Instruction Bulletin. Commercial Multi-Metering Transition Section

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instruction Bulletin. Commercial Multi-Metering Transition Section"

Transcripción

1 Instruction Bulletin Commercial Multi-Metering Transition Section Class /2007 Smyrna, TN, USA Replaces /1994 ENGLISH Retain for future use. Introduction Equipment Preparation This bulletin provides installation instructions for the Commercial Multi-Metering (CMM) transition section. The transition section allows extension of existing Commercial Metering Equipment (CME) lineups using CMM sections. The transition section is shipped in a two-section lineup. This bulletin applies to the transition section only. For information on the attached CMM section, refer to the Power-Style QED Switchboard Instructions And Maintenance Manual (document no ). DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Only qualified personnel familiar with this equipment are to perform work described in this set of instructions. Perform such work only after reading and understanding all of the instructions contained in this bulletin. Turn off all power before working on or inside equipment. Use a properly rated voltage sensing device to confirm that the power is off. Before performing visual inspections, tests, or maintenance on the equipment, disconnect all sources of electric power. Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. The following steps describe the equipment preparation process. 1. Completely de-energize the existing CME lineup. 2. Use a properly rated voltage sensing device to verify that power is OFF before working on the equipment. 3. Remove the bus closing plate from the end of the existing CME section to which the new section will be connected (figure 1, page 2). NOTE: Do not remove or damage the gasket under the bus closing plate. 4. Remove the front covers necessary to provide access for bolting the sections together. When connecting to the right end of an existing meter section, remove the top meter socket plug-in unit to provide access to the connecting holes. For further instructions on removing the meter socket plug-in unit, refer to the instruction sheets referenced in Table 1 on page 2. The instruction sheets are available through CDM as standard record drawings. 1

2 Commercial Multi-Metering Transition Section Installation of the Transition Section 07/2007 Table 1: Instruction Sheet/Catalog Cross Reference ENGLISH Instruction Sheet Used for Catalog # CME285BRE CME385BREB CME3285BRB CME285BREP pages CME285BRP CME385BREP CME385BRP Installation of the Transition Section DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Adjacent sections must be leveled and aligned, with splice bus properly connected. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. The following steps describe how to install the CMM transition section. 1. To ensure correct through-bus alignment, the mounting pad must be smooth and in the same plane as the existing pad. 2. Position the new section, carefully leveling and aligning it with the existing CME lineup. When properly aligned, adjoining sections touch at the gaskets and mounting holes (embosses). See Figure 1 on page Schneider Electric All Rights Reserved

3 Commercial Multi-Metering Transition Section 07/2007 Installation of the Transition Section Figure 1: Typical CME Lineup Showing End Details 5 Mounting holes Torque lb-in ( N m) Through bus Gasket ENGLISH Bus closing plate Ground bus Torque lb-in ( N m) 2 Mounting holes Torque lb-in ( N m) 3. Locate the seven mounting holes for bolting sections together (see Figure 1): five holes around the through-bus cutout two holes (embosses) near the bottom of the sidewall NOTE: To ensure that the sections are properly joined, use all seven holes. In the existing lineup, each of the two lower holes may be covered with a neoprene washer. Remove and discard both neoprene washers. 4. Install 1/4-20 x 5/8 carriage bolts and Keps nuts (provided in the parts bag) through the two holes near the bottom of the sidewall. Tighten the Keps nuts to lb-in ( N m). See Figure 1. NOTE: The two screws near the bottom of the sidewall and the five screws around the through-bus cutout have different torque requirements Schneider Electric All Rights Reserved 3

4 Commercial Multi-Metering Transition Section Installation of the Transition Section 07/2007 ENGLISH CAUTION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE Tighten the Keps nuts around the through-bus cutout to lb-in ( N m). Improper torque may allow water to enter the equipment. Failure to follow this instruction may result in equipment damage. Figure 2: Anchoring the Transition Section to the Floor 5. Install 1/4-20 x 5/8 carriage bolts and Keps nuts through the five remaining holes, located around the through-bus cutout; tighten the nuts to lb-in ( N m). 6. Anchor the transition section to the floor using four 1/2 in. bolts with flat washers and expansion anchors (not furnished). See Figure 2. Refer to Power-Style QED Switchboard Instructions And Maintenance Manual (document no ) for instructions on anchoring the attached CMM section Typical all four corners Attached CMM Section (4) x rectangle for 0.50 in. (13 mm) hardware Transition Section For 0.75 in. (19 mm) hardware (4) in. (28.6 mm) diameter holes 1.50 (38.1) Dual Dimensions: INCHES Millimeters Typical all four corners 7. Applying no more than three turns, slightly loosen the two-headed jointpak bolt, located on the right side of the horizontal bus stack. Slide the entire joint-pak to the right to overlap the horizontal bus stack in the adjacent section. The joint-pak stops when proper engagement is reached; the label on the front of the joint-pak will align approximately with the edge of the sidewall (illustrated on the label). 8. Tighten the joint-pak bolt until the outer break-away head twists off, approximately 70 lb-ft (94.9 N m). 9. The red circular indicator falls from the bolt when the head twists off. If the red indicator is visible under the outer bolt head, the bolt is not properly torqued; return to step Locate the cutout in the sidewall (figure 1, page 2) where the ground bus from adjacent sections meets. Insert a 1/4-20 x 1 hex head bolt (provided in the parts bag) through the hole in each ground bus. Secure with a Keps nut and tighten to lb-in ( N m). 11. Complete a pre-energizing checkout procedure. Refer to the Power-Style QED Switchboard Instructions And Maintenance Manual (document no ) for instructions Schneider Electric All Rights Reserved

