PROTECCIÓN/PROTECTION

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PROTECCIÓN/PROTECTION"

Transcripción

1 CONTENIDO Actividades del Consulado: Protección Asuntos Comunitarios Asuntos Culturales Otros eventos Documentación Mexicanos destacados en Kansas City Descubre México Próximos eventos Directorio Links de interés CONTENT Consular Activities: Protection Community Affairs Cultural Affairs Other events Documentation Featured Mexicans in Kansas City Discover Mexico Upcoming Events Directory Useful Links

2 PROTECCIÓN/PROTECTION Capacitación sobre notificación consular para alguaciles en Kansas y Missouri En el marco de la campaña de capacitación que este Consulado está llevando a cabo para concientizar a las autoridades estadounidenses sobre la importancia de la notificación consular, el 27 de enero la Cónsul Alicia Kerber ofreció una presentación sobre este tema en el 20th Annual Sheriffs Administration and Management Seminar. La presentación se llevó a cabo en la ciudad de Topeka, Kansas, y contó con la asistencia de más de 40 alguaciles de los estados de Kansas y Missouri. Durante la exposición se informó sobre los diferentes servicios que prestan los Consulados de México en Estados Unidos, resaltando la importancia de la Matrícula Consular y sus elementos de seguridad, y se proporcionó el número emergencias del área de protección, en el que el Consulado recibe información relacionada con nacionales mexicanos las 24 horas del día y los siete días de la semana. Finalmente, se distribuyeron materiales informativos sobre la notificación consular a los asistentes, que ayudarán a la población mexicana detenida a conocer sus derechos y servirán a las autoridades para cumplir con las obligaciones establecidas en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. En el seminario también participaron los Cónsules Honorarios de Sudáfrica y la República de Eslovaquia, Lee Schultz y Ross Marine, respectivamente, quienes también realizaron una presentación sobre la notificación consular. Presentation on consular notification for sheriffs in Kansas and Missouri Under the framework of the campaign that this Consulate is heading to increase awareness of US authorities on the importance of consular notification, on January 27, Consul Alicia Kerber offered a presentation on this subject at the 20th Annual Sheriffs Administration and Management Seminar. The presentation took place in Topeka, Kansas, and had an attendance of over 40 sheriffs from the states of Kansas and Missouri. During the event, officials received information on the different services that the Consulates of Mexico in the United States offer, highlighting the importance of the Matrícula Consular (consular identification card) and its security measures, and obtained the emergency number of the Protection Department, where the Consulate receives information related to Mexican citizens 24/7. Finally, printed materials on the consular notification were distributed among officials, which will help the detained Mexican population to know their rights and will aid authorities to meet with the obligations established in the Vienna Convention on Consular Relations. At the event the Honorary Consuls of South Africa and Slovakia, Lee Schultz and Ross Marine, respectively, also participated and gave information on consular notification. Capacitación consular para autoridades de la Patrulla de Caminos de Kansas y Missouri El 16 de enero la Cónsul Alicia Kerber ofreció una presentación a 30 oficiales de la Patrulla de Caminos de los estados de Kansas y Missouri, en la ciudad de St. Joseph, Missouri. Al igual que en el caso de la capacitación a los alguaciles del estado, durante el evento se ofreció información sobre los servicios del Consulado, así como de la solidez legal de las identificaciones que se expiden en el mismo, con el objetivo de familiarizar a los oficiales de la Patrulla de Caminos con las identificaciones mexicanas. En el evento estuvo presente el Agente Michael Kaste, Special Agent in Charge del FBI, quien habló sobre la investigación y arresto en Wichita del Sr. Terry L. Loewen, ciudadano norteamericano acusado en un tribunal federal por intentar hacer estallar un coche bomba en el Aeropuerto de dicha ciudad. Como resultado de esta presentación se fortaleció el acercamiento entre el Consulado y las autoridades estadounidenses y se acordó llevar a cabo pláticas informativas en el Consulado sobre la seguridad en las carreteras, lo que beneficiará a la comunidad mexicana residente en Kansas y Missouri. Consular training for Highway Patrol officers in Kansas and Missouri On January 16 th, Consul Alicia Kerber gave a presentation to 30 Kansas and Missouri Highway Patrol officers in St. Joseph, Missouri. As in the case of the sheriffs presentation, during the event the Consul offered information on the Consulate s services, as well as the legal strength of the documents issued by it, with the goal of acquainting Highway Patrol officers with the Mexicans identifications. At the event, Agent Michael Kaste, Special Agent in Charge of the FBI, spoke about the investigation and arrest in Wichita of Mr. Terry. L. Loewen, an American citizen accused in federal courts of attempting to detonate a bomb at that city s airport. As a result of this presentation the relationship between the Consulate and US officers was strengthened and the officers agreed to provide informational workshops at the Consulate on highway safety, which will benefit the Mexican citizens that reside in Kansas and Missouri.

