Alta fiabilidad y nuevo diseño para aplicaciones industriales estándar en interior con la mejor relación calidadprecio.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alta fiabilidad y nuevo diseño para aplicaciones industriales estándar en interior con la mejor relación calidadprecio."

Transcripción

1 Sensor de proximidad cilíndrico EB Alta fiabilidad y nuevo diseño para aplicaciones industriales estándar en interior con la mejor relación calidadprecio. Todos los modelos estándar M8, M, M8 y M0 Distancia simple y doble Normalmente abierto (NA), normalmente cerrado (NC) IP7 para protección en ambientes húmedos LED circular visible para control de operación Rango de temperaturas de C a 70 C Modelos disponibles Doble distancia, Modelos de c.c. a hilos M8 M Tamaño Protegido No protegido Protegido No protegido Distancia mm mm mm 8 mm Conexión Conector M8 (-pines) Conector M8 (-pines) Conector M (-pines) Conector M (-pines) Material de la carcasa Acero inoxidable Longitud del cuerpo Salida Modo de operación NA Modo de operación NC PNP EB-S08KS0-WP-B M OMS EB-S08KS0-WP-B M OMS NPN EB-S08KS0-WP-C M OMS EB-S08KS0-WP-C M OMS PNP EB-S08LS0-WP-B M OMS EB-S08LS0-WP-B M OMS NPN EB-S08LS0-WP-C M OMS EB-S08LS0-WP-C M OMS PNP EB-S08KS0-MC-B OMS EB-S08KS0-MC-B OMS NPN EB-S08KS0-MC-C OMS EB-S08KS0-MC-C OMS PNP EB-S08LS0-MC-B OMS EB-S08LS0-MC-B OMS NPN EB-S08LS0-MC-C OMS EB-S08LS0-MC-C OMS PNP EB-S08KN0-WP-B M OMS EB-S08KN0-WP-B M OMS NPN EB-S08KN0-WP-C M OMS EB-S08KN0-WP-C M OMS PNP EB-S08LN0-WP-B M OMS EB-S08LN0-WP-B M OMS NPN EB-S08LN0-WP-C M OMS EB-S08LN0-WP-C M OMS PNP EB-S08KN0-MC-B OMS EB-S08KN0-MC-B OMS NPN EB-S08KN0-MC-C OMS EB-S08KN0-MC-C OMS PNP EB-S08LN0-MC-B OMS EB-S08LN0-MC-B OMS NPN EB-S08LN0-MC-C OMS EB-S08LN0-MC-C OMS PNP EB-MKS0-WP-B M OMS EB-MKS0-WP-B M OMS NPN EB-MKS0-WP-C M OMS EB-MKS0-WP-C M OMS PNP EB-MLS0-WP-B M OMS EB-MLS0-WP-B M OMS NPN EB-MLS0-WP-C M OMS EB-MLS0-WP-C M OMS PNP EB-MKS0-M-B OMS EB-MKS0-M-B OMS NPN EB-MKS0-M-C OMS EB-MKS0-M-C OMS PNP EB-MLS0-M-B OMS EB-MLS0-M-B OMS NPN EB-MLS0-M-C OMS EB-MLS0-M-C OMS PNP EB-MKN08-WP-B M OMS EB-MKN08-WP-B M OMS NPN EB-MKN08-WP-C M OMS EB-MKN08-WP-C M OMS PNP EB-MLN08-WP-B M OMS EB-MLN08-WP-B M OMS NPN EB-MLN08-WP-C M OMS EB-MLN08-WP-C M OMS PNP EB-MKN08-M-B OMS EB-MKN08-M-B OMS NPN EB-MKN08-M-C OMS EB-MKN08-M-C OMS PNP EB-MLN08-M-B OMS EB-MLN08-M-B OMS NPN EB-MLN08-M-C OMS EB-MLN08-M-C OMS EB

2 M8 M0 Tamaño Protegido No protegido Protegido No protegido Distancia 8 mm mm mm 0 mm Conexión Conector M (-pines) Conector M (-pines) Conector M (-pines) Conector M (-pines) Material de la carcasa Longitud del cuerpo Salida Modo de operación NA Modo de operación NC PNP EB-M8KS08-WP-B M OMS EB-M8KS08-WP-B M OMS NPN EB-M8KS08-WP-C M OMS EB-M8KS08-WP-C M OMS PNP EB-M8LS08-WP-B M OMS EB-M8LS08-WP-B M OMS NPN EB-M8LS08-WP-C M OMS EB-M8LS08-WP-C M OMS PNP EB-M8KS08-M-B OMS EB-M8KS08-M-B OMS NPN EB-M8KS08-M-C OMS EB-M8KS08-M-C OMS PNP EB-M8LS08-M-B OMS EB-M8LS08-M-B OMS NPN EB-M8LS08-M-C OMS EB-M8LS08-M-C OMS PNP EB-M8KN-WP-B M OMS EB-M8KN-WP-B M OMS NPN EB-M8KN-WP-C M OMS EB-M8KN-WP-C M OMS PNP EB-M8LN-WP-B M OMS EB-M8LN-WP-B M OMS NPN EB-M8LN-WP-C M OMS EB-M8LN-WP-C M OMS PNP EB-M8KN-M-B OMS EB-M8KN-M-B OMS NPN EB-M8KN-M-C OMS EB-M8KN-M-C OMS PNP EB-M8LN-M-B OMS EB-M8LN-M-B OMS NPN EB-M8LN-M-C OMS EB-M8LN-M-C OMS PNP EB-M0KS-WP-B M OMS EB-M0KS-WP-B M OMS NPN EB-M0KS-WP-C M OMS EB-M0KS-WP-C M OMS PNP EB-M0LS-WP-B M OMS EB-M0LS-WP-B M OMS NPN EB-M0LS-WP-C M OMS EB-M0LS-WP-C M OMS PNP EB-M0KS-M-B OMS EB-M0KS-M-B OMS NPN EB-M0KS-M-C OMS EB-M0KS-M-C OMS PNP EB-M0LS-M-B OMS EB-M0LS-M-B OMS NPN EB-M0LS-M-C OMS EB-M0LS-M-C OMS PNP EB-M0LN0-WP-B M OMS EB-M0LN0-WP-B M OMS NPN EB-M0LN0-WP-C M OMS EB-M0LN0-WP-C M OMS PNP EB-M0LN0-M-B OMS EB-M0LN0-M-B OMS NPN EB-M0LN0-M-C OMS EB-M0LN0-M-C OMS *. Especificación de materiales para carcasa de acero inoxidable:.0 (W.-No.), SUS 0 (AISI), (SS). Distancia simple, Modelos de c.c. a hilos M8 M Tamaño Protegido No protegido Protegido No protegido Distancia mm mm mm mm Conexión Conector M8 (-pines) Conector M8 (-pines) Conector M (-pines) Conector M (-pines) Material de la carcasa Acero inoxidable Longitud del cuerpo Salida Modo de operación NA Modo de operación NC PNP EB-S08KS0-WP-B M OMS EB-S08KS0-WP-B M OMS NPN EB-S08KS0-WP-C M OMS EB-S08KS0-WP-C M OMS PNP EB-S08LS0-WP-B M OMS EB-S08LS0-WP-B M OMS NPN EB-S08LS0-WP-C M OMS EB-S08LS0-WP-C M OMS PNP EB-S08KS0-MC-B OMS EB-S08KS0-MC-B OMS NPN EB-S08KS0-MC-C OMS EB-S08KS0-MC-C OMS PNP EB-S08LS0-MC-B OMS EB-S08LS0-MC-B OMS NPN EB-S08LS0-MC-C OMS EB-S08LS0-MC-C OMS PNP EB-S08KN0-WP-B M OMS EB-S08KN0-WP-B M OMS NPN EB-S08KN0-WP-C M OMS EB-S08KN0-WP-C M OMS PNP EB-S08LN0-WP-B M OMS EB-S08LN0-WP-B M OMS NPN EB-S08LN0-WP-C M OMS EB-S08LN0-WP-C M OMS PNP EB-S08KN0-MC-B OMS EB-S08KN0-MC-B OMS NPN EB-S08KN0-MC-C OMS EB-S08KN0-MC-C OMS PNP EB-S08LN0-MC-B OMS EB-S08LN0-MC-B OMS NPN EB-S08LN0-MC-C OMS EB-S08LN0-MC-C OMS PNP EB-MKS0-WP-B M OMS EB-MKS0-WP-B M OMS NPN EB-MKS0-WP-C M OMS EB-MKS0-WP-C M OMS PNP EB-MLS0-WP-B M OMS EB-MLS0-WP-B M OMS NPN EB-MLS0-WP-C M OMS EB-MLS0-WP-C M OMS PNP EB-MKS0-M-B OMS EB-MKS0-M-B OMS NPN EB-MKS0-M-C OMS EB-MKS0-M-C OMS PNP EB-MLS0-M-B OMS EB-MLS0-M-B OMS NPN EB-MLS0-M-C OMS EB-MLS0-M-C OMS PNP EB-MKN0-WP-B M OMS EB-MKN0-WP-B M OMS NPN EB-MKN0-WP-C M OMS EB-MKN0-WP-C M OMS PNP EB-MLN0-WP-B M OMS EB-MLN0-WP-B M OMS NPN EB-MLN0-WP-C M OMS EB-MLN0-WP-C M OMS PNP EB-MKN0-M-B OMS EB-MKN0-M-B OMS NPN EB-MKN0-M-C OMS EB-MKN0-M-C OMS PNP EB-MLN0-M-B OMS EB-MLN0-M-B OMS NPN EB-MLN0-M-C OMS EB-MLN0-M-C OMS Sensores inductivos

3 Tamaño Distancia Conexión Material de la carcasa Longitud del cuerpo Salida Modo de operación NA Modo de operación NC M8 Protegido No protegido mm 0 mm Conector M (-pines) Conector M (-pines) PNP EB-M8KS0-WP-B M OMS EB-M8KS0-WP-B M OMS NPN EB-M8KS0-WP-C M OMS EB-M8KS0-WP-C M OMS PNP EB-M8LS0-WP-B M OMS EB-M8LS0-WP-B M OMS NPN EB-M8LS0-WP-C M OMS EB-M8LS0-WP-C M OMS PNP EB-M8KS0-M-B OMS EB-M8KS0-M-B OMS NPN EB-M8KS0-M-C OMS EB-M8KS0-M-C OMS PNP EB-M8LS0-M-B OMS EB-M8LS0-M-B OMS NPN EB-M8LS0-M-C OMS EB-M8LS0-M-C OMS PNP EB-M8KN0-WP-B M OMS EB-M8KN0-WP-B M OMS NPN EB-M8KN0-WP-C M OMS EB-M8KN0-WP-C M OMS PNP EB-M8LN0-WP-B M OMS EB-M8LN0-WP-B M OMS NPN EB-M8LN0-WP-C M OMS EB-M8LN0-WP-C M OMS PNP EB-M8KN0-M-B OMS EB-M8KN0-M-B OMS NPN EB-M8KN0-M-C OMS EB-M8KN0-M-C OMS PNP EB-M8LN0-M-B OMS EB-M8LN0-M-B OMS NPN EB-M8LN0-M-C OMS EB-M8LN0-M-C OMS M0 Protegido No protegido 0 mm 0 mm Conector M (-pines) Conector M (-pines) PNP EB-M0KS0-WP-B M OMS EB-M0KS0-WP-B M OMS NPN EB-M0KS0-WP-C M OMS EB-M0KS0-WP-C M OMS PNP EB-M0LS0-WP-B M OMS EB-M0LS0-WP-B M OMS NPN EB-M0LS0-WP-C M OMS EB-M0LS0-WP-C M OMS PNP EB-M0KS0-M-B OMS EB-M0KS0-M-B OMS NPN EB-M0KS0-M-C OMS EB-M0KS0-M-C OMS PNP EB-M0LS0-M-B OMS EB-M0LS0-M-B OMS NPN EB-M0LS0-M-C OMS EB-M0LS0-M-C OMS PNP EB-M0KN0-WP-B M OMS EB-M0KN0-WP-B M OMS NPN EB-M0KN0-WP-C M OMS EB-M0KN0-WP-C M OMS PNP EB-M0LN0-WP-B M OMS EB-M0LN0-WP-B M OMS NPN EB-M0LN0-WP-C M OMS EB-M0LN0-WP-C M OMS PNP EB-M0KN0-M-B OMS EB-M0KN0-M-B OMS NPN EB-M0KN0-M-C OMS EB-M0KN0-M-C OMS PNP EB-M0LN0-M-B OMS EB-M0LN0-M-B OMS NPN EB-M0LN0-M-C OMS EB-M0LN0-M-C OMS Accesorios (pedir por separado) Cables de sensores Tamaño Tipo Características Material Códigos de pedido Rosca Cable Recto Acodado PVC m SF-M8PVCSM-EU SF-M8PVCAM-EU M8 PVC m SF-M8PVCSM-EU SF-M8PVCAM-EU PVC m SF-LM8PVCSM SF-LM8PVCAM pines PVC m SF-LM8PVCSM SF-LM8PVCAM (CuZn) PVC m SF-MPVCSM-EU SF-MPVCAM-EU M PVC m SF-MPVCSM-EU SF-MPVCAM-EU PVC m SF-LMPVCSM SF-LMPVCAM pines PVC m SF-LMPVCSM SF-LMPVCAM EB

4 Conectividad Los sensores EB están disponibles con los siguientes conectores y materiales de cable: Modelos con cable Modelos de conectores Longitudes de cable estándar: m y m. Material de cable estándar: PVC ( mm diám.) -WP Conectores estándar: M, M8 ( pines) -MC Composición de la referencia EB-@@@@@-@-@@-@ Ejemplo: EB-MLS0-M-B Estándar, M, cabeza larga, enrasado, Sn = mm, conector M, PNP-NA EB-S08KN0-WP-B M Estándar, M8 acero inoxidable, cabeza corta, no protegido, Sn = mm, con cable PVC, PNP-NA, longitud de cable = m. Nombre básico 7. Tipo de conexión EB WP:, PVC, diá. mm (estándar). Diseño y material de la carcasa M: Conector M ( pines) M: cilíndrico, rosca métrica, latón MC: Conector M8 ( pines) S: cilíndrico, rosca métrica, acero inoxidable 8. Fuente de alimentación y salida. Tamaño de la carcasa B: c.c., hilos, colector abierto PNP 08: 8 mm C: c.c., hilos, colector abierto NPN : mm 9. Modo de funcionamiento 8: 8 mm : Normalmente abierto (NA) 0: 0 mm : Normalmente cerrado (NC). Longitud de la cabeza 0.Longitud del cable K: Longitud estándar En blanco: Tipo con conector L: Larga Numérico: Longitud del cable. Protección S: Protegido N: No protegido. Distancia Numérico: Distancia : por ejemplo, 0 = mm, = mm Sensores inductivos

5 Especificaciones Doble distancia, Modelos de c.c. a hilos Elemento Tamaño M8 M Tipo Protegido No protegido Protegido No protegido EB-S08KS0- -B EB-S08KS0- -C EB-S08KN0- -B EB-S08KN0- -C EB-MKS0- -B EB-MKS0- -C EB-MKN08- -B EB-MKN08- -C Distancia mm mm mm 8 mm Distancia diferencial 0% máx. de la distancia Objeto Metal ferroso (la distancia se reduce con metales no ferrosos) Objeto estándar (acero templado ST7) 8 8 mm mm mm mm Frecuencia de respuesta (ver nota ).00 Hz.000 Hz.000 Hz 800 Hz Tensión de alimentación (rango de tensión de operación) a Vc.c. Rizado (p-p): 0% máx., (0 a Vc.c.) Consumo (c.c. hilos) 0 ma máx. Tipo de salida Modelos B: colector abierto PNP, Modelos C: Colector abierto NPN Corriente de carga de salida de control 00 ma máx. (0 Vc.c. máx.) Indicadores Indicador LED circular visible para sensores con cable. Modo de funcionamiento Modelos B/-C: NA; Modelos B/-C: NC Circuito de protección Protección contra polaridad inversa de salida, Protección contra polaridad inversa del circuito de fuente de alimentación, Temperatura ambiente En servicio y Almacenamiento de a 70 C (sin hielo ni condensación) Influencia de la temperatura ±0% máx. de la distancia a C dentro del rango de temperatura de a 70 C Humedad ambiente En servicio y almacenamiento: % a 9% Influencia de la tensión ±% máx. de la distancia en el rango de tensión nominal de ±% Resistencia de aislamiento 0 M mín. (a 00 Vc.c.) entre partes conductoras y carcasa Rigidez dieléctrica.000 Vc.a. a 0/0 Hz durante min entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones 0 a Hz,, mm de amplitud p-p durante horas en las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes M8: 00 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z M-M0:.000 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z Normas y homologaciones IP7 según IEC 09 CEM según EN097-- Método de conexión () Modelos con cable (estándar: PVC de diám. = mm y longitud = m, m). () Modelos con conector (Cabeza M8: M8 pines, Cabeza M-M0: M pines) Carcasa Acero inoxidable niquelado Material Superficie PBT Cable El cable estándar es de PVC y diám. = mm. Peso (embalado) Modelos con cable Modelos de conectores Aprox. 8 g Aprox. g Nota. La frecuencia de respuesta es un valor medio. Las condiciones de medición son las siguientes: objeto estándar, una distancia el doble de la distancia de objeto estándar entre objetos y una distancia de ajuste de la mitad de la distancia. EB

6 Doble distancia, Modelos de c.c. a hilos Elemento Tamaño M8 M0 Tipo Protegido No protegido Protegido No protegido EB-M8KS08- -B EB-M8KS08- -C EB-M8KN- -B EB-M8KN- -C EB-M0KS- -B EB-M0KS- -C EB-M0LN0- -B EB-M0LN0- -C Distancia 8 mm mm mm 0 mm Distancia diferencial 0% máx. de la distancia Objeto Metal ferroso (la distancia se reduce con metales no ferrosos) Objeto estándar (acero templado ST7) mm 8 8 mm mm mm Frecuencia de respuesta (ver nota ) 00 Hz 00 Hz 0 Hz 00 Hz Tensión de alimentación (rango de tensión de operación) a Vc.c. Rizado (p-p): 0% máx., (0 a Vc.c.) Consumo (c.c. hilos) 0 ma máx. Tipo de salida Modelos B: colector abierto PNP, Modelos C: Colector abierto NPN Corriente de carga de salida de control 00 ma máx. (0 Vc.c. máx.) Indicadores Indicador LED circular visible para sensores con cable. Modo de funcionamiento Modelos B/-C: NA; Modelos B/-C: NC Circuito de protección Protección contra polaridad inversa de salida, Protección contra polaridad inversa del circuito de fuente de alimentación, Temperatura ambiente En servicio y Almacenamiento de a 70 C (sin hielo ni condensación) Influencia de la temperatura ±0% máx. de la distancia a C dentro del rango de temperatura de a 70 C Humedad ambiente En servicio y almacenamiento: % a 9% Influencia de la tensión ±% máx. de la distancia en el rango de tensión nominal de ±% Resistencia de aislamiento 0 M mín. (a 00 Vc.c.) entre partes conductoras y carcasa Rigidez dieléctrica.000 Vc.a. a 0/0 Hz durante min entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones 0 a Hz,, mm de amplitud p-p durante horas en las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes M8: 00 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z M-M0:.000 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z Normas y homologaciones IP7 según IEC 09 CEM según EN097-- Método de conexión () Modelos con cable (estándar: PVC de diám. = mm y longitud = m, m). () Modelos con conector (Cabeza M8: M8 pines, Cabeza M-M0: M pines) Carcasa niquelado Material Superficie PBT Cable El cable estándar es de PVC y diám. = mm. Peso (embalado) Modelos con cable Modelos de conectores Aprox. 8 g Aprox. g Nota. La frecuencia de respuesta es un valor medio. Las condiciones de medición son las siguientes: objeto estándar, una distancia el doble de la distancia de objeto estándar entre objetos y una distancia de ajuste de la mitad de la distancia. Sensores inductivos