5 Commercial Multi-Metering Transition Section 07/2007 Installation of the Transition Section 12. If the top meter socket plug-in unit was removed in step #4, reinstall per the instruction sheet indicated in Table 1 on page Replace all covers before turning on the power. 14. Re-energize the lineup. ENGLISH Schneider Electric All Rights Reserved 5

6 Commercial Multi-Metering Transition Section Instruction Bulletin 07/2007 ENGLISH Schneider Electric USA 330 Weakley Road Smyrna, TN USA SquareD ( ) Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material Schneider Electric All Rights Reserved

7 Boletín de instrucciones Sección de transición para múltiples medidores comerciales Clase 2756 Conservar para uso futuro. Introducción /2007 Smyrna, TN, EUA Reemplaza /1994 Este boletín proporciona las instrucciones de instalación para la sección de transición para múltiples medidores comerciales (MMC). La sección de transición permite la extensión de formaciones de equipos de medición comercial (EMC) utilizando secciones de MMC. La sección de transición se envía de fábrica en una formación de dos secciones. Las instrucciones de este boletín son aplicables para la sección de transición solamente. Para obtener información sobre la sección del MMC adjunta, consulte las instrucciones del tablero de distribución Power-Style QED y el manual de servicios de mantenimiento (documento no ). ESPAÑOL Preparación del equipo PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo deberá realizar el trabajo descrito en este conjunto de instrucciones. Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones de este boletín antes de realizar cualquier trabajo en este equipo. Desconecte (O) el equipo antes de efectuar cualquier trabajo dentro o fuera de él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Antes de realizar una inspección visual, pruebas o servicios de mantenimiento al equipo, desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica. Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Los siguientes pasos describen el proceso de preparación del equipo. 1. Desenergice la formación del EMC existente completamente. 2. Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. 3. Desmonte la placa de cierre de las barras en el extremo de la sección del EMC existente donde se conectará la nueva sección (figura 1, página 2). NOTA: No retire o dañe el empaque debajo de la placa de cierre de las barras. 4. Retire las cubiertas frontales necesarias para proporcionar acceso para atornillar las secciones una con otra. Si va a realizar conexiones en el 1

8 Sección de transición para múltiples medidores comerciales Instalación de la sección de transición 07/2007 extremo derecho de una sección de medidores existente, desmonte la base de medición enchufable superior para proporcionar acceso a los agujeros de conexión. Para obtener más instrucciones sobre cómo retirar la base de medición enchufable, consulte las hojas de instrucciones que se enumeran en la tabla 1. Las hojas de instrucciones se encuentran en los dibujos de los registros de CDM (Gestión de datos CAD) estándar. Tabla 1: Hoja de instrucciones/referencia de catálogo Hoja de instrucciones Para el catálogo no. ESPAÑOL páginas 14 a 17 CME285BRE CME385BREB CME3285BRB CME285BREP CME285BRP CME385BREP CME385BRP Instalación de la sección de transición PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Las secciones adyacentes deben estar niveladas y alineadas, con las barras de empalme correctamente conectadas. El incumplimiento de estas esta instrucción podrá causar la muerte o lesiones serias. Los siguientes pasos describen la manera de instalar la sección de transición del MMC. 1. Para asegurar una alineación correcta de las barras de paso, la plataforma de montaje debe estar completamente lisa y en el mismo plano que la plataforma existente. 2. Coloque cuidadosamente la nueva sección, nivelando y alineándola con la formación del EMC existente. Cuando está correctamente alineada, las secciones adjuntas se tocan en los empaques y en los agujeros de montaje (en relieve). Vea la figura 1 en la página Schneider Electric Reservados todos los derechos

9 Sección de transición para múltiples medidores comerciales 07/2007 Instalación de la sección de transición Figura 1: Formación típica del EMC que muestra los detalles del extremo final Empaque 5 agujeros de montaje Apriete en 2,3 a 2,8 N m (20 a 25 lbs-pulg). Barras de paso Placa de cierre de las barras ESPAÑOL Barras de tierra Apriete en 5,7 a 8,5 N m (50 a 75 lbs-pulg). 2 agujeros de montaje Apriete en 5,7 a 8,5 N m (50 a 75 lbs-pulg). 3. Localice los siete agujeros de montaje que se utilizarán para unir las secciones una con otra (vea la figura 1): cinco agujeros alrededor del corte de las barras de paso dos agujeros (en relieve) en la parte inferior de la pared lateral NOTA: Para asegurarse de que las secciones están correctamente unidas, emplee todos los siete agujeros. En la formación de equipo existente, los dos agujeros de la parte inferior pueden estar cubiertos con una roldana de neopreno. Retire y deseche las roldanas de neopreno. 4. Instale tornillos de carro de 1/4-20 x 5/8 y tuercas de seguridad (incluidos en la bolsa de herrajes) por los dos agujeros en la parte inferior de la pared lateral. Apriete las tuercas de seguridad de 5,7 a 8,5 N m (50 a 75 lbs-pulg). Vea la Figure 1. NOTA: Los dos tornillos en la parte inferior de la pared lateral y los cinco tornillos alrededor del corte de las barras de paso requieren un par de apriete diferente Schneider Electric Reservados todos los derechos 3

10 Sección de transición para múltiples medidores comerciales Instalación de la sección de transición 07/2007 PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO Apriete las tuercas de seguridad alrededor del corte de las barras de paso de 2,3 a 2,8 N m (20 a 25 lbs-pulg). Si se aprieta incorrectamente estas tuercas es posible que entre agua al equipo. El incumplimiento de estas esta instrucción puede causar daño al equipo. ESPAÑOL Figure 2: Cómo sujetar la sección de transición al piso 5. Instale tornillos de carro de 1/4-20 x 5/8 y tuercas de seguridad por los cinco agujeros restantes situados alrededor del corte de las barras de paso; apriete las tuercas de 2,3 a 2,8 N m (20 a 25 lbs-pulg). 6. Sujete la sección de transición al piso utilizando los cuatro tornillos de 13 mm (1/2 pulg) con roldanas planas y sujetadores de expansión (no provistos). Vea la figura 2. Consulte las instrucciones del tablero de distribución Power-Style QED y el manual de servicios de mantenimiento (documento no ) para obtener instrucciones sobre cómo sujetar la sección del MMC. 18,42 467,9 0,82 20,8 Típicamente en las cuatro esquinas 24,00 609,6 Sección del MMC adjunta (4) rectángulos de 14 x 22 mm (0,56 x 0,875 pulg) para los herrajes de 13 mm (1/2 pulg). Sección de 2,30 58,4 13, Para los herrajes de 19 mm (0,75 pulg) (4) agujeros de 28,6 mm (1,125 pulg) de diámetro 1,50 (38,1) Dimensiones: PULGADAS Milímetros 3,00 76 Típicamente en las cuatro esquinas 7. Girando no más de tres veces, afloje ligeramente el tornillo Joint-Pak de dos cabezas, situado en el costado derecho de la pila de barras horizontal. Deslice todo el tornillo Joint-Pak hacia la derecha hasta sobreponerlo en la pila de barras horizontal en la sección adyacente. El tornillo Joint-Pak se detiene hasta que esté bien enganchado; la etiqueta al frente del tornillo estará alineada aproximadamente con el borde de la pared lateral (ilustrado en la etiqueta). 8. Apriete el tornillo Joint-Pak hasta que se desprenda la cabeza exterior, en aproximadamente 94,9 N m (70 lbs-pie). 9. El indicador circular rojo se sale del tornillo al desprenderse la cabeza. Si el indicador rojo está visible debajo de la cabeza exterior del tornillo, es posible que éste no haya sido correctamente apretado, regrese al paso Localice el corte en la pared lateral (figura 1, página 2) donde se unen las barras de tierra de las secciones adyacentes. Inserte un tornillo de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 1 (incluido en la bolsa de herrajes) por el Schneider Electric Reservados todos los derechos

11 Sección de transición para múltiples medidores comerciales 07/2007 Instalación de la sección de transición agujero en cada barra de tierra. Sujételo con una tuerca de seguridad y apriétela de 5,7 a 8,5 N m (50 a 75 lbs-pulg). 11. Realice un procedimiento de verificación de pre-energización. Consulte las instrucciones del tablero de distribución Power-Style QED y el manual de servicios de mantenimiento (documento no ) para obtener detalles. 12. Si en el paso 4 se desmontó la base de medición enchufable superior, vuélvala a instalar de acuerdo con las instrucciones delineadas en la tabla 1 en la página Vuelva a colocar todas las cubiertas antes de energizar. 14. Vuelva a energizar la formación de equipo. ESPAÑOL Schneider Electric Reservados todos los derechos 5

12 Sección de transición para múltiples medidores comerciales Boletín de instrucciones 07/2007 ESPAÑOL Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral México, D.F. Tel.: Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material Schneider Electric Reservados todos los derechos

13 Directives d utilisation Section de transition commerciale pour compteurs multiples Classe 2756 Conserver pour usage ultérieur. Introduction /2007 Smyrna, TN, É.-U. Remplace /1994 Ce bulletin fournit les directives d installation pour la section de transition (CMM). La section de transition permet l extension des alignements de compteurs multiples (CME) existants en utilisant des sections CMM. La section de transition est expédiée en un alignement de deux sections. Ces directives d utilisation concernent seulement la section de transition. Pour obtenir des informations sur la section CMM attachée, se reporter au manuel de directives et d entretien du panneau de commutation Power- Style QED ( ). Préparation de l appareil DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC Seul un personnel qualifié familiarisé avec ce matériel doit exécuter le travail décrit dans ces directives. N'entreprenez ce travail qu'après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ces directives. Coupez toutes les alimentations de cet appareil avant d'y travailler. Utilisez un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l alimentation est coupée. Avant d'effectuer des inspections visuelles, des essais ou des procédures d'entretien sur cet appareil, déconnectez toutes les sources d'alimentation. Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaires. Voir NFPA 70E. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les points suivants décrivent le processus de préparation de l appareil. 1. Désactiver complètement l alignement CME existant. 2. Utiliser un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée (O) avant de travailler sur cet appareil. 3. Retirer la plaque de fermeture des barres-bus de l extrémité de la section CME existante à laquelle la nouvelle section sera raccordée (figure 1, page 2). REMARQUE : Ne pas retirer ou ne pas endommager le joint d étanchéité sous la plaque de fermeture des barres-bus. 4. Retirer les couvercles avant nécessaires pour avoir un accès pour boulonner les sections ensemble. Lors du raccordement à l extrémité de droite d une section de compteurs existante, retirer l unité enfichable du compteur supérieur pour pouvoir accéder aux trous de raccordement. FRANÇAIS 1

14 Section de transition commerciale pour compteurs multiples Installation de la section de transition 07/2007 Pour de plus amples directives sur le retrait de l unité enfichable de la section de compteurs, se reporter aux fiches d instructions indiquées au tableau 1. Les fiches d instructions sont disponibles par l intermédiaire de la gestion de données CAD (conception et fabrication assistées par ordinateur) comme plans standard en archives. Tableau 1 : Référence croisée des fiches d instructions/catalogue Fiche d'instructions pages 14 à 17 Utilisée pour le nº de catalogue CME285BRE CME385BREB CME3285BRB CME285BREP CME285BRP CME385BREP CME385BRP FRANÇAIS Installation de la section de transition DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC Les sections adjacentes doivent être mises de niveau et alignées, avec les barres-bus de raccordement connectées correctement. Si cette directive n'est pas respectée, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Les points suivants décrivent comment installer la section de transition CMM. 1. Pour assurer un alignement correct des barres-bus de traversée, le bloc de montage doit être lisse et sur le même plan que le bloc existant. 2. Positionner la nouvelle section, en la mettant de niveau et en l alignant soigneusement avec l alignement CME existant. Lorsqu elles sont alignées correctement, les sections adjacentes touchent les joints d étanchéité et les trous de montage (bosselures). Voir la figure 1 à la page Schneider Electric Tous droits réservés

15 Section de transition commerciale pour compteurs multiples 07/2007 Installation de la section de transition Figure 1 : Alignement typique du CME montrant les détails d extrémité Joint d'étanchéité 5 trous de montage Serrer la quincaillerie au couple de 2,3 à 2,8 N m (20 à 25 lb-po) Barres-bus de traversée Plaque de fermeture des barres-bus Barres-bus de m.à.l.t. Serrer la quincaillerie au couple de 5,7 à 8,5 N m (50 à 75 lb-po). FRANÇAIS 2 trous de montage Serrer la quincaillerie au couple de 5,7 à 8,5 N m (50 à 75 lb-po). 3. Localiser les sept trous de montage pour boulonner les sections ensemble (voir la figure 1) : cinq trous autour de la découpe des barres-bus de traversée deux trous (bosselures) près du bas de la paroi latérale REMARQUE : Pour assurer que les sections sont jointes correctement, la quincaillerie doit être utilisée dans les sept trous. Dans l alignement existant, il se peut que chacun des deux trous inférieurs soit recouvert d une rondelle en néoprène. Retirer et jeter les deux rondelles en néoprène. 4. Installer des boulons de carrosserie de 1/4-20 x 5/8 et des écrous Keps (fournis dans le sac de pièces) dans les deux trous près du bas de la paroi latérale. Serrer les écrous Keps au couple de 5,7 à 8,5 N m (50 à 75 lb-po). Voir la figure 1. REMARQUE : Les deux vis près du bas de la paroi latérale et les cinq vis autour de la découpe des barres-bus de traversée ont des exigences de couple de serrage différentes Schneider Electric Tous droits réservés 3

16 Section de transition commerciale pour compteurs multiples Installation de la section de transition 07/2007 ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Serrez les écrous Keps autour de la découpe des barres-bus de traversée au couple de 2,3 à 2,8 N m (20 à 25 lb-po). Un couple de serrage incorrect peut permettre à de l eau d entrer dans l appareil. Si cette directive n est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. FRANÇAIS Figure 2 : Ancrage de la section de transition au sol 24,00 609,6 Section CMM attachée 5. Installer des boulons de carrosserie de 1/4-20 x 5/8 et des écrous Keps dans les cinq autres trous situés autour de la découpe des barres-bus de traversée, serrer les écrous au couple de 2,3 à 2,8 N m (20 à 25 lb-po). 6. Ancrer la section de transition au sol à l aide de quatre boulons de 13 mm (1/2 po) avec des rondelles plates et des chevilles d expansion (non fournis). Voir la figure 2. Se reporter au manuel de directives et d entretien du panneau de commutation Power-Style QED (nº du document : ) pour les directives d ancrage de la section CMM attachée. 18,42 467,9 Section de transition 0,82 20,8 (4) rectangles de 0,560 x 0,875 po (14 x 22 mm) pour une quincaillerie de 0,50 po (13 mm) 2,30 58,4 Typique aux quatre coins 13, Pour une quincaillerie de 0,75 po (19 mm) (4) trous de 1,125 in. (28,6 mm) de diamètre 1,50 (38,1) Dimensions : POUCES Millimètres 3,00 76 Typique aux quatre coins 7. En ne faisant pas plus de trois tours, desserrer légèrement le boulon d assemblage joint-pak à deux têtes situé sur le côté droit de l empilement des barres-bus horizontales. Faire glisser l assemblage joint-pak entier vers la droite pour recouvrir partiellement l empilement des barres-bus de la section adjacente. L assemblage joint-pak s arrête quand l engagement approprié est atteint; l étiquette sur l avant du jointpak s alignera approximativement avec le bord de la paroi latérale (représentée sur l étiquette). 8. Serrer le boulon du joint-pak jusqu à ce que la tête extérieure de rupture se détache, à un couple d environ 94,9 N m (70 lb-po). 9. L indicateur circulaire rouge tombe du boulon lorsque la tête se détache. Si l indicateur rouge est visible sous la tête extérieure du boulon, le boulon n est pas serré au couple correct ; retourner au point Localiser la découpe dans la paroi latérale (figure 1, page 2) où les barres-bus de m.à.l.t. des sections adjacentes se rejoignent. Insérer un Schneider Electric Tous droits réservés

17 Section de transition commerciale pour compteurs multiples 07/2007 Installation de la section de transition boulon à tête hexagonale de 1/4-20 x 1 (fourni dans le sac de pièces) dans le trou de chaque barre-bus de m.à.l.t. Sécuriser à l aide d un boulon Keps et serrer au couple de 5,7 à 8,5 N m (50 à 75 lb-po). 11. Procéder à une vérification avant la mise sous tension. Se reporter au manuel de directives et d entretien du panneau de commutation Power-Style QED (nº du document : ) pour les directives. 12. Si l unité enfichable du compteur supérieur a été retirée au point 4, la réinstaller en suivant la fiche d instructions indiquée au tableau 1 à la page Replacer tous les couvercles avant de mettre sous tension. 14. Remettre l'alignement sous tension. FRANÇAIS Schneider Electric Tous droits réservés 5

18 Section de transition commerciale pour compteurs multiples Directives d utilisation 07/2007 FRANÇAIS Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation Schneider Electric Tous droits réservés

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO 80043-764-03 08/2009 Peru, IN, EUA Boletín de instrucciones Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase

Más detalles

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-761-01

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-761-01 NF Panelboard Mechanical Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 Amp) Kit de zapatas mecánicas principales para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Kit de cosses principales mécaniques pour panneau de

Más detalles

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg)

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Neutral Bonding Screw Kit Installation onto an NQ 14 Inch Panelboard Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Kit de vis de mise

Más detalles

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture Endwall and Closing Plate Kit Kit de pared final y placa de cierre Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-773-01 Retain

Más detalles

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH

Más detalles

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 73293-777-01 11/2011 1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de 1 200 A EZM1200ULL Retain for future use. / Conservar

Más detalles

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D Panelboard Driphood Kit Installation onto a Square D brand Panelboard Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución

Más detalles

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH Table

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED: CASTER INSTALLATION METHOD 1.1 FOR OPEN SIDE BOLSTERS SEE FIGURE 1. USE 16 EACH OF HARDWARE ITEMS A, B, AND C (4 OF EACH PER CASTER). INSERT BOLTS THROUGH LOCK WASHERS,

Más detalles

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire NF Column-Width Panelboards Supplemental Information Tableros de alumbrado y distribución NF de ancho de columna Información adicional Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Más detalles

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS Rev. E 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 87798474 87798663 NOTE: Door stop kit is not intended for

Más detalles

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-371-01 01/2004 Lexington, KY, USA Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 ENGLISH Retain for future use. Table

Más detalles

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation NF Panelboard 125 A and 250 A Sub-Feed Lug Kit Kit de zapatas de subalimentación de 125 y 250 A para tableros NF Kit de cosses de sous-alimentation de 125 A et 250 A pour panneau NF Instruction Bulletin

Más detalles

DOS (2) BARRAS POR FASE PARA LAS CONEXIONES DE LAS BARRAS DE PASO CON DESPLAZAMIENTOS

DOS (2) BARRAS POR FASE PARA LAS CONEXIONES DE LAS BARRAS DE PASO CON DESPLAZAMIENTOS Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80044-539-04 09/2005 Columbia, SC, USA QED-S and QED-2 Switchboard Thru-Bus Splice Connections With Offsets Conexiones de empalme

Más detalles

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line I-Line Panelboards Compression Lugs Zapatas compresión para tableros I-Line Cosses à compression s panneaux distribution I-Line Data Bulletin Boletín datos Bulletin données 2110DB0901 Retain for Future

Más detalles

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) Instruction Bulletin 63249-402-200/A2 1/2002 Power Supply for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) CONTENTS CONTENTS...............................................1

Más detalles

PORTABLE BENCH WITH BACK

PORTABLE BENCH WITH BACK π PORTABLE BENCH WITH BACK -800-95-550 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED /" Wrench PARTS 6 # DESCRIPTION QTY. /" Hex Head Bolts /" Washers

Más detalles

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 480-929-04 Rev. 02, 04/15 Replaces / Reemplaza / Remplace 480-929-04 Rev. 01, 03/11 Power Distribution Connectors for Circuit Breakers

Más detalles

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870 π DELUXE SHOP DESKS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver 10 mm Wrench PARTS Shop Desk

Más detalles

Introduction Introducción Introduction

Introduction Introducción Introduction Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 45123-930-01 Rev. 01, 08/2013 Replaces / Reemplaza / Remplace 45123-930-01C, 04/2011 I-Line II Busway Vertical Spring Hanger Soporte

Más detalles

π H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL PARTS uline.com TOOL NEEDED

π H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL PARTS uline.com TOOL NEEDED π H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOL NEEDED 10 mm Wrench PARTS Back Panel x 1 Side Panel x 2 Door

Más detalles

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH Instruction Bulletin 80043-809-01 11/2013 QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 Retain for future use. NQ Panelboards ENGLISH Introduction This bulletin

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

Introduction Introducción Introduction

Introduction Introducción Introduction Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-299-01 Rev. 04, 07/2014 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-299-01 Rev. 0, 05/2014 Masterpact NW Circuit Breaker UL/NSI Cluster

Más detalles

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank. 1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:

Más detalles

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA Instruction Bulletin Boletín de instrucciones ENGLISH Bulletin No. 63230-216-203/A2 4/2000 POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) INTRODUCTION

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER

Instruction Bulletin DANGER Instruction Bulletin 48040-895-02 Cedar Rapids I, US 08/01 ECN K456 L1200NE6, L1200NE6T and Lug Kits (N, NC, NE and NX Circuit Breakers and Switches) English Retain for future use. Table 1: Lug Kit Specifications

Más detalles

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 45204-733-01 02/2010 Oxford, OH, USA I-Line Gasket Kit Installation PS 200 A Fusible Switches Instalación del kit de empaque para

Más detalles

DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Instruction Bulletin 80043-812-01 10/2014 Base Channel Assembly Kit Class 2110 ENGLISH Retain for future use. Introduction This bulletin contains instructions for the installation of the base channel assembly

Más detalles

Lug Kit Specifications / Especificaciones de los accesorios de zapatas / Spécifications des kits de cosses DANGER / PELIGRO / DANGER

Lug Kit Specifications / Especificaciones de los accesorios de zapatas / Spécifications des kits de cosses DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48040-042-17 08/2003 Cedar Rapids, IA, USA ECN 878A AL2500PA, VC2000PA5, and VC2500PA7 Lug Kits (PAF, PHF, PCF, PEF, and PXF Circuit

Más detalles

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

BOHANDL30 Handle Installation Instructions BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see

Más detalles

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted)

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted) nstruction ulletin oletín de instrucciones irectives d'utilisation 48049-240-01 01/2006 edar Rapids,, US EN 645 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-240-01 02/2001 S47512 Electrical losing Push utton

Más detalles

A de cobre y densidad apropiada y A de cobre PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRÉCAUTIONS

A de cobre y densidad apropiada y A de cobre PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRÉCAUTIONS Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80247-552-03 09/2005 Columbia, SC, USA Replaces / Reemplaza / Remplace 80247-552-02 11/2000 QED-S Switchboard Thru-Bus Splice Connections

Más detalles

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620 Boletín de instrucciones 80043-268-06 05/2009 Peru, IN, EUA Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620 Conservar

Más detalles

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line Quarter-turn Fasteners Kit Installation onto an NQ, NF, or I-Line Panelboard Enclosure Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-56-0 05/008 Cedar Rapids, IA, USA Plug-in Base Kit for H- and J-frame Molded Case Circuit Breakers Accesorio de base para enchufar

Más detalles

Connecting Series S3-Link Software to the Motorpact Reduced Voltage Soft Start (RVSS) Unit

Connecting Series S3-Link Software to the Motorpact Reduced Voltage Soft Start (RVSS) Unit Connecting Series S3-Link Software to the Motorpact Reduced Voltage Soft Start (RVSS) Unit Cómo conectar el software Link serie S3 al arrancador suave a tensión reducida (RVSS) Motorpact Connexion du logiciel

Más detalles

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD π H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Wrench ASSEMBLY 1. Attach the bottom pole to the base by inserting

Más detalles

VC400LA3, VC400LA35, VC400LA5, VC400LA7, CVC400LA3, and CVC400LA5 VERSAtile Lug Kits (Series 3 and 4 LA, LH, and Q4 Circuit Breakers)

VC400LA3, VC400LA35, VC400LA5, VC400LA7, CVC400LA3, and CVC400LA5 VERSAtile Lug Kits (Series 3 and 4 LA, LH, and Q4 Circuit Breakers) Instruction ulletin 48040-699-03 Rev. 01, 11/010 Replaces 48040-699-03 ECN K450, 11/001, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits (Series 3 and 4 L, LH, and Q4 Circuit reakers) ENGLISH Retain for future use.

Más detalles

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions I- Sheet Number THX03 PART NUMBER: 34641334, 34641371, PRODUCT: Terrain HX Nerf step APPLICATION: 09-15 RAM 1500 Hardware Kit Contains Recommended Tools (14) 3/8" x 1" Hex Bolts

Más detalles

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM s Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM Installation Instructions / Instructivo de Instalación MFMG MFHMR MFHM4X MFKGR MFKGR4 MFKGR5 MFKGR6 MFKGR7 MFKGR8 MFKGR9 MFKGR10

Más detalles

Bus Ratings Valores nominales de las barras Valeurs nominales des barres-bus

Bus Ratings Valores nominales de las barras Valeurs nominales des barres-bus Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80044-519-08 01/2009 Columbia, SC, USA Replaces / Reemplaza / Remplace 80044-519-07 09/2005 QED-2 Switchboard Thru-Bus Splice Connections

Más detalles

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 80043-763-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso futuro.

Más detalles

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH 763 422 2211 hoffmanonline.com P/N 89089280 89089380 To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing

Más detalles

Delivery & Installation Pointer

Delivery & Installation Pointer DP-035 August 2009 R8178785 Delivery & Installation Pointer ISSUE: August 2009 Whirlpool 27 French Door with IDI Models: GI7FVCXWA, GI7FVCXWB, GI7FVCXWQ, GI7FVCXWY Supplemental Information Accessing Door

Más detalles

H-2127 ROUND PICNIC TABLE

H-2127 ROUND PICNIC TABLE H-2127 ROUND PICNIC TABLE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED 1/2" Socket Wrench 5/16" Socket Bit PARTS Bench Seat x 4 Tabletop x 1 Cross Brace

Más detalles

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción Precauciones de seguridad 80043-762-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso

Más detalles

π H-7011 GAS CYLINDER LOCKER PARTS uline.com TOOL NEEDED Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9.

π H-7011 GAS CYLINDER LOCKER PARTS uline.com TOOL NEEDED Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-7011 GAS CYLINDER LOCKER 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. TOOL NEEDED 10 mm Wrench PARTS Back Panel x 1 Side Panel x 2 Door Panel x

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Double Door Enclosed Corkboard

Double Door Enclosed Corkboard globalindustrial.ca Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US: -800-645-986 Servicio de atención al Cliente

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA) Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION. 48049-250-01 Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION. 48049-250-01 Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English Instruction Bulletin S33930 Sub-feed Lugs 48049-250-01 Cedar Rapids I, US 05/01 ECN K512 English Retain for future use. DNGER HZRD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION This equipment must be installed

Más detalles

Steel Workbench Frame

Steel Workbench Frame INSTRUCTIONS Adjustable Height and Length Steel Workbench Frame LENGTH ADJUSTABLE FOR 4', 5', 6' WORK SURFACES 29" - 41" ADJUSTABLE HEIGHT (1" INCREMENTS) WORK SURFACE NOT INCLUDED USE 4', 5', 6' LONG

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires)

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires) Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-217-02 11/2002 Cedar Rapids, IA, USA ECN 890A QBMIK Mechanical Interlock Kit (For Q2, QB, QD, QG and QJ Two- or Three-pole Circuit

Más detalles

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE π MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 9/16" Wrench 5/8" Wrench NOTE: s longer than 72" include two boxes: one starter

Más detalles

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts ! Tools required:! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! ssemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item

Más detalles

Sustitución del dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) modular Instrucciones de sustitución de productos modulares

Sustitución del dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) modular Instrucciones de sustitución de productos modulares Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 8222-0010D 02/2012 Replaces / Reemplaza / Remplace 8222-0010C, 01/2011 Modular Surge Protective Device (SPD) Replacement Replacement

Más detalles

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. CAN BE MOUNTED INVERTED PARTS Dispenser x 1 NOTE: When mounting for use with dry

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

Módulo de tensión/alimentación POWERLOGIC (para los monitores de circuitos serie 2000)

Módulo de tensión/alimentación POWERLOGIC (para los monitores de circuitos serie 2000) Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d utilisation POWERLOGIC Voltage/Power Module (for Series 2000 Circuit Monitors) Módulo de tensión/alimentación POWERLOGIC (para los monitores de

Más detalles

Installation Guide BD. Sink Strainer

Installation Guide BD. Sink Strainer Installation Guide Sink Strainer K-8807 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español, página

Más detalles

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS Fender Flares Ram 500 www.mopar.com Left Front Right Front Left Rear Right Rear Avant gauche Arrière gauche Avant droit Arrière droit Parte delantera izquierda Parte posterior izquierda Parte delantera

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640 Instruction Bulletin 80043-811-01 NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640 Retain for future use. ENGLISH Introduction Safety Precautions This bulletin contains instructions for the

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 05/2014 Cluster Shield Installation on Masterpact Circuit Breakers Instalación de la protección de pinzas de conexión en los interruptores

Más detalles

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières NC Standard and Hinged Trim Fronts Frentes con marco abisagrado y estándar NC Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Más detalles

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important

Más detalles

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Page 1 of 7 Assembly Instructions Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Model #: 523125 Thank you for purchasing this quality product. Be sure to check all packing materials carefully

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones

Más detalles

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking

Más detalles

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Connector Conector Connecteur

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Connector Conector Connecteur Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation Push-in and Ring Terminal Connectors for MSTERPCT NW Drawout Circuit reakers Conectores de terminal de anillo y de encaje a presión

Más detalles

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER

Más detalles

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES APPLICATION: 2010 DODGE RAM 2500/3500 MEGA CAB AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC. ITEM QUANTITY DESCRIPTION TOOLS NEEDED 1 2 SIDEBARS 3/4 SOCKET AND RATCHET 2,3 2 FRONT MOUNITNG BRACKETS (2) DRIVERS SIDE, (3) PASSEN-

Más detalles

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3 BACKSPLASH Model Number: JXA9003CDP JXA9002CDP JXA9001CDP Size: 30 36 48 INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS List of Materials...1 Installation...2-3 Form No. A/06/04 Part No. 8110P266-60 2004 Maytag

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

1 Spare Tire FIAT 500 A B C D F G H I CALL OUT DSCRIPTION QUANTITY A Winch Assembly 1 B Left Tire Bracket 1 C Right Tire Bracket 1 CALL OUT DSCRIPTION QUANTITY F Wheel Lock Knob 1 G Jack Kit Bag 1 H Spare

Más detalles

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD)

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD) Instruction Bulletin Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD) 8222-0071C 07/2010 Salt Lake City, UT, USA Replaces 8222-0071B, 05/2007 Retain for future use. Precautions

Más detalles

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares 2002-05 DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares C LH D LH A RH E 14x B RH F 24x DETERMINE VEHICLE MANUFACTURING LOCATION DÉTERMINER L'EMPLACEMENT DE FABRICATION DU VÉHICULE DETERMINE EL LUGAR DE FABRICACIÓN

Más detalles

Instruction Bulletin. Class 2746/6037. Introduction ENGLISH /2009 Hopkins, SC USA. Retain for future use.

Instruction Bulletin. Class 2746/6037. Introduction ENGLISH /2009 Hopkins, SC USA. Retain for future use. Instruction Bulletin 80298-175-01 12/2009 Hopkins, SC USA Installation of Main Through Bus Bracing in an Auxiliary Section For Power-Style QED-6 Switchboards and Power-Zone 4 Low Voltage Switchgear Class

Más detalles

INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DANGER / PELIGRO / DANGER

INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48040-220-06 05/2002 edar Rapids, I, US Q1150N S2 Neutral Terminal Kit (For Use With 125 or 150 Q1 ranch ircuit reakers) ccesorio para

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet.! 2 People are required for proper assembly

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles