INDICE. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte E Parte M

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INDICE. Parte A... 2 Parte B... 30 Parte C... 71 Parte D... 100 Parte E... 102 Parte M... 106"

Transcripción

1 INDICE Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte E Parte M

2 PARTE A A /02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini Milano MI IT IT EN 9 - Software Servicios de instalación Educación; Formación Diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software; Actualización de software; Análisis de sistemas informáticos; Consultoría en software; Diseño de software; Instalación de software; Alquiler de software; Mantenimiento de software; Control a distancia de sistemas informáticos; Diseño de sistemas informáticos; Programación de ordenadores; Recuperación de datos informáticos; Asesoramiento en tecnologías de la información; Antivirus (servicios de protección -) [informática]; Software como servicio [SaaS] /04/2013 PRONORDIC /04/2013 Education Simplified 0 Kristoffer, Hanson Tegnérgatan 1 40 Stockholm SE SV EN 42 - Servicios científicos e investigación y diseño a ellos referentes; Servicios de análisis e investigación industriales; Diseño y desarrollo de hardware informático; Servicios de diseño y creación de sitios web; Servicios de consultoría en el área del hardware para ordenadores; Diseño, creación, alojamiento y mantenimiento de sitios de Internet para terceros; Alquiler de hardware informático Walleräng, Carl Christian Box Göteborg SE Pronordic e-bikes company limited No. 135, Xinhong Road, Zhangpu Town, Kunshan City, Jingsu Province CN SV EN 9 - Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de salvamento y de enseñanza; Aparatos e instrumentos de conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; Aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes; Soportes de registro magnéticos, discos acústicos; Discos compactos, DVD y otros soportes de grabación digitales; Mecanis- 2

3 Parte A.1. CTM mos para aparatos de previo pago; Cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos, ordenadores; Software; Extintores Bicicletas eléctricas; Ciclos; Accesorios de bicicleta eléctrica y partes; Accesorios y piezas para bicicletas; Vehículos; Vehículos eléctricos; Aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática Transporte; Embalaje y almacenamiento de mercancías; Organización de viajes /07/2013 SOCCER ENGINE 0 SV-Consult Computer Produktions GMBH Derfflingerstraße Linz AT DE EN 9 - Aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes; Computadoras /05/2013 Mobile CRM; MobileCRM; Mobile-CRM; Mobile_CRM 0 MCRM Ltd. c/o Brookman, 55 Old Street London EC2M 1RX GB EN DE 9 - Aparatos e instrumentos náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; Aparatos e instrumentos de conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; Mecanismos para aparatos de previo pago; Aparatos de caja registradora, máquinas de calcular; Extintores Publicidad; Trabajos de oficina /05/2013 PURE Life Experiences BG - Черен. ES - Negro. CS - Černá. DA - Sort. DE - Schwarz. ET - Must. EL - Μαύρο. EN - Black. FR - Noir. IT - Nero. LV - Melns. LT - Juoda. HU - Fekete. MT - Iswed. NL - Zwart. PL - Czerń. PT - Preto. RO - Negru. SK - Čierna. SL - Črna. FI - Musta. SV - Svart Dive, Serge 19 Hillgate Street London w8 7sp GB EN FR 35 - Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina Transporte; Embalaje y almacenamiento de mercancías; Organización de viajes Educación; Formación; Servicios de entretenimiento; Actividades deportivas y culturales /07/2013 TTLIQ 0 Tiny Tony GmbH Jägerstr Hagen DE EN DE 34 - Tabaco; Artículos para fumadores; Cerillas; Papel absorbente para pipas; Ceniceros para fumadores; Librillos de papel de fumar; Mascar (Tabaco de -); Pureras; Cortapuros; Boquillas para puros; Pitilleras; Filtros para cigarrillos; Boquillas para cigarrillos; Papel de fumar; Boquillas de cigarrillo; Cigarrillos; Cigarrillos que contengan sucedáneos del tabaco que no sean para uso médico; Puritos; Puros; Cigarrillos electrónicos; Piedras de encendedor de bolsillo; Depósitos de gas para encendedores; Hierbas para fumar; Cajas con humidificador para puros; Encendedores para fumadores; Cajas para fósforos; Cerilleros; Cerillas; Embocaduras de boquillas para cigarrillos; Limpiapipas; Portapipas; Cigarrillos (Aparatos de bolsillo para liar -); Rapé [tabaco en polvo]; Tabaqueras [cajas para rapé]; Escupideras para consumidores de tabaco; Embocaduras de boquillas de ámbar amarillo para puros y cigarrillos; Tabaco; Botes para tabaco; Pipas; Petacas para tabaco /10/2013 3

4 CTM Parte A MISSIE STOCKHOLM 0 Creative Trading PECH AB Körsbärsvägen 21 Tyresö SE SV EN 14 - Metales preciosos y sus aleaciones, así como productos de estas materias o chapados no comprendidos en otras clases Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería /09/2013 Talktown 0 BG - "CFE ;6.7.5; "; черен "0/0/0/100 #222221"; оранжев "0/71/72/0 3#d/06749"; жълт "2/21:80/0 #edc850"; червен "0/90/70/0 #c736412"; различни нюанси син "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" и градиент "80/40/0/55". ES - "CFE ; ; "; negro "0/0/0/100 #222221"; naranja "0/71/72/0 3#d/06749"; amarillo "2/21:80/0 #edc850"; rojo "0/90/70/0 #c736412"; diversos tonos de azul "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" y gradiente "80/40/0/55". CS - "CFE ;6.7.5; "; černá "0/0/0/100 #222221"; oranžová "0/71/72/0 3#d/06749"; žlutá "2/21:80/0 #edc850"; červená "0/90/70/0 #c736412"; různé odstíny modré "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" a gradient "80/40/0/55". DA - "CFE ; ; " ; sort "0/0/0/100 #222221" ; orange "0/71/72/0 3#d/06749" ; gul "2/21:80/0 #edc850" ; rød "0/90/70/0 #c736412" ; forskellige nuancer af blå "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" og gradient "80/40/0/55". DE - "CFE ;6.7.5; "; schwarz "0/0/0/100 #222221"; orange "0/71/72/0 3#d/06749"; gelb "2/21:80/0 #edc850"; rot "0/90/70/0 #c736412"; verschiedene Blautöne "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" und Farbverlauf "80/40/0/55". ET - "CFE , 6.7.5, ", must "0/0/0/100 #222221", oranž "0/71/72/0 3#d/06749", kollane "2/21:80/0 #edc850", punane "0/90/70/0 #c736412", mitmesugused sinised toonid "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" ja üleminek "80/40/0/55". EL - "CFE ;6.7.5; ", μαύρο "0/0/0/100 #222221", πορτοκαλί "0/71/72/0 3#d/06749", κίτρινο "2/21:80/0 #edc850", κόκκινο "0/90/70/0 #c736412", διάφορες αποχρώσεις του μπλε "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" και βαθμίδες "80/40/0/55". EN - "CFE , 6.7.5, ", black "0/0/0/100 #222221", orange "0/71/72/0 3#d/06749", yellow "2/21:80/0 #edc850", red "0/90/70/0 #c736412", various shades of blue "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" and gradient "80/40/0/55". FR - "CFE ; ; " ; noir "0/0/0/100 #222221"; orange "0/71/72/0 3#d/06749"; jaune "2/21:80/0 #edc850"; rouge "0/90/70/0 #c736412"; différentes teintes de bleu "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" et dégradé "80/40/0/55". IT - "CFE ; ; "; nero "0/0/0/100 #222221"; arancione "0/71/72/0 3#d/06749"; giallo "2/21:80/0 #edc850"; rosso "0/90/70/0 #c736412"; diverse tonalità di blu "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" e sfumature "80/40/0/55". LV - "CFE ; 6.7.5; "; melns "0/0/0/100 #222221"; oranžs "0/71/72/0 3#d/06749"; dzeltens "2/21:80/0 #edc850"; sarkans "0/90/70/0 #c736412"; dažādu toņu zils "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" un gradients "80/40/0/55". LT - "CFE ; ; ", juoda "0/0/0/100 #222221", oranžinė "0/71/72/0 3#d/06749", geltona "2/21:80/0 #edc850", raudona "0/90/70/0 #c736412", įvairūs mėlyni atspalviai "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" ir gradientas "80/40/0/55". HR - "CFE ;6.7.5; "; crna "0/0/0/100 #222221"; narančasta "0/71/72/0 3#d/06749"; žuta "2/21:80/0 #edc850"; crvena "0/90/70/0 #c736412"; različite nijanse plave "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" i gradijent "80/40/0/55". HU - "CFE ; ; " ; fekete "0/0/0/100 #222221" ; narancssárga "0/71/72/0 3#d/06749" ; sárga "2/21:80/0 #edc850" ; piros "0/90/70/0 #c736412" ; a kék különböző árnyatalati "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" és gradiens "80/40/0/55". MT - "CFE ; ; "; iswed "0/0/0/100 #222221"; oranġjo "0/71/72/0 3#d/06749"; isfar "2/21:80/0 #edc850"; aħmar "0/90/70/0 #c736412"; sfumaturi differenti ta' kulur blu "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" u gradjent "80/40/0/55". NL - "CFE ;6.7.5; "; zwart "0/0/0/100 #222221"; oranje "0/71/72/0 3#d/06749"; geel "2/21:80/0 #edc850"; rood "0/90/70/0 #c736412"; verschillende blauwtinten "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" en gradient "80/40/0/55". PL - "CFE ; ; ", czarny "0/0/0/100 #222221", pomarańczowy "0/71/72/0 3#d/06749", żółty "2/21:80/0 #edc850", czerwony "0/90/70/0 #c736412", różne odcienie niebieskiego "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" i gradient "80/40/0/55". PT - "CFE ; 6.7.5; "; preto "0/0/0/100 #222221"; cor de laranja "0/71/72/0 3#d/06749"; amarelo "2/21:80/0 #edc850"; vermelho "0/90/70/0 #c736412"; vários tons de azul "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" e gradiente "80/40/0/55". RO - "CFE ; ; " ; negru "0/0/0/100 #222221" ; portocaliu "0/71/72/0 3#d/06749" ; galben "2/21:80/0 #edc850" ; roşu "0/90/70/0 #c736412" ; diferite nuanţe de albastru "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" şi gradient "80/40/0/55". SK - "CFE ; ; " ; čierna "0/0/0/100 #222221" ; oranžová "0/71/72/0 3#d/06749" ; žltá "2/21:80/0 #edc850" ; červená "0/90/70/0 #c736412" ; rozličné odtiene modrej "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" a gradient "80/40/0/55". SL - "CFE ; ; "; črna "0/0/0/100 #222221"; oranžna "0/71/72/0 3#d/06749"; rumena "2/21:80/0 #edc850"; rdeča "0/90/70/0 #c736412"; različni odtenki modre "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" in gradient "80/40/0/55". FI - CFE , 6.7.5, , musta (0/0/0/100, ), oranssi (0/71/72/0 3#d/06749), keltainen (2/21:80/0, edc850), punainen (0/90/70/0, c736412), sinisen 4

5 Parte A.1. CTM eri sävyjä (95/03/33/0, 159eae, 85/50/0/0, 4470b4) ja sävyjen vaihtelua (80/40/0/55). SV - "CFE ; 6.7.5; "; svart "0/0/0/100 #222221"; orange "0/71/72/0 3#d/06749"; gult "2/21:80/0 #edc850"; rött "0/90/70/0 #c736412"; olika nyanser av blått "95/03/33/0 #159eae, 85/50/0/0 #4470b4" och gradient "80/40/0/55" Cassier, Bjorn Zeven Bunderweg Hever BE NL EN 16 - Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; Productos de imprenta; Material de encuadernación; Fotografías; Artículos de papelería; Adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico; Material para artistas; Pinceles; Máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); Material de instrucción o material didáctico (excepto aparatos); Materias plásticas para embalar (no comprendidas en otras clases); Caracteres de imprenta; Clichés de imprenta; Rótulos de papel o cartón; Punteros no electrónicos para pizarras; Hojas absorbentes de papel o de materias plásticas para embalar productos alimenticios; Placas para máquinas de imprimir direcciones; Sellos de direcciones; Láminas [grabados]; Pósters; Distribuidores de cinta adhesiva [artículos de papelería]; Toallitas de papel para desmaquillar; Álbumes; Almanaques; Viñeteado (Aparatos de -); Encoladoras para uso fotográfico; Acuarelas; Atlas; Ordenador (Cintas de papel o tarjetas para registrar programas de -); Estatuillas de papel maché; Humectantes (dispositivos -) [artículos de oficina]; Mojasellos; Posavasos para cerveza; Cortes biológicos para la microscopia [material didáctico]; Marcapáginas; Planos; Blocs [artículos de papelería]; Cubremacetas de papel; Encuadernaciones; Encuadernar (aparatos y máquinas para -) [material de oficina]; Libros; Sujetalibros; Cartillas [cuadernillos]; Arcilla de modelar; Modelar (Materiales para -); Pasta de modelar; Ceras de modelar que no sean para uso dental; Bandejas para contar y clasificar monedas; Borradores para pizarras; Patrones de bordado; Maquetas de arquitectura; Postales (Tarjetas -); Carta (Papel de -); Folletos; Tela para calcar; Papel de calco; Calcos; Papel carbón; Catálogos; Fundas para talonarios de cheques; Cromolitografías; Números [caracteres de imprenta]; Circulares; Clichés de imprenta; Clips para plumas; Tintas correctoras [heliografía]; Cintas correctoras [artículos de oficina]; Correctores (líquidos -) [artículos de oficina]; Diagramas; Fundas para documentos; Papel multicopia; Carpetas para documentos; Cajas de cartón o papel; Hilos de encuadernación; Caracteres de imprenta; Caracteres [números y letras]; Productos de imprenta; Multicopistas; Gomas [elásticos] de oficina; Sobres [artículos de papelería]; Sobres (Máquinas de oficina para cerrar -); Etiquetar (Aparatos manuales para -); Etiquetas que no sean de tela; Aguafuertes [grabados]; Buriles para grabar al aguafuerte; Filtrantes (materiales -) [papel]; Papel de filtro; Volantes [folletos]; Celulosa regenerada (Hojas de -) para embalar; Formularios; Fotografías [impresas]; Fotograbados; Fotografías (Soportes para -); Franqueadoras [máquinas de oficina]; Galvanos; Horarios impresos; Publicaciones impresas; Telas engomadas de papelería; Clips para billetes de banco; Mapas geográficos; Globos terráqueos; Gluten [cola] de papelería o para uso doméstico; Gomas [colas] de papelería o para uso doméstico; Reproducciones gráficas; Representaciones gráficas; Planchas de grabado; Grabados; Pizarrines; Gomas de borrar; Manuales; Toallas de papel; Toallitas de tocador de papel; Tientos [apoyamanos] para pintores; Hectógrafos; Cortes histológicos [material didáctico]; Sombrereras de cartón [cajas]; Fundas portadocumentos; Carteleras [tablones de anuncios] de papel o cartón; Soportes para plumas y lápices; Madera (Papel de -); Madera (cartón de pasta de -) [artículos de papelería]; Carboncillos; Envolturas de cartón o papel para botellas; Telas entintadas para duplicadores [multicopistas]; Telas entintadas para máquinas de reproducción de documentos; Tintas; Limpiaplumas; Cintas entintadas; Cintas entintadas para impresoras de ordenador; Tinteros; Cartuchos de tinta; Piedras de tinta [recipientes para tinta]; Plantillas de curvas; Tarjetas perforadas para telares Jacquard; Tarjetas; Chibaletes [imprenta]; Forros para libros o cuadernos [artículos de papelería]; Calendarios; Peines para vetear; Oficina (Artículos de -), excepto muebles; Papelería (Artículos de -); Sellos de estampar; Cartón; Cartonajes; Cajas de papelería [artículos de oficina]; Papel perfumado o no para forrar armarios; Participaciones [artículos de papelería]; Tiras adhesivas de papelería o para uso doméstico; Adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico; Cartivanas [encuadernación]; Tiza de sastre; Portapapeles de clip [artículos de oficina]; Patrones para confeccionar prendas de vestir; Filtros de papel para café; Bolas para bolígrafos; Tubos de cartón; Papel de copia [artículos de papelería]; Diarios; Tiza para escribir; Tiza litográfica; Portatizas; Plumines; Plumines de oro; Letras de acero; Papel luminoso; Cancioneros; Colas de papelería o para uso doméstico; Cuadrados [reglas]; Tela de encuadernación; Cintas de papel; Cintas para máquinas de escribir; Arte (Objetos de -) litografiados; Litografías; Piedras litográficas; Carpetas para hojas sueltas; Direccionadoras [máquinas]; Plantillas [artículos de papelería]; Moldes para arcilla de modelar [material para artistas]; Marcadores [artículos de papelería]; Encuadernación (Material de -); Tiza para marcar; Imprentas portátiles [artículos de oficina]; Patrones de confección; Puntas de trazado para dibujo; Clips de oficina; Grapadoras [artículos de papelería]; Hojas de materias plásticas con burbujas para embalar o acondicionar; Libretas; Foliadores; Oleografías; Didáctico (Material -), excepto aparatos; Posabotellas y posavasos de papel; Tinta china; Archivadores [artículos de oficina]; Calcomanías; Embalaje (Papel de -); Paletas de pintor; Pantógrafos [instrumentos de dibujo]; Clips para sujetar papeles; Papel; Papel encerado; Papel maché; Papel para electrocardiógrafos; Papel para máquinas registradoras; Papel para radiogramas; Ganchos para papeles [sujetapapeles o clips]; Abrecartas [artículos de oficina]; Trituradoras de papel [artículos de oficina]; Fundas para pasaportes; Pasteles [lápices]; Estuches de plantillas de estarcir; Portaplumas; Plumas [artículos de oficina]; Plumieres; Pinceles; Perforadoras [artículos de oficina]; Papel pergamino; Mantillas de imprenta que no sean de materias textiles; Bacaladeras para tarjetas de crédito; Billetes [tickets]; Manteles individuales de papel; Cintas adhesivas de papelería o para uso doméstico; Obleas para sellar; Cintas engomadas [artículos de papelería]; Películas de materias plásticas para embalar; Documentos (aparatos para plastificar -) [artículos de oficina]; Materias plásticas para modelar; Brazaletes para sujetar instrumentos de escritura; Sacabocados [artículos de oficina]; Retratos; Bandejas portadocumentos; Sellos postales; Lápices; Portalápices; Afilar lápices (Máquinas eléctricas o no para -); Minas de lápices; Portaminas; Ilustraciones; Pisapapeles; Prospectos; Chinches; Sacapuntas eléctricos o no; Cucuruchos de papel; Raspadores de oficina; Borrar (Productos para -); Plantillas para borrar; Fichas [artículos de papelería]; Cuadernos con índice; Libros mayores; Tablas aritméticas; Películas adherentes y extensibles de materias plásticas para la paletización; Recipientes de papel para crema o nata; Rosarios; Cromos que no sean para juegos; Marcos portaetiquetas para ficheros; Cuadros [pinturas] enmarcados o no; Caballetes de pintura; Pintores (Brochas para -); Lienzos para pintar; Material escolar; Pizarrones; Cuadernos; Artículos de papelería; Escritura (Artículos de -); Escribanías de escritorio; Escribanías portátiles; Instrumentos de escritura; Pizarras para escribir; Rodillos para máquinas de escribir; 5

6 CTM Parte A.1. Máquinas de escribir eléctricas o no; Pinceles de escritura; Escritura (Modelos de -); Anillas de puro [vitolas]; Baberos de papel; Sellos de lacre; Escudos [sellos de papel]; Tapetes de escritorio; Esteatita [jabón de sastre]; Bobinas para cintas entintadas; Plumas de acero; Estuches para sellos de estampar; Soportes para sellos de estampar; Tampones [almohadillas] de tinta; Portasellos; Mimeógrafos (Máquinas y aparatos -); Clichés de multicopista; Autoadhesivos; Engrudo de papelería o para uso doméstico; Tejidos de encuadernación; Lazos de papel [artículos de papelería]; Libros de cómics; Manteles de papel; Mantelerías de papel; Salvamanteles de papel; Servilletas de papel; Dibujo (Material de -); Blocs de dibujo; Escuadras de dibujo; Estuches de dibujo; Reglas T para dibujo; Dibujos; Dibujo (Instrumentos de -); Reglas de dibujo; Compases de dibujo; Tableros de dibujo; Plantillas de estarcir; Revistas [publicaciones periódicas]; Teclas de máquinas de escribir; Papel higiénico; Transparencias [artículos de papelería]; Tiralíneas; Letreros de papel o cartón; Hojas de papel [artículos de papelería]; Bandejas para pintura; Pinturas (cajas de -) [material escolar]; Rodillos para pintores de obra; Embalajes de cartón o papel para botellas; Embalar (Materiales de fécula o almidón para -); Dediles [artículos de oficina]; Viscosa (Hojas de -) para embalar; Cola de pescado [ictiocola] de papelería o para uso doméstico; Banderas de papel; Secantes; Hojas de control de humedad, de papel o de materias plásticas, para embalar productos alimenticios; Plegaderas [artículos de oficina]; Bolsas de basura de papel o materias plásticas; Plumas fuente; Salseras para la pintura; Publicaciones periódicas; Felicitación (Tarjetas de -); Tarjetas de felicitación musicales; Papel Xuan para pintura y caligrafía chinas; Pañuelos de bolsillo de papel; Bolsas de cocción para microondas; Bolsas [envolturas, bolsitas] de papel o materias plásticas para embalar; Lacre; Sellado (Máquinas de -) para oficinas; Sellar (Materiales para -); Sellos; Almohadillas para sellos; Autoadhesivas (Cintas -) de papelería o para uso doméstico; Matasellos; Regletas [componedores]; Galeras [tipografía]; Papel de plata Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina; Abastecimiento para terceros (servicios de -) [abastecimiento de productos y servicios para otras empresas]; Periódicos (Servicios de abono a -) para terceros; Suscripción a servicios de telecomunicaciones para terceros; Tramitación administrativa de pedidos de compra; Consultoría en dirección de negocios; Consultoría en materia de recursos humanos; Consultoría en organización de negocios; Asesoramiento en dirección de empresas; Agencias de información comercial; Oficinas de empleo; Consultoría en organización y dirección de negocios; Gestión de archivos informáticos; Actualización de documentación publicitaria; Contabilidad; Demostración de productos; Venta minorista o mayorista de preparaciones farmacéuticas, veterinarias y sanitarias, así como de insumos médicos; Previsiones económicas; Decoración de escaparates; Servicios de expertos en eficiencia empresarial; Facturación; Servicios de fotocopia; Compilación de información en bases de datos informáticas; Información y asesoramiento comerciales al consumidor; Empresas (Servicios de reubicación para -); Declaraciones tributarias (Elaboración de -); Comerciales (Asistencia en la dirección de empresas industriales o -); Asistencia en la dirección de negocios; Agencias de importación-exportación; Información sobre negocios; Indagaciones sobre negocios; Comunicados de prensa (Servicios de -); Análisis del precio de costo; Modelos (Servicios de -) para publicidad o promoción de ventas; Marketing; Búsqueda de mercados; Estudio de mercados; Organización de desfiles de moda con fines promocionales; Investigación comercial; Sondeos de opinión; Redacción de textos publicitarios; Estados de cuenta (Elaboración de -); Recopilación de estadísticas; Búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; Ferias (Organización de -) con fines comerciales o publicitarios; Organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; Externalización (servicios de -) [asistencia comercial]; Transcripción de comunicaciones; Personal (Tests psicotécnicos para la selección de -); Selección de personal; Presentación de productos en cualquier medio de comunicación para su venta al por menor; Comparación de precios (Servicios de -); Producción de películas publicitarias; Consultoría profesional en negocios; Gerencia administrativa de hoteles; Gestión profesional de negocios artísticos; Relaciones públicas; Publicidad radiofónica; Publicidad; Publicidad exterior; Publicidad a través de una red informática; Publicidad por correspondencia; Agencias de publicidad; Reproducción de documentos; Nóminas (Preparación de -); Correo publicitario; Secretariado (Servicios de -); Búsqueda de patrocinadores; Taquigrafía (Servicios de -); Sistematización de datos en bases de datos informáticas; Composición de página con fines publicitarios (Servicios de -); Tratamiento de textos; Contestador automático (Servicios de -) para abonados ausentes; Servicios de telemarketing; Publicidad televisada; Mecanografía (Servicios de -); Publicación de textos publicitarios; Ventas en pública subasta; Alquiler de espacios publicitarios; Alquiler de fotocopiadoras; Alquiler de máquinas y aparatos de oficina; Alquiler de material publicitario; Alquiler de tiempo publicitario en medios de comunicación; Alquiler de distribuidores automáticos; Promoción de ventas para terceros; Distribución de muestras; Difusión de anuncios publicitarios; Publicidad por correo directo; Servicios de representación de deportistas; Búsquedas de negocios; Gestión comercial de licencias de productos y servicios para terceros; Auditoría empresarial; Valoración de negocios comerciales /09/2013 Blended Learning School 0 BG - Лого на фона на кръг, съставен от четири елемента, под формата на правоъгълни триъгълници, всеки с хипотенуза, оформена като дъга. Всеки елемент е в различен цвят - червен, жълт, зелен, син. Хоризонтално в центъра е поставен надпис: "blended learning school". Под логото надпис: "www.blschool.pl" ES - Logo de plano circular, compuesto por cuatro elementos sobre el plano de un triángulo rectángulo, cada uno de ellos con la hipotenusa en forma de arco. Cada elemento es de un color diferente - rojo, amarillo, verde, azul. En el 6

7 Parte A.1. CTM centro aparece la inscripción horizontal "blended learning school". Bajo el logo obra la inscripción "www.blschool.pl" CS - Logo ve tvaru kruhu, složené ze čtyř prvků pravoúhlých trojúhelníků s přeponou ve tvaru oblouku. Každý prvek má jinou barvu - červený, žlutý, zelený, modrý. Ve středu je vodorovně - nápis blended learning school. Pod logem je nápis DA - Et cirkelformet logo, der består af fire retvinklede trekanter, hypotenusen er bueformet i hver trekant. Hvert element er udført med en forskellig farve - rød, gul, grøn, blå. I midten ses den vandrette benævnelse "blended learning school". Under benævnelsen ses logoet "www.blschool.pl" DE - Logo auf dem Hintergrund eines Kreises, es besteht aus vier Elementen auf dem Hintergrund eines rechtwinkligen Dreiecks mit einer Hypotenuse in Bogenform bei jedem Dreieck, jedes Element hat eine andere Farbe - Rot, Gelb, Grün, Blau, in der Mitte ist waagerecht der Schriftzug "blended learning school" angeordnet, unter dem Logo steht der Schriftzug "www.blschool.pl" ET - Logo ja selle taustal ring, mis koosneb neljast täisnurkne kolmnurga kujulisest elemendist, mille hüpotenuusid on kaarekujulised. Kõik elemendid on eri värvi - punane, kollane, roheline, sinine. Keskel horisontaalne kirje "blended learning school". Logo all kirje "www.blschool.pl" EL - Λογότυπο σε κυκλικό πεδίο, αποτελούμενο από τέσσερα στοιχεία το καθένα σε πεδίο ορθογώνιου τριγώνου με υποτείνουσα σε σχήμα τόξου. Κάθε στοιχείο σε διαφορετικό χρώμα - κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, μπλε. Στο κέντρο, οριζόντια η επιγραφή "blended learning school". Κάτω από το λογότυπο η επιγραφή "www.blschool.pl" EN - A circular logo consisting of four right-angled triangle elements with each hypotenuse in the form of an arc. Each element in a different colour - red, yellow, green and blue. In the centre, horizontally, the text "blended learning school". Below the logo the text "www.blschool.pl" FR - Le logo, configuré comme un cercle, se compose de quatre éléments, chacun étant un triangle rectangle dont l'hypoténuse est en forme d'arc. Chaque élément est d'une couleur différente - rouge, jaune, vert, bleu. Au centre figure l'inscription "blended learning school". Sous le logo figure l'inscription "www.blschool.pl" IT - Logo su base circolare, composto da quattro elementi sulla base di triangoli rettangoli aventi il lato opposto all'angolo retto di forma arcuata. Ogni elemento ha un colore diverso: rosso, giallo, verde, blu. Al centro, in orizzontale, vi è la scritta: "blended learning school". Sotto il logo vi è la scritta "www.blschool.pl" LV - Logotipu veido aplis, kas sastāv no četriem vienādmalu trīsstūriem, kuru virsotnes vērstas uz centru, trīsstūru ārējās malas ir noapaļotas, veidojot apli. Katrs trīsstūris ir citā krāsā - sarkans, dzeltens, zaļš, zils. Blakus grafiskajam zīmējumam novietots uzraksts "blended learning school". Zem logotipa novietots uzraksts "www.blschool.pl" LT - Apskritimo, sudaryto iš keturių elementų, kurių kiekvienas yra stačiakampis trikampis su lanko formos įžambine, pavidalo logotipas. Kiekvienas elementas yra skirtingos spalvos raudonos, geltonos, žalios, mėlynos. Centre horizontaliai pateiktas užrašas "blended learning school". Po logotipu yra užrašas "www.blschool.pl" HR - Logo u obliku kruga koji se satoji od četiri elementa u oblku pravokutnog trokuta s hipotenuzom u obliku luka. Svaki je lement druge boje - crven, žut, zelen, plav.u sredini, vodoravno - natpis "blended learning school". Ispod loga natpis "www.blschool.pl" HU - Egy kör alakzaton elhelyezett logó, amely négy háromszög alakzatból felépülő elemből áll, melyeknek átfogója ívelt formájú. Mindegyik elem más színű - vörös, sárga, zöld és kék. Középen, vízszintesen a "blended learning school" felirat látható, a logó alatt pedig a "www.blschool.pl" felirat MT - Lowgo bbażat fuq ċirku, magħmul minn erba' elementi bbażati fuq trijangolu bl-angolu rett bl-ipotenusa forma ta' arka f'kull wieħed minnhom. Kull element hu ta' lewn differenti, aħmar, isfar, aħdar, blu. Fin-nofs, orizzontalment - l- iskrizzjoni "blended learning school". Taħt il-lowgo hemm l-iskrizzjoni "www.blschool.pl" / NL - Logo op een rond vlak, bestaande uit vier elementen in de vorm van een rechthoekige driehoek waarvan de zijde tegenover de rechte hoek van elke driehoek boogvormig is. Elk element heeft een andere kleur - rood, geel, groen, blauw. In het centrum, horizontaal - het opschrift "blended learning school". Onder het logo het opschrift "www.blschool.pl" PL - Logo na planie okręgu, składające się z czterech elementów na planie trójkąta prostokątnego z przeciwprostokątną w formie łuku każdy. Każdy element w innym kolorze - czerwony, żółty, zielony, niebieski. W centrum, poziomo - napis "blended learning school". Pod logo napis "www.blschool.pl" PT - Logótipo de forma circular, composto por quatro triângulos retângulos cujos lados opostos ao ângulo reto são arqueados. Cada elemento tem a sua cor vermelho, amarelo, verde, azul. Ao centro, na horizontal, lê-se a inscrição "blended learning school". Por baixo do logótipo, a inscrição "www.blschool.pl" RO - Logo amplasat într-un cerc, compus din patru elemente având forma unui triunghi dreptunghic, cu ipotenuza având forma unui arc de cerc. Fiecare element are o altă culoare - roşu, galben, verde, albastru. În centru, pe orizontală - înscrisul "blended learning school". Sub logo, se află înscrisul "www.blschool.pl" SK - Logo na scéne kruhu, ktoré sa skladá zo štyroch prvkov na podklade pravouhlého trojuholníka s preponou v podobe oblúku. Každý prvok má inú farbu červenú, žltú, zelenú, modrú. V strede horizontálne je nápis "blended learning school". Pod logom je nápis "www.blschool.pl" SL - Logotip v začrtanem krogu, sestavljen iz štirih pravokotnih trikotnikov s hipotenuzo v obliki loka. Vsak od elementov je v drugačni barvi - rdeči, rumeni, zeleni, modri. V sredini je vodoravno napis "blended learning school". Pod logotipom je napis "www.blschool.pl" FI - Logo on ympyrä, joka koostuu neljästä suorakulmaisesta kolmiosta, joista jokaisen kanta on kaareva; kukin kolmio on erivärinen; punainen, keltainen, vihreä, sininen; keskellä on vaakasuora teksti "blended learning school"; logon alapuolella on teksti "www.blschool.pl" SV - Logo på en cirkel, bestående av fyra element inuti en rätvinklig triangel med hypotenusan i form av en båge, vardera.varje del är i en anna färg - - rött, gult, grönt, blått.i centrum, lodrätt finns texten "blended learning school". Nedanför logon finns texten "www.blschool.pl" BG - Черен, син, червен, жълт, зелен, бял ES - Negro, azul, rojo, amarillo, verde, blanco CS - Černá, modrá, červená, žlutá, zelená, bílá DA - Sort, mørkeblå, rød, gul, grøn, hvid DE - Schwarz, blau, rot, gelb, grün, weiß ET - Must, sinine, punane, kollane, roheline, valge EL - Μαύρο, μπλε, κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, λευκό EN - Black, dark blue, red, yellow, green, white FR - Noir, bleu, rouge, jaune, vert, blanc IT - nero, blu, rosso, giallo, verde, bianco LV - Melns, zils, sarkans, dzeltens, zaļš, balts LT - Juoda, mėlyna, raudona, geltona, žalia, balta HR - Crn, plav, crven, žut, zelen, bijel HU - Fekete, kék, vörös, sárga, zöld, fehér MT - Iswed, blu, aħmar, isfar, aħdar, abjad NL - Zwart, blauw, rood, geel, groen, wit PL - czarny, czerwony, żółty, zielony, niebieski, biały PT - Preto, azul-escuro, vermelho, amarelo, verde, branco RO - Negru, albastru, roşu, galben, verde, alb SK - Čierna, modrá, červená, žltá, zelená, biela SL - Črna, modra, rdeča, rumena, zelena, bela FI - Musta, sininen, punainen, keltainen, vihreä, valkoinen SV - Svart, blått, rött, gult, grönt, vitt

8 CTM Parte A Translateria Robert Stanczyk Gimnastyczna Lodz PL PL EN 38 - Servicios de videoconferencia; Servicios de videoconferencia; Servicios de teleconferencia y de videoconferencia; Facilitación de instalaciones para videoconferencias; Facilitación de instalaciones y equipos para videoconferencia; Servicios de comunicación con una finalidad de videoconferencia; Servicios de videoconferencia por satélite; Servicios de videoconferencia; Servicios de videoconferencia; Servicios de teleconferencia y de videoconferencia; Facilitación de instalaciones para videoconferencias; Facilitación de instalaciones y equipos para videoconferencia; Servicios de comunicación con una finalidad de videoconferencia; Servicios de videoconferencia por satélite; Servicios de videoconferencia; Servicios de videoconferencia; Servicios de teleconferencia y de videoconferencia; Facilitación de instalaciones para videoconferencias; Facilitación de instalaciones y equipos para videoconferencia; Servicios de comunicación con una finalidad de videoconferencia; Servicios de videoconferencia por satélite Educación; Educación de adultos; Educación, formación; (información relacionada con) educación; Información sobre educación; Educuación lingüística; Educación; Organización de seminarios relacionados con la educación; Simposios relativos a la educación; Servicios de escuelas [educación]; Educación; Educación de adultos; Educación, formación; (información relacionada con) educación; Información sobre educación; Educuación lingüística; Educación; Organización de seminarios relacionados con la educación; Simposios relativos a la educación; Servicios de escuelas [educación]; Educación; Enseñanza de idiomas; Enseñanza de idiomas extranjeros; Cursos por correspondencia; Enseñanza asistida por ordenador; Servicios educativos relativos a la enseñanza del francés; Educación; Educación de adultos; Educación, formación; (información relacionada con) educación; Información sobre educación; Educuación lingüística; Educación; Organización de seminarios relacionados con la educación; Simposios relativos a la educación; Servicios de escuelas [educación]; Educación; Enseñanza de idiomas; Enseñanza de idiomas extranjeros; Cursos por correspondencia; Enseñanza asistida por ordenador; Servicios educativos relativos a la enseñanza del francés Concesión de licencias de software; Concesión de licencias de propiedad intelectual; Concesión de licencias de propiedad intelectual; Concesión de licencias de software [servicios jurídicos] /08/2013 ECB FINANCIAL CORPORATE 0 BG - Син, жълт, червен, кафяв, черен, бял, зелен, сив ES - Azul, amarillo, rojo, marrón, negro, blanco, verde, gris CS - Modrá, žlutá, červená, hnědá, černá, bílá, zelená, šedá DA - Blå, gul, rød, brun, sort, hvid, grøn, grå DE - Blau, gelb, rot, braun, schwarz, weiß, grün, grau ET - Sinine, kollane, punane, pruun, must, valge, roheline, hall EL - Μπλε, κίτρινο, κόκκινο, καφέ, μαύρο, λευκό, πράσινο, γκρι EN - Blue, yellow, red, brown, black, white, green, grey FR - Jaune, rouge, bleu, blanc, vert, marron, noir, gris. IT - Blu, giallo, rosso, marrone, nero, bianco, verde, grigio LV - Zils, dzeltens, sarkans, brūns, melns, balts, zaļš, pelēks LT - Mėlyna, geltona, raudona, ruda, juoda, balta, žalia, pilka HR - Plava, žuta, crvena, smeđa, crna, bijela, zelena, siva HU - Kék, sárga, vörös, barna, ekete, fehér, zöld, szürke MT - Blu, isfar, aħmar, kannella, iswed, abjad, aħdar, griż NL - Blauw, geel, rood, bruin, zwart, wit, groen, grijs PL - Niebieski, żółty, czerwony, brązowy, czarny, biały, zielony, szary PT - Azul, amarelo, vermelho, castanho, preto, branco, verde, cinzento RO - Albastru, galben, roşu, maro, negru, alb, verde, gri SK - Modrá, žltá, červená, hnedá, čierna, biela, zelená, sivá SL - Modra, rumena, rdeča, rjava, črna, bela, zelena, siva FI - Sininen, keltainen, punainen, ruskea, musta, valkoinen, vihreä, harmaa SV - Blått, gult, rött, brunt, svart, vitt, grönt, grått ECB FINANCIAL CORPORATE S.A 49 RUE GLESENER L-1631 LUXEMBOURG LU FR EN 35 - Servicios publicitarios en el ámbito de las inversiones financieras Administración de asuntos financieros en materia inmobiliaria /08/2013 lapscreen 0 Haese, Michél Oranienburger Str. 46/ Berlin DE DE EN 9 - Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de salvamento y de enseñanza; Aparatos e instrumentos de 8

9 Parte A.1. CTM conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; Aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes; Soportes de registro magnéticos, discos acústicos; Discos compactos, DVD y otros soportes de grabación digitales; Mecanismos para aparatos de previo pago; Cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos, ordenadores; Software; Extintores Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; Productos de imprenta; Material de encuadernación; Fotografías; Artículos de papelería; Adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico; Material para artistas; Pinceles; Máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); Material de instrucción o material didáctico (excepto aparatos); Materias plásticas para embalar (no comprendidas en otras clases); Caracteres de imprenta; Clichés de imprenta Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; Servicios de análisis e investigación industriales; Diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software RO - Rosu si alb SK - Červená a biela SL - Rdeča in bela FI - Punainen ja valkoinen SV - Rött och vitt DEGHAT RAZAVI, ABBAS AV. DEL PRAT CUBELLES ES ES EN 41 - Educación; Formación; Servicios de entretenimiento; Actividades deportivas y culturales /09/2013 International School Implantology Periodontics and Prosthetics Barcelona /09/2013 Popapuli 0 DELEA a.s. Václavské náměstí 832/ Praha 1 CZ CS EN 9 - Equipamiento de aplicación; Software para comunicación con usuarios de ordenadores de mano; Software; Software informático de comunicaciones; Programas informáticos en el campo de la publicación electrónica Publicidad Telecomunicaciones /10/2013 B BEAUGRENELLE PARIS BG - ЧЕРВЕН И БЯЛ ES - ROJO Y BLANCO CS - Červená a bílá DA - Rød og hvid DE - Rot und weiß ET - Punane ja valge EL - Κόκκινο και λευκό EN - Red and white FR - Rouge et blanc IT - ROSSO E BIANCO LV - Sarkans un balts LT - Raudona ir balta HR - CRVENA I BIJELA HU - Vörös és fehér MT - Aħmar u abjad NL - Rood en wit PL - Czerwony i biały PT - Vermelho e branco 591 BG - Червен, бял, черен. ES - Rojo, blanco, negro. CS - Červená, bílá, černá. DA - Rød, hvid, sort. DE - Rot, Weiß, Schwarz. ET - Punane, valge, must. 9

10 CTM Parte A EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο. EN - Red, white, black. FR - Rouge, blanc, noir. IT - Rosso, bianco, nero. LV - Būvkomplekti gatavām mājām (kas ietverti <NUM- BER>. klasē). LT - Raudona, balta, juoda. HR - Crveno, bijelo, crno. HU - Vörös, fehér és fekete. MT - Aħmar, abjad u iswed. NL - Rood, wit, zwart. PL - Czerwień, biel, czerń. PT - Vermelho, branco, preto. RO - Rosu, alb, negru. SK - Červená, biela, čierna. SL - Rdeča, bela, črna. FI - Punainen, valkoinen, musta. SV - Rött, vitt, svart SCI BEAUGRENELLE 16 Rue Des Capucines Paris FR FR EN 35 - Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina Seguros; Operaciones financieras; Operaciones monetarias; Negocios inmobiliarios Servicios de construcción; Servicios de reparación; Servicios de instalación /10/2013 BEAUGRENELLE PARIS 0 BG - Червен, бял, черен. ES - Rojo, blanco, negro. CS - Červená, bílá, černá. DA - Rød, hvid, sort. DE - Rot, Weiß, Schwarz. ET - Punane, valge, must. EL - Κόκκινο, λευκό, μαύρο. EN - Red, white, black. FR - Rouge, blanc, noir. IT - Rosso, bianco, nero. LV - Būvkomplekti gatavām mājām (kas ietverti <NUM- BER>. klasē). LT - Raudona, balta, juoda. HR - Crveno, bijelo, crno. HU - Vörös, fehér és fekete. MT - Aħmar, abjad u iswed. NL - Rood, wit, zwart. PL - Czerwień, biel, czerń. PT - Vermelho, branco, preto. RO - Rosu, alb, negru. SK - Červená, biela, čierna. SL - Rdeča, bela, črna. FI - Punainen, valkoinen, musta. SV - Rött, vitt, svart SCI BEAUGRENELLE 16 Rue Des Capucines Paris FR FR EN 35 - Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina Seguros; Operaciones financieras; Operaciones monetarias; Negocios inmobiliarios Servicios de construcción; Servicios de reparación; Servicios de instalación /11/2013 c and c 0 Demortier, Dominique 98/242, rue D'ormont 7540 Kain BE FR EN 5 - Productos farmacéuticos y veterinarios; Productos higiénicos y sanitarios para uso médico; Alimentos y sustancias dietéticas para uso médico o veterinario, alimentos para bebés; Complementos nutricionales para seres humanos y animales; Emplastos, material para apósitos; Material para empastes e improntas dentales; Desinfectantes; Productos para eliminar animales dañinos; Fungicidas, herbicidas Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; Extractos de carne; Frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; Jaleas, confituras, compotas; Huevos; Leche y productos lácteos; Aceites y grasas comestibles Café, té, cacao y sucedáneos del café; Arroz; Tapioca y sagú; Harinas y preparaciones a base de cereales; Pan, productos de pastelería y confitería; Helados; Azúcar, miel, jarabe de melaza; Levadura, polvos de hornear; Sal; Mostaza; Vinagre, salsas (condimentos); Especias; Hielo Cerveza; Aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; Bebidas de frutas y zumos de frutas; Siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas /10/2013 Crealight 0 Pelikan Vertriebsgesellschaft mbh & Co. KG Werftstr Hannover DE DE EN 16 - Pasta para moldear, Arcilla para modelar; Modelar (Materiales para -); Material para artistas. DE - (a) (b) 03/09/ (c) 07/07/

11 Parte A.1. CTM /10/2013 HANSAWORLD 0 HansaWorld Estonia AS Viru väljak 2 10 Tallinn EE EN IT 9 - Programas informáticos y software para ordenadores; Software de ordenador para sistemas de contabilidad; Programas de ordenador para la gestión de bases de datos; Software de ordenador para gestión documental; Software informático para fines de negocios; Publicaciones electrónicas descargables; Software para comunicación con usuarios de ordenadores de mano; Programas de ordenador para informes financieros; Software descargable desde redes informáticas mundiales de información; Redes de datos Facilitación del acceso a programas informáticos en redes de datos; Transmisión electrónica de datos y documentos a través de terminales de ordenador y dispositivos electrónicos; Facilitación de acceso a una red informática global para la transferencia y divulgación de información; Facilitación de acceso a bases de datos informáticas; Facilitación de acceso a bases de datos Alquiler de software; Programación de ordenadores; Diseño y desarrollo de software para ordenadores; Investigación y desarrollo de programas informáticos; Diseño, desarrollo y aplicación de software; Desarrollo, programación y ejecución de programas informáticos; Diseño, mantenimiento, desarrollo y actualización de software de ordenador; Diseño, desarrollo, instalación y mantenimiento de software informático; Desarrollo de software de ordenador; Desarrollo de programas informáticos; Desarrollo, actualización y mantenimiento de software de ordenador y bases de datos; Reconstitución de bases de datos; Consultas en materia de software de ordenadores; Diseño de sistemas de información /10/2013 KLEWE 0 POLILUMEN srl Largo Zanardelli, Iseo IT IT EN 11 - Aparatos eléctricos de iluminación; Aparatos de alumbrado de pantalla plana; Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias; Luminarias para uso de emergencia; Aparatos de alumbrado de emergencia; Accesorios para iluminación de techo; Alumbrado eléctrico; Alumbrado eléctrico; Aparatos de iluminación; Luminarias de seguridad; Alumbrado (Aparatos e instalaciones de -); Aparatos eléctricos de alumbrado interior; Instalaciones de alumbrado exteriores; Aparatos decorativos de alumbrado eléctrico; Aparatos de alumbrado fluorescente; Aparatos de alumbrado para escenarios cinematográficos; Carriles de iluminación [aparatos de iluminación]; Filtros para su uso con aparatos de iluminación; Apliques de alumbrado fluorescente de interior; Filtros para luminarias Reparación o mantenimiento de aparatos de iluminación eléctrica /11/2013 YPD-CHALLENGE 0 Interacts GmbH Linsengasse Klagenfurt AT DE EN 38 - Facilitación de portales en Internet /11/2013 ROYAL TAG 0 BG - Кафяв, черен, бежов. ES - Marrón, negro, beige. CS - Hnědá, černá, béžová. DA - Brun, sort, beige. DE - Braun, schwarz, beige. ET - Pruun, must, beež. EL - Καφέ, μαύρο, μπεζ. EN - Black,Brown,Beige FR - Brun, noir, beige. IT - Marrone, nero, beige. LV - Brūns, melns, bēšs. LT - Ruda, juoda, smėlio spalva. HR - Smeđa, crna, bež. HU - Barna, fekete, bézs. MT - Kannella, iswed, bex. NL - bruin, zwart, beige. PL - Brązowy, czarny, beżowy. PT - Castanho, preto, bege. RO - Maro, negru, bej. SK - Hnedá, čierna, béžová. SL - Rjava, črna, beige. FI - Ruskea, musta, beige. SV - Brunt, svart, beige ROYAL TAG 1 Lincoln close ROCHESTER KENT ME2 2RJ GB EN ES 3 - Preparaciones para blanquear y otras sustancias para lavar la ropa; Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; Jabones; Productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares; Dentífricos. 11

12 CTM Parte A Metales preciosos y sus aleaciones, así como productos de estas materias o chapados no comprendidos en otras clases; Artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas; Artículos de relojería e instrumentos cronométricos Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; Pieles de animales; Baúles y maletas; Paraguas y sombrillas; Bastones; Fustas y artículos de guarnicionería Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina plantas de recepción y de energía; Gestión técnica de proyectos en el sector informático /10/2013 chef Mario /10/2013 On ì anà 0 Angiolella, Domenico Via Lungomare Cristoforo Colombo Trani (BT) IT IT EN 14 - Artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas; Orfebrería Cuero y cuero de imitación, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; Pieles de animales; Baúles y maletas; Paraguas y sombrillas; Bastones; Fustas y artículos de guarnicionería Muebles, espejos, marcos; Productos de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todos estos materiales o de materias plásticas, no comprendidos en otras clases Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; Ropa de cama; Ropa de mesa Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería /10/2013 Enerview 0 Tengelmann Energie GmbH Wissollstr Mülheim an der Ruhr DE DE EN 9 - Discos compactos, DVD y otros soportes de grabación digitales; Hardware informático, hardware para el tratamiento de datos, software, software destinado al tratamiento de datos; Programas de ordenador Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina; Mediación de contratos con suministradores de corriente; Facturación de consumo en el ámbito del abastecimiento de energía; Asesoramiento de empresas y organizaciones, en particular asesoramiento empresarial en materia de energía; Servicios de abastecimiento por cuenta de terceros en materia de suministro de energía Consultoría en ahorro de energía; Asesoramiento técnico en el campo del suministro de energía; Asesoramiento técnico y ecológico en materia de energía; Elaboración y desarrollo de programas para el tratamiento de datos y con fines de análisis; Diseño y desarrollo de software de ordenador para el análisis de factores específicos de BG - Тъмнозелен, светлозелен ES - Verde oscuro, verde claro CS - Tmavě zelená, světle zelená DA - Mørkegrøn, lysegrøn DE - Dunkelgrün, hellgrün ET - Tumeroheline, heleroheline EL - Σκούρο πράσινο, ανοικτό πράσινο EN - Dark green, light green FR - Vert foncé, vert clair IT - Verde scuro, verde chiaro LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia HR - Tamnozeleno, svijetlozeleno HU - Sötétzöld, világoszöld MT - Aħdar skur, aħdar ċar NL - Donkergroen, lichtgroen PL - Ciemnozielony, jasnozielony PT - Verde-escuro, verde-claro RO - Verde închis, verde deschis SK - Svetlozelená a tmavozelená SL - Temno zelena, svetlo zelena FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä SV - Mörkgrönt, ljusgrönt Sachs, Mario Gutenhalden Feldkirch AT DE EN 29 - Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; Extractos de carne; Frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; Jaleas, confituras, compotas; Huevos; Leche y productos lácteos; Aceites y grasas comestibles Café, té, cacao y sucedáneos del café; Arroz; Tapioca y sagú; Harinas y preparaciones a base de cereales; Pan, productos de pastelería y confitería; Helados; Azúcar, miel, jarabe de melaza; Levadura, polvos de hornear; Sal; Mostaza; Vinagre, salsas (condimentos); Especias; Hielo Cerveza; Aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; Bebidas de frutas y zumos de frutas; Siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas /10/

13 Parte A.1. CTM SleeveCan 0 Weidenhammer Packaging Group GmbH Erste Industriestr Hockenheim DE DE EN 16 - Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en la clase 16; Embalajes de papel, cartulina (cartón), papel corrugado y materiales de estratificar de estos materiales junto con hojas de plástico o aluminio, en particular latas compuestas y tambores para productos con capacidad de vibrar y fluir; Materias plásticas para embalaje, comprendidas en la clase Productos de materias plásticas, recipientes de embalaje de materias plásticas, todos comprendidos en la clase /10/2013 BARUFFALDI 0 BG - Марката се състои от думата "BARUFFALDI", централно поставена под стилизиран овал, съдържащ буквата "B" ES - La marca consiste en la palabra "BARUFFALDI" situada en el centro debajo de un óvalo estilizado dentro de la letra "B" CS - Ochranná známka je tvořena slovem "BARUFFALDI" umístěným ve středu stylizovaného oválu, uvnitř kterého je písmeno "B" DA - Varemærket består af benævnelsen "BARUFFALDI" skrevet i midten under en oval, der indeholder et "B" DE - Besteht aus dem Wort "BARUFFALDI", das mittig unter einem stilisierten Oval mit dem Buchstaben "B" darin wiedergegeben ist ET - Kaubamärk koosneb sõnast "BARUFFALDI" stiliseeritud ovaali keskel, mille sees on täht "B" EL - Το σήμα συνίσταται στη λέξη "BARUFFALDI" τοποθετημένη σε κεντρικό σημείο κάτω από ένα στυλιζαρισμένο ωοειδές σχήμα που έχει στο εσωτερικό του το γράμμα "B" EN - The trademark consists of the word "BARUFFALDI" placed centrally underneath a stylised oval with the letter "B" inside FR - La marque est composée du mot "BARUFFALDI" disposée au centre en dessous d'un ovale stylisé avec à l'intérieur la lettre "B" IT - il marchio consiste nella parola "BARUFFALDI" posta centralmente sotto ad un ovale stilizzato con all'interno la lettera "B" LV - Preču zīme sastāv no vārda "BARUFFALDI", kas izvietots centrā zem stilizēta ovāla, kura iekšpusē atrodas burts "B" LT - Prekių ženklą sudaro žodis "BARUFFALDI", parašytas per vidurį po stilizuotu ovalu, kurio viduje įrašyta raidė "B" HR - Zaštitni znak sastoji se od riječi "BARUFFALDI" postavljene u sredini ispod stiliziranog ovalnog oblika unutar kojeg se nalazi slovo "B" HU - A védjegyen a "BARUFFALDI" szó szerepel középre rendezve, fölötte egy ovális mezőben egy "B" betűvel MT - It-trejdmark tikkonsisti mill-kelma "BARUFFALDI" mqiegħda fin-nofs taħt ovali mpinġija li fiha hemm l-ittra "B" NL - Het merk bestaat uit het woord "BARUFFALDI" geplaatst midden onder een gestileerd ovaal met daarin de letter "B" PL - Znak towarowy składa się ze słowa "BARUFFALDI" umieszczonego pośrodku pod stylizowanym owalem, wewnątrz którego umieszczona jest litera "B" PT - A marca consiste na palavra "BARUFFALDI" disposta ao centro, por baixo de uma elipse estilizada com, no seu interior, a letra "B" RO - Marca este compusă din elementul verbal "BARUF- FALDI" amplasat central dedesubtul unui oval stilizat care are în interior litera "B" SK - Ochranná známka pozostáva zo slova "BARUFFALDI" umiestneného v strede pod štylizovaným oválom, vnútri ktorého je písmeno "B" SL - Blagovno znamko sestavlja beseda "BARUFFALDI", ki stoji v središču pod stiliziranim ovalom, v katerem je črka "B" FI - Merkissä on sana "BARUFFALDI" tyylitellyn soikion alapuolella keskellä, ja soikion sisällä on "B"-kirjain SV - Varumärket består av ordet "BARUFFALDI" placerat i mitten under en stiliserad oval med inuti bokstaven "B" BARUFFALDI F.LLI SNC via Repubblica Premana IT IT EN 3 - Preparaciones para blanquear y otras sustancias para lavar la ropa; Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; Jabones; Productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares; Dentífricos. 8 - Herramientas e instrumentos de mano accionados manualmente; Artículos de cuchillería, tenedores y cucharas; Armas blancas; Navajas y maquinillas de afeitar Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias. IT - (a) (c) 07/10/ /11/2013 Axis 360 fit 0 13

14 CTM Parte A ORTUS-FITNESS, S.L. Pol: Ind. N. VI, Calle Cami l'altero, s/n Silla (Valencia) ES ES FR 28 - Juegos y juguetes; Artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases; Adornos para árboles de Navidad Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina Educación; Formación; Servicios de entretenimiento; Actividades deportivas y culturales /11/2013 SUCH DICH DUMM 0 Pussehl, Ralf Blissestr Berlin DE DE EN 35 - Publicidad; Gestión de negocios comerciales; Administración comercial; Trabajos de oficina; Actualización de documentación publicitaria; Análisis del precio de costo; Indagaciones sobre negocios; Consultoría en organización y dirección de negocios; Consultoría en dirección de negocios; Consultoría en materia de recursos humanos; Asesoramiento en dirección de empresas; Abastecimiento para terceros (servicios de -) [abastecimiento de productos y servicios para otras empresas]; Agencias de importaciónexportación; Consultoría profesional en negocios; Contabilidad; Gestión de archivos informáticos; Agencias de publicidad; Ventas en pública subasta; Transcripción de comunicaciones; Empresas (Servicios de reubicación para -); Venta minorista o mayorista de preparaciones farmacéuticas, veterinarias y sanitarias, así como de insumos médicos; Investigación comercial; Recopilación de estadísticas; Servicios de expertos en eficiencia empresarial; Estados de cuenta (Elaboración de -); Declaraciones tributarias (Elaboración de -); Previsiones económicas; Agencias de información comercial; Información y asesoramiento comerciales al consumidor; Facturación; Publicidad televisada; Servicios de fotocopia; Gestión profesional de negocios artísticos; Servicios de representación de deportistas; Gerencia administrativa de hoteles; Publicación de textos publicitarios; Comerciales (Asistencia en la dirección de empresas industriales o -); Información sobre negocios; Gestión comercial de licencias de productos y servicios para terceros; Composición de página con fines publicitarios (Servicios de -); Nóminas (Preparación de -); Modelos (Servicios de -) para publicidad o promoción de ventas; Marketing; Búsqueda de mercados; Estudio de mercados; Sondeos de opinión; Búsqueda de información en archivos informáticos para terceros; Búsquedas de negocios; Relaciones públicas; Publicidad a través de una red informática; Organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios; Organización de desfiles de moda con fines promocionales; Consultoría en organización de negocios; Externalización (servicios de -) [asistencia comercial]; Oficinas de empleo; Selección de personal; Personal (Tests psicotécnicos para la selección de -); Publicidad exterior; Asistencia en la dirección de negocios; Presentación de productos en cualquier medio de comunicación para su venta al por menor; Comparación de precios (Servicios de -); Producción de películas publicitarias; Publicidad radiofónica; Comunicados de prensa (Servicios de -); Decoración de escaparates; Tratamiento de textos; Mecanografía (Servicios de -); Secretariado (Servicios de -); Búsqueda de patrocinadores; Taquigrafía (Servicios de -); Sistematización de datos en bases de datos informáticas; Contestador automático (Servicios de -) para abonados ausentes; Servicios de telemarketing; Ferias (Organización de -) con fines comerciales o publicitarios; Difusión de anuncios publicitarios; Redacción de textos publicitarios; Promoción de ventas para terceros; Alquiler de máquinas y aparatos de oficina; Alquiler de fotocopiadoras; Alquiler de distribuidores automáticos; Alquiler de espacios publicitarios; Alquiler de material publicitario; Alquiler de tiempo publicitario en medios de comunicación; Suscripción a servicios de telecomunicaciones para terceros; Periódicos (Servicios de abono a -) para terceros; Publicidad por correspondencia; Distribución de muestras; Publicidad por correo directo; Reproducción de documentos; Tramitación administrativa de pedidos de compra; Demostración de productos; Publicidad; Correo publicitario; Valoración de negocios comerciales; Auditoría empresarial; Compilación de información en bases de datos informáticas Telecomunicaciones; Información sobre telecomunicaciones; Emisiones de televisión; Teledifusión por cable; Radiodifusión; Acceso de usuario (Servicios de -) a redes informáticas mundiales; Conexión telemática a una red informática mundial (Servicios de -); Facilitación de foros de discusión [chats] en Internet; Provisión de foros en línea; Provisión de canales de telecomunicación para servicios de televenta; Agencias de prensa; Servicios de difusión inalámbrica; Tablones de anuncios electrónicos (servicios de -) [telecomunicaciones]; Correo electrónico; Télex (Servicios de -); Comunicaciones por redes de fibra óptica; Comunicaciones por terminales de ordenador; Comunicaciones telefónicas; Encaminamiento (Servicios de -) y enlace para telecomunicaciones; Radiotelefonía móvil; Transmisión de mensajes e imágenes asistida por ordenador; Radiobúsqueda (servicios de -) [radio, teléfono u otros medios de comunicación electrónica]; Transmisión por satélite; Buzón de voz (Servicios de -); Transmisión de faxes; Telefónicos (Servicios -); Telegráficos (Servicios -); Comunicaciones telegráficas; Transmisión de telegramas; Teleconferencia (Servicios de -); Transmisión de archivos digitales; Transmisión de tarjetas de felicitación en línea; Envío de mensajes; Alquiler de aparatos de fax; Alquiler de aparatos para el envío de mensajes; Alquiler de módems; Alquiler de teléfonos; Alquiler de aparatos de telecomunicación; Alquiler de tiempo de acceso a redes informáticas mundiales; Facilitación de acceso a bases de datos; Servicios de videoconferencia Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; Servicios de análisis e investigación industriales; Diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software; Actualización de software; Consultoría en arquitectura; Consultoría en ahorro de energía; Asesoramiento en tecnologías de la información; Consultoría en diseño y desarrollo de hardware; Consultoría en diseño de sitios web; Provisión de motores de búsqueda para Internet; Servicios de información, consultoría y asesoramiento científicos en materia de compensación de las emisiones de carbono; Investigación biológica; Consultoría en software; Análisis de sistemas informáticos; Diseño de software; Diseño de sistemas informáticos; Arquitectura; Química (Servicios de -); Diseño industrial; Decoración de interiores; Diseño de moda; Investigación en física; Diseñadores de embalajes (Servicios de -); Ingeniería; Antivirus (servicios de protección -) [informática]; Digitalización de documentos [escaneado]; Análisis químico; Prospección petrolífera; Autenticación de obras de arte; Calibración [medición]; Auditoría en materia de energía; Programación de ordenadores; Análisis para la explotación de yacimientos petrolíferos; Peritajes geológicos; Peritajes de yacimientos petrolíferos; Peritajes [trabajos de ingenieros]; Control a distancia de sistemas informáticos; Investigación bacteriológica; Investigación química; Investigación 14

15 Parte A.1. CTM en cosmetología; Investigación técnica; Investigación en mecánica; Investigación y desarrollo de nuevos productos para terceros; Investigación geológica; Prospección geológica; Creación y mantenimiento de sitios web para terceros; Diseño de artes gráficas; Servicios de grafología; Alojamiento de sitios informáticos [sitios web]; Siembra de nubes; Instalación de software; Ensayos clínicos; Construcción (Elaboración de planos para la -); Conversión de datos y programas informáticos, excepto conversión física; Conversión de datos o documentos de un soporte físico a un soporte electrónico; Duplicación de programas informáticos; Levantamientos topográficos; Ensayo de materiales; Ensayo de textiles; Evaluación de la calidad de la madera en pie; Evaluación de la calidad de la lana; Control de calidad; Hospedaje de servidores; Software como servicio [SaaS]; Planificación urbana; Estilismo [diseño industrial]; Estudio de proyectos técnicos; Inspección técnica de vehículos; Control de pozos de petróleo; Investigación en materia de protección ambiental; Exploración submarina; Alquiler de software; Alquiler de ordenadores; Alquiler de servidores web; Mantenimiento de software; Análisis del agua; Información meteorológica; Recuperación de datos informáticos; Investigación científica; Servicios de laboratorios científicos /11/2013 FOOD CLUB 0 Zammit Briffa, Steven 41, Triq il-kbira Lija MT Sceberras Trigona, Alexia 41 Triq il-kbira Lija MT EN IT 29 - Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; Extractos de carne; Frutas y verduras, hortalizas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; Jaleas, confituras, compotas; Huevos; Leche y productos lácteos; Aceites y grasas comestibles; Ajvar [pasta de pimientos en conserva]; Albúmina para uso culinario; Leche albuminosa; Alginatos para uso culinario; Almendras molidas; Aloe vera preparado para la alimentación humana; Anchoas; Caracú para uso alimenticio; Puré de manzana; Beicon; Habas en conserva; Morongas [productos de charcutería]; Hueso (Aceite de -) comestible; Caldos; Concentrados de caldo; Mantequilla; Mantequilla (Crema de -); Caviar; Productos de charcutería; Quesos; Almejas que no estén vivas; Manteca de cacao; Mantequilla de coco; Coco deshidratado; Grasa de coco; Aceite de coco; Compotas; Leche condensada con azúcar; Aceite de maíz; Compota de arándanos; Acamayas que no estén vivas; Nata; Croquetas; Crustáceos que no estén vivos; Cuajada; Dátiles; Nidos de pájaro para uso alimenticio; Grasas comestibles; Aceites comestibles; Huevos; Grasa (Mezclas que contienen -) para untar; Grasas alimenticias (Materias grasas para elaborar -); Filetes de pescado; Harina de pescado para la alimentación humana; Mousse de pescado; Pescado; Pescado en conserva; Pescado enlatado; Platos a base de pescado; Frutas confitadas; Congeladas (Frutas -); Refrigerios a base de fruta; Chips de frutas; Jaleas de fruta; Cáscaras de fruta; Frutas en conserva; Frutas conservadas en alcohol; Pulpa de fruta; Ensaladas de frutas; Frutas estofadas; Fruta enlatada; Carne de caza; Gelatina; Pepinillos; Mermelada de jengibre; Jamón; Arenques; Humus [pasta de garbanzos]; Cola de pescado [ictiocola] para uso alimenticio; Confituras; Jaleas comestibles; Kéfir [bebida láctea]; Kimchi [plato a base de hortalizas fermentadas]; Kumis [bebida láctea]; Grasa de cerdo; Lecitina para uso culinario; Lentejas en conserva; Aceite de lino para uso culinario; Hígado; Patés de hígado; Bogavantes que no estén vivos; Papas fritas con bajo contenido graso; Margarina; Mermeladas; Carne; Extractos de carne; Gelatinas de carne; Carne en conserva; Carne enlatada; Leche; Bebidas lácteas en las que predomine la leche; Fermentos lácteos para uso culinario; Lácteos (Productos -); Batidos de leche; Setas en conserva; Mejillones que no estén vivos; Ponche de huevo sin alcohol; Nueces preparadas; Oliva (Aceite de -) comestible; Aceitunas en conserva; Cebollas en conserva; Ostras que no estén vivas; Aceite de nuez de palma [producto alimenticio]; Aceite de palma [producto alimenticio]; Mantequilla de cacahuete; Maníes preparados; Arvejas en conserva; Pectina para uso culinario; Picalilli [encurtido]; Encurtidos; Polen preparado para uso alimenticio; Carne de cerdo; Papas fritas; Copos de papa; Buñuelos de papa; Carne de ave; Huevos en polvo; Langostinos que no estén vivos; Caldo (Preparaciones para hacer -); Sopa (Preparaciones para hacer -); Ajo en conserva; Huevas de pescado procesadas; Semillas procesadas; Semillas de girasol procesadas; Prostokvasha [leche cuajada]; Pasas [uvas]; Colza (Aceite de -) para uso alimenticio; Cuajo; Ryazhenka [leche fermentada y horneada]; Salmón; Pescado en salazón; Salazones; Sardinas; Chucrut; Salchichas; Salchichas rebozadas; Pepinos de mar [cohombros de mar] que no estén vivos; Extractos de algas para uso alimenticio; Aceite de sésamo; Mariscos que no estén vivos; Gambas que no estén vivas; Crisálidas de gusano de seda para la alimentación humana; Smetana [crema agria]; Huevos de caracol para uso alimenticio; Sopas; Granos de soja en conserva para uso alimenticio; Leche de soja [sucedáneo de la leche]; Langostas que no estén vivas; Sebo comestible; Girasol (Aceite de -) comestible; Pasta de semillas de sésamo [tahini]; Algas nori [porphyra] tostadas; Tofu; Tomate (Jugo de -) para uso culinario; Puré de tomate; Tripas [callos]; Trufas en conserva; Atún; Jugos vegetales para uso culinario; Mousse de verduras; Ensaladas de verduras, hortalizas y legumbres; Juliana (Sopas -); Verduras, hortalizas y legumbres cocidas; Verduras, hortalizas y legumbres secas; Verduras, hortalizas y legumbres en conserva; Verduras, hortalizas y legumbres enlatadas; Suero de leche; Crema batida; Clara de huevo; Yogur; Yema de huevo Café, té, cacao y sucedáneos del café; Arroz; Tapioca y sagú; Harinas y preparaciones a base de cereales; Pan, productos de pastelería y confitería; Helados; Azúcar, miel, jarabe de melaza; Levadura, polvos de hornear; Sal; Mostaza; Vinagre, salsas (condimentos); Especias; Hielo; Pimienta de Jamaica; Almendras (Productos de confitería a base de -); Pasta de almendras; Anís [semillas]; Aromáticas (Preparaciones -) para uso alimenticio; Sucedáneos del café; Polvos de hornear; Bicarbonato de soda para uso culinario; Cebada (Harina de -); Habas (Harina de -); Propóleos; Cerveza (Vinagre de -); Espesantes para helados; Pan; Panecillos; Pan molido; Bollos; Preparaciones para glasear pasteles; Polvos para productos de pastelería y repostería; Pasteles; Azúcar candi; Alcaparras; Caramelos blandos; Sal de apio; Barras de cereales; Refrigerios a base de cereales; Cereales (Preparaciones a base de -); Hamburguesas con queso [sándwiches]; Chicles; Achicoria [sucedáneo del café]; Copos de cereales secos; Chocolate; Bebidas a base de chocolate; Leche (chocolate con -) [bebida]; Mousse de chocolate; Chow-chow [condimento]; Chutney [condimento]; Canela [especia]; Clavo [especia]; Cacao; Bebidas a base de cacao; Leche (Cacao con -); Café; Bebidas a base de café; Leche (Café con -); Café (Saborizantes de -); Condimentos; Dulces; Productos de confitería para decorar árboles de Navidad; Galletas; Sal de cocina; Copos de maíz; Maíz (Harina de -); Maíz molido; Maíz tostado; Cuscús [sémola]; Galletas saladas [crackers]; Crémor tártaro para uso culinario; Cebada molida; Avena molida; Curry [condimento]; Crema inglesa; Mousses de 15

16 CTM Parte A.1. postre [productos de confitería]; Masa de harina; Aliños para ensalada; Helados; Esencias para alimentos, excepto esencias etéricas y aceites esenciales; Alimentos a base de harina; Fermentos para masas; Saborizantes que no sean aceites esenciales; Saborizantes para bebidas que no sean aceites esenciales; Saborizantes que no sean aceites esenciales para productos de pastelería y repostería; Molinería (Productos de -); Pasta de azúcar [producto de confitería]; Yogur helado [helado cremoso]; Coulis de frutas [salsas]; Gomitas [productos de confitería]; Hierbas aromáticas en conserva [productos para sazonar]; Jengibre [especia]; Pan de especias; Glucosa para uso culinario; Aditivos de gluten para uso culinario; Gluten para uso culinario; Jarabe de melaza; Grañones para la alimentación humana; Alote a base de leche para uso alimenticio; Halvas; Preparaciones para glasear jamón; Barritas de cereales ricas en proteínas; Hominy [maíz descascarillado]; Sémola de maíz descascarillado; Miel; Cebada mondada; Avena mondada; Helados cremosos; Hielo; Hielo natural o artificial; Té helado; Infusiones que no sean para uso médico; Ketchup [salsa]; Fermento [levadura]; Linaza para la alimentación humana; Regaliz [productos de confitería]; Pastillas [productos de confitería]; Macarrones [pastas alimenticias]; Macarons [productos de pastelería]; Malta (Galletas de -); Extractos de malta para uso alimenticio; Malta para la alimentación humana; Maltosa; Adobos; Mazapán; Mayonesa; Harinas; Jugos de carne; Pasteles de carne [empanadas de carne]; Ablandar la carne (Productos de uso doméstico para -); Menta para productos de confitería; Melaza; Muesli; Mostaza; Mostaza (Harina de -); Edulcorantes naturales; Comidas preparadas a base de fideos; Fideos; Nuez moscada; Avena (Alimentos a base de -); Copos de avena; Avena (Sémola de -); Azúcar de palma; Tortitas; Pastas alimenticias; Salsas para pastas alimenticias; Empanadillas; Productos de pastelería; Masa para productos de pastelería y repostería; Maní (Productos de confitería a base de -); Pimienta; Menta (Dulces de -); Ajíes [productos para sazonar]; Pesto [salsa]; Galletas de mantequilla; Pastelitos dulces y salados [productos de pastelería]; Empanadas; Pizzas; Rosetas de maíz; Papa (Harina de -) para uso alimenticio; Polvos para helados; Pralinés; Crema batida (Estabilizantes para -); Budines; Quiches; Ravioles; Relish [condimento]; Arroz; Refrigerios a base de arroz; Pastelitos de arroz; Jalea real; Biscotes; Azafrán [productos para sazonar]; Sagú; Sal para conservar alimentos; Sándwiches; Salsas [condimentos]; Espesantes para salchichas; Agua de mar para uso culinario; Sazonar (Productos para -); Algas [condimentos]; Sémola; Sorbetes [helados]; Pasta de soja [condimento]; Soja (Harina de -); Salsa de soja; Espaguetis; Especias; Rollitos primavera; Anís estrellado; Fécula para uso alimenticio; Barritas de regaliz [productos de confitería]; Azúcar; Sushi; Caramelos; Tabulé; Tacos [alimentos]; Tapioca; Tapioca (Harina de -) para uso alimenticio; Tartas; Té; Bebidas a base de té; Espesantes para uso culinario; Salsa de tomate; Tortillas de harina o maíz; Cúrcuma para uso alimenticio; Pan ácimo; Café sin tostar; Vainilla [aromatizante]; Vainillina [sucedáneo de la vainilla]; Café (Preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del -); Fideos [pasta para sopa]; Vinagres; Gofres; Flor (Harina de -); Germen de trigo para la alimentación humana; Levadura Granos y productos agrícolas, hortícolas y forestales, no comprendidos en otras clases; Animales vivos; Frutas y verduras, hortalizas y legumbres frescas; Semillas; Plantas y flores naturales; Alimentos para animales; Malta; Algas para la alimentación humana o animal; Algarrobilla [alimentos para animales]; Almendras [frutos]; Plantas de aloe vera; Cebar animales (Productos para -); Alimentos para animales; Arena aromática para animales domésticos [lechos higiénicos]; Bagazo de caña de azúcar en bruto; Cebada; Habas frescas; Betabel; Bayas [frutos]; Bebidas para animales de compañía; Pájaros (Alimentos para -); Salvado de trigo; Afrecho para la alimentación animal; Cría de animales (Productos para la -); Bulbos de flores; Arbustos; Cereales en grano sin procesar; Castañas frescas; Achicoria (Raíces de -); Escarola [ensalada]; Árboles de Navidad; Cítricos; Habas de cacao sin procesar; Cáscara de coco; Cocos; Nueces de cola; Copra; Acamayas vivas; Crustáceos vivos; Pepinos frescos; Huesos de sepia para pájaros; Residuos de destilería para la alimentación animal; Galletas para perros; Residuos de cebada para fabricar cerveza; Objetos comestibles y masticables para animales; Huevos fertilizados para incubar; Peces; Harina de pescado para la alimentación animal; Huevas; Carnadas vivas para la pesca; Harina de lino [pienso]; Flores secas para decorar; Flores naturales; Piensos; Frutas frescas; Hierbas aromáticas frescas; Granos [cereales]; Granos para la alimentación animal; Uvas frescas; Granos de cereales para aves de corral; Heno; Avellanas; Conos de lúpulo; Lúpulo; Enebro (Bayas de -); Puerros frescos; Limones frescos; Lentejas frescas; Lechuga fresca; Cal de forraje; Linaza para la alimentación animal; Harina de linaza para la alimentación animal; Turba para camas de animales; Animales vivos; Bogavantes vivos; Algarrobas; Maíz; Maíz (Tortas de -) para el ganado; Malta para elaborar cervezas y licores; Orujo [residuo de frutos]; Zapallos; Cebos [comida para el ganado]; Harinas para animales; Animales de zoológico; Micelio de hongos para la reproducción; Setas frescas; Mejillones vivos; Ortigas; Nueces; Avena; Tortas oleaginosas para el ganado; Aceitunas frescas; Cebollas frescas; Naranjas; Ostras vivas; Palmeras; Palmas [hojas de palmera]; Maní (Tortas de -) para animales; Maní (Harina de -) para animales; Maníes frescos; Arvejas frescas; Pimientos [plantas]; Alimentos para animales de compañía; Piñas de pino; Granos [semillas]; Plantas; Plantas secas para decorar; Polen [materia prima]; Papas; Aves de corral vivas; Avicultura (Productos de puesta para la -); Animales (Productos para camas de -); Colza (Tortas de -) para el ganado; Cortezas en bruto [árboles]; Subproductos del procesamiento de cereales para la alimentación animal; Vinaza [residuos de la vinificación]; Ruibarbo; Harina de arroz [pienso]; Arroz sin procesar; Raíces comestibles; Rosales; Corcho en bruto; Centeno; Sal para el ganado; Papel granulado para animales domésticos [lechos higiénicos]; Pepinos de mar [cohombros de mar] vivos; Semillas [botánica]; Plantones; Sésamo; Mariscos vivos; Huevos de gusano de seda; Gusanos de seda; Pasto natural; Espinacas frescas; Langostas vivas; Cebo con sustancias harinosas para el ganado; Paja [forraje]; Paja [tallos de cereales]; Pajote [cobertura de humus]; Fortificantes para la alimentación animal; Caña de azúcar; Árboles [plantas]; Trufas frescas; Troncos de árbol; Madera sin desbastar; Madera en bruto; Verduras, hortalizas y legumbres frescas; Vides; Trigo; Germen de trigo para la alimentación animal; Virutas de madera para fabricar pasta de madera; Coronas de flores naturales; Levadura para la alimentación animal Cerveza; Aguas minerales y gaseosas, y otras bebidas sin alcohol; Bebidas de frutas y zumos de frutas; Siropes y otras preparaciones para elaborar bebidas; Aguas gaseosas; Bebidas de aloe vera sin alcohol; Aperitivos sin alcohol; Cerveza; Cerveza (Mosto de -); Cidra sin alcohol; Cocteles sin alcohol; Esencias para elaborar bebidas; Lúpulo (Extractos de -) para elaborar cerveza; Jugos de frutas; Néctares de frutas sin alcohol; Jengibre (Bebida de -); Uva (Mosto de -); Bebidas isotónicas; Kvas [bebida sin alcohol]; Limonadas; Agua de litines; Malta (Cerveza de -); Malta (Mosto de -); Leche de almendras [bebida]; Aguas minerales [bebidas]; Mostos; Bebidas sin alcohol; Extractos de frutas sin alcohol; Bebidas de frutas sin alcohol; Bebidas sin alcohol a base de miel; Horchata; Pastillas para bebidas gaseosas; Leche de maní [bebida sin alcohol]; Bebidas gaseosas (Polvos para elaborar -); Aguas gaseosas (Productos para elaborar -); Bebidas (Preparaciones para elaborar -); Licores (Preparaciones para elaborar -); Aguas minerales (Productos para elaborar -); Zarzaparrilla [bebida sin alcohol]; Agua de Seltz; Licuados; Refrescos; Sorbetes [bebidas]; Siropes para bebidas; Limonadas (Siropes para -); Aguas de mesa; 16

17 Parte A.1. CTM Tomate (jugo de -) [bebida]; Jugos vegetales [bebidas]; Aguas [bebidas]; Bebidas a base de suero de leche Servicios de restauración (alimentación); Hospedaje temporal; Agencias de alojamiento [hoteles, pensiones]; Bar (Servicios de -); Residencias para animales; Reserva de pensiones; Pensiones; Cafés-restaurantes; Cafeterías; Comedores; Guarderías infantiles; Catering (Servicios de -); Campamentos de vacaciones (servicios de -) [hospedaje]; Reserva de hoteles; Hotelería (Servicios de -); Motel (Servicios de -); Explotación de campings; Alquiler de sillas, mesas, mantelería y cristalería; Alquiler de aparatos de cocción; Alquiler de dispensadores de agua potable; Alquiler de aparatos de iluminación que no sean para decorados de teatro ni para estudios de televisión; Alquiler de salas de reunión; Alquiler de alojamiento temporal; Alquiler de carpas; Alquiler de construcciones transportables; Restauración [comidas]; Residencias para la tercera edad; Restaurantes de autoservicio; Bares de comidas rápidas [snackbars]; Reserva de alojamiento temporal; Casas de vacaciones /11/2013 iwonder 0 Shadforth, Christopher 13 Trigg Way Melbourn Cambridge Cambridgeshire SG8 6HX GB EN FR 9 - Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de salvamento y de enseñanza; Aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes; Discos compactos, DVD y otros soportes de grabación digitales; Cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos, ordenadores; Software Productos de imprenta; Fotografías; Artículos de papelería; Material de instrucción o material didáctico (excepto aparatos) Educación; Servicios de entretenimiento; Actividades deportivas y culturales /11/2013 D'LOOP 0 Gandhi, Harmohinder Singh Kiefernweg Ense DE EN DE 3 - Preparaciones para blanquear y otras sustancias para lavar la ropa; Preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; Jabones; Productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones capilares; Dentífricos; Papeles abrasivos; Abrasivos; Adhesivos para pestañas postizas; Adhesivos para postizos capilares; Adhesivos [pegamentos] para uso cosmético; Lociones para después del afeitado; Aromatizar (Productos para -) el ambiente; Leche de almendras para uso cosmético; Aceite de almendras; Jabón de almendras; Preparaciones de aloe vera para uso cosmético; Piedras de alumbre [astringentes]; Ámbar [productos de perfumería]; Álcali volátil [amoniaco] detergente; Jabones antitranspirantes; Antitranspirantes (productos -) [artículos de tocador]; Antiestáticos (Productos -) para uso doméstico; Aromas [aceites esenciales]; Astringentes para uso cosmético; Esencia de badiana; Bálsamos que no sean para uso médico; Flores (Bases para perfumes de -); Sales de baño que no sean para uso médico; Tintes para la barba; Mascarillas de belleza; Esencia de bergamota; Decolorantes para uso cosmético; Sales blanqueadoras; Soda para blanquear; Aerosol (Productos en -) para refrescar el aliento; Láminas para refrescar el aliento; Aromatizantes de pastelería [aceites esenciales]; Pastillas de jabón; Aire comprimido enlatado para limpiar y quitar el polvo; Carburos metálicos [abrasivos]; Tiza para limpiar; Limpieza (Productos de -); Leches limpiadoras de tocador; Paños de limpieza impregnados con detergente; Pez de zapatero; Avivar los colores (productos químicos de uso doméstico para -) [lavandería]; Tintes (Productos para quitar -); Tintes de tocador; Corindón [abrasivo]; Cremas cosméticas; Tintes cosméticos; Neceseres de cosmética; Lápices para uso cosmético; Baño (Preparaciones cosméticas para el -); Pestañas (Cosméticos para -); Cuidado de la piel (Productos cosméticos para el -); Adelgazantes (Preparaciones cosméticas -); Cosméticos; Cosméticos para animales; Hisopos para uso cosmético; Guata para uso cosmético; Motivos decorativos para uso cosmético; Desengrasantes (Productos -) que no sean para procesos de fabricación; Geles blanqueadores para uso dental; Dentífricos; Prótesis dentales (Preparaciones para pulir -); Jabones desodorantes; Desodorantes [productos de perfumería]; Desodorantes para animales de compañía; Depilatorios; Cera depilatoria; Detergentes que no sean para procesos de fabricación ni para uso médico; Diamantina [abrasivo]; Jabones desinfectantes; Duchas vaginales desodorantes o para la higiene personal; Limpieza en seco (Productos de -); Champús en seco; Agentes de secado para lavaplatos; Agua de Colonia; Esmeril; Tela de esmeril; Papel de esmeril; Aceites esenciales de cedro; Aceites esenciales de cidra; Aceites esenciales de limón; Esencias etéreas; Aceites etéreos; Extractos de flores [productos de perfumería]; Cejas (Cosméticos para las -); Lápices de cejas; Suavizantes para la ropa; Pestañas postizas; Uñas postizas; Aromatizantes para bebidas [aceites esenciales]; Cera para parqué; Decapantes para cera de parqué; Fumigación (productos de -) [perfumes]; Bruñir (Preparaciones para -); Aceite de gaulteria; Geraniol; Tela de vidrio; Grasas para uso cosmético; Afilar (Productos para -); Tintes para el cabello; Lociones capilares; Lacas para el cabello; Cabello (Preparaciones para ondular el -); Heliotropina; Henna [tintes de uso cosmético]; Peróxido de hidrógeno para uso cosmético; Incienso; Iononas [productos de perfumería]; Aceite de jazmín; Lejía; Varillas de incienso; Lacas (Productos para quitar -); Productos blanqueadores para lavar la ropa; Añil de lavandería; Glaseado (Productos de -) para lavar la ropa; Preparaciones blanqueadoras [lavandería]; Remojar la ropa (Productos para -); Almidón [apresto]; Cera de lavandería; Aceite de lavanda; Agua de lavanda; Blanqueadores (Productos -) para el cuero; Conservantes para el cuero [betunes]; Brillos de labios; Pintalabios; Lociones para uso cosmético; Maquillaje; Polvos de maquillaje; Maquillaje (Productos de -); Desmaquilladores; Máscara de pestañas; Geles de masaje que no sean para uso médico; Jabones medicinales; Esencia de menta; Menta para perfumería; Enjuagues bucales que no sean para uso médico; Almizcle [producto de perfumería]; Cera para el bigote; Pegatinas decorativas para uñas; Uñas (Productos para el cuidado de las -); Lacas de uñas; Neutralizantes (Productos -) para permanentes; Líquidos antideslizantes para suelos; Cera antideslizante para suelos; Aceite de trementina [producto desengrasante]; Aceites de limpieza; Aceites para uso cosmético; Aceites de perfumería; Aceites de tocador; Pinturas (Productos para quitar -); Pastas para suavizadores de navajas de afeitar; Perfumería (Productos de -); Perfumes; Jalea de petróleo para uso cosmético; Encáus- 17

18 CTM Parte A.1. ticos; Cremas para pulir; Papel para pulir; Pulir (Preparaciones para -); Rojo de joyero; Piedras para pulir; Cera para pulir; Pomadas para uso cosmético; Popurrís aromáticos; Limpiar prótesis dentales (Preparaciones para -); Preparaciones para desatascar cañerías; Brillo a las hojas de las plantas (Productos para dar -); Piedra pómez; Corteza de quillay para lavar; Aceite de rosas; Productos desoxidantes; Bolsitas para perfumar la ropa; Safrol; Tela abrasiva; Papel de lija; Desincrustantes para uso doméstico; Aguas perfumadas; Maderas aromáticas; Decapantes (Soluciones -); Champús; Champús para animales de compañía; Afeitar (Productos de -); Jabón de afeitar; Piedras astringentes para después del afeitado; Brillo (Productos para dar -); Cremas para calzado; Betún para calzado; Cera para calzado; Cera de zapatero; Carburo de silicio [abrasivo]; Crema para aclarar la piel; Alisar (productos para -) [lavandería]; Piedras para suavizar; Jabones; Jabones para avivar los colores de materias textiles; Jabones antitranspirantes para los pies; Lejía de soda; Quitamanchas; Almidón para dar brillo; Bronceadores; Preparaciones con filtro solar; Cera de sastre; Talco de tocador; Terpenos; Toallitas impregnadas de lociones cosméticas; Aguas de tocador; Tocador (Productos de -); Trípoli para pulir; Trementina [producto desengrasante]; Barnices (Productos para quitar -); Cenizas volcánicas para limpiar; Papel tapiz (Productos para limpiar -); Soda [cenizas] para limpiar; Ceras para el cuero; Blanco de tiza; Limpiaparabrisas (Líquidos -). 9 - Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesaje, de medición, de señalización, de control (inspección), de salvamento y de enseñanza; Aparatos e instrumentos de conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; Aparatos de grabación, transmisión o reproducción de sonido o imágenes; Soportes de registro magnéticos, discos acústicos; Discos compactos, DVD y otros soportes de grabación digitales; Mecanismos para aparatos de previo pago; Cajas registradoras, máquinas de calcular, equipos de procesamiento de datos, ordenadores; Software; Extintores; Ábacos; Acumuladores eléctricos; Acidímetros; Baterías (Acidímetros para -); Conductos acústicos; Acopladores acústicos; Actinómetros; Sumar (Máquinas de -); Antenas; Aerómetros; Aire (Aparatos analizadores de -); Timbres de alarma eléctricos; Alarma (Instrumentos de -); Alcoholímetros; Alidadas; Altímetros; Amperímetros; Amplificadores; Tubos amplificadores; Anemómetros; Dibujos animados; Baterías de ánodos; Ánodos; Contestadores automáticos; Antirreflejo (Anteojos -); Viseras antirreflejo; Antiparásitos (dispositivos -) [electricidad]; Alarmas antirrobo; Anticátodos; Apertómetros [óptica]; Aparatos e instalaciones para generar rayos X que no sean para uso médico; Astronomía (Aparatos e instrumentos de -); Física (Aparatos e instrumentos de -); Púas de tocadiscos (Dispositivos para cambiar -); Cinematográfico (Dispositivos de montaje -); Fermentación (aparatos de -) [aparatos de laboratorio]; Espesor de las pieles (Aparatos para medir el -); Control del franqueo (Aparatos de -); Cuero (Aparatos para medir el espesor del -); Inducidos [electricidad]; Amianto (Trajes de -) ignífugos; Asbesto (Guantes de -) de protección con accidentes; Pantallas de amianto para bomberos; Receptores [audio y vídeo]; Audiovisual (Aparatos de enseñanza -); Cajeros automáticos; Indicadores automáticos de pérdida de presión de los neumáticos; Acimutales (Instrumentos -); Bolsos especiales para ordenadores portátiles; Romanas [balanzas]; Equilibrado (Dispositivos de -); Códigos de barras (Lectores de -); Barómetros; Pilas eléctricas; Baterías eléctricas para vehículos; Baterías de arranque; Cajas de baterías; Cargadores de pilas y baterías; Vasos de baterías; Balizas luminosas; Timbres [aparatos de alarma]; Betatrones; Binoculares; Luces de destello [señales luminosas]; Fotocalcos (Aparatos para -); Calderas (Instrumentos de control de -); Cajas de derivación [electricidad]; Respiración (Aparatos de -) que no sean para la respiración artificial; Natación subacuática (Aparatos de respiración para la -); Chalecos antibalas; Zumbadores; Cajas de altavoces; Cables eléctricos; Discos de cálculo; Calculadoras; Anillos de calibración; Calibres; Videocámaras; Cámaras fotográficas; Condensadores eléctricos; Tubos capilares; Reglas de carpintero [reglas de corredera]; Intermediarios [fotografía]; Estuches especiales para aparatos e instrumentos fotográficos; Estuches de instrumentos de disección [microscopia]; Cajas registradoras; Lectores de casetes; Cátodos; Antioxidante (Dispositivos catódicos de protección -); Correas para teléfonos móviles; Diapositivas (Aparatos para enmarcar -); Procesadores [unidades centrales de proceso]; Cargadