí, según IEC Características técnicas Tipo de guardamotores GV2-ME / GV2-P GV2-LE / GV2-L GV3-P / GV3-L Categoría de uso según IEC A A A según IEC AC-3 AC-3 AC-3 Tensión asignada de uso (Ue) según IEC V 690 (500: GV2-ME 3) Tensión asignada de aislamiento (Ui) según IEC V 690 (500: GV2-ME 3) según CSA C22-2 n 14, UL 508 V 600 (500: GV2-ME 3) 600 (B600) 600 Frecuencia asignada de uso según IEC Hz 50/60 50/60 50/60 Tensión asignada de resistencia a los choques (U imp) según IEC kv Potencia total disipada por polo W 2,5 1,8 8 Resistencia mecánica C.A (C.A.: cierre, apertura) Durabilidad eléctrica 440 V In/2 C.A en servicio AC V In C.A Clase de servicio (cadencia máxima) C.A./h Corriente térmica convencional A 0, , asignada máxima (Ith) según IEC Servicio asignado según IEC (1) Para utilización hasta 70 C, consultarnos. Servicio ininterrumpido 13

20 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P GV2-ME mando mediante pulsadores GV2-P mando mediante selector rotatorio Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornillo Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A kg Guardamotores con mando de pulsadores 0,06 0,16 0,25 2,4 GV2-ME02 0,260 0,09 0,25 0,40 5 GV2-ME03 0,260 0,12 0,37 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,18 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,25 0,55 0, GV2-ME05 0,260 0,37 0,37 1 1,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,55 0,55 0,75 1 1,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,75 1,1 1, ,6 2,5 33,5 GV2-ME07 0,260 1,1 1,5 2, , GV2-ME08 0,260 1,5 2, , GV2-ME08 0,260 2, ,3 78 GV2-ME10 0, , GV2-ME14 0, , , GV2-ME14 0,260 5, , GV2-ME16 0,260 7, GV2-ME20 0, , GV2-ME21 0, GV2-ME22 (3) 0, , GV2-ME32 0,260 Guardamotores con mando rotatorio Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A kg 0,06 0,16 0,25 2,4 GV2-P02 0,350 0,09 0,25 0,40 5 GV2-P03 0,350 0,12 0,37 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,18 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,25 0,55 0, GV2-P05 0,350 0,37 0,37 1 1,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,55 0,55 0,75 1 1,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,75 1,1 1, ,6 2,5 33,5 GV2-P07 0,350 1,1 1,5 2, , GV2-P08 0,350 1,5 2, , GV2-P08 0,350 2, ,3 78 GV2-P10 0, , GV2-P14 0, , , GV2-P14 0,350 5,5 7, GV2-P16 0,350 7, GV2-P20 0, , GV2-P21 0, GV2-P22 0, , GV2-P32 0,350 (1) En % de Icu. (2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos. > 100 ka. Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-P Tiempo medio de funcionamiento a 20 C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje Tiempo (s) polos en frío 2 2 polos en frío 3 3 polos en caliente ,1 0,01 0, , x corriente de reglaje (Ir) 1/14 14