7 Distancia simple, Modelos de c.c. a hilos Elemento Tamaño M8 M Tipo Protegido No protegido Protegido No protegido EB-S08KS0- -B EB-S08KS0- -C EB-S08KN0- -B EB-S08KN0- -C EB-MKS0- -B EB-MKS0- -C EB-MKN0- -B EB-MKN0- -C Distancia mm mm mm mm Distancia diferencial 0% máx. de la distancia Objeto Metal ferroso (la distancia se reduce con metales no ferrosos) Objeto estándar (acero templado ST7) 8 8 mm mm mm mm Frecuencia de respuesta (ver nota ).00 Hz.000 Hz.000 Hz 800 Hz Tensión de alimentación (rango de tensión de operación) a Vc.c. Rizado (p-p): 0% máx., (0 a Vc.c.) Consumo (c.c. hilos) 0 ma máx. Tipo de salida Modelos B: colector abierto PNP, Modelos C: Colector abierto NPN Corriente de carga de salida de control 00 ma máx. (0 Vc.c. máx.) Indicadores Indicador LED circular visible para sensores con cable. Modo de funcionamiento Modelos B/-C: NA; Modelos B/-C: NC Circuito de protección Protección contra polaridad inversa de salida, Protección contra polaridad inversa del circuito de fuente de alimentación Temperatura ambiente En servicio y Almacenamiento de a 70 C (sin hielo ni condensación) Influencia de la temperatura ±0% máx. de la distancia a C Humedad ambiente En servicio y almacenamiento: % a 9% Influencia de la tensión ±% máx. de la distancia en el rango de tensión nominal de ±% Resistencia de aislamiento 0 M mín. (a 00 Vc.c.) entre partes conductoras y carcasa Rigidez dieléctrica.000 Vc.a. a 0/0 Hz durante min entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones 0 a Hz,, mm de amplitud p-p durante horas en las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes M8: 00 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z M-M0:.000 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z Normas y homologaciones IP7 según IEC 09 CEM según EN097-- Método de conexión () Modelos con cable (estándar: PVC de diám. = mm y longitud = m, m). () Modelos con conector (Cabeza M8: M8 pines, Cabeza M-M0: M pines) Carcasa Acero inoxidable niquelado Material Superficie PBT Cable El cable estándar es de PVC y diám. = mm. Peso (embalado) Modelos con cable Modelos de conectores Aprox. g Aprox. g Nota. La frecuencia de respuesta es un valor medio. Las condiciones de medición son las siguientes: objeto estándar, una distancia el doble de la distancia de objeto estándar entre objetos y una distancia de ajuste de la mitad de la distancia. EB 7

8 Distancia simple, Modelos de c.c. a hilos Elemento Tamaño M8 M0 Tipo Protegido No protegido Protegido No protegido EB-M8KS0- -B EB-M8KS0- -C EB-M8KN0- -B EB-M8KN0- -C EB-M0KS0- -B EB-M0KS0- -C EB-M0LN0- -B EB-M0LN0- -C Distancia mm 0 mm 0 mm 0 mm Distancia diferencial 0% máx. de la distancia Objeto Metal ferroso (la distancia se reduce con metales no ferrosos) Objeto estándar (acero templado ST7) mm 8 8 mm mm mm Frecuencia de respuesta (ver nota ) 00 Hz 00 Hz 0 Hz 00 Hz Tensión de alimentación (rango de tensión de operación) a Vc.c. Rizado (p-p): 0% máx., (0 a Vc.c.) Consumo (c.c. hilos) 0 ma máx. Tipo de salida Modelos B: colector abierto PNP, Modelos C: Colector abierto NPN Corriente de carga de salida de control 00 ma máx. (0 Vc.c. máx.) Indicadores Indicador LED circular visible para sensores con cable. Modo de funcionamiento Modelos B/-C: NA; Modelos B/-C: NC Circuito de protección Protección contra polaridad inversa de salida, Protección contra polaridad inversa del circuito de fuente de alimentación, Temperatura ambiente En servicio y Almacenamiento de a 70 C (sin hielo ni condensación) Influencia de la temperatura ±0% máx. de la distancia a C Humedad ambiente En servicio y almacenamiento: % a 9% Influencia de la tensión ±% máx. de la distancia en el rango de tensión nominal de ±% Resistencia de aislamiento 0 M mín. (a 00 Vc.c.) entre partes conductoras y carcasa Rigidez dieléctrica.000 Vc.a. a 0/0 Hz durante min entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones 0 a Hz,, mm de amplitud p-p durante horas en las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes M8: 00 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z M-M0:.000 m/s², 0 veces en cada una de las direcciones, Y y Z Normas y homologaciones IP7 según IEC 09 CEM según EN097-- Método de conexión () Modelos con cable (estándar: PVC de diám. = mm y longitud = m, m). () Modelos con conector (Cabeza M8: M8 pines, Cabeza M-M0: M pines) Carcasa niquelado Material Superficie PBT Cable El cable estándar es de PVC y diám. = mm. Peso (embalado) Modelos con cable Modelos de conectores Aprox. g Aprox. 0 g Nota. La frecuencia de respuesta es un valor medio. Las condiciones de medición son las siguientes: objeto estándar, una distancia el doble de la distancia de objeto estándar entre objetos y una distancia de ajuste de la mitad de la distancia. 8 Sensores inductivos

9 Curvas características (Valores de referencia) Rango de operación Influencia de los materiales y el tamaño del objeto detectable M8 Modelos protegidos Modelos no protegidos EB-S08,,,, 0, Y EB-S08@N0 EB-S08@S0 EB-S08@S0 EB-S08@N Distancia Y (mm) EB-S08@S0,, 0, t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-S08@N0,, 0, t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-S08@S0 t = mm,, 0, Acero inoxidable (SUS0) EB-S08@N0 t = mm Acero inoxidable (SUS0) M Modelos protegidos Modelos no protegidos EB-M Y EB-M@N08 EB-M@N0 EB-M@S0 EB-M@S0 EB-M@S0,, 0, t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-M@N0 Acero inoxidable (SUS0) t = mm Distancia Y (mm) EB-M@S0 t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-M@N t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB 9

10 Rango de operación Influencia de los materiales y el tamaño del objeto detectable M8 Modelos protegidos Modelos no protegidos EB-M8 EB-M8@S0 EB-M8@N Y EB-M8@N EB-M8@N0 EB-M8@S08 EB-M8@S0 t = mm Acero inoxidable (SUS0) t = mm 0 8 Acero inoxidable (SUS0) Distancia Y (mm) EB-M8@S t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-M8@N 8 t = mm 0 8 Acero inoxidable (SUS0) M0 Modelos protegidos Modelos no protegidos EB-M Y EB-M0@N0 EB-M0@N0 EB-M0@S EB-M0@S0 EB-M0@S0 0 8 t = mm Acero inoxidable (SUS0) EB-M0@N0 0 0 t = mm Acero inoxidable (SUS0) Distancia Y (mm) EB-M0@S 0 t = mm 8 Acero inoxidable (SUS0) EB-M0LN0 t = mm Acero inoxidable (SUS0) Sensores inductivos

11 Operación Modelos de c.c. hilos Salida PNP NA Modo de funcionamiento Modelo Diagrama de operación Circuito de salida Zona no detectable Objeto detectable (%) 00 0 Distancia nominal Zona Sensor de proximidad ON Indicador amarillo OFF ON Salida de control OFF circuito principal Marrón Negro RL Azul Corriente de carga: 00 ma máx. Disposición de pines Disposición de pines del conector M ( pines) del conector M8 : NC : NA 0 a Vc.c. El pin del conector M no se utiliza. NC EB-@-@-B Zona no detectable Objeto detectable (%) 00 0 Distancia nominal Zona Sensor de proximidad ON Indicador amarillo OFF ON Salida de control OFF circuito principal Marrón Negro RL Azul Corriente de carga: 00 ma máx. Disposición de pines Disposición de pines del conector M ( pines) del conector M8 : NC : NA 0 a Vc.c. El pin del conector M no se utiliza. EB

12 Modelos de c.c. hilos Salida NPN NA Modo de funcionamiento Modelo Diagrama de operación Circuito de salida Zona no detectable Objeto detectable (%) 00 0 Distancia nominal Zona Sensor de proximidad ON Indicador amarillo OFF ON Salida de control OFF circuito principal Marrón RL Negro O Azul : NC Corriente de carga: 00 ma máx. : NA Disposición de pines Disposición de pines del conector M ( pines) del conector M8 El pin del conector M no se utiliza. 0 a Vc.c. NC EB-@-@-C Zona no detectable Objeto detectable (%) 00 0 Distancia nominal Zona Sensor de proximidad ON Indicador amarillo OFF ON Salida de control OFF circuito principal Marrón RL Negro O Azul : NC Corriente de carga: 00 ma máx. : NA Disposición de pines Disposición de pines del conector M ( pines) del conector M8 0 a Vc.c. El pin del conector M no se utiliza. Sensores inductivos

13 Dimensiones Tamaño M8 Modelos con cable (Protegido) Cuerpo corto Modelos con cable (No protegido) 7 (LED amarillo, 90 ) 7 (LED amarillo, 90 ), de diá. M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Cuerpo largo EB-S08LS0-WP-@@/EB-S08LS0-WP-@@ EB-S08LN0-WP-@@/EB-S08LN0-WP-@@ 9 (LED amarillo, 90 ) 9 (LED amarillo, 90 ), de diá. M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Modelos con conector (Protegido) Cuerpo corto EB-S08KS0-MC-@@/EB-S08KS0-MC-@@ Modelos con conector (No protegido) EB-S08KN0-MC-@@/EB-S08KN0-MC-@@ 7 (LED amarillo, 90 ) 7 (LED amarillo, 90 ), de diá. M8 M8 M8 M8 Cuerpo largo EB-S08LS0-MC-@@/EB-S08LS0-MC-@@ EB-S08LN0-MC-@@/EB-S08LN0-MC-@@ 9 (LED amarillo, 90 ) 9 (LED amarillo, 90 ), de diá. M8 M8 M8 M8 Dimensiones del taladro de montaje Diámetro externo del sensor de proximidad Dimensión F (mm) Dimensión G (mm) F G M8 8, de diá. +0, 0 EB

14 Tamaño M Modelos con cable (Protegido) Cuerpo corto EB-MKS0-WP-@@/EB-MKS0-WP-@@ Modelos con cable (No protegido) EB-MKN0-WP-@@/EB-MKN08-WP-@@ 0 7 7, ,9 0, de diá. M Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M Cable cilíndrico de diám.; conductores, con aislante de vinilo (sección transversal del conductor: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Cuerpo largo EB-MLS0-WP-@@/EB-MLS0-WP-@@ EB-MLN0-WP-@@/EB-MLN08-WP-@@ 70 7, ,9 0, de diá. M Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Modelos con conector (Protegido) Cuerpo corto EB-MKS0-M-@@/EB-MKS0-M-@@ Modelos con conector (No protegido) EB-MKN0-M-@@/EB-MKN08-M-@@ 7 (LED amarillo 90 ) 7 7 (LED amarillo 90 ) 0, de diá. M M M M Cuerpo largo EB-MLS0-M-@@/EB-MLS0-M-@@ EB-MLN0-M-@@/EB-MLN08-M-@@ 7 7 (LED amarillo 90 ) (LED amarillo 90 ) 0, de diá. M M M M Dimensiones del taladro de montaje Diámetro externo del sensor de proximidad Dimensión F (mm) Dimensión G (mm) F G M, de diá. +0, 0 7 Sensores inductivos

15 Tamaño M8 Modelos con cable (Protegido) Cuerpo corto Modelos con cable (No protegido) 0, de diá. M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Cuerpo largo EB-M8LS0-WP-@@/EB-M8LS08-WP-@@ EB-M8LN0-WP-@@/EB-M8LN-WP-@@ 78 8, ,, de diá. M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M8 Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Modelos con conector (Protegido) Cuerpo corto EB-M8KS0-M-@@/EB-M8KS08-M-@@ Modelos con conector (No protegido) EB-M8KN0-M-@@/EB-M8KN-M-@@ (LED amarillo 90 ) (LED amarillo 90 ), de diá. M M8 M M8 Cuerpo largo EB-M8LS0-M-@@/EB-M8LS08-M-@@ EB-M8LN0-M-@@/EB-M8LN-M-@@ 8 (LED amarillo 90 ) 0 8 (LED amarillo 90 ), de diá. M8 M M8 M Dimensiones del taladro de montaje Diámetro externo del sensor de proximidad Dimensión F (mm) Dimensión G (mm) F G M8 8, de diá. +0, 0 EB

16 Tamaño M0 Modelos con cable (Protegido) Cuerpo corto Modelos con cable (No protegido) 0, 0, 7,8 de diá. M0, Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M0, Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Cuerpo largo EB-M0LS0-WP-@@/EB-M0LS-WP-@@ EB-M0LN0-WP-@@/EB-M0LN0-WP-@@ 8, 8, 7,8 de diá. M0, Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m M0, Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám., con conductores (sección de los conductores: 0, mm ; diámetro del aislamiento: 0,8 mm); longitud estándar: m Modelos con conector (Protegido) Cuerpo corto EB-M0KS0-M-@@/EB-M0KS-M-@@ Modelos con conector (No protegido) EB-M0KN0-M-@@ Indicador de operación (LED amarillo 90 ) Indicador de operación (LED amarillo 90 ) 7,8 de diá. M M0, M M0, Cuerpo largo EB-M0LS0-M-@@/EB-M0LS-M-@@ EB-M0LN0-M-@@/EB-M0LN0-M-@@ 8 Indicador de operación (LED amarillo 90 ) 8 Indicador de operación (LED amarillo 90 ) 7,8 de diá. M0, M M M0, Dimensiones del taladro de montaje Diámetro externo del sensor de proximidad Dimensión F (mm) Dimensión G (mm) F G M0 0, de diá. +0, 0 Sensores inductivos

17 Accesorios (pedir por separado) Conectores de E/S para sensores Conector M8 ( pines) Tipo PVC (Unidad: mm) Recto SF-M8PVCSM-EU (L = m) SF-M8PVCSM-EU (L = m) SF-LM8PVCSM (L = m) SF-LM8PVCSM (L = m) M8 9 diám. de diá.,9, L (Longitud de cable) 0 0 Acodado SF-M8PVCAM-EU (L = m) SF-M8PVCAM-EU (L = m), L (Longitud de cable) 0 0 SF-LM8PVCAM (L = m) SF-LM8PVCAM (L = m) de diá. 9 diám. Disposición de pines M8 Marrón Azul Negro Conectores de E/S para sensores Conector M ( pines) Tipo PVC Recto SF-MPVCSM-EU (L = m) SF-MPVCSM-EU (L = m) SF-LMPVCSM (L = m) SF-LMPVCSM (L = m) M diám.,9 diám. 0,7 L (Longitud de cable) 0 0 Acodado SF-MPVCAM-EU (L = m) SF-MPVCAM-EU (L = m), L (Longitud de cable) 0 0 SF-LMPVCAM (L = m) SF-LMPVCAM (L = m) 8, diám.,9 diám. Disposición de pines M Marrón Blanco Azul Negro EB 7

18 Precauciones ADVERTENCIA Este producto no está diseñado ni clasificado para garantizar la seguridad de las personas. No lo utilice para dichos fines. Nunca utilice este producto con una fuente de alimentación de c.a. De lo contrario, puede producirse una explosión. Cableado Asegúrese de cablear el EB y la carga correctamente para evitar daños. Conexión sin carga Asegúrese de insertar cargas al cablear. Asegúrese de conectar una carga adecuada al EB en funcionamiento; si no lo hace, se pueden dañar los componentes internos. No exponga el producto a gases inflamables o explosivos. No desmonte, repare ni modifique el producto. Precauciones de seguridad circuito en la carga No provoque cortocircuitos en la carga o puede dañar el EB La función de protección contra cortocircuito del EB será válida si la polaridad de la tensión de alimentación aplicada es correcta y está dentro del rango de tensión nominal. Uso correcto Diseño Tiempo de reset de alimentación El sensor de proximidad está preparado para operar en 00 ms después de conectarse la alimentación. Si hay fuentes de alimentación diferentes conectadas al sensor de proximidad y a la carga respectivamente, asegúrese de alimentar primero el sensor de proximidad y, a continuación, la carga. Efectos de los metales circundantes Al montar el sensor de proximidad en un panel metálico, asegúrese de que se mantengan los espacios indicados en la Tabla. Si no se mantienen estas distancias, el rendimiento del sensor podría verse afectado. Tabla Tipo de distancia simple <Protegido> l <No protegido> l d diám n m D m l (Unidad: mm) Elemento Tamaño M8 M M8 M0 l d D m, n 8 7 m d diám D n m l (Unidad: mm) Elemento Tamaño M8 M M8 M0 l 0 d 0 90 D 0 m n 90 Tipo de distancia doble <Protegido> l <No protegido> l m d diám D n m l (Unidad: mm) Elemento Tamaño M8 M M8 M0 l 0,, d D 0,, m, n 8 7 m d diám D n m l (Unidad: mm) Elemento Tamaño M8 M M8 M0 l d D m n Sensores inductivos

19 Desactivación (OFF) de alimentación El sensor de proximidad puede emitir una señal de salida cuando se desconecta. Por ello, se recomienda desactivar (OFF) la carga ANTES de desactivar (OFF) el sensor de proximidad. Transformador de alimentación Si se utiliza una fuente de alimentación c.c., asegúrese de que disponga de un transformador de aislamiento. No utilice fuentes de alimentación de c.c. con autotransformador. Interferencias mutuas Cuando se instalan dos o más sensores de proximidad enfrentados o adosados, asegúrese de que se mantengan las distancias mínimas dadas en la Tabla. Tabla Unidad: (mm) Tamaño M8 M M8 M0 Tipo Protegido No protegido Protegido No protegido Protegido No protegido Protegido No protegido Modelo S08@S0 EB-( ) S08@S0 S08@N0 S08@N0 M@S0 M@S0 M@N0 M@N08 M8@S0 M8@S08 M8@N0 M8@N M0@S0 M0@S M0@N0 M0@N0 A B Cableado Líneas de alta tensión Cableado a través de un conducto metálico: Si hay una línea de potencia o de alta tensión cerca del cable del sensor de proximidad, tienda el cable a través de un conducto metálico independiente para evitar daños o un funcionamiento incorrecto del sensor de proximidad. Extensión del cable La longitud estándar del cable es inferior a 00 m. La fuerza de tracción es de 0 N. Accesorio No apriete las tuercas de montaje del sensor con una fuerza excesiva. Mantenimiento e inspección Efectúe periódicamente las siguientes comprobaciones para asegurar un funcionamiento estable del sensor de proximidad durante un período de tiempo prolongado.. Comprobar la posición de montaje, desajuste, aflojamiento o distorsión del sensor de proximidad y los objetos detectables.. Comprobar la existencia de cables y conexiones flojos, contactos incorrectos y rotura de la línea.. Compruebe que no se hayan acumulado fragmentos metálicos ni polvo.. Compruebe que no se produzcan temperaturas ni otras condiciones ambientales anómalas.. Comprobar la iluminación correcta de los indicadores (para modelos con un indicador de operación). Nunca desarme ni repare el sensor. (Enrasado) (No enrasado) Tabla Tamaño M8 M M8 M0 Par 7 N m N m 0 N m 0 N m Entorno Impermeabilidad Aunque la impermeabilidad de los sensores de proximidad está ensayada de forma intensiva, evite sumergirlos en agua y protéjalos contra la lluvia y la nieve con el fin de garantizar un rendimiento y una vida útil máximos. Entorno de funcionamiento Asegúrese de que el almacenamiento y la operación del sensor de proximidad cumple con las especificaciones dadas. Corriente de irrupción Una carga que tenga elevada corriente de pico (p.ej. lámparas o motores) dañará el sensor de proximidad; en tal caso conecte la carga al sensor de proximidad a través de un relé. <IDONEIDAD PARA EL USO> OMRON no será responsable de la conformidad con ninguna norma, código o reglamento que se aplique a la combinación de productos en la aplicación o uso que hace el cliente de los productos. Adopte todas las medidas necesarias para determinar la idoneidad del producto para los sistemas, máquinas y equipos con los que se utilizará. <CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES> Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Consulte siempre al representante de OMRON para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido. EB 9

20 LEA ESTE DOCUMENTO Y ASEGÚRESE DE ENTENDER SU CONTENIDO Lea detenidamente este documento y asegúrese de comprender su contenido antes de utilizar los productos. Consulte a su representante de Omron si tiene alguna duda o comentario que hacer. GARANTÍA La única garantía de Omron es que el producto no presentará defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un año (u otro período, si se especifica) a partir de la fecha de venta por parte de Omron. OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI AFIRMACIÓN, EPRESA O IMPLÍCITA, RELATIVA A LA NO CONTRAVENCIÓN, LA COMERCIABILIDAD O LA ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS PARTICULARES DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, ECLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EPRESA O IMPLÍCITA. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI POR NINGUNA PÉRDIDA COMERCIAL O DE BENEFICIOS CONECTADA DE FORMA ALGUNA CON LOS PRODUCTOS, YA SE BASE TAL RECLAMACIÓN EN CONTRATO, GARANTÍA, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD. En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS. IDONEIDAD DE USO LOS PRODUCTOS DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO NO TIENEN CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD. NO ESTÁN DISEÑADOS NI CLASIFICADOS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y NO DEBEN EMPLEARSE COMO COMPONENTES DE SEGURIDAD O DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PARA DICHOS FINES. Consulte en los catálogos correspondientes los productos OMRON homologados para seguridad. OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos. A petición del cliente, OMRON aportará la documentación de homologación pertinente de terceros, que identifique los valores nominales y limitaciones de uso aplicables a los productos. Por sí misma, esta información no es suficiente para determinar exhaustivamente la idoneidad de los productos en combinación con el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o utilización. A continuación presentamos ejemplos de algunas aplicaciones a las que deberá prestarse una atención especial. No pretende ser una lista exhaustiva de todos los posibles usos de los productos, ni tiene por objeto manifestar que los usos indicados pueden ser idóneos para los productos. Utilización en exteriores, aplicaciones que impliquen posibles contaminaciones químicas o interferencias eléctricas, así como las condiciones y aplicaciones no descritas en el presente documento. Sistemas de control de energía nuclear, sistemas de combustión, sistemas ferroviarios, sistemas de aviación, equipos médicos, máquinas de atracciones, vehículos, equipos de seguridad e instalaciones sujetas a normativas industriales o gubernamentales independientes. Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo de daños físicos o materiales. Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto. NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON TIENEN LA CLASIFICACIÓN Y HAN SIDO INSTALADOS PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL. DATOS DE RENDIMIENTO Los datos de rendimiento se incluyen en este documento exclusivamente a título informativo para que el usuario pueda determinar su idoneidad, y no constituyen en modo alguno una garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de OMRON, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a la garantía y las limitaciones de responsabilidad de OMRON. CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Tenemos por norma modificar las referencias de modelo en caso de modificarse los valores nominales, funciones o características, así como cuando se realizan modificaciones estructurales significativas. No obstante, algunas especificaciones del producto se pueden cambiar sin previo aviso. En caso de duda, si lo desea, podemos asignar números de modelo especiales para resolver o incluir especificaciones esenciales para determinada aplicación. Consulte siempre al representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido. DIMENSIONES Y PESOS Las dimensiones y los pesos son nominales y no deben utilizarse para propósitos de fabricación, incluso cuando se muestren tolerancias. ERRORES Y OMISIONES La información contenida en el presente documento ha sido cuidadosamente revisada y consideramos que es exacta. No obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u omisiones tipográficos, de redacción o de corrección. PRODUCTOS PROGRAMABLES OMRON no será responsable de la programación que un usuario realice de un producto programable, como tampoco de ninguna consecuencia de ello. COPYRIGHT Y AUTORIZACIÓN DE COPIA Se prohíbe copiar este documento para actividades de ventas o promociones sin autorización previa. Este documento está protegido por copyright, y está previsto para ser utilizado exclusivamente con el producto. Antes de copiar o de reproducir este documento para cualquier otra finalidad, empleando cualquier método, deberá notificárnoslo. Si copia o transmite este documento a otro usuario, deberá copiarlo o transmitirlo íntegramente. TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS. Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por 0,097. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por 0,07. Cat. No. D7E-ES-0 Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 0 Sensores inductivos

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico Carcasa de plástico integral de alta calidad para requisitos de impermeabilidad. Carcasa de poliarilato para resistencia ligera a agentes químicos.

Más detalles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles Sensores de proximidad inductivos de formato plano frontal y lateral. IP67. Modelos de c.c. hilos y hilos. Modelos disponibles Modelos de c.c. hilos Forma Distancia Modelo Estado de salida y de operación

Más detalles

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección inductivo Bloque de terminales de conexión Cabeza de orientable en 5 direcciones. Fácil de instalar y con las mismas dimensiones de montaje que un final de carrera estándar. Protección integrada contra

Más detalles

E2E-@Y/E2F-@Y 1. Sensor inductivo cilíndrico de c.a. Modelos disponibles. Carcasa de plástico. Carcasa metálica

E2E-@Y/E2F-@Y 1. Sensor inductivo cilíndrico de c.a. Modelos disponibles. Carcasa de plástico. Carcasa metálica Sensor inductivo cilíndrico de c.a. E2E-@Y/E2F-@Y Tensión de alimentación de 24 a 240 Vc.a. Carcasa de latón o plástico (M8 en carcasa SUS) Modelos disponibles Carcasa de plástico Modelos de c.a. 2 hilos/con

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3R-I/-O SSR compactos para interfaz de E/S con requisitos exigentes de rigidez dieléctrica Existen modelos de alta velocidad con valores nominales de entrada óptimos para una gran

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Instalación Distancia de detección Conexión Configuración de salida Modo de operación NA Modo de operación NC

Instalación Distancia de detección Conexión Configuración de salida Modo de operación NA Modo de operación NC Sensor de proximidad inductivo estándar (delgado) Modelo delgado para montaje en espacios reducidos Montaje lateral directo en pared sin necesidad de soporte Modelos disponibles Modelos de c.c. 3 hilos

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado. Características. Carcasa ultrapequeña

E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado. Características. Carcasa ultrapequeña Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado ES Carcasa miniatura con largas distancias. Superficies frontal y lateral. Características 5,5 mm Carcasa ultrapequeña khz Alta velocidad de respuesta

Más detalles

Modelos de c.c. a 2 hilos (3) y (4) disposición de pines. Modelos de c.a. 2 hilos. (1) y (4) disposición de pines. Modelos de c.c.

Modelos de c.c. a 2 hilos (3) y (4) disposición de pines. Modelos de c.a. 2 hilos. (1) y (4) disposición de pines. Modelos de c.c. s anti partículas metálicas Método de detección especial inmune a objetos metálicos de pequeñas dimensiones (p. ej., virutas de aluminio) Aplicaciones Taladro fijo multieje Bloque de aluminio Cinta transportadora

Más detalles

SENSORES DE PROXIMIDAD E2B

SENSORES DE PROXIMIDAD E2B SENSORES DE PROXIMIDAD E2B Detectores con la mejor relación calidad-fiabilidad-precio» Ahorre tiempo y dinero» Ajuste perfecto en entornos estándar» Sensor inductivo gama LITE 2 Calidad, fiabilidad y la

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

E2EC. Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales. Sensor de proximidad inductivo subminiatura. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2EC. Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales. Sensor de proximidad inductivo subminiatura. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de proximidad inductivo subminiatura Sensor subminiatura para condiciones de montaje especiales Cabeza de detección de 3 mm de diámetro que se adapta a las condiciones de montaje más exigentes.

Más detalles

Sensor de proximidad inductivo con carcasa totalmente metálica. Aplicación

Sensor de proximidad inductivo con carcasa totalmente metálica. Aplicación Sensor proximidad inductivo con carcasa totalmente metálica Cuerpo totalmente con carcasa en acero inoxidable para ofrecer la máxima protección mecánica Modulación baja frecuencia para inmunidad a limaduras

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Indicador M16. Indicador cilíndrico de 16 mm de diám. Indicador M16 G-99

Indicador M16. Indicador cilíndrico de 16 mm de diám. Indicador M16 G-99 Indicador M16 Indicador cilíndrico de 16 mm Idéntico diseño básico que el pulsador A16. Homologaciones UL y cul (Nº de expediente E41515). Pulsadores Indicador M16 G-99 Tabla de selección Lista de modelos

Más detalles

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10 FOOCELULA E3C Fotocélulas de pequeño tamaño IE3C Amplia variedad de modelos en cuanto a diseño y características cuyo pequeño tamaño permite la instalación en espacios muy reducidos. Incorporan función

Más detalles

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. SENSORES INDUCTIVOS PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. El objetivo de esta sección es conocer que son los sensores de Proximidad Inductivos y cuál es su principio de funcionamiento. OBJETIVO Al término de esta

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Instrucciones de uso Detectores capacitivos Instrucciones de uso Detectores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Utilización correcta Montaje. Indicaciones para montaje enrasado y no enrasado Conexión eléctrica.

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN TIPO FAR-Q MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod. M98206701-01-07A ------ Filtro híbrido de absorción --- Manual de Instrucciones M98206701-01-07A ------ Pág. 1 de 11------ INDICE 1.-

Más detalles

Sensores de Proximidad Capacitivos

Sensores de Proximidad Capacitivos Sensores de Proximidad Capacitivos Distancia de sensado 15-70 mm Grupo 100 Monitoreo de niveles de llenado, transportadores, envasado Líquidos - Vidrio - Madera - Plástico - Papel - Metal - Material a

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad Frecuencia de conmutación máxima de 5 khz. M8 ó diám. Carcasa de 65 mm. Carcasa

Más detalles

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones

Más detalles

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO SISTEMAS DE CONTROL DE SALA DE CALDERAS: SISTEMA DE CONTROL AUTOMATICO NIVEL ALTO Y BAJO + MARCHA/PARO BOMBA Queda reservado el derecho de modifi cación técnica de

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm Dimensiones Pg 21 35 5 36 0102 Referencia de pedido Características 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Conexión BN BU L+ L- Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

Instrucciones operativas

Instrucciones operativas Instrucciones operativas R Palpador de luz reflex OG N. de artículo 7065/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto El palpador de luz reflex detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor.

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor. Actualidad 7 13 Newsletter de ABB Colombia Contenido Construyamos la seguridad usando muy baja tensión 2 Una Forma Sencilla de Aumentar significativamente el Torque 5 Construyamos la seguridad usando muy

Más detalles

Emisor de señal electrónico

Emisor de señal electrónico Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

Iluminación para entornos adversos

Iluminación para entornos adversos E2 Iluminación para entornos adversos 2 ETAP Iluminación con alto grado de protección E2 En espacios húmedos y/o muy sucios se necesitan luminarias cerradas. Con la serie E2, ETAP ofrece una solución de

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgos Eléctricos Jose Carlos Montesinos Belmonte Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 31/12/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación ES devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Aplicaciones y Funciones Devilink FT Devilink FT (Termostato de Suelo) es un dispositivo para encender/ apagar

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 5 mm no enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas Presostato La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. x Aplicaciones Áreas con

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

Detectores de proximidad SIE, inductivo

Detectores de proximidad SIE, inductivo Detectores de proximidad SIE, inductivo Detectores de proximidad SIE, inductivo Cuadro general de productos Ejecución Tipo Tensión de funcionamiento Salida de conexión / Salida analógica Tipo de montaje

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Accesorios * CABLES DE ACERO *

Accesorios * CABLES DE ACERO * Accesorios * CABLES DE ACERO * Cables de Acero - Conformación Un cable de acero se conforma mediante un conjunto de alambres de acero, retorcidos helicoidalmente, que constituyen una cuerda de metal apta

Más detalles