GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY. Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada GROUP 1 GROUPE 1 BOMBAS Y PRESION
|
|
- Natividad Ponce Carrasco
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada PRESSION MAX. PS S PS100706S PS S PS S PS S PS S PS S PS102706S PS102707S PS102708S PS D PS100706D PS D PS D PS D PS D PS D PS102706D PS102707D PS102708D 1,05 1,55 1,90 2,50,10,80 4,70 5,55 6,25 7, * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 9 * They replace pumps from page 9 * Elles remplacent les pompes de la page 9 LIMITE DE PRESSION SPEED VITESSE MAX ASPIRACIÓN A B 1,90 2,75,45 4,50,50 6,90 8,45,00 41,25 4,60 65,6 67, 68,7 70,8 72,8 75,6 78,7 81,8 84, 89,0 AIR INTAKE ASPIRATION PRESIÓN PRESSURE REFOULEMENT ROSCA THREAD FILETAGE Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA MAX. PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS PRESSURE MÁXIMA MAX. DIMENSIONS vuelta PRESSURE European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange ELECTRO GROUP 1 GROUPE 1 GRUPO 1 29 GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
2 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL GROUP 1 GROUPE 1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida Bosch Bocca Mandata Aspiración a b GRUPO 1 c rosca x12 x12 ELECTRO x12 European Cover / Conical Shaft 1:8 Boch Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Boch GIRO IZQ. GIRO DCHA. PS S PS S PS100708S PS S PS S PS S PS S PS S PS S PS S PS1091S PS D PS D PS100708D PS D PS D PS D PS D PS D PS D PS D PS1091D DIMENSIONES cm x vuelta PRESION MAXIMA PRESION PUNTA MAX. PRESSURE PRESSION MAX. 0,7 1,05 1,55 1,90 2,50,10,80 4,70 5,55 6,25 7, * Estas bombas sustituyen a las de la pág. * They replace pumps from page * Elles remplacent les pompes de la page TOP PRESSURE LIMITE DE PRESSION VELOCIDAD MÁXIMA MAX. SPEED VITESSE MAX DIMENSIONS DIMENSIONS a b -
3 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Brida Standard Europea MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS70S PS7021S PS7022S PS702S PS7025S PS7026S PS7027S PS7028S PS7029S PS70S PS701S PS70D PS7021D PS7022D PS702D PS7025D PS7026D PS7027D PS7028D PS7029D PS70D PS701D 4,10 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00, LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX A B ,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41 * They replace pumps from page 41 * Elles remplacent les pompes de la page 41 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESIÓN Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Européen Standard BOCA DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE vuelta PRESSURE MÁXIMA European Cover / Conical Shaft 1:8 European Standard Flange ELECTRO GROUP 2 GROUPE 2 GRUPO 2 1 GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
4 2 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL GROUP 2 GROUPE 2 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée BOCA DIMENSIONES PRESION PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN AIR INTAKE DIMENSIONS PRESSURE MÁXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS7000S PS7001S PS7002S PS700S PS7005S PS7006S PS7007S PS7008S PS7009S PS7010S PS7011S PS7000D PS7001D PS7002D PS700D PS7005D PS7006D PS7007D PS7008D PS7009D PS7010D PS7011D 4,10 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00, LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX A B e d e d,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 G G G G G G G G G G G G G G G * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 41 * They replace pumps from page 41 * Elles remplacent les pompes de la page 41 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions BOCA PRESIÓN PRESSURE ASPIRATION REFOULEMENT ELECTRO GRUPO 2 Pompes réversibles, avec changement d engrenage
5 Tapa Bosch Mod. Eje Cónico 1:5 Brida Bosch PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX. PS7121S PS7122S PS712S PS7125S PS7126S PS7127S PS7128S PS7129S PS7121D PS7122D PS712D PS7125D PS7126D PS7127D PS7128D PS7129D 6, 8, 11,,00,00,00 22,50 25, LIMITE DE PRESSION MAX. SPEED VITESSE MAX A B ,50 45,00 47, 49, 50,60 5,50 59, 61,25 88,50 91,50 95,80 99,80 102,7 108,5 1,2 124,0 BOCA PRESIÓN ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W * Estas bombas sustituyen a las de la pág. 42 * They replace pumps from page 42 * Elles remplacent les pompes de la page 42 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESION DIMENSIONES PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA Flasque Européen / Arbre Conique 1:5 Bride Boch European Cover / Conical Shaft 1:5 Boch Flange ELECTRO GROUP 2 GROUPE 2 GRUPO 2 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ
6 4 HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada GROUP GROUPE European Cover / Conical Shaft 1:8 Threaded Flange Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Taraudée BOCA PRESION PRESION DIMENSIONES MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAX. AIR INTAKE DIMENSIONS vuelta PRESSURE PRESSURE MÁXIMA MAX. PS07001S PS07002S PS0700S PS07004S PS07005S PS07006S PS07007S PS07008S PS07009S PS07001D PS07002D PS0700D PS07004D PS07005D PS07006D PS07007D PS07008D PS07009D PRESSION MAX LIMITE DE SPEED VITESSE PRESSION MAX L M e e 57,6 58, 60,2 66,5 68,0 70,8 72,7 74,5 76,7 1,7 121,1 124,7 7, 1,5 6,1 9,8,4 7,9 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions BOCA PRESIÓN PRESSURE ASPIRATION REFOULEMENT ELECTRO GRUPO Pompes réversibles, avec changement d engrenage
7 GRUPO Tapa Eur/eje cónico 1:8 bridas eur Flasque Européen / Arbre Conique 1:8 Bride Eur PRESION GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x MAXIMA vuelta MAX. PRESSURE PRESSION MAX A B 56,1 57,6 58, 60,2 66,5 68,0 70,8 72,7 74,5 76,7 78,7 1,7 1,7 121,1 124,7 7, 1,5 6,1 9,8,4 7,9 2,4 ASPIRATION PRESSURE REFOULEMENT ØD ØA W ØD ØA W M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 - PS07021D PS07022D PS0702D PS07024D PS07025D PS07026D PS07027D PS07028D - MAX. SPEED VITESSE MAX. PS07021S PS07022S PS0702S PS07024S PS07025S PS07026S PS07027S PS07028S - LIMITE DE PRESSION BOCA PRESIÓN Bombas reversibles cambiando posición de engranajes Reversible pumps, changing gear positions Pompes réversibles, avec changement d engrenage BOCA PRESION DIMENSIONES PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN DIMENSIONS AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA European Cover / Conical Shaft 1:8 Eur Flange Eur ELECTRO GROUP GROUPE GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL HIDRAULIKA SZIVATTYÚ ZAJSZEGÉNY
8 DUPLA SZIVATTYÚ DOUBLE GEAR PUMPS POMPES À ENGRENAGE DOUBLES Consultar / On request / Sur demande ELECTRO 6 Consultar / On request / Sur demande
9 GRUPO 2 MRM08RG28P2 MRM11RG28P2 MRMRG28P2 MRM25RG28P2 - cm x vuelta 04,10 06, 08, 11,,00,00,00 22,50 25,10 28,00,00 PRESION PRESION BOCA DIMENSIONES MAXIMA PUNTA TOP VELOCIDAD DIMENSIONS ASPIRACIÓN MAX. AIR INTAKE PRESSURE MÁXIMA MAX. DIMENSIONS PRESSURE PRESSION MAX. LIMITE DE PRESSION SPEED VITESSE MAX ASPIRATION A B e,00 41,50 4,00 45, 47, 48,60 51,50 57, 59,25 61, 62,75 8,50 86,50 89,50 9,80 97,80 100,7 106,5 118,2 122,0 126,2 129,0 G G G G *Consultar / On request / Sur demande PRESSURE REFOULEMENT e d G G G G * Motores Reversibles Grupo 2 Reversible Motors Moteurs Réversibles d BOCA PRESIÓN ELECTRO GIRO DCHA. GROUP 2 GROUPE 2 Motores Reversibles Grupo 2 Reversible Motors / Moteurs Réversibles 7 REVERSIBLES REVERSIBLE MOTORS MOTEURS RÉVERSIBLES Otros Motores del Grupo 1-2-, consultar Motors from Group 1, 2 or, on request Moteurs Groupe 1, 2 ou, sur demande Consultar / On request / Sur demande
10 ELECTRO BOMBAS DE ENGRANAJE GEAR PUMPS POMPES À ENGRENAGE Codo 90º para Brida Europea 90º Flange with Fixing Holes Bride de Fixation 90º Taraudée Femelle Gaz avec Trous de Fixation A-ROSCA PART NR. A-THREAD A-FILETAGE B C G H I L RP90108M RP901012M RP9012M RP904M RP90A04M RP90A100M /4 / , 6, 8,5 8,5 10,5 10,5 CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS Conector Recto Straight Connector Bride Droite ROSCA PART NR. THREAD FILETAGE A B C E F / ,5 8,5 10, RPI1M RPI2M RPIAM CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS 8 Conector 90º BSP con 4 Agujeros BSP Threaded 90º Connectors with 4 Fixing Holes Bride 90º BSP avec 4 Trous ROSCA PART NR. THREAD FILETAGE A B C D G L /4 41,5 41,5 41,5 41, ,4 6,4 6,4 6,4 GF9008 GF90012 GF90012 GF9004 CON TORNILLOS Y JUNTA WITH SCREWS AND JOINTS AVEC VIS ET JOINTS
11 GROUP 1/GROUPE 1 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Europea(1) GRUPO 1 9 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 1 FOGASKERÉK SZIVATTYÚ GROUP 1 - European Cover-European Conical Shaft Lateral Way Out European Flange vuelta AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT GROUP 1/GROUPE 1 10A1X056 10C1X A2X056 10C2X A.65X056 10C.65X056,65 10A4.2X056 10C4.2X056 4,2 10A5X056 10C5X A6.1X056 10C6.1X056 6,10 ELECTRO GRUPO 1 BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Européene Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Roscada BSP(1) 10A1X05-G 10C1X05-G 1 10A1.25X05-G 10C1.25X05-G 1,25 10A1.60X05-G 10C1.60X05-G 1,60 10A2X05-G 10C2X05-G 2 10A2.5X05-G 10C2.5X05-G 2,5 10A.X05-G 10C.X05-G, 10A.65X05-G 10C.65X05-G,65 10A4.2X05-G 10C4.2X05-G 4,2 10A5X05-G 10C5X05-G 5 10A6.1X05-G 10C6.1X05-G 6,1 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 29 / * Alternative, see page 29 / D autres alternatives, voir page 29 (1) AIR INTAKE PRESSURE THREAD THREAD TARAUDAGE TARAUDAGE REFOULEMENT ASPIRATION ROSCA ROSCA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way Out
12 FOGASKERÉK SZIVATTYÚ 1 CSOPORT GRUPO 1 GROUP 1/GROUPE 1 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Bosch(1) European Cover-European Conical Shaft-European Lateral Way Out Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Bride Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta ELECTRO AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT 10A1X026 10C1X A2X026 10C2X A.X026 10C.X026, 10A.65X026 10C.65X026,65 10A4.X026 10C4.X026 4, 10A5X026 10C5X A6.1X026 10C6.1X026 6,1 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. / * Alternative, see page / D autres alternatives, voir page (1) BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN
13 GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Brida Europea(1) GRUPO 2 41 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 GEAR PUMPS - GROUP 2 POMPES À ENGRENAGE - GROUPE 2 - European Cover-European Conical Shaft European Lateral Way Out AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT C6.X006 6, A8.2X006 C8.2X006 8,2 A11X006 C11X A12X006 C12X AX006 CX006 AX006 CX006 AX006 CX006 AX006 CX006 A22X006 C22X A25X006 C25X A6.X006 Hasta fin de existencias / Until end of stock / Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 1 / * Alternative, see page 1 / D autres alternatives, voir page 1 (1) GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 (1) ELECTRO (1) Tapa Europea-Eje Cónico 1:8 Europeo Roscada (1) European Cover-European Conical Shaft-Threaded Lateral Way Out BSP Flasque Européene. Arbre Conique 1:8. Taraudée GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta AIR INTAKE PRESSURE THREAD THREAD TARAUDAGE TARAUDAGE ASPIRATION REFOULEMENT A6.X0-G C6.X0-G 6, A8.2X0-G C8.2X0-G 8,2 A11X0-G C11X0-G 11 /4 A12X0-G C12X0-G 12 /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 AX0-G CX0-G /4 A22X0-G C22X0-G 22 /4 A25X0-G C25X0-G 25 /4 Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. 2 / * Alternative, see page 2 / D autres alternatives, voir page 2 (1) ROSCA ROSCA ASPIRACIÓN PRESIÓN vuelta BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x Flasque Européene. Arbre Conique 1:8 Européene Bride Européene
14 42 BOMBAS DE ENGRANAJE - GRUPO 2 GEAR PUMPS - GROUP 2 POMPES À ENGRENAGE - GRUOPE 2 - GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Bosch Moderna - Eje Cónico 1:5 Brida Bosch (1) Modern Cover-Conical Shaft. Lateral Way Out Bosch Flange Flasque Bosch Moderne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x vuelta A6.X086 C6.X086 6, A8.2X086 C8.2X086 8,2 A11X086 C11X A12X086 C12X AX086 CX086 AX086 CX086 AX086 CX086 AX086 CX086 A22X086 C22X A25X086 C25X Hasta fin de existencias / (1) Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock * Alternativa, ver pág. / * Alternative, see page / D autres alternatives, voir page GRUPO 2 GROUP 2/GROUPE 2 Tapa Bosch Antigua-Eje Cónico 1:5 Bridas Bosch (1) Former Cover-Conical Shaft-Lateral Way Out Bosch Flange Flasque Bosch Ancienne. Arbre Conique 1:5. Brides Bosch GIRO IZQ. GIRO DCHA. cm x (1) AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT (1) ELECTRO BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN Hasta fin de existencias / (1) vuelta AIR INTAKE PRESSURE FLANGE FLANGE BRIDE BRIDE ASPIRATION REFOULEMENT A6.X007 C6.X007 A8.2X007 C8.2X007 A11X007 C11X A12X007 C12X AX007 CX007 AX007 CX007 AX007 CX007 AX007 CX007 A22X007 C22X A25X007 C25X Until end of stock / (1) Jusqu à la fin du stock 6, BRIDA BRIDA ASPIRACIÓN PRESIÓN 8,2
15 ELECTRO MULTIGEAR, REDUCTION GEAR, SUPPORT DRIVE AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS, REDUCTEUR, CONTRE-PALIER ET EMBRAYAGE MULTIPLICADORES, REDUCTORES, SOPORTES TRACCIÓN CORREA Y EMBRAGUES 2.2 4
16 45 MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES MULTIGEAR AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES Multigear without Splined Half-Coupling Multiplicateurs sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION MULTIPLI.F-II MULTIPLI.F-II-Macho MULTIPLI.F-III MULTIPLI.F-III-Macho Para Para Para Para bomba bomba bomba bomba RELACIÓN DE MULTIPLICACIÓN MULTIPLICATION RATE RELATION DE MULTIPLICATION F.II Entrada Hembra F.II Entrada Macho F.III Entrada Hembra F.III Entrada Macho : : : :,,8,,8 Multiplicadores sin Seminudo Embragues Eléctricos sin Seminudo Embrayages Électromagnetiques sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS DE ARRASTRE DESCRIPTION DESCRIPTION CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES 0 rpm. 0 rpm. 10 kgs/mt. 10 kgs/mt. Embragues Mecánicos sin Seminudo Mechanical Clutchs without Splined Half-Coupling Embrayages Mécaniques sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN GIRO DATOS TÉCNICOS EN ENTRADA DESCRIPTION DESCRIPTION TURN VIREMENT CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES EM.05 EM.1 Para bomba F.I y F.II Derecha Para bomba F.II y F.III Derecha 9 kgs/mt. 0 rpm. kgs/mt rpm. Soporte Tracción Correa sin Seminudo Support Drive without Splined Half-Coupling Contre-Palier sans Manchon Cannelé DESCRIPCIÓN CARGA AXIAL DESCRIPTION DESCRIPTION AXIAL CHARGE CHARGE AXIALE F.I F.I CONICO F.II F.II CONICO F.III F.III CONICO Para bomba F.I Salida Eje Cilindrico 18 Para bomba F.I Salida Eje Cónico 1:8 Para bomba F.II Salida Eje Cilindrico 18 Para bomba F.II Salida Eje Cónico 1:8 Para bomba F.III Salida Eje Cilindrico 24 Para bomba F.III Salida Eje Cónico 1: Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m Kgs/m SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE ELECTRO 12 VDC 24 VDC EE10-12 EE10-24 Electrical Clutchs without Splined Half-Coupling Manchon Cannelé Exterieur - Conique Interieur NUEZ F.I NUEZ F.II NUEZ F.III NUEZ F.II - F.III DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIPTION Ext. Ø Ø Ø Ø 24,7 - dientes 24,7 - dientes 4,5-18 dientes 4,5-18 dientes Int. cono 1:8 - FI cono 1:8 - F.II cono 1:8 - F.III cono 1:8 - F.II Splined Half-Couplings Seminudos
17 46 MULTIPLICADORES Y EMBRAGUES MULTIGEARS AND CLUTCHS MULTIPLICATEURS ET EMBRAYAGES Reductores-Alto Par 8, Para motor con Brida SAE A y eje cilíndrico de 25. Para eje pasante cilíndrico con chaveta de. Potencia máxima a transmitir: 27 cv. Rpm max. en salida: rpm. Reduction Gear - High Starting Torque Réducteurs-Haut Couple REDAP01.5 REDAP02 REDAP02.5 REDAP0 REDAP0.5 REDAP0.8 1:1,5 1:2 1:2,5 1: 1:,5 1:, ,2,8,1, , ,5 ELECTRO RPM MAX. RELACIÓN DE PAR DE ENTRADA PAR DE SALIDA EN REDUCCIÓN INLET TORQUE OUTLET TORQUE ENTRADA REDUCTION RATE INLET RFM COUPLE D ENTRÉE COUPLE SORTIE RELATION DE TR/MN EN kgs/mt. kgs/mt. REDUCTION ENTRÉ Reductores-Par Normal Para motor con Brida SAE A y eje cilíndrico de 25. Para eje pasante cilíndrico con chaveta de. Potencia máxima a transmitir: 11 cv. Rpm max. en salida: rpm. Reduction Gear - Single Fase Run Capacitor Réducteurs-Couple Normal REDBP01.5 REDBP02 REDBP02.5 REDBP0 REDBP0.5 REDBP0.8 RPM MAX. RELACIÓN DE PAR DE ENTRADA PAR DE SALIDA EN REDUCCIÓN INLET TORQUE OUTLET TORQUE ENTRADA REDUCTION RATE INLET RFM COUPLE D ENTRÉE COUPLE SORTIE RELATION DE TR/MN EN kgs/mt. kgs/mt. REDUCTION ENTRÉ 1:1,5 1:2 1:2,5 1: 1:,5 1:, ,1 8,8 7,7 6,7 6, 4,9,6 17,6,2,1 21,4 18,6
18 ELECTRO KÉZI PUMPÁK HYDRAULIC HAND PUMPS BOMBAS MANUALES 2. 47
19 Bomba Manual Simple Efecto para Depósito Separado* Single Acting Hand Pump without Tank Pompes Manuelles Simple Effet pour Réservoir Séparé CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL cm 280 HP 50 4 cm HP cm ELECTRO HP 47 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Bomba Manual Simple Efecto* (Montaje sobre Depósito) Pompes Manuelles Simple Effet (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL 6 cm 11 cm 22 cm 280 HPTSE 6 HPTSE 11 HPTSE 22 Single Acting Hand Pump (Fitting to Tank) Anclaje a depósito * Tanks and levers aren t incluided in these prices. * Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes. * El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca.
20 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Bomba Manual Doble Efecto* (Montaje sobre Depósito) Anclaje a depósito Double Acting Hand Pump (Fitting to Tank) Pompes Manuelles Double Effet (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL HPTD cm HPTD cm 280 HPTD cm Bomba Manual Doble Efecto* con Antirretornos (Montaje sobre Depósito) Anclaje a depósito Double Acting Hand Pump with check-valves (Fitting to Tank) Pompes Manuelles Double Effet avec antirretour (Montage sur Réservoir) CAUDAL PRESION TRABAJO FLOW DÉBIT WORKING PRESSURE PRESSION TRAVAIL HPTDVB cm HPTDVB cm 280 HPTDVB cm * El precio de las bombas no incluye depósito ni palanca. * Tanks and levers aren t incluided in these prices. * Ni les réservoirs ni les leviers sont inclus sur les prix des pompes.
21 51 BOMBAS HIDRÁULICAS MANUALES HYDRAULIC HAND PUMPS POMPES HYDRAULIQUES À MAIN Levers for Hand Pump Leviers pour Pompes Manuelles DESCRIPCIÓN LONGITUD TOTAL DESCRIPTION DESCRIPTION TOTAL LENGTH LONGEUR TOTALE Standar 600 LV27x600 Palancas para Bombas Manuales Iron Tank Réservoirs en Fer SR01FE SR02FE SR0FE SR05FE SR07FE SR10FE ELECTRO 1 lts 2 lts lts 5 lts 7 lts 10 lts Depósitos Aluminio sin Nivel Aluminium Tank without Level Réservoirs en Aluminium sans Niveau CAPACIDAD CAPACITY CAPACITÉ SR01AL 1 lts SR02AL 2 lts SR0AL lts SR05AL 5 lts Depósitos Aluminio con Nivel Aluminium Tank with Level Réservoirs en Aluminium avec Niveau CAPACIDAD CAPACITY CAPACITÉ SR02ALO 2 lts SR0ALO lts SR05ALO 5 lts CAPACITY CAPACITÉ CAPACIDAD Depósitos Hierro
22
23 ELECTRO DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE GEAR FLOW DIVIDERS DE CAUDAL DE ENGRANAJE 2.4
24
25 Divisores sin Válvulas 55 DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE Flow Dividers without Valves Nº ELEMENTOS ELEMENTS GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 9D02 9D0221 9D0227 9D021 9D024 9D026 9D027 9D0418 9D0421 9D0427 9D041 9D0621 9D0821 9D081 0,9 2,6 4, 5,9 7,8 9,8 4, 1,7 2,6 4, 5,9 2,6 2,6 5, GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2 9D0247 9D0249 9D0251 9D025 9D0255 9D0257 9D0259 9D026 9D047 9D07 9D ELECTRO 0,45 0,98 1,52 0,76 0,98 1,27 9D04 9D07 9D0211 9D06 9D07 9RD0609 CILINDRADA CYL. CAPACITY CYLINDRÉE cc/rev Diviseurs sans Valve
26 56 DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE Divisores con Válvulas Flow Dividers with Valves Diviseurs avec Valve CILINDRADA CYL. CAPACITY CYLINDRÉE cc/rev ELECTRO 9V01 9V0701 9V V0211 9V0602 0,45 0,98 1,52 0, GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 9V022 9V022 9V V V022 9V02 9V01 9V02 9V V042 9V V V042 9V052 2,6,8 4, 5,9 7,8 9,8 0,25 0,25 1,7 2,6 4, 5,9 7,8 6, GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE 2 9V V V V0252 9V V V V V V Kit juntas divisores Divider Seal kit Kit joints diviseurs JJMV0 JJMV1 JJMV2 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION JUEGO DE JUNTAS KV0DF/KV0DFV JUEGO DE JUNTAS KV1DF/KV1DFV JUEGO DE JUNTAS KV2DF/KV2DFV * Precio por cuerpo (unidad) / Price for each element / Prix pour corps (un). Los divisores de caudal con válvulas de compensación, corrigen en cada ciclo los pequeños errores de fase que pueden surgir entre dos o más cilindros hidráulicos. Para cualquier otra composición, consúltenos GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0 Nº ELEMENTOS ELEMENTS NR. Nº D ÉLÉMENTS Flow dividers can be with or without correction valve, adjusting, at each cycle, the little errors of phase which can appear between two or more hydraulic cylinders. For any other composition, please, enquire us. Les diviseurs de débit avec valve de compensation, corrigent les petites erreurs de phase qui peuvent apparaître entre deux ou plusieurs vérins hydrauliques. Pour toute autre composition, nous demander.