21 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 GV2-LE mando mediante palanca basculante GV2-L mando mediante selector giratorio Componentes de protección TeSys Guardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornillo Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kw ka kw ka kw ka A A kg Guardamotores con mando mediante palanca basculante 0,06 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,330 0,09 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,330 0,12 0,37 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,330 0,18 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,330 0, LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,37 0, LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,55 0,55 1,1 1,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,330 0,75 1,1 1, ,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,330 1, LR2-K0308 GV2-LE08 0,330 1,5 1, LR2-K0310 GV2-LE08 0,330 2, ,3 78 LR2-K0312 GV2-LE10 0, , LR2-K0314 GV2-LE14 0, , LR2-K0316 GV2-LE14 0,330 5, , LR2-K0321 GV2-LE16 0,330 7, LRD-21 GV2-LE20 0, , LRD-22 GV2-LE22 0, LRD-22 GV2-LE22 0, , LRD-32 GV2-LE32 0,330 Guardamotores con mando mediante selector giratorio Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kw ka kw ka kw ka A A kg 0,09 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,330 0,12 0,37 d d 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0,18 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0, LRD-05 GV2-L05 0,330 0,37 0, LRD-05 GV2-L05 0,330 0,55 0,55 1,1 d d 1,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,330 0,75 1,1 1, ,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,330 1, LRD-08 GV2-L08 0,330 1,5 1, LRD-08 GV2-L08 0,330 2, ,3 78 LRD-10 GV2-L10 0, , LRD-12 GV2-L14 0, , LRD-14 GV2-L14 0,330 5, , LRD-16 GV2-L16 0,330 7, LRD-21 GV2-L20 0, , LRD-22 GV2-L22 0, LRD-22 GV2-L22 0, , LRD-32 GV2-L32 0,330 (1) En % de Icu. > 100 ka. Control y Protección de motores Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-K Tiempo medio de funcionamiento a 20 C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje Tiempo (s) polos en frío 2 2 polos en frío 3 3 polos en caliente ,1 0,01 0, , x corriente de reglaje (Ir) 15

22 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios 1/16 16

23 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Bloques de contactos Designación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg Control y Protección de motores Contactos Frontal 1 NA o NC (1) GV-AE1 0,015 auxiliares NA + NC GV-AE11 0,020 instantáneos NA + NA GV-AE20 0,020 Lateral 2 NA + NC GV-AN11 0,050 A la izquierda NA + NA GV-AN20 0,050 Contacto de Lateral (2) 1 NA + NA GV-AD1010 0,055 señalización de A la izquierda (defecto) + NC GV-AD1001 0,055 defectos + contacto NC + NA GV-AD0110 0,055 auxiliar instantáneo (defecto) + NC GV-AD0101 0,055 Contacto de señalización de Lateral 1 NANC GV-AM11 0,045 cortocircuito A la izquierda@ de punto común Disparadores eléctricos Montaje Tensión Referencia Peso kg Con mínimo de tensión (5) Lateral (1 bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AU225 0,105 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AU385 0,105 Con emisión de tensión (5) Lateral (1 bloque a la derecha 220 V 240 V 50 Hz GV-AS225 0,105 del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz GV-AS385 0,105 Bloques aditivos Designación Montaje Número Referencia Peso máx. kg Limitadores En la parte superior 1 GV1-L3 0,130 (GV2-ME y GV2-P) Separado 1 LA9-LB920 0,320 (1) Aditivo reversible, elección del contacto NC o NA según el sentido de montaje. (2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor. 17

24 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios 1/18 18

25 Presentación: 12 Características: 13 Referencias: 14 Dimensiones: 22 Esquemas: 25 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2, accesorios Control y Protección de motores GV2-MC02 GV2-E01 Accesorios Designación Utilización Referencia Peso unitaria kg Placa Para montaje de un GV2-ME o LAD-31 0,040 GV2-P y contactor LC1-D09 a D38 con alineación de las partes frontales Bloque de asociación Entre GV2 y contactor GV2-AF01 0,020 LC1-K o LP1-K Entre GV2 y contactor GV2-AF3 0,016 LC1-D09 D38 Entre GV2 montado sobre LAD-31 GV2-AF4 0,016 y contactor LC1-D09 D38 Placa Con conexión tripolar GK2-AF01 0,120 arrancador para montaje de un GV2 y de un contactor LC1-D09 a D25 Designación Utilización Paso Referencia Peso mm kg Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 45 GV2-G245 0, A 54 GV2-G254 0,038 3 derivaciones 45 GV2-G345 0, GV2-G354 0,060 4 derivaciones 45 GV2-G445 0, GV2-G454 0,085 5 derivaciones 54 GV2-G554 0,100 Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-ME Utilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre kg Para disyuntores-motores Saliente, IP 41 GV2-MC01 0,290 con o sin accesorios de doble (1 aditivo lateral a derecha aislamiento e izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300 modelos GV2-MCi y de protección. GV2-MP01 o MP02 Tapa y 1 solo aditivo a la derecha precintable. para GV2-MP03 y GV2-MP04) Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E01 0,012 para cofres GV2-MC / MP Mando exterior enclavable Designación Referencia Peso kg Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-APN01 0,200 (de 150 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-APN02 0,200 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54 Dispositivo de enclavamiento Para cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,130 19

y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME

y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME Protección y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P Guardamotores magnéticos hasta

Más detalles

Protección y control de motores 1 Telemecanique

Protección y control de motores 1 Telemecanique y control de motores Telemecanique Contenidos páginas Arrancadores- controladores modelo Telemecanique TeSys U / 3 Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-ME / 6 Guardamotores magnetotérmicos

Más detalles

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control El control, cada vez más potente TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control *Construyendo un Nuevo Mundo de Electricidad Telemecanique... Simply Smart Simply Smart: más

Más detalles

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Una conexión fuerte, segura y por largo tiempo Simply Smart Simply Smart TeSys renueva la línea de guardamotores GV3 Más ingenio e inteligencia para Con gran renombre y

Más detalles

POTENCIA a su servicio

POTENCIA a su servicio NUEVOS CONTACTORES CTX POTENCIA a su servicio CONTACTORES INDUSTRIALES TRIPOLARES DE 9 A 310 A Contactores tripolares CTX para aplicaciones de potencia La nueva gama de contactores CTX proporciona control,

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Componentes de protección TeSys

Componentes de protección TeSys /02 025 2 7/7/03 2:08 PM Presentación: /2 Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Presentación Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-ME son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al

Más detalles

Masterpact NT y NW. Interruptores Tipo Abierto de 630 a 6300A. Protección de Redes

Masterpact NT y NW. Interruptores Tipo Abierto de 630 a 6300A. Protección de Redes Masterpact NT y NW Interruptores Tipo Abierto de 630 a 6300A Protección de Redes Compacto Supervisión Cubriendo todas sus aplicaciones Masterpact satisface las necesidades de todos los tipos de redes de

Más detalles

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80 0 Componentes de protección TeSys0 Disyuntores motor magnéticos GV L y GK E80 Entorno Tipo de disyuntores GV L GK E80 Conformidad con las normas IEC 60947-1, 60947-2 IEC 947-2, EN 60-204 Tratamiento de

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

EMS-C Baterías de condensadores estáticas

EMS-C Baterías de condensadores estáticas Compensación de la Energía Reactiva y Filtrado de Armónicos EMS-C Baterías de condensadores estáticas Tecnología para la eficiencia energética Precisión, rapidez y fiabilidad a su alcance Precisión Ausencia

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

Si, servicio en todo momento.

Si, servicio en todo momento. Interruptores diferenciales IDsi Multi 9 Protección diferencial Superinmunizada Merlin Gerin Si, servicio en todo momento. La protección Diferencial tipo Si Debido al continuo aumento de los receptores

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante El Doble interruptor Simplemente Dos pasos por delante TemPower2 EL DOBLE INTERRUPTOR Doble contacto de apertura Sistema de contactos DoubleBreak El sistema TemPower2 de doble corte por fase para interruptores

Más detalles

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: A.) Conjunto de interruptores magnetotérmicos con mando motorizado. B.) Caja de maniobra de mando y protecciones. C.) Conjunto de cableados y conectores.

Más detalles

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 2 Componentes en un Automatismo Eléctrico Normas utilizadas La norma Europea EN 60617 aprobada por la CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica) y la norma

Más detalles

Variación de velocidad y arranque motor.

Variación de velocidad y arranque motor. Variación de velocidad y arranque motor. Tabla de Coordinación Guardamotores magnéticos GV y NS Guardamotores magneto-térmicos GV y NS Accesorios para Guardamotores Categoría de empleo en contactores Minicontactores

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Índice. Centro de Atención Clientes 1 800 724 634 cacschneider@schneider-electric.com www.schneider-electric.com. Infraestrutura

Índice. Centro de Atención Clientes 1 800 724 634 cacschneider@schneider-electric.com www.schneider-electric.com. Infraestrutura Building Industria Oil & Gas Aguas Data Center MMM Hospitales Residencial Energía e Infraestrutura Índice Control y Protección de Potencia Protección de motores 3 Control y Protección de Potencia 5 Control

