Workshop di lancio del progetto 28 gennaio 2010
|
|
- Bernardo Acuña Franco
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Workshop di lancio del progetto 28 gennaio 2010
2 Il finanziamento / la subvención Il progetto è finanziato dal Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali Italiano / El proyecto está financiado por el Ministerio de Trabajo, Salud y Políticas Sociales de Italia Avviso 1/2007 Interventi per la formazione degli Italiani residenti in Paesi non appartenenti all Unione Europea / Convocatoria de propuestas 1/2007 Intervenciones para la formación de los italianos que residen en países que no estan en la Unión Europea
3 Finalità del finanziamento / Propósito de la subvención Il finanziamento contribuisce a offrire, anche agli Italiani residenti all estero, le stesse opportunità formative assicurate ai cittadini residenti in Italia / La subvención contribuye a ofrecer, también a los italianos que residen en el extranjero, las mismas oportunidades de formación que se aseguran a los ciudadanos que viven en Italia.
4 Titolare del progetto / Titular del Proyecto Associazione Temporanea di Imprese tra /Asociación Temporal de Empresas CEFAL (Consorzio Europeo per la Formazione e l'addestramento dei Lavoratori) - Bologna (capofila) Italia AFR (associazione Famiglie Rurali) Sinistra Piave (mandante) Italia Con il partenariato transnazionale di / y la asociación transnacional de COMGIIT A.C. (Comitato Giovanile Italiano) México
5 Chi è CEFAL / Quién es CEFAL? CEFAL è un ente di formazione professionale italiano / CEFAL es una institución de formación profesional de Italia È accreditato dalla Regione Emilia Romagna / Está acreditado por la Región Emilia Romagna È un'organizzazione senza scopo di lucro (cooperativa di II livello) / Es una organización sin ánimo de lucro (cooperativas de nivel II) È stato fondato dal Movimento Cristiano Lavoratori / Fue creado por el Movimiento de Trabajadores Cristianos
6 La mission di CEFAL / Cuál es la misión de CEFAL Promuovere la crescita integrale della persona, giovane e adulta, sostenere la partecipazione attiva alla società di tutti, anche dei più deboli Contribuire allo sviluppo locale in senso integrato, sostenibile, inclusivo, con uno spirito di apertura alle relazioni, scambi, apprendimenti Promueve el crecimiento entegral de la persona, joven y adulta, sostener la participacíon activa en la sociedad de todo el mundo, también de los desfavorecidos Contribuir al desarrollo local en el sentido integral, sostenible, inclusivo, con un espíritu de apertura a las relaciones, el intercambio, el aprendizaje
7 L'esperienza di CEFAL / Cuál es la experiencia de Céfal CEFAL opera da oltre 30 anni nella formazione professionale Ogni anno accoglie circa 400 ragazzi in formazione iniziale (15-18 anni) e circa 200 adulti Ad essi si aggiungono circa 700 utenti all'anno che fruiscono di servizi socioeducativi-occupazionali Circa il 25% dei suoi utenti sono persone in difficoltà Tra i suoi utenti circa 1/3 sono stranieri (nel 2008 tra i suoi allievi erano rappresentate 35 diverse nazionalità) CEFAL trabaja además de 30 años en la formacion profesional Cada año CEFAL recibe a cerca de 400 jovenes (15-18 años) en la formación profecional inicial y además a cerca de 200 adultos. A ellos se añaden a cerca de 700 usuarios cada año que benefician de servicios socio-educativos-laborales. A cerca de 25% de sus beneficiarios son personas desfavorecidas. Entre sus estudiantes a cerca de 1/3 son extranjeros (en 2008 entre ellos estaban representados 35 nacionalidades diferentes)
8 L'esperienza di CEFAL / Cuál es la esperiencia de Céfal Le aree in cui CEFAL fa formazione sono: Los sectores donde CEFAL hace formación son: Meccanica (Mecánica) Ambiente Elettrico(Eléctrico) Commercio(Comercio) Amministrativo-segretariale(Administrativo-secretaríal) Socio-sanitario Turismo e ristorazione (Turismo y restauración) Servizi alla persona (Servicios a las personas) Informatica (Informática)
9 L'esperienza di CEFAL / Cuál es la experiencia de Céfal CEFAL dagli anni '80 ha una lunga esperienza di progettazione e gestione di programmi di cooperazione con altri Paesi, dell'ue, dei Balcani, dell'est Europa, del Sud del Mediterraneo e dell'america Latina Desde los años 80 CEFAL tiene una larga experiencia de diseño y gestión de los programas de cooperación con otros países, en la UE, en los Balcanes, en Europa Oriental, en el Sur del Mediterráneo y también en América Latina
10 L'esperienza di CEFAL / Cuál es la esperiencia de Céfal Le attività internazionali di CEFAL sono volte: - allo sviluppo congiunto di modelli, dispositivi o approcci innovativi - allo scambio di buone prassi/innovazioni/esperienze tra contesti territoriali nell area della formazione (di tutti i livelli), dell inclusione sociale e dello sviluppo locale in senso ampio. Las actividades internacionales de Cefal son: - El desarrollo conjunto de modelos, dispositivos, o de enfoques innovadores - El intercambio de mejores prácticas y innovaciones / experiencias entre los contextos regionales entre el ámbito de la formación (todos los niveles), la inclusión social y desarrollo local en el amplio sentido.
11 Sostengono il progetto / apoyan el proyecto Scuola Centrale Formazione - IT Coop.Giuseppe Olivotti (S.C.S.) - IT; Associazione Trevisani nel mondo - Sezione di Chipilo (Puebla) - MEX; Juzgado de Paz Chipilo De Francisco Javier Mina - Municipio San Gregorio Atzompa - MEX; Comune di Vidor (TV) - IT; Comune di Valdobbiadene (TV)- IT; Associazione Casa del Fanciullo ONLUS (PD) - IT; Parrocchia S.Lucia in Segusino (TV) - IT; Associazione Marca Pedemontana nel Mondo - IT; CONALEP Plantel Chipilo - MEX
12 Azioni / Acciones Progettazione formativa di dettaglio / Proyectar la formación en particulares Informazione sensibilizzazione / Información - sensibilización Selezione partecipanti / seleción de los beneficiarios Definizione progetti individuali di studio / Definición de proyectos individuales de estudio Erogazione percorsi teorico pratici di formazione / Ofrecer trayecto teorico y practico de formación Formazione in situazione / formación en situación Diffusione e mainstreaming / Difusión y mainstreaming Monitoraggio / control Valutazione / Evaluación
13 Tempi / Tiempos Durata: 1 anno / duración : 1 año (26/11/ /11/2010) Avvio attività formative: Inicio de la formación Previsto per inizio marzo 2010 / previsto para el principio de marzo 2010
14 I corsi / Los cursos Corso I - MobilArte aggiornamento per operatori del legno (madera) per l arredamento (muebles). Curso 1. Diseno y fabricado de muebles. Corso II - Formaggio S-cec-Aggiornamento per operatori delle lavorazioni lattiero-casearie (leche y queso). Fabricacion de queso y derivados. Aula e laboratorio (teoria + pratica): 300 ore + horas Formazione in situazione : project work / stage / visita di studio: 160 ore Totale: 460 ore a corso Di cui: in Messico: 360 ore In Italia: circa 100 ore
15 I destinatari: I requisito / los beneficiarios: primera condición Cittadinanza italiana / ciudadanía italiana: i.e. In possesso di passaporto italiano / certificato di cittadinanza italiana Con passaporte italiano / certificado de ciudadanía italiana
16 I destinatari: II requisito / los beneficiarios: segunda condición Iscrizione all'aire: Anagrafe dei cittadini Italiani Residenti all'estero (in Messico) Inscripcion al AIRE
17 I destinatari: III requisito / los beneficiarios: tercera condición Condizione occupazionale: occupati / condición ocupational: empleado Su questo ultimo requisito l'ati di gestione del progetto ha fatto domanda al Ministero del Lavoro italiano di poter estendere la possibilità di partecipare ai corsi ANCHE a NON OCCUPATI. Siamo in attesa di risposta...
18 ATTENZIONE! TUTTI E TRE I REQUISITI DEVONO ESSERE POSSEDUTI DA CIASCUN PARTECIPANTE Los beneficiarios deberán cumplir todas las 3 condiciones AI PARTECIPANTI E' INOLTRE RICHIESTA UNA CONOSCENZA DI BASE DELLA LINGUA ITALIANA
19 Grazie per l'attenzione!
PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO
Sviluppo di soluzioni tecniche innovative per la produzione di serramenti, facciate continue, chiusure oscuranti, porte e cancelli industriali, commerciali e da garage I RISULTATI PROGETTO FINANZIATO DALLA
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total
Más detallesEl profesorado español destinado en las Secciones es seleccionado entre los funcionarios docentes mediante concurso de méritos.
PROGRAMA: SECCIONES ESPAÑOLAS EN CENTROS ITALIANOS Tienen por objeto propiciar la proyección de la lengua y la cultura españolas y ampliar las posibilidades de recibir formación en el contexto de experiencias
Más detallesBECAS OFRECIDAS POR EL GOBIERNO ITALIANO, LA REGIÓN LIGURIA Y LA UNIVERSIDAD DE GÉNOVA A CIUDADANOS ARGENTINOS DE ORIGEN ITALIANO
BECAS OFRECIDAS POR EL GOBIERNO ITALIANO, LA REGIÓN LIGURIA Y LA UNIVERSIDAD DE GÉNOVA A CIUDADANOS ARGENTINOS DE ORIGEN ITALIANO AÑO ACADÉMICO 2006/2007 El Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia,
Más detallesCESTAS y los tres caminos conocimiento, cooperación y capacitación con componente comunitario para una reflexión común hacia un horizonte sostenible.
CESTAS y los tres caminos conocimiento, cooperación y capacitación con componente comunitario para una reflexión común hacia un horizonte sostenible. Natasha Montesdeoca SánchezS 9 Mayo 2013 - Quito Quien
Más detallesAcerca de este libro. Normas de uso
Acerca de este libro Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido escanearlo como parte de un proyecto
Más detallesInformazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
Más detallesCONSAPEVOLI che l attività cinematografica contribuisca al processo di sviluppo culturale dei paesi e della loro identità;
ACUERDO DE INTERCAMBIO Y COOPERACION CINEMATOGRAFICAENTRE LA DIRECCIÓN GENERAL DE CINE DEL MINISTERIO DE LOS BIENES Y DE LAS ACTIVIDADES CULTURALES Y DE TURISMO DE ITALIA Y LA CONFERENCIA DE AUTORIDADES
Más detallesPAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN ITALIA
PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN ITALIA Un C.V. (Curriculum Vitae), acompañado de una carta de presentación, es, generalmente, el primer contacto
Más detallesUn esempio di valutazione delle competenze trasversali e di cittadinanza. I.I.S. L. da Vinci Padova a.s. 2014-12015
Sono competente quando riesco a utilizzare tutto quello che ho imparato per risolvere situazioni problematiche che non necessariamente già conosco (P.C. Revoltella, 2012) Un esempio di valutazione delle
Más detallesNORMATIVE PER LA PROMOZIONE E RIPETENZA Siamo una scuolaitalo-peruviana per cui siamosoggettialleesigenzedella normativa di entrambi i Sistema/Paese
NORMATIVE PER LA PROMOZIONE E RIPETENZA Siamo una scuolaitalo-peruviana per cui siamosoggettialleesigenzedella normativa di entrambi i Sistema/Paese SCUOLA PRIMARIA SCUOLA MEDIA LICEO PROMOZIONE DI GRADO
Más detallesUniversità degli Studi Roma Tre Dipartimento di Architettura Gruppo di ricerca permanente Progetti e Contesti
Università degli Studi Roma Tre Dipartimento di Architettura Gruppo di ricerca permanente Progetti e Contesti Secretaría de Cultura Instituto Nacional de Antropología e Historia Coordinación Nacional de
Más detallesACCESIBILIDAD AL TRANSPORTE PÚBLICO DE LAS PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA LA SITUACIÓN DE TRENTO
COMUNE DI TRENTO ASSESSORATO AI LAVORI PUBBLICI Servizio Reti MUNICIPIO DE TRENTO ASESORÍA A LOS TRABAJOS PÚBLICOS Servicio Redes ACCESIBILIDAD AL TRANSPORTE PÚBLICO DE LAS PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA
Más detallesCOMPETENCIA INTERCULTURAL, GÉNERO Y EQUIDAD EN LOS SERVICIOS SANITARIOS EN PORTUGAL
COMPETENCIA INTERCULTURAL, GÉNERO Y EQUIDAD EN LOS SERVICIOS SANITARIOS EN PORTUGAL MASTER IN COMPETENZE INTERCULTURALI. FORMAZIONE PER L'INTEGRAZIONE SOCIALE Erika Masanet Ripoll Departament de Sociologia
Más detallesdental metoxit.com The Swiss spirit of innovation
dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma
Más detallesCIUDADANÍA POR MATRIMONIO CON CIUDADANO/A ITALIANO/A
CIUDADANÍA POR MATRIMONIO CON CIUDADANO/A ITALIANO/A El procedimiento y los requisitos indicados a continuación son válidos para los casos de matrimonio, matrimonio igualitario y unión civil. El cónyuge
Más detallesMaria Amparo Sabel Espasandin
Maria Amparo Sabel Espasandin Indirizzo: Res. Atlantico I - Fase IV Puerta 19, calle Boreas 6-38630 Arona e-mail: itzalsabel@icloud.com Telefono cellulare: 674576385 Data di nascita: 19/12/1962 Patente:
Más detallesPer loro è Meglio. Para ellos es Mejor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente
Per loro è Meglio Para ellos es Mejor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir boca arriba No estar demasiado tapados La lactancia materna
Más detallesESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI
ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI DISEÑO DESIGN NORMATIVA NORMATIVA INSPIRACIÓN FUNCIONAL INSPIRAZIONE FONZIONALE MÁXIMA EXIGENCIA MASSIMA ESIGENZA Para nosotros tan importante la funcionalidad
Más detallesYOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS
YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS I YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS GROOVE MILL AND GLOBAL MILL REPLACEABLE INSERT THREADING MILLS SOLID CARBIDE THREADING MILLS SOLID CARBIDE SPECIAL TOOLS REPLACEABLE INSERT
Más detallesII JORNADAS DE BUENAS PRÁCTICAS Y PATRIMONIO URBANO. Javier Rivera Blanco Universidad de Alcalá
II JORNADAS DE BUENAS PRÁCTICAS Y PATRIMONIO URBANO. Javier Rivera Blanco Universidad de Alcalá * HISPANIA NOSTRA FUINDACIÓN ACS FUNDACIÓN BANCO SANTANDER MADRID 28 DE MARZO, 2014 Arq patr mundial
Más detallesLA BASURA SIRVE A CURA DI GIORGIA CECCARELLI A CARGO DE GIORGIA CECCARELLI
LA BASURA SIRVE Una esperienza di cooperazione tra territori per la coesione sociale in America Latina Una experiencia de cooperación entre territorios para la cohesión social en America Latina A CURA
Más detallesAño Académico 2006 / 2007 I - DISPOSICIONES GENERALES. 2. Ciudadanos italianos residentes en el extranjero (I.R.E)
DISPOSICIONES GENERALES PARA BECAS DE ESTUDIO OTORGADAS POR EL GOBIERNO ITALIANO A CIUDADANOS EXTRANJEROS Y CIUDADANOS ITALIANOS RESIDENTES EN FORMA PERMANENTE EN EL EXTRANJERO (I.R.E.) Año Académico 2006
Más detallesEl Consejo Científico del CUIA. hace notorio que
CONSORZIO UNIVERSITARIO ITALIANO PER L ARGENTINA Bando para co-financiaciones de iniciativas interuniversitarias en Argentina El Consejo Científico del CUIA hace notorio que para la co-financiación de
Más detallesIMPORTANTE 22 ottobre 2016 verrà organizzato nella sede della Cancelleria Consolare dell Ambasciata d Italia a Madrid dalle ore 11:00 alle 18:00
IMPORTANTE Si informa che, tenendo conto delle previsioni meteorologiche per il giorno in questione, l evento benefico del prossimo 22 ottobre 2016 verrà organizzato nella sede della Cancelleria Consolare
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA ENTRE L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ENTRE L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Y LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA E L'UNIVERSITÀ DI SIVIGLIA El Prof. Dr. Fabio
Más detallesDIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD
Curso Asignatura 2012/2013 LENGUA EXTRANJERA (ITALIANO) 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso a la Universidad La Orden de 5 de agosto
Más detallesACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA ENTRE L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ENTRE L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Y LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA E L'UNIVERSITÀ DI SIVIGLIA El Prof. Dr. Fabio
Más detallesFACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE GRADO EN FISIOTERAPIA 100% ITALIANO CORSO ACCADEMICO FAQs.
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE GRADO EN FISIOTERAPIA 100% ITALIANO CORSO ACCADEMICO 2018-2019 FAQs 2º corso considerazioni Periodo per formalizzare la matricola online: Gli studenti
Más detallese) No se exigirá ningún tipo de tasas en el establecimiento de acogida, durante toda la duración del intercambio.
CONVENIO MARCO DE INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES ENTRE El POLITECNICO DE MILÁN Y EL INSTITUTO UNIVERSITARIO DEL EJÉRCITO - ESCUELA SUPERIOR TÉCNICA GRL DIV MANUEL NICOLÁS SAVIO Entre el POLITÉCNICO DE MILÁN
Más detallesFormación geotermica internacional del CNR
Taller Internacional sobre Energía Geotérmica Intercambio de experiencias y visiones entre Italia y México Formación geotermica internacional del CNR Adele Manzella, Antonio Caprai manzella@igg.cnr.it
Más detalles[Traducción por la Oficina Internacional de una carta con fecha 11 de febrero de 2008] Ministro de Relaciones Exteriores de Italia
[Traducción por la Oficina Internacional de una carta con fecha 11 de febrero de 2008] Enviada por: Sr. Massimo D Alema Ministro de Relaciones Exteriores de Italia A: Sra. Hilde Janne Skorpen Presidenta
Más detallesIl Consolato Generale d Italia in La Plata, nell ambito dell iniziativa Verano italiano en Buenos Aires, promossa dall Ambasciata d Italia e dall Istituto Italiano di Cultura di Buenos Aires, ha piacere
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total
Más detallesCORSO PROTESTA CONTRO IL PRECARIATO
CORSO PROTESTA CONTRO IL PRECARIATO Corso intensivo di spagnolo della durata di 50 ore non stop per protestare contro la situazione dei precari in Italia. Il professore Rafael Martínez Rubio, laureato
Más detallesLa fecha de reunión de apoderados correspondiente a 3 y 4 Básicos se informará durante la primera semana de clases.
C I R C U L A R N 001 - Scuola Primaria Estimados padres y apoderados: Junto con saludarlos, el equipo docente de la Scuola Primaria les da la bienvenida y agradece la confianza depositada para compartir
Más detallesUniversità degli Studi dell Insubria A.A. 2015/2016 Laboratorio di Lingua spagnola (curriculum Traduzione giuridica ed economica)
Università degli Studi dell Insubria A.A. 2015/2016 Laboratorio di Lingua spagnola (curriculum Traduzione giuridica ed economica) 1 Nuestra empresa 2 ELEKTRA S.A. 3 Sociedad Anónima Es una sociedad mercantil
Más detallesSOCIO: CSCS - Construction Skills Certification Scheme (Pistoia - Italia)
SOCIO: CSCS - Construction Skills Certification Scheme (Pistoia - Italia) CSCS - CONSTRUCTION SKILLS CERTIFICATION SCHEME (PISTOIA-ITALIA) ASOCIACIÓN SIN ÁNIMO DE LUCRO 23 EMPLEADOS 1994-2004 CURSOS DE
Más detallesDiseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione
Diseño y fabricación de expositores PLV Design e display POP produzione Empresa Azienda Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Design Solutions e display POP produzione Con una amplia
Más detallesCIUDADANOS PERUANOS AÑO ACADÉMICO
CONCURSO A BECAS EN ITALIA CIUDADANOS PERUANOS AÑO ACADÉMICO 2018 2019 El Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional italiano (MAECI) ha abierto un Concurso a becas a favor de estudiantes
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total
Más detallesAño Académico 2007 / 2008 I - DISPOSICIONES GENERALES. 2. Ciudadanos italianos residentes en el extranjero (I.R.E)
DISPOSICIONES GENERALES PARA BECAS DE ESTUDIO OTORGADAS POR EL GOBIERNO ITALIANO A CIUDADANOS EXTRANJEROS Y CIUDADANOS ITALIANOS RESIDENTES EN FORMA PERMANENTE EN EL EXTRANJERO (I.R.E.) Año Académico 2007
Más detallesLe scuole dell infanzia statali Las escuelas infantiles estatales
Comune di Bologna Settore Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bologna Direzioni Didattiche Istituti Comprensivi - Lingua spagnola Le scuole dell infanzia statali Las escuelas infantiles estatales
Más detallesItaliano. Lilamé. Progetto editoriale Cosa farà Lilamé. www.lilame.org
Italiano Progetto editoriale Cosa farà Il progetto editoriale,, è un progetto editoriale on-line che si propone di valorizzare principalmente la diffusione e la commercializzazione di produzioni editoriali
Más detallesCURRICULUM VITAE DE JAIRO AGUDELO TABORDA (2014)
CURRICULUM VITAE DE JAIRO AGUDELO TABORDA (2014) 1. DATOS PERSONALES Nombre y apellidos: Jairo Agudelo Taborda Ciudadanías: colombiana e italiana Nacimiento: 24.11.55 Sevilla Colombia Teléfonos celulares:
Más detallesfra gli insegnamenti tenuti a Palermo e quelli tenuti a Valencia ANNESSO 1 Studenti in mobilità dall'università di Palermo all'università di Valencia
Tabella di corrispondenza ANNESSO 1 fra gli insegnamenti tenuti a Palermo e quelli tenuti a Valencia ANNESSO 1 Università degli studi di Palermo Corso di laurea magistrale in Lingue Moderne e Traduzione
Más detallesButterfly, Cell, Joy, Fil, Tov, Milos, Grace, UseMe
SL16 Issue #1 Butterfly, Cell, Joy, Fil, Tov, Milos, Grace, UseMe Lanzamientos 2017 Cell128 Estructura hasta el piso Base 4 patas de madera Base central redonda Base estrella de madera Estructura hasta
Más detalles- è DALLA STRADA ALL'IMPRESA. Progettare con i minori. e gll adolescenti di strada in Centro America e Caraibi. Franco Angeli
V tigo DALLA STRADA ALL'IMPRESA Progettare con i minori - e gll adolescenti di strada in Centro America e Caraibi a cura di Vincenzo Castelli - è e-i;~ -- llldltttn,,.. &nut fltttt u ~ -:--. /~ Franco
Más detallesELENA HA SCELTO LO STILE
ELENA HA SCELTO LO STILE INNOVATION HA ELEGIDO EL ESTILO CHATEAU D AX PROPONE LO STILE GIUSTO ANCHE PER TE. CHATEAU D AX TE PROPONE EL ESTILO PERFECTO PARA TI TAMBIÉN. INNOVATION ELENA 35 anni, 2 figli,
Más detallesAlice Rifelli. Alice Rifelli
Tarde o temprano llegaría este libro. Nuestra vida de editores garibaldinos que abrazan dos mundos, dos lenguas y dos culturas nos llevaría a confrontarnos con un texto que quiere ver reunidas en una misma
Más detallesLa Unión Europea y Uruguay: una cooperación que interesa
Programa de reactivación económica y creación de empleo a través del fomento del cooperativismo y la recuperación de empresas en el Departamento de Canelones, Uruguay Promotores del Proyecto Consorcio
Más detalles> > > Protezione per saldatori. Protección para soldadores. Optrel p500 SERIES. * Protección de confianza
> > > Protezione per saldatori Protección para soldadores * Protección de confianza SPERIAN PROTECTION Il Gruppo Sperian Protection precedentemente Bacou-Dalloz è specializzato nella progettazione, produzione
Más detallesViaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Podría ayudarme? Chiedere aiuto Habla inglés? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Habla_[idioma]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua No hablo_[idioma]_. Spiegare che
Más detallesFORMATORE/INSTRUCTOR PRESENTAZIONE PRESENTACIÓN
NOME E SEDE DEL WORKSHOP NOMBRE Y SEDE DEL TALLER FORLI N. ORE NO. HORAS DATA FECHA Mediazione interculturale, lingue e gestione dei conflitti Mediación intercultural, lenguas y gestión de los conflictos
Más detallesPara mayores informes: /
Dirección General de Cooperación Internacional Secretaría de Coordinación y Cooperación Internacional El Gobierno italiano, a través de su Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación Internacional,
Más detallesSEMINARIOS Y JORNADAS INTERNACIONALES SOBRE COOPERACIÓN Y DESARROLLO Y SENSIBILIZACIÓN ORGANIZADOS POR LA FPSC
SEMINARIOS Y JORNADAS INTERNACIONALES SOBRE COOPERACIÓN Y DESARROLLO Y SENSIBILIZACIÓN ORGANIZADOS POR LA FPSC Hacia la convergencia de América Latina? Roma, 5 de diciembre de 2014 Nuovi orizzonti di dialogo
Más detallesMEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y DEPORTES DE LA REPÚBLICA ARGENTINA y
\!...- MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y DEPORTES DE LA REPÚBLICA ARGENTINA y EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN, UNIVERSIDAD E INVESTIGACIÓN DE LA REPÚBLICA ITALIANA PARA LA CREACIÓN
Más detallesITALIANO A1 008D32. - La festa (la fiesta) - Italiani famosi (italianos famosos) - Le nazionalità (las nacionalidades)
Objetivos del Curso: Adquirir conocimientos de la lengua y cultura italiana desde un nivel inicial, teniendo en cuenta las diferentes competencias que establece el Marco Común Europeo de Referencia para
Más detallesF O R M A T O E U R O P E O
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome VILLEGAS GALAN, MARIA DE LOS ANGELES Nazionalità Spagnola Data di nascita 26/11/1977 ESPERIENZA LAVORATIVA
Más detallesCURRICULUM VITAE DE JAIRO AGUDELO TABORDA (2015)
CURRICULUM VITAE DE JAIRO AGUDELO TABORDA (2015) 1. DATOS PERSONALES Nombre y apellidos: Jairo Agudelo Taborda Ciudadanías: colombiana e italiana Nacimiento: 24.11.65 Sevilla Colombia Teléfonos celulares:
Más detallesIsis Mario Pagano. Programma 2015/16
Isis Mario Pagano Programma 2015/16 DOCENTE : Carmen Russo MATERIA: Lingua e letteratura Spagnola CLASSE 4BL Linguistico Literatura : -Esquema Análisis de un texto literario - Marco histórico Siglo XVII
Más detallesTangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento.
Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento. Lavar no sólo significa limpiar el cuerpo. La limpieza también es una cuestión sensorial y se puede experimentar en lo más profundo. Creemos
Más detallesITINERARIO DEL DOBLE TÍTULO FERRARA- GRANADA PERCORSO DI DOPPIO TITOLO CON L UNIVERSITA DI GRANADA ITINERARIO ESPAÑA ITALIA Tabella SPAGNA ITALIA
ITINERARIO DEL DOBLE TÍTULO FERRARA- GRANADA PERCORSO DI DOPPIO TITOLO CON L UNIVERSITA DI GRANADA ITINERARIO ESPAÑA ITALIA Tabella SPAGNA ITALIA Titulaciones obtenidas por los estudiantes de esta doble
Más detallesCOMPLEMENTO A LA GUIA DE ASESORES Y DOCENTES EN ITALIA
COMPLEMENTO A LA GUIA DE ASESORES Y DOCENTES EN ITALIA Modalidades de pruebas en la evaluación formativa: in itinere (a lo largo del curso durante la clase) evaluación sumativa (pruebas orales y/o escritas)
Más detallesF O R M A T O E U R O P E O
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome VILLEGAS GALAN, MARIA DE LOS ANGELES Nazionalità Spagnola Data di nascita 26/11/1977 ESPERIENZA LAVORATIVA
Más detallesPOLONIA I frutti della GMG
1. Presentazione dei delegati POLONIA I frutti della GMG Noi due (Anna Milewska e don Grzegorz Suchodolski) rappresentiamo qui la Conferenza Episcopale Polacca. Io sono il direttore dell Ufficio Nazionale
Más detallesMINISTERIO DE DEFENSA POLICÍA NACIONAL AGREGADURIA DE POLICIA EN ITALIA REFERENCIACIÓN DITRA ITALIA 2015 RERE
MINISTERIO DE DEFENSA REFERENCIACIÓN DITRA ITALIA 2015 RERE Coronel JORGE ALEXANDER GALLEGO CHÁVEZ AGREGADO DE POLICIA EMBAJADA DE COLOMBIA EN ITALIA Julio-2015 Actividades Realizadas: Lunes 06 de Julio
Más detallesUno, dos y... tres! Proyectos para evaluar tus competencias CIDEB. Rosana Ariolfo Daniela Carpani Ana Lourdes de Hériz
Rosana Ariolfo Daniela Carpani Ana Lourdes de Hériz Uno, dos y... tres! Qu f ácil! Proyectos para evaluar tus competencias CIDEB Proyectos para evaluar tus competencias Questo fascicolo, che si ispira
Más detallesACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA ENTRE L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA
ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ENTRE L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Y LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA E L'UNIVERSITÀ DI SIVIGLIA El Prof. Dr. Fabio
Más detallesPROGRAMA ITALIANO A1 OBJETIVOS CONTENIDOS
PROGRAMA ITALIANO A1 OBJETIVOS CONTENIDOS Los objetivos específicos son: - Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos
Más detallesNúmero de Identidad de Extranjero (NIE)
Número de Identidad de Extranjero (NIE) ESPAÑOL ITALIANO Los ciudadanos extranjeros que se relacionan con la administración española necesitan un código identificativo que sirve como número de identificación
Más detallesQUÉ ES EL TELETRABAJO? QUE COSA È IL TELELAVORO?
QUÉ ES EL TELETRABAJO? QUE COSA È IL TELELAVORO? MODO DE REALIZAR EL TRABAJO A DISTANCIA CON EL USO DE LAS TIC EN EL DOMICILIO DEL TRABAJADOR O EN OTRO LUGAR AJENO AL EMPLEADOR. Internet Domicilio Empresa
Más detallesLICEO STATALE E.AINIS MESSINA
LICEO STATALE E.AINIS MESSINA PROGRAMMA DI STORIA CLASSE II SEZ. C ANNO SCOLASTICO 2O13-2O14 Docente: Prof. Alessandra Famà STORIA Una nuova potenza mediterranea: Roma Roma alla conquista del Mediterraneo
Más detallesLa flexibilidad empresarial en la ordenación del tiempo de trabajo. Miguel Basterra Hernández Universidad de Alicante
La flexibilidad empresarial en la ordenación del tiempo de trabajo Miguel Basterra Hernández Universidad de Alicante La vertiente cualitativa de la jornada de trabajo El aspecto cuantitativo Nº de horas
Más detallesnewsletter n 3 enero 2012
SAFE SOCIA MEDIA EN LOS COLEGIOS italiano y español El proyecto Safe Social Media ha llegado por fin a los colegios italiano y espanol. Entre diciembre y Enero han comenzado las charlas en los colegios
Más detallescittadini Partner della Rete Citt.Imm: Socio de la Red Citt.Imm: Rete Cittadini Immigrati Red de Ciudadanos Inmigrantes Caritas Diocesana Veronese
c Rete Cittadini Immigrati Red de Ciudadanos Inmigrantes Caritas Diocesana Veronese cittadini L.ge Matteotti, 8-37126 Verona imm Tel. 045.8302649 Partner della Rete Citt.Imm: Socio de la Red Citt.Imm:
Más detallesPerfiles para la historia y crítica de la gramática. del español en Italia: siglos XIX y XX. Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas
Este volumen presenta en su primera sección una serie de estudios inéditos que recorren, en diferentes momentos de su historia moderna, la tradición normativa gramatical, sintáctica, pragmática y ortográfica
Más detallesGrinding solutions since 1952
Grinding solutions since 1952 Las rectificadoras cilíndricas CNC de las series C y CU son de concepto universal para trabajos de exteriores, interiores y refrentados que incorporan las más actuales tecnologías,
Más detallesLIBROS DE TEXTO Curso 2016-2017
1º ESO BIOLOGÍA Y GEOLOGÍA GEOGRAFÍA E EDUCACIÓN PLÁSTICA, VISUAL Y AUDIOVISUAL * INGLÉS * PROYECTO SAVIA DEMOS 1 MADRID ACTIV DEMOS 1 CUADERNO DE EXPRESIÓN PLÁSTICA Y VISUAL I, Proyecto 20 ENGLISH 1 STUDENT'S
Más detallesBoletín de eventos culturales septiembre octubre 2017
Boletín de eventos culturales septiembre octubre 2017 http://www.labiennale.org/it/arte/esposizione/ Participación de México en la Bienal de Arte de Venecia.- Hasta el 26 de noviembre, continua abierto
Más detallesTel
PICCOLA ITALIA ABRE UN TURNO DE GUARDERÍA SOLO DE TARDE A PARTIR DE ENERO 2017 QUE SE AÑADE AL TURNO DE MAÑANA/TARDE VIGENTE DESDE 2015 TURNO DE TARDE: 16H-19H ( plazas disponibles febrero-junio 2017)
Más detallesVERONA e IMMIGRAZIONE
Rete Cittadini Immigrati Red de Ciudadanos Inmigrantes Caritas Diocesana Veronese L.ge ittadini Matteotti, 8-37126 Verona imm Tel. 045.8302649 VERONA e IMMIGRAZIONE VERONA e INMIGRACIÓN Guida informativa
Más detallesConvenio doble titulación internacional Convenzione di doppio titolo internazionale
Convenio doble titulación internacional CO N V E N I O entre la Universidad de Cassino y del Lazio Meridionale (Italia) Departamento de Economía y Derecho - representada por el Rector Prof. Giovanni BETTA
Más detallesLa influencia de la ciencia y la cultura italianas en la Argentina. Concurso de ensayos para jóvenes
La influencia de la ciencia y la cultura italianas en la Argentina Concurso de ensayos para jóvenes Con el fin de motivar y estimular el estudio y el acercamiento de los jóvenes argentinos a la cultura
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesCorso di Spagnolo DeA
Corso di Spagnolo DeA Impara la lingua con il corso DeAgostini, partner qualificato e riconosciuto a livello mondiale per l apprendimento a distanza iltuocorso Ermes srl Via E. De Amicis, 57 20123 Milano
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2015 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total
Más detallesAño Académico 2015/2016 I - DISPOSICIONES GENERALES
DISPOSICIONES GENERALES PARA BECAS DE ESTUDIO OTORGADAS POR EL GOBIERNOITALIANO A CIUDADANOS ARGENTINOS Y CIUDADANOS ITALIANOS RESIDENTES EN FORMA PERMANENTE EN ARGENTINA (I.R.E.) Año Académico 2015/2016
Más detallesPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Se usa
Más detallesLista delle Opportunità
2018 Lista delle Opportunità EURES Trento Agenzia del Lavoro, Trento Cos è Eurodyssey Eurodyssey è un progetto di AER, Assembly of European Regions, che permette a giovani europei di fare un tirocinio
Más detallesDomotica Domótica. Lampioni intelligenti Alumbramiento Inteligente. Lampioni Fotovoltaici
COSTRUZIONI IMPIANTI ELETTRICI MERIDIONALI Impiantistica Industriale Plantas industriales Impianti Fonia e Dati Sistemas de Telefonía y Datos Impianti di Sicurezza Sistemas de Seguridad Impianti Meccanici
Más detallesAnexo VI Formatos utilizados durante el estudio de mercado. 1. Formato de Entrevista a profundidad a Italiana con residencia en México
Anexo VI Formatos utilizados durante el estudio de mercado 1. Formato de Entrevista a profundidad a Italiana con residencia en México 1. Nombre Completo 2. Tiempo de vivir en México 3. Cuando haces tu
Más detallesF O R M A T O E U R O P E O
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome VILLEGAS GALAN, MARIA DE LOS ANGELES Nazionalità Spagnola Data di nascita 26/11/1977 ESPERIENZA LAVORATIVA
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE (ALEMÁN) (ESPAÑOL)
Más detallesRICHIESTA DI PASSAPORTO / SOLICITUD DE PASAPORTE
Ambasciata d Italia Bogotá-Colombia RICHIESTA DI PASSAPORTO / SOLICITUD DE PASAPORTE Secondo le leggi vigenti / Según las normas vigentes Avvertenza: La legge italiana punisce chi dichiara falsità negli
Más detallesDOCUMENTO DE CONCLUSIONES DEL PROYECTO INNOVACIÓN Y EMPLEO MÁS DOCUMENTO DI CONCLUSIONI DEL PROGETTO INNOVACIÓN Y EMPLEO MÁS CONCLUSIONS OF THE
DOCUMENTO DE CONCLUSIONES DEL PROYECTO INNOVACIÓN Y EMPLEO MÁS DOCUMENTO DI CONCLUSIONI DEL PROGETTO INNOVACIÓN Y EMPLEO MÁS CONCLUSIONS OF THE INNOVATION AND MORE EMPLOYMENT PROJECT ES DOCUMENTO DE CONCLUSIONES
Más detalles