27 DATOS TÉCNICOS/TECHNICAL DATA/DONNÉES TÉCHNIQUES CILINDRADA Capacidad de un elemento Número de rev. de los engranajes Capacity of 1 element Capacité d un Elément l/min NR. of Rev. of Gears Nº de Rev. d engrenages rev/min CYLINDER CAPACITY CILINDRÉE cm/rev Min Recom. Máx Min Recom. DP (1) bar Presión MAX (2) bar Max. Pressure Pressión max. Máx Peso/Weight/Poid kg P1 P2 0,410 0,4 0,4 0,4 0,460 0,480 0,500 0, ,950 0,970 1,010 1,0 1,060 1,090 1,1 1, 1, 1, 1,0 1,60 1, , 2,0 2,0 2,500 2,700 2,800 2,900,050,0,0,600, DE CAUDAL DE ENGRANAJE GEAR FLOW DIVIDERS DIVISEURS DE DÉBIT À ENGRENAGE GRUPO 1 / GROUP 1 / GROUPE 1 0,9 1,2 1,7 2,2 2,6,2,8 4, 4,9 5,9 6,5 7,8 9,8 1,08 1,44 2,04 2,64,12,84 4,56 5, 5,88 7,08 7,80 9,6 11,76 1,6 2,10 2,81,74 4,68 5,61 6,55 7,48 8,89 10,06 11,70,57 17,78 2,4,24 4,59 5,94 7,02 8,64 10,26 11,61,2,9 17,55 21,06 26, ,8 7,2 10,8,2,8,4 22,8 26,4 1,2 6,8 48 7,6 10,8,1,4 25,9,2 4, , ,6 71, 10 22,5 27,5 42,5 47, GRUPO 2 / GROUP 2 / GROUPE (1) Diferencia máx. de presión entre las varias secciones Max. Difference of Pressure Among Several Sections Difference Max. de Pression entre Differents Sections (2) P1 = Presión de ejercicio/working Pressure/Pression Travail P2 = Presión punta/max. Pres. P2 P1 0,750 1,0 1,710 2,280 2,9,810 4,560 6,900 ELECTRO 0,4 0,810 1,044 1,4 1,746 2, 2,808 4,104 0,0 0,5 0,684 0,912 1,176 1,524 1,824 2,750 0,25 0,45 0,57 0,76 0,98 1,27 1,52 2, GRUPO 0 / GROUP 0 / GROUPE 0 El error de división del caudal entre un elemento y el otro es %, respetando los siguientes valores: Error of flow division between one element and another one is %, respecting following data: L erreur de division de débit entre un elément et un autre est %, en respectant les valeurs suivantes: Temperatura ambiente/room Temperature/Tª Ambiance: -10ºC +60ºC Temperatura aceite/oil Temperature/Tª Huile: +ºC +60ºC Aceite hidráulico a base mineral hlp, hv (din 524)/Hydraulic oil at mineral basis HLP, HV(din 524)/Huile hydraulique à base miné- Max sec rale HLP, HV (din 524) Viscosidad aceite/oil Viscosity/Viscosité Huile cst Filtración aceite/oil Filtration/Filtration huile m
BOMBAS DE ENGRANAJE BAJO NIVEL DE RUIDO GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL POMPES À ENGRENAGE, NUISANCE SONORE REDUITE. Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada
BOMBAS DE ENGRANAJE BAJO NIVEL DE RUIDO GEAR PUMPS, LOW NOISE LEVEL POMPES À ENGRENAGE, NUISANCE SONORE REDUITE 29 GRUPO 1 GROUP 1 GROUPE 1 Tapa Europea /Eje Cónico 1:8 Roscada ELECTRO European Cover /
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesFluytex. Componentes hidráulicos y neumáticos Hydraulic and pneumatic components Composants hydrauliques et pneumatiques.
Tarifa General General Price List Tarif Général Fluytex Componentes hidráulicos y neumáticos Hydraulic and pneumatic components Composants hydrauliques et pneumatiques Programa hidráulico Hydraulic program
Más detallesComponentes hidráulicos y neumáticos Hydraulic and pneumatic components Composants hydrauliques et pneumatiques. www.dicsaes.com.
Tarifa General General Price List Tarif Général 2014 Componentes hidráulicos y neumáticos Hydraulic and pneumatic components Composants hydrauliques et pneumatiques Programa hidráulico Hydraulic program
Más detallesBEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120
BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesCILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS
ELECTRO 9 Y HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS AND MOTORS VÉRINS ET MOTEURS HYDRAULIQUES - Cilindros ISO ISO Cylinders Vérins ISO............................................................................................167
Más detallesCILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS
167 DEPÓSITOS CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS SINGLE ACTING CYLINDER - TYPE R (WITHOUT HEAD BUSH) VÉRINS SIMPLE EFFET (SANS TÊTE NI GUIDES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Más detallesHyundai. Indice / Contents
Indice / Contents H160S2x5...164 HD45...166 HD 55...168 HD65 Carcasa Recta / Straight housing...170 HD 170...172 HD 170...173 KH 10...174 T060S5 / 5.180 - Carcasa Recta / Straight housing...176 271_03
Más detallesBombas hidráulicas manuales
Hydraulic Hand Pump / Pompe à main hydraulique Características Presión máxima de trabajo: en función de la bomba elegida (ver tablas). Temperatura: -30 C a + 90 C Aceite hidráulico mineral. Materiales
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesInversores de giro Rotation reverse
Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to
Más detallesÍndice / Contents. M150 (DYNA 350) M153 (DYNA 280) M155 (Toyota 400) DYNA L-75 (H 260) DYNA M (R451)
Índice / Contents M150 (DYNA 350)...480 M153 (DYNA 280)...482 M155 ( 400)...484 DYNA L-75 (H 260)...486 DYNA M (R451)...488 163603 M150 (DYNA 350) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones
Más detallesDatos Principales Main Data. Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490. Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.
026003 B9-150, B18-150 Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático, montaje sobre el lado derecho de la caja de cambios.
Más detallesDatos Principales Main Data. Continuo Continuous 300 Intermitente Intermittent 420 Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.
010903 8330, 8331, 8332, 8333, 8335 (4x2), 200 CV Lateral Neumático 10 Tal Side Mount Pneumatic 10 Bolt Descripción Description Datos Principales Main Data Toma de fuerza desplazable de dos piñones, para
Más detallesHidraoil. Bombas y motores de engranajes Gear pumps and motors. Hydraulics. Serie HP1 (Grupo 1) Serie HP2 (Grupo 2) Serie Múltiples
Bombas y motores de engranajes Gear pumps and motors Hidraoil Serie HP1 (Grupo 1) HP1 serie (Group 1) Serie HP2 (Grupo 2) HP2 serie (Group 2) Serie Múltiples Multiple serie Serie Motores hidráulicos Hydraulic
Más detallesEMPUÑADURAS Y SELECTORAS
7 Y SELECTORAS JOYSTICKS AND DIRECTIONAL VALVES POIGNÉES ET SELECTEURS - Empuñaduras Joysticks Poignées..............................................................................................145
Más detallesDatos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesDatos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325
9021525 Cabrestante Hidráulico Arrastre con Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Shorter Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido
Más detallesRenault. Índice / Contents
Índice / Contents B9-150, B18-150...414 B6-85, G-406...416 B9-85, G-409...418 BDL 5R, BDSL 021, /033, /029E, /032R, /2012R, / 2179RE...420 BDSL 132R...422 026003 B9-150, B18-150 Descripción Description
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesType MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60
Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia
Más detallesÍndice / Contents YAMZ 236 / YAMZ Maz
Índice / Contents YAMZ 236 / 238...274...276 280103 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic YAMZ 236 / 238 Descripción Description Toma de fuerza de 2 piñones en toma constante, montaje en el registro lateral
Más detallesAbierta dos salidas Splitterbox SB 118, SB 154
VARIOS Con apoyo With support Abierta dos salidas Splitterbox SB 118, SB 154 Descripción Description Caja abierta para dos salidas de plato o bomba con multitud de configuraciones disponible en dos posibles
Más detallesDatos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesBombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007
Bombas de Pistones Radiales 02-2007 Descripción y características 3.01.01 DESCRIPCION La gama de bombas de pistones radiales está formada por cinco modelos básicos con 4, 6, 8, 10 y 12 pistones. Todas
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesCatálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.
APLICACIONES APPLICATIONS APPLICATIONS Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios,
Más detallesGRUPO 3. Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants. Cilindros Giratorios Neumáticos. Cilindros Giratorios Hidráulicos. Pag.
GRUPO 3 Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants Pag. Cilindros Giratorios Neumáticos Cilindros neumáticos sin paso central Pneumatic cylinders without central hole Cylindres pneumatiques
Más detallesTirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la
Más detallesSerie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN
Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description
Más detallesR e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a
R e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a Wo r m g e a r b o x e s INDICE / CONTENTS Ejecuciones y características Mounting facility and characteristics...4-8 Reductor sinfín/corona BWQ BWQ worm gearbox...9-22
Más detallesReductores. Gearboxes Worm. sinfín/corona. Gearboxes
Reductores sinfín/corona Gearboxes Worm Gearboxes Máxima Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Experiencia, Servicio Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Servicio
Más detallesMOTORES HIDRÁULICOS HYDRAULIC MOTORS MOTEURS HYDRAULIQUES CÓDIGO TOMAS LATERALES SIDE CODE CODE PRISES LATERALES
Motor OMM - Eje Cilíndrico 16 mm MOTORES HIDRÁULICOS HYDRAULIC MOTORS MOTEURS HYDRAULIQUES 187 OMM Motor - Cylindrical Shaft 16 mm Moteur OMM - Arbre cylindrique 16 mm S TOMAS LATERALES SIDE S PRISES LATERALES
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesMD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800. Datos Principales Main Data
MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800 Descripción Description Datos Principales Main Data Par nominal Torque (Nm) Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490
Más detallesACCUMLÁTOROK. Acumuladores a Vejiga Serie HB/330 Bars
155 ACCUMULATORS ACCUMULATEURS ACCUMLÁTOROK Hydropneumatic Accumulator Bladder 330 bar Accumulateur à Vessie Serie /330. Serie International 330 bar ROSCA BSP VOLUMEN NITROGENO LT THREAD ORIFICE NITROGEN
Más detallesBOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z
BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z Z 20/2P M PARA MOTORES Motor 2T - 1 5 CV Motor 4T - 2 5 CV Eléctrico monofásico - 0 75 CV PER MOTORE Motore 2T - 1 5 CV Motore 4T - 2 5 CV Eletirico
Más detallesCilindros Giratorios Hidráulicos. Cilindros hidráulicos sin paso central. Hydraulic cylinders with central hole
Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants Cilindros Giratorios Hidráulicos Cilindros hidráulicos sin paso central Hydraulic cylinders without central hole Cylindres hydrauliques sans
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesDistribuidores hidráulicos. Hydraulic directional control valves Distributeurs hydrauliques
Distribuidores hidráulicos Hydraulic directional control valves Distributeurs hydrauliques Distribuidores accionamiento manual Standard hydraulic control valves Distributeurs commande manuelle standard
Más detallesCabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum
Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido para montaje sobre portacoches 4x4
Más detallesFLUIDAL, S.L. Telf Fax VARIOS. Programa hidráulico
FLUIDAL, S.L. Telf. 943 453 795-661 471 123 Fax. 943 454 811 fluidal@fluidal.com VARIOS Programa hidráulico FLUIDAL, S.L. Telf. 943 453 795-661 471 123 Fax. 943 454 811 fluidal@fluidal.com 10 VARIOS SEVERAL
Más detallesReductores sinfín/corona Worm Gearboxes
Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Experiencia, Servicio Servicio Reductor coaxial
Más detallesCatálogo Técnico serie HM-S INOX
APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS
Más detallesCatálogo Técnico serie HM-S INOX
APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS
Más detallesIntercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino
Intercambiadores de Calor Heating Interchangers sesino sesino Aceite - Aire / Oil - Air Serie BC 210 Rosca Thread BSP Capacidad Capacity l Tensión Voltage V Potencia Power W Corriente Current A Caudal
Más detallesVálvulas hidráulicas Hydraulic Valves Valves hydrauliques
ccessories, Tanks, Válvula antirretorno en línea Check-valve line mounting Clapet antiretour simple en ligne TRJE (bar) SETTING (bar) 1 VT001004 1/4 S 12 350 0,5 VT001006 3/8 S 30 350 0,5 VT001008 1/2
Más detallesTechical catalogue nº 3. Any specification in this catalogue is not binding and can be modified without any notice.
GUÍA RÁPIDA PARA EL USO DEL CATÁLOGO PRODUCTOS BRIDAS Y EJES DE SALIDA DE BOMBAS Página Bridas, ejes en bombas del GRI 1 Bridas más usuales en bombas del GRII 2 Ejes más usuales en bombas del GRII 3 BOMBAS
Más detallesElectrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.
BMO4-65/250-10 APLICACIONES Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios, industria
Más detallesCilindros hidráulicos de simple y doble efecto. Single and double acting hydraulic cylinders. ø ø
Cilindros D.E. brida delantera Front-bridle D.A. Cylinders 00/ 01/ 0/ 0/ 0/ 05/ 06/ 07/ 08/ 09/ 10/ 11/ / / 1/ / / / / / / / / / / / 6/ 7/ / 9/ / 1/ / VAST. E C D F G H I J K L M N ROD PISTÓN CARRERA STROKE
Más detalles1 Suction Strainers SUS
1 Suction Strainers SUS STAUFF Filtros de aspiración SUS Diseñado como elementos de filtro de succión en el tanque para su instalación directa en las líneas de succión de las bombas; siempre debe instalarse
Más detallesrd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS
rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS contenido 01 Carters... 1 02 Tapa de Válvulas... 3 03 Cilindro... 4 04 Válvulas y distribución... 6 05 Cigüeñal y Pistón... 8 06 Embrague... 9 07 Caja de Cambios... 10
Más detallesVálvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features
Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).
Más detallesFLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE
LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada
Más detallesLÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesACUMULADORES, PRESOSTATOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR
ELECTRO 8, PRESOSTATOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR ACCUMULATORS, PRESSURE SWITCHES AND HEATING INTERCHANGERS ACCUMULATEURS, PRESSOSTATS ET INTERCHANGEURS HUILE/AIR - Acumuladores Accumulators Accumulateurs......................................................................................155
Más detallesReductores sinfín/corona Worm Gearboxes
Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Máxima Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Experiencia, Servicio Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Servicio Reductor
Más detallesCatálogo Técnico serie INOX 4
APLICACIONES Electrobombas sumergibles para pozos de 4 de diámetro mínimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industruiales, riegos, abastecimientos a poblaciones, plantas industriales,
Más detallesETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN
(4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN / D Electrobombas circuladoras de rotor húmedo de 4 velocidades. : Circuladora Sencilla D: Circuladora Doble / D Four speed circulator pumps.
Más detallesAccesoires pour distributeur FM 35
HIDRÁULICOS HYDRAULIC CONTROL VALVES DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE MODELO FM35 105 Características Técnicas Technical Characteristics Caractéristiques Techniques Caudal nominal Nominal flow / Débit service
Más detallesMotores Orbitales - Servicio Medio Serie TE. Informacion Técnica
Informacion Técnica 15 Desplazamientos: 36... 39 cm 3 /rev Cont Int Presion Máxima: 14 bar 19 bar Un motor mejorado de lto Torque, aja Velocidad y Mediana Robustez Este motor de mediana robustez soporta
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de bombas de pistón Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos BOMBAS DE PISTON, DESPLAZAMIENTO VARIABLE BOMBAS DE PISTONES AXIALES, Serie PVQ Destacadas por: economía, eficiencia, bajo
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesCatálogo técnico nº 4. Rogimar SA se reserva el derecho de hacer cualquier tipo de cambio y puesta al dia sin aviso de ningún tipo.
Motores hidráulicos Hydr draulic motors INDICACIONES.- La serie de motores del tipo MPP son motores de válvula de corredera. El sistema de distribución forma parte del eje de salida. El eje cardan es accionado
Más detallesCaudal L Min. Max. Descripción
3-02-02 MASTER/Enero 13 ACTUADORES ROTATIVOS MOTORES DE PISTON SERIE H Serie H, flanje de 2 pernos Catáogos (Cm3/rev) Caudal L Min. Max. Rpm Max. entrada-salida TORQUE MAX (lb X in) 3001128 3001137 3001138
Más detallesReductores sinfín/corona Worm Gearboxes
Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Experiencia, Servicio Servicio Reductor coaxial
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesALM3 ALM3 CÓMO FORMULAR UN PEDIDO / HOW TO ORDER TIPO TYPE ROTACIÓN ROTATION TAMAÑO SIZE TOMAS* PORTS* JUNTAS* SEALS* OPCIONES* OPTIONS*
LM3 CÓMO FORMULR UN PEDIDO / HOW TO ORDER LM3 TIPO TYPE ROTCIÓN ROTTION TMÑO SIZE EJE* SHFT* TOMS* PORTS* JUNTS* SELS* OPCIONES* OPTIONS* DRENJE** DRIN** omit DERECH D CLOCKWISE IZQUIERD S COUNTER CLOCKWISE
Más detallesLlaves paso, desviadores y racores giratorios
Llaves paso, desviadores y racores giratorios Robinets, déviateurs et raccords tournants Ball valves, diverters and swivel fittings Rubinetti, deviatori, raccordi girevoli Llaves de paso Robinets Ball
Más detalleshttps://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L.
MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE Advertencias generales para la seguridad... Pag. 3 Directiva de máquinas y declaración del fabricante... Pag. 3 Datos Técnicos... Pag.
Más detallesDN Rosca. DN Thread Code Code bar
09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"
Más detallesHYDRAULIC CONTROL VALVES ÚTVÁLTÓK MODELO FM35
HYDRAULIC CONTROL VALVES ÚTVÁLTÓK 105 MODELO FM35 Características Técnicas Technical Characteristics Caractéristiques Techniques Caudal nominal 25 l/min Nominal flow / Débit service 35 l/min Caudal máximo
Más detallesENR ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA NORMALIZADA según EN 733 (DIN 24255)
ENR Bomba horizontal de un escalón y de una entrada. Cuerpo en espiral con patas de apoyo fundidas conjuntamente con el cuerpo y soporte cojinete con pata de apoyo (forma construcción de proceso). Boca
Más detallesLos productos LIVENZA son fabricados por SOHIPREN S.A., empresa que dispone de un Sistema de Gestión de Calidad certificado de acuerdo a la norma ISO
ING.R.7...6.C FECH: 9/07/05 REV.: C Los productos LIVENZ son fabricados por SOHIPREN S.., empresa que dispone de un Sistema de Gestión de Calidad certificado de acuerdo a la norma ISO 900:000, por TÜV
Más detallesDepósitos, fi ltros, campanas y acoplamientos. Tanks, bellhousings, couplings and fi lters Réservoirs, filtres, lanternes et accouplements
Depósitos, fi ltros, campanas y acoplamientos Tanks, bellhousings, couplings and fi lters Réservoirs, filtres, lanternes et accouplements Depósitos y accesorios Tanks and accessories Réservoirs et accessoires
Más detallesARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type
ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150
Más detallesMontan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.
DINKO INSTRUMENTS BOMBAS DE VACÍO Modelo D-95 Las Bombas de vacío DINKO para laboratorio, con motores autoventilados de inducción magnética, aportan un funcionamiento extraordinariamente silencioso, sin
Más detallesFEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Más detallesFEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Butterfly Valves - Industrial Series Vannes Papillon - Série Industrial Válvulas de Mariposa - Serie Industrial Válvulas de Broboleta - Série Industrial FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Más detallesDatos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate
Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate (L/min).00 R.P.M. Cilindrada cm /v Displacement cc/r Presión máx. continua en Cont. max. pressure Presión máx. inter seg.
Más detallesAcumuladores e intercambiadores de calor. Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur
Acumuladores e intercambiadores de calor Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur Acumuladores Acumulators Acumulateurs Accesorios para acumuladores Acumulator accesories
Más detallesMotores Hidráulicos de Pistones Radiales Serie IAM
Motores Hidráulicos de Pistones Radiales Serie IAM Modelos serie IAM SeRIE IAM NUMERO DESPLA TORQUE PRESION VELOCIDAD MÁX. CASE UERZA PESO MOMENTO DE TAMAÑO DE ZAMIENTO ESPECIICO CONT. INTERMIT. PICO CONTINUA
Más detallesAcuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27
Acuaria 7, 17, 27 Acuaria 7, 17, 27 Bombas sumergibles multicelulares para pozos abiertos de Ø mín. 125 mm. Acuaria7 y Ø mín. 1mm. Acuaria17, 27. Cámara de aceite con doble cierre mecánico en todos los
Más detallesBombas de pistones axiales BB Motores de pistones axiales MB
Bombas de pistones axiales BB Motores de pistones axiales MB 02/07 Bombas BB de pistones axiales - de pistones axiales Estas bombas y motores son un producto completamente nuevo en el que hemos aplicado
Más detallesRefrigeradores de aceite-aire
SERIE DE REFRIGERADORES DE ACEITE-AIRE PARA SISTEMAS HIDRAULICOS MOVILES EN CONSTRUCCION COMPACTA CON MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se
Más detalleshasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA
hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA 1. DATOS TECNICOS 1.1 GENERALIDADES Aplicación para servicio corto S2 y servicio intermitente
Más detallesBomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H
Bomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H Publ. 1 - ES 092 - A 04 / 98 / 2000 / FB Replaces : INDICE GENERAL T6H20B - T6H20C T6H20B - T6H20C T6H20B T6H20C T6H29B - T6H29C T6H29B
Más detallesBOMBAS RH. plicaciones para fabricación de piensos
BOMBAS RH Aplicaciones plicaciones para fabricación de piensos Índice 1. Motobombas para incorporación de aceite vegetal 2. Motobombas para incorporación de grasas 3. Motobombas para recepción grasas y
Más detallesMotores Orbitales - Servicio Pesado Serie TG. Informacion Técnica. Excepcional Robustez y Durabilidad en un Motor de Alta Performance H2-1
Informacion Técnica 13 Despazamientos: 141... 959 cm 3 /rev Cont. Int. Presion Maxima: 27 bar 276 bar Excepcional Robustez y Durabilidad en un Motor de lta Performance El corazón del los motores Parker,
Más detallesPara ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas nos indique:
SOLICITUD DE VÁLVULAS INFORMACIÓN NECESARIA VALVES REQUEST NEEDED INFORMATION DEMANDE DE VANNES INFORMATION NÉCESSAIRE Para ofrecerle la VÁLVULA más adecuada a sus necesidades, rogamos que en sus consultas
Más detallesMOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTORES NEUMATICOS. CARACTERISTICAS COMUNES A LOS MOTORES NEUMATICOS. Diseño compacto y ligero. Un motor neumático pesa menos que un motor eléctrico de la misma
Más detalles