Más detalles

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) TEMA 2. Esquemas eléctricos (II) 1 TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) 1. SÍMBOLOS Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS EN LAS NORMAS UNE EN 60.617...2 1.1. DISPOSITIVOS DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA...2 1.1.1. Contactor...2

Más detalles

Automatización & Control

Automatización & Control 81 Accesorios para Guardamotor GV2 Y GV3 66 Accesorios para Mini Contactores y relés de protección térmica Serie K 75 Aditivos para Contactores 80 Arrancadores combinados 67 Arrancadores directos en caja

Más detalles

Información adicional

Información adicional Información adicional Necesita detalles sobre productos concretos? Visite: http://www.siemens.es/automatizacion http://www.siemens.es/buildingtechnologies Necesita ayuda técnica para utilizar los productos?

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de temperaturas, presiones, caudales y otras variables medidas desde sensores con salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada y salida Ejecuciones

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se

Más detalles

Centralización de contadores

Centralización de contadores Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS 1. SALIDA A MOTOR (comando y protección de motores) Los objetivos de una salida a motor son los siguientes: - Comandar el motor (encendido y apagado del

Más detalles

Schneider Electric. una marca única para soluciones integrales en Control Industrial. Altivar Variadores de velocidad

Schneider Electric. una marca única para soluciones integrales en Control Industrial. Altivar Variadores de velocidad Schneider Electric una marca única para soluciones integrales en Control Industrial Ya sea utilizados por separado o en conjunto, los productos Telemecanique de Schneider Electric cumplen con las funcionalidades

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Hoja técnica WIKA AC 85.03 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En soledad, a los Veinticuatro (24) días del mes de Marzo de 2010, se reunieron el Decano de Ingenierias, el Coordinador de Ingeniería Mecánica,

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada

Más detalles

GENERADOR DE MICROONDAS DE ESTADO SOLIDO 200 W, 2450 MHz GMS 200W SM 56M FST 1 IR

GENERADOR DE MICROONDAS DE ESTADO SOLIDO 200 W, 2450 MHz GMS 200W SM 56M FST 1 IR GENERADOR DE MICROONDAS DE ESTADO SOLIDO 200 W, 2450 MHz GMS 200W SM 56M FST 1 IR Los generadores de estado sólido GMS de SAIREM proporcionan una potencia continua (CW) de salida ajustable de 0 a 200 W

Más detalles

Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto. Funciones. Características CONTACTOR

Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto. Funciones. Características CONTACTOR CONTACTOR INTRODUCCIÓN Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto Aparato mecánico de conexión con una sola posición de reposo. Accionado de cualquier forma menos MANUAL. Capaz de Funciones ESTABLECER

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de todo tipo de variables como temperatura, presión, caudal, etc. desde sensores que tengan salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Diseño compacto Montaje modular Gran flexibilidad Válvulas fáciles de intercambiar (con bloqueo neumático opcional durante el funcionamiento) Tipo 8640 combinable

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5

Más detalles

( M 982 279 01 01 09A

( M 982 279 01 01 09A CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-3 (5 W 25 W) ( Cód. P30106. ) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 982 279 01 01 09A ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-3 (5 W 25 W) ------ Página 2 de 7 EQUIPO CONTROL

Más detalles

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Datos para cursar pedido Entradas Digital 8 analógicamente

Más detalles

Tema: Dispositivos de control de motores.

Tema: Dispositivos de control de motores. Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades

2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades 2.-Dispositivos para la protección contra sobreintensidades Sobrecargas: corrientes mayores que la nominal que se mantienen durante largo tiempo. Provienen de un mal dimensionado de la instalación. Producen

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.ES.R0a EL SISTEMA V.C.S El sistema VCS es un conjunto

Más detalles

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Compatible ersys TPI Protección de Máxima / Mínima Tensión Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Descripción Los relés de la familia 3/8TPI, diseñados con tecnología digital de la última generación,

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN).

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). -1- GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). La norma IEC 947 define como interruptor en carga a un aparato mecánico capaz

Más detalles

Capítulo 3 Comando y Protección de Potencia Indice/Manual

Capítulo 3 Comando y Protección de Potencia Indice/Manual 3 Capítulo 3: Comando y Protección de Potencia Capítulo 3 Comando y Protección de Potencia Indice/Manual 1 Funciones de una salida motor 4-8 2 Elección de contactores 9-11 3 Asociación de aparatos 12 4

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A Guía de elección Aplicaciones Equipos basados en contactores estándar Equipos que requieran contactores de bajo consumo que puedan controlarse directamente desde las salidas estáticas de PLC's. Corriente

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

Aparatos para montaje sobre riel normalizado

Aparatos para montaje sobre riel normalizado Resumen Aparato: A partir de la página: Aplicaciones: Normas: Uso en: Edif. p/uso específico Edificios residenciales Industria Instrumentos analógicos Profundidad de montaje 70mm 7KT1 0 Accesorios para

Más detalles

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20 Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad Limitador de par electrónico Emotron M20 Su seguro contra daños y tiempos de inactividad El limitador de par electrónico Emotron M20 le ayuda

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

Alimentación, comando y señalización

Alimentación, comando y señalización PRODUCTOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS Alimentación, comando y señalización Transformadores Interruptor Rotativo Unidades de Mando y Señalización N O V E D A D E S 90 P. 92 Transformadores

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT

MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT MANUAL RAPIDO DE PICOSOFT Redacción y Traducción Profesor. Nelson Durán (UNET) (Parte de esta información fue tomada de la ayuda del software y de la página web www.ab.com ) PICO es un relé de control

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior

Más detalles

Arranque Motor. Control y protección de motores Guía de selección. Bienvenido al concepto Simply Smart*, de los productos Telemecanique

Arranque Motor. Control y protección de motores Guía de selección. Bienvenido al concepto Simply Smart*, de los productos Telemecanique Arranque Motor Una guía de selección simplificada que le permite una selección rápida de los componentes que usted necesita para construir arrancadores con las características técnicas, que le dan la mejor

Más detalles

GENERADOR MICROONDAS 3000 W, 2450 MHz GMP 30K SM 56T400 XST 3 IR

GENERADOR MICROONDAS 3000 W, 2450 MHz GMP 30K SM 56T400 XST 3 IR GENERADOR MICROONDAS 3000 W, 2450 MHz GMP 30K SM 56T400 XST 3 IR FUENTE DE ALIMENTACIÓN Este generador utiliza una fuente conmutada, ocupando menos espacio (rack 19 3U), ofreciendo una buena estabilidad

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

1 Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV2 1 / 20

1 Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV2 1 / 20 y Comando de Potencia Contenidos... páginas... P Arrancadores- controladores modelo TeSys U / 2 Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME / 6 Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

Automatismos Industriales

Automatismos Industriales Del relé al contactor Si observamos un circuito eléctrico básico (figura ), la función del interruptor es dejar o no dejar pasar la corriente por el conductor evitando o favoreciendo que la lámpara reciba

Más detalles

Descripción del producto

Descripción del producto del producto La Unidad Terminal Remota (UTR), perteneciente a la serie Hadron es una solución para sistemas de supervisión y control para la generación, transmisión y distribución de energía eléctrica.

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina EMR Relé

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Sistema de control de puertas con función de esclusa

Sistema de control de puertas con función de esclusa Sistema de control de puertas con función de esclusa Para el control de acceso en por ej. salas blancas o laboratorios En salas blancas, laboratorios, hospitales etc. muchas veces puede abrir puertas solo

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Ventajas y aplicaciones de redes trifásicas L as redes trifásicas son el medio ideal para generar, transportar y utilizar

Más detalles

CONTROL AUTOMÁTICO EXTRACTOR PUNTUAL El automático FUMEX proporciona un buen ambiente de trabajo adaptable a cualquier tipo de instalación. La elección correcta de ahorra además mucha energía y procura

Más detalles

Emisor de señal electrónico

Emisor de señal electrónico Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones

Más detalles