3 ASUNTOS COMUNITARIOS/COMMUNITY AFFAIRS Feria de inscripción al mercado de seguros de salud Los pasados 8 y 9 de marzo el Consulado, Enroll Wyandotte, Juntos Center for Advancing Latino Health, El Centro Inc., Amerigroup y United Health Care, organizaron una feria de inscripción al mercado de seguros de salud para la comunidad hispana en las instalaciones del Memorial Hall en Kansas City, Kansas. El objetivo de la feria fue el de inscribir al mayor número posible de hispanos en el mercado de seguros de salud y brindar información general sobre las nuevas leyes de salud en Estados Unidos. Asimismo, se buscó dar servicio a la población inmigrante que no cuenta con la posibilidad de obtener un seguro médico bajo esta ley, para lo cual se ofrecieron pruebas médicas gratuitas (colesterol, glucosa, presión, entre otras) y se brindó información sobre clínicas de salud y organizaciones comunitarias, en las que inmigrantes pueden obtener servicios médicos a bajo costo. Durante los dos días, se logró inscribir a más de 120 personas y se contó con una asistencia total de más de 500 personas quienes, adicionalmente al proceso de inscripción, pudieron hacer uso de los demás recursos y servicios disponibles. Health Insurance Marketplace Enrollment Fair On March 8 th and 9 th, the Consulate, Enroll Wyandotte, Juntos Center for Advancing Latino Health, El Centro Inc., Amerigroup and United Health Care, organized a health insurance marketplace enrollment fair for the Hispanic community at Memorial Hall in Kansas City, Kansas. The goal of the fair was to enroll the highest number of Hispanics possible in the marketplace and provide general information on the new healthcare laws in the United States. The event also aimed to bring services to immigrants that couldn t apply for insurance under the marketplace, for which free health screenings (cholesterol, glucose, BMI, among others) and information on health clinics and community organizations, where they can obtain health services at low cost, were provided. On both days, we succeeded in enrolling over 120 people in the marketplace and over 500 people attended the overall event and received, aside from the enrollment assistance, help from other resources and services available. Semana de Educación Financiera 2014 Del 10 al 14 de marzo los Consulados de México en Estados Unidos y Canadá celebraron la Semana de Educación Financiera 2014, con objeto de orientar a la población mexicana sobre la mejor administración de sus recursos. Durante esta semana, se realizaron 10 talleres informativos en las instalaciones del Consulado y cinco entrevistas de radio, en los que se abordaron temas como pago de impuestos, créditos, compra de vivienda, uso productivo de las remesas, bancarización, entre otros. En el transcurso de la semana asistieron aproximadamente 400 personas a las actividades y se contó con el apoyo de más de 15 socios locales. Por otra parte, en el marco de esta Semana, se firmó un acuerdo entre el Consulado y Enterprise Bank, quien aceptará la Matrícula Consular como identificación válida para abrir cuentas bancarias y obtener préstamos y ofrecerá asesoría financiera a los connacionales en el Consulado. Este acuerdo representará grandes beneficios para la comunidad mexicana en el área de Kansas City, en especial porque Enterprise Bank ofrece créditos para compra de vivienda, automóvil o para iniciar un negocio a personas que cuentan con el número ITIN (Individual Taxpayer Identification Number), sin importar su estatus migratorio. Financial Education Week 2014 On March 10 to 14 the Consulates of Mexico in the United States and Canada celebrated the 2014 Financial Education Week, with the goal of educating the Mexican population on the better use of their resources. During this week, 10 workshops were provided at the Consulate, as well as five radio interviews, that covered subjects like tax preparation, credit, homeownership, remittances, banking, among others. Approximately 400 people attended the activities during the week, which were organized with the support of over 15 local institutions. Also, under the framework of this week, the Consulate signed an agreement with Enterprise Bank, who will now accept the consular identification card as a valid identification to open bank accounts and obtain loans and will also offer financial advice to Mexican citizens at the Consulate. This agreement represents great benefits for the Mexican community in the Kansas City area, especially since Enterprise Bank offers home, car and new business loans to people that present an ITIN (Individual Taxpayer Identification Number), regardless of their immigration status.

4 ASUNTOS CULTURALES/CULTURAL AFFAIRS Clausura de la exhibición Remembranzas El 31 de enero se realizó la clausura de la exhibición Remembranzas, del artista mexicano Galdino López, en el espacio cultural del Consulado. La muestra artística constó de 32 pinturas al óleo del artista Galdino López, inspiradas en el mestizaje cultural de México, resultado de la unión entre culturas prehispánicas y la cultura española. Galdino López inició su carrera artística en la Escuela Nacional de Artes Plásticas de la Academia de San Carlos y ha participado en más de 20 distintas exhibiciones en México y Estados Unidos. El artista actualmente reside en la ciudad de Manhattan, Kansas. Closing of the exhibition Remembrances On January 31 st the exhibition Remembrances, of Mexican artist Galdino López, at the Consulate cultural space was closed to the public. The exhibition consisted of 32 oil painting of Galdino López, inspired in the cultural mix (mestizaje) of Mexico, that resulted of the union between prehispanic and Spanish cultures. Galdino López started his artistic career in the National School of Arts at the Academy of San Carlos and has participated in over 20 exhibitions in Mexico and the Unites States. The artist currently resides in Manhattan, Kansas. Inauguración de la exhibición fotográfica "Retratos de México" El pasado 7 de marzo, en el marco del First Friday celebrado en el distrito Crossroads, se llevó a cabo la inauguración de la exposición fotográfica Retratos de México en el espacio cultural del Consulado. La muestra artística, que permaneció abierta al público hasta el 31 de marzo, se compone de 34 fotografías de distintos estados de la república mexicana, así como la exhibición de tres piezas de cerámica de Mata Ortiz, Chihuahua, y tres trajes regionales, de los estados de Jalisco, Oaxaca y Chiapas. El evento contó con una asistencia de más de 100 personas, entre los que destacan autoridades locales, líderes comunitarios, jóvenes profesionistas, académicos, entre otros. Cabe mencionar que también asistieron a la inauguración los Consejeros que forman parte de la Comisión de Salud y Deportes del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, quienes se reunieron en la ciudad de Kansas City el sábado 8 de marzo para tratar temas relativos a esa comisión. Opening of the photographic exhibition Portraits of Mexico On March 7 th, under the framework of the First Friday gallery opening in the Crossroads district, the Consulate opened the photographic exhibition Portraits of Mexico at its cultural space. The exhibition, which remained open to the public until March 31 st, is made up of 34 photographs from different states in Mexico, as well as the display of three pieces of ceramic from Mata Ortiz, Chihuahua, and three traditional dresses from the states of Jalisco, Oaxaca and Chiapas. The event had an attendance of over 100 people, that included local authorities, community leaders, young professionals, academics, among others. Also at the event were members of the Commission on Health and Sports from the Advisory Council of the Institute for Mexicans Abroad, which gathered in Kansas City for a meeting on March 8 th.

5 Reunión sobre oportunidades de comercio en Kansas City OTROS EVENTOS/OTHER EVENTS Como parte de los esfuerzos que este Consulado realiza para promover las relaciones económicas y comerciales entre México y los estados de Kansas y Missouri, se han llevado a cabo varias reuniones con representantes de Port Authority of Kansas City, Missouri, Central Exchange, Sister Cities, Futurallia Kansas City, funcionarios de la alcaldía de Kansas City y concejales de la ciudad. En las reuniones se ha hablado sobre distintas oportunidades de colaboración (organización de eventos y ferias, misiones comerciales, entre otras) entre el Consulado de México y representantes de Kansas City para promover el comercio y beneficiar a México y Estados Unidos. Meeting on trade opportunities in Kansas City As part of the efforts that this Consulate undertakes to promote economic and trade relations between Mexico and the states of Kansas and Missouri, several meeting have been held at the Consulate with representatives from the Port Authority of Kansas City, Missouri, Central Exchange, Sister Cities, Futurallia Kansas City, as well as councilmembers and city officials. During the meetings the Consulate of Mexico and representatives from Kansas City have talked about several opportunities for collaboration (organization of events and fairs, trade missions, among others) to promote trade and benefit Mexico and the United States. Primera reunión sobre Red de Talentos Mexicanos en Kansas City El viernes 7 de febrero se llevó a cabo la primera reunión sobre la Red de Talentos Mexicanos en las instalaciones del Consulado, con objeto de compartir entre jóvenes mexicanos residentes en la circunscripción qué son las redes de talentos y a conformar un Capítulo en esta ciudad. Los 26 jóvenes que asistieron a la reunión se encuentran trabajando en distintas ciudades en la circunscripción o cursando estudios de maestría o doctorado en universidades locales y cuentan con perfiles diversos en sectores como el aeroespacial, tecnologías de la información, diseño gráfico, trabajo social, biología, ecología y medicina. En seguimiento a esta reunión, el Consulado está trabajando con los jóvenes a fin de que puedan consolidar el Capítulo Kansas City de la Red de Talentos Mexicanos y empezar a trabajar en proyectos que favorezcan el desarrollo educativo y dar seguimiento a proyectos que podrían beneficiar a México. First meeting on the Mexican Talent Network in Kansas City On February 7 th, the first meeting on the Mexican Talent Network took place at the Consulate, with the goal of sharing among young Mexican citizens that live in the area what are the talent networks and form a Chapter in Kansas City. The 26 young people that attended the meeting are currently working in different cities in Kansas and Missouri or studying their masters or doctorate degrees in local universities; and come from different backgrounds and industries like aerospace, information technologies, graphic design, social work, biology, ecology and medicine. As a follow up on this meeting, the Consulate is working with the attendees in order to consolidate a Kansas City Chapter of the Mexican Talent Network and start working in projects that favor educational development and continue projects that could benefit Mexico.

6 DOCUMENTACIÓN/DOCUMENTATION Durante el primer trimestre del año se llevaron a cabo tres consulados móviles a las ciudades de St. Louis, Missouri; Dodge City y Wichita, Kansas. El objetivo de los consulados móviles es brindar servicios y expedir matrículas y pasaportes a los mexicanos que residen en lugares alejados de la sede consular. En ocasiones, también se ofrece asesoría legal y financiera, así como ferias de salud, para lograr que la comunidad mexicana en esas ciudades obtenga atención integral. En lo que va del año se han atendido a más de 1500 mexicanos en el marco de los consulados móviles. Las personas atendidas ahora cuentan con un documento que les permitirá identificarse adecuadamente y realizar trámites cotidianos. During the first trimester of this year three mobile consulates were held in the cities of St. Louis, Missouri; Dodge City and Wichita, Kansas. The goal of the mobile consulates is to provide services and issue consular identification cards and passports to Mexicans that live in cities far away from Kansas City. On occasion, legal and financial advice, as well as health fairs, are also offered during those mobile consulates in order to bring comprehensive services to the population. So far, over 1500 Mexicans have received services during the mobile consulates. These people now possess a document that will allow them to identify themselves adequately and perform daily activities and paperwork.

7 MEXICANOS DESTACADOS EN KANSAS CITY FEATURED MEXICANS IN KANSAS CITY KENIA JAZMÍN REYNA BLANCO Yazmín es una estudiante de Medicina, recientemente graduada de la Facultad de Medicina de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos. En 2012 fue elegida para participar en un programa de intercambio académico entre su universidad y el Centro México de la Universidad de Kansas, mismo que fue consolidado mediante un Memorándum de Entendimiento firmado entre las dos Universidades. Por medio del programa, Yazmín pudo realizar su servicio social en el Centro Médico de la Universidad de Kansas, como parte del equipo de Juntos Center for Advancing Latino Health, enfocándose en una investigación sobre las disparidades que existen en materia de salud en la comunidad hispana que reside en el suroeste del estado de Kansas. Asimismo, Yazmín participó activamente en ferias de salud para la comunidad mexicana, promoviendo información sobre enfermedades cardiovasculares y diabetes, nutrición, actividad física y acceso a servicios de salud, con objeto de mejorar la calidad de vida y prevenir enfermedades en la comunidad. Al terminar el programa de intercambio en 2013 Yazmín volvió a México, donde ha podido aplicar en su vida profesional los conocimientos adquiridos durante su estancia en Kansas. Actualmente se desempeña como Directora en la Fundación para la Formación Integral en Busca de un México Mejor I.A.P., organización sin fines de lucro que busca ayudar a minorías étnicas marginadas en todo el país mediante la distribución de medicamentos y brindando atención médica gratuita. Yazmín is a medical student, recently graduated from the Faculty of Medicine of the Universidad Autónoma del Estado de Morelos. In 2012, she was chosen to participate in an academic exchange program between her university and the University of Kansas Medical Center, program which was consolidated through a Memorandum of Understanding signed between both universities. Through this program, Yazmín started her community service at the University of Kansas Medical Center, as part of the Juntos Center for Advancing Latino Health team, focusing on research on health disparities among the Hispanic community that resides in southwest Kansas. Yazmín also participated in health fairs for the Mexican community, promoting information on cardiovascular diseases and diabetes, nutrition, physical activity and access to health services, with the goal of improving the quality of life and preventing disease in the community. After finishing the program in 2013 Yazmín returned to Mexico, where she has been able to use the knowledge obtained during her time in Kansas in her daily work. She currently works as Director on the Fundación para la Formación Integral en Busca de un México Mejor I.A.P., a nonprofit organization which seeks to help marginalized ethnic minorities across the country through the distribution of medicine and providing free health services.

8 DESCUBRE MÉXICO/DISCOVER MEXICO ZACATECAS FUNDADA A MEDIADOS del siglo xvi, la laberíntica ciudad de Zacatecas está poblada de construcciones civiles y religiosas elaboradas sobre todo en cantera rosa, lo que la convierte en una de las ciudades más bellas y representativas de la arquitectura colonial. Quizás el edificio más impresionante de su Centro Histórico sea la majestuosa Catedral, cuya fachada es una muestra ejemplar del arte barroco. Pero la lista no se detiene ahí, pues la riqueza minera del estado permitió la construcción de edificios extraordinarios. Entre las calles a desnivel, los callejones y las plazas de intrincada traza, también se alzan el Teatro Fernando Calderón, el Ex Convento de San Francisco, la Alhóndiga, la Casa de la Moneda, el Palacio de Justicia, el Ex Templo de San Agustín y el acueducto El Cubo, cuyos elevados arcos de ladrillo rosado se han convertido en uno de los emblemas de la ciudad. Dos de las mejores maneras de empezar a conocer Zacatecas son el teleférico, con una vista panorámica a 85 metros de altura, y las famosas callejoneadas zacatecanas, en las que la gente recorre la ciudad bailando al ritmo de la tambora y bebiendo mezcal. Además de su célebre arquitectura, la ciudad de Zacatecas esconde muchos otros tesoros que vale la pena descubrir. Esta capital, por ejemplo, cuenta con más de 20 museos, entre ellos algunos imprescindibles, como el de Pedro Coronel, con una colección de máscaras que pasa por piezas antiguas de varias partes del mundo, las coloridas obras del reconocido artista zacatecano, cuadros de grandes artistas como Picasso, Dalí y Miró y una interesantísima biblioteca; el Manuel Felguérez, considerado el más importante de arte abstracto en América latina que, además de un acervo de este artista contemporáneo, alberga la fabulosa exhibición de los murales seleccionados para representar a México en la Exposición universal de Osaka, Japón, en 1970, y el Zacatecano, dedicado al minucioso arte de los huicholes y su cultura, complementado por una serie de imágenes religiosas populares. FOUNDED IN THE MID- 16TH century, the labyrinthine city of Zacatecas is full of civil and religious constructions hewn from the local pink-hued stone, making it one of Mexico s most beautiful cities, which abounds with elegant Colonial-era buildings. Perhaps the most impressive of all in the Historic Center is the majestic Cathedral, whose façade is a fine example of Baroque art. The wealth from silver mining in the area al-lowed for the construction of some extraordinary build-ings. Among the splitlevel streets, alleys and plazas, are reminders of an elegant past, such as the glorious Fernan-do Calderón Theater, the former-convent of San Francis-co, the Alhóndiga, the former grain store; the Treasury, the Court building, the former Temple of San Agustín and the aqueduct known as El Cubo, whose elevated pink-stone arches have been converted, over time, into one of the city s landmarks. One of the best ways to see the sights of the city is a ride on the cable car, which offers panoramic views from a height of 255 feet, while the city s famous narrow alleys always offer some local color in the form of pedestrians dancing their way along to the rhythm of drums and sip-ping mescal. And there s more. In addition to the celebrated ar-chitectural gems, the city of Zacatecas is a treasure trove of sights, and houses no fewer than 20 museums, such as the Pedro Coronel Museum, with its collection of antiques from around the world, as well as some stunningly colorful works of the Zacatecas-born painter and interspersed with grand masters such as Picasso, Dalí and Miró, and housing a very interesting library; the Manuel Felguérez Museum, housed in a former prison, is considered to house one of the most important collections of abstract art in Latin America, and plays host to not only to Felguérez s works but also a fabulous exhibition of murals by Mexican artists who repre-sented Mexico in Osaka, Japan., in Last but by no means least is the Zacatecano Museum, showcasing the in-tricate handicrafts produced by the Huichol ethnic group, alongside representative pieces of their culture, and comple-mented by a series of popular religious images.

9 PRÓXIMOS EVENTOS/UPCOMING EVENTS

10

11 DIRECTORIO/DIRECTORY Teléfono/Phone: /03 Cónsul Titular Ext. 724 Head Consul Cónsul Alterno Ext. 716 Deputy Consul Departamento de Documentación Ext. 709 y 710 Documentation Department Departamento de Protección Ext. 713, 720 y 726 Protection Department Departamento de Asuntos Comunitarios Ext. 714, 715 y 730 Community Affairs Department Departamento de Poderes Notariales Ext. 723 Power of Attorney Department Ventanilla de Salud Ext. 728 Health Window Correo electrónico MEXITEL para hacer citas para tramitar pasaporte y matrícula consular MEXITEL for passport and consular identification card appointments

12 LINKS DE INTERÉS/USEFUL LINKS Consulado de México en Kansas City Consulate of Mexico in Kansas City Instituto de los Mexicanos en el Exterior Institute of Mexicans Abroad Revista digital Sabores auténticos de México Authentic Flavors of Mexico Digital Magazine https://www.saboresautenticosdemexico.com/home Mexitel, citas para tramitar pasaporte y matrícula consular por internet Mexitel, passport and consular identification card appointments on line Revista digital Negocios ProMéxico Negocios Digital Magazine Para descargar aplicación MiCONSULMEX To download MiCONSULMEX App https://play.google.com/store/apps/details?id=mx.gob.sre.miconsulmex

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 Feria del Libro en Español de Los Ángeles LéaLA Los Angeles Spanish-language Book Fair La Fundación Universidad de Guadalajara en EUA es una organización no

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop

Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop Rio Grande City, Texas On Thursday, November 7 th, the office of Congressman Henry Cuellar (D-TX28) will host a Home Repair

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO.

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO. GOOD MORNING EVERYONE! BUENOS DIAS A TODOS! IT S A PLEASURE TO JOIN THE RESIDENTS OF THE GRAN VIA APARTMENTS AND ALL OF YOU TO CELEBRATE THE OFFICIAL GRAND OPENING OF THIS LOVELY NEW RESIDENTIAL BUILDING.

Más detalles

AVISO PÚBLICO CITY OF KILLEEN, TEXAS CIUDAD KILLEEN, TEXAS

AVISO PÚBLICO CITY OF KILLEEN, TEXAS CIUDAD KILLEEN, TEXAS CITY OF KILLEEN, TEXAS PUBLIC NOTICE SUMMARY OF THE PROPOSED ACTION PLAN FY 2013-14 COMMUNITY DEVELOPMEN BLOCK GRANT (CDBG) PROGRAM and HOME INVESTMENT PARTNERSHIPS (HOME) PROGRAM During FY 2013-14, the

Más detalles

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event 2600 Cedar Ave., P.O. Box 2337, Laredo, TX 78044 Hector F. Gonzalez, M.D., M.P.H Tel. (956) 795-4901 Fax. (956) 726-2632 Director of Health News Release. Date: February 9, 2015 FOR IMMEDIATE RELEASE To:

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

University of Guanajuato

University of Guanajuato University of Guanajuato Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014 Introduction The University of Guanajuato offers its Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014, for international

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct Certification website. 1 This User Guide is a reference guide

Más detalles

HIGHER SCHOOL OF PUBLIC ADMINISTRATION Escuela Superior de Administración Pública -ESAP- Bogotá, Colombia, South America

HIGHER SCHOOL OF PUBLIC ADMINISTRATION Escuela Superior de Administración Pública -ESAP- Bogotá, Colombia, South America HIGHER SCHOOL OF PUBLIC ADMINISTRATION Escuela Superior de Administración Pública -ESAP- Bogotá, Colombia, South America WHAT IS E.S.A.P.? E.S.A.P is the Colombian State college devoted to the development

Más detalles

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student) Personal Data Nombre/First Name Apellidos/Last Name Dirección/Permanent Address Numbers/Street Ciudad City/Province País Country Teléfono Local Phone Number (with area codes) E-mail Fecha de Nacimiento

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre

Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre ANTECEDENTES Y OBJETIVOS DEL TALLER El taller estatal preparatorio celebrado en Madrid el 30 de

Más detalles

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination English/Spanish Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination Fútbol y los Scouts en Su Organización Una Combinación que Vale la Pena The Soccer and Scouting Program at a Glance The

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

Measuring Poverty at the Municipal Level

Measuring Poverty at the Municipal Level Measuring Poverty at the Municipal Level Graciela Teruel December 2012 www.coneval.gob.mx What for? Established by the General Law of Social Development National figures must be presented every two years.

Más detalles

El Museo del Prado Madrid, España

El Museo del Prado Madrid, España El Museo del Prado Madrid, España Artists and Descriptions - paints rotund people, animals, and things - father of surrealism (mixture of dreamlike scenes with reality) - religious scenes & saints in slightly

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3 Assurance of Support Algunos inmigrantes necesitan obtener una Assurance of Support (AoS) (Garantía de mantenimiento) antes de que se les pueda conceder su visado para vivir en Australia. El Department

Más detalles

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Welcome in Bonn!!Bienvenid@s a Bonn! With this information we want to simplify your stay in Bonn and make

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

RECURSOS FINANCIEROS PARA ESTUDIANTES INDOCUMENTADOS. Tabla de Contenidos Table of Contents

RECURSOS FINANCIEROS PARA ESTUDIANTES INDOCUMENTADOS. Tabla de Contenidos Table of Contents RECURSOS FINANCIEROS PARA ESTUDIANTES INDOCUMENTADOS lntroduccion Introduction Busquedas de Becas Scholarship Search Engines Organizaciones N acionales National Organizations Organizaciones de Carolina

Más detalles

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628-5405. Directory of Approved Providers

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628-5405. Directory of Approved Providers SES TUTORING Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628-5405 Directory of Approved Providers Directorio de compañías autorizadas para proveer servicios de tutoría 2015-2016

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 www.health.ri.gov Date: December 30, 2009 To: Parents and guardians of school-aged children in Rhode Island From: Director

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

Dear Parents and Patrons,

Dear Parents and Patrons, Dear Parents and Patrons, The purpose of this letter is to inform you that according to the 2013-14 state student assessment results NeSA reading, Gibbon Elementary School is considered a Title 1 School

Más detalles

Salud Plan Highlights

Salud Plan Highlights Salud con Health Net Groups Salud Plan Highlights HMO, PPO and EPO Health care coverage for your diverse workforce Herminia Escobedo, Health Net We get members what they need. Salud con Health Net Latino

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION CATEGORIA 07 COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION Id. Number: 07-01 Datos Acerca de la Compensación de los Trabajadores/Information about the Benefits of Workers Compensation Produced by: Employers

Más detalles

Master in Economics and Finance. Sistema de garantía de calidad del título

Master in Economics and Finance. Sistema de garantía de calidad del título Master in Economics and Finance Sistema de garantía de calidad del título 1. Unidad de Garantía Interna de la Calidad (UGIC) La Unidad de Garantía Interna de la Calidad (UGIC) es la Comisión Académica

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

WELCOME GUIDE 2014/2015 FOR INCOMING STUDENTS

WELCOME GUIDE 2014/2015 FOR INCOMING STUDENTS WELCOME GUIDE 2014/2015 FOR INCOMING STUDENTS FACULTY OF SOCIAL STUDIES AND SOCIAL WORK www.fest.uma.es ACADEMIC COORDINATORS The Academic Coordinator team at FEST provides guidance for students and it

Más detalles

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa-

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa- Este reporte recoge algunas de las notas de los medios de comunicación y de varias instituciones de América Latina y de la Unión Europea sobre la visita a la Comisión Europea del Director Ejecutivo del

Más detalles

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions The Family Health Center (FHC) Healthy Children Vaccination Program at SF General Hospital (SFGH) provides immunization services

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow! Migrant Learners Today LEADERS Tomorrow! 2014 Migrant Summer Program Language Enrichment for English Language Learners Through Science Themes Students will enhance English language acquisition through

Más detalles

40 25 13 N 3 42 21 O. MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid

40 25 13 N 3 42 21 O. MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid 40 25 13 N 3 42 21 O MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid research The concept of the project is based on a new vision of maps of a modern city and their interpretation.

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side

My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side July 15, 2015 Ald. José G. Pérez (414) 286-3762 My Brother s Keeper summit brings resources and services to near south side A My Brother s Keeper neighborhood summit next week will engage residents of

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405. Directory of Approved Providers

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405. Directory of Approved Providers SES TUTORING Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405 Directory of Approved Providers Directorio de compañías autorizadas para proveer servicios de tutoría 2014 2015

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES A parent-teacher conference is a chance for you and your child s teacher to talk. You can talk about how your child is learning at home and at school. This list will

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Annual Title 1 Parent Meeting

Annual Title 1 Parent Meeting Annual Title 1 Parent Meeting Venus Independent School District August 26 & 28, 2014 1 What is Title I Title I is a K-12 program that provides additional academic support and learning opportunities for

Más detalles

Discussion Questions for the Community Relations Interviews of Residents near Roosevelt Roads Naval Station

Discussion Questions for the Community Relations Interviews of Residents near Roosevelt Roads Naval Station .., Discussion Questions for the Community Relations Interviews of Residents near --h 1 How long have you lived here? Have you ever worked for or have any of your relatives? Are you familiar with the Navy

Más detalles

LA MAQUETA MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA DE LEÓN GIL DE PALACIO RID MADRID 1830 Y SU ÉPOCA MAD. museomunicipaldemadrid

LA MAQUETA MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA DE LEÓN GIL DE PALACIO RID MADRID 1830 Y SU ÉPOCA MAD. museomunicipaldemadrid RID 1830 MADRID1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA MADRID 1830 MAD museomunicipaldemadrid MADRID 1830 LA MAQUETA DE LEÓN GIL DE PALACIO Y SU ÉPOCA

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

Destacó también durante el año, la incorporación de cien jóvenes profesionales egresados de las especialidades de economía, administración e ingeniería de las principales universidades del país, producto

Más detalles

Aprende más sobre Acción Diferida para los llegados en la infancia. Learn more about Deferred Action for Childhood Arrivals

Aprende más sobre Acción Diferida para los llegados en la infancia. Learn more about Deferred Action for Childhood Arrivals Aprende más sobre Acción Diferida para los llegados en la infancia Learn more about Deferred Action for Childhood Arrivals 1 DACA: Acción diferida para los llegados en la infancia En 2012, el Presidente

Más detalles

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS Amigos y amigas de la Internacional Liberal, les agradezco esta oportunidad de permitirme dirigir a ustedes

Más detalles

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH FOR I MMEDI ATE RELEASE CONTACT SPANISH: MATÍAS TREJO DE DIOS EMAIL: TREJODEDIOSM@OREGONI ANA.ORG PHONE: 503 569-3358 CONTACT ENGLISH: DAVID DAHLE EMAIL: DAVIDDAHLE@GMAI L.COM PHONE: 503 320-0568 CONTACT

Más detalles

VIH, Inmigrantes, y la Ley Documentos y Organizaciones importantes

VIH, Inmigrantes, y la Ley Documentos y Organizaciones importantes VIH, Inmigrantes, y la Ley Documentos y Organizaciones importantes Organizations and Publications: Organizaciones y Publicaciones: National Immigration Law Center http://www.nilc.org Centro Nacional de

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and:

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and: ALERT Customers who received a premium tax credit in 2014 and are preparing to renew his/her health coverage for 2016 are required to have filed his/her 2014 taxes in order to continue receiving his/her

Más detalles

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013.

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013. A1 Second level Timeline Start UP Welcome Hi! It s great to see you again! It s time to learn how to make a timeline to talk about past events of our lives in a sequential manner. Let s begin! 2 /9 Warm

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO Formulario de admisión para estudiantes internacionales Application form for International Students PHOTO Semestre 1 (marzo-julio) / Semester 1 (March-July) Año/ Year Semestre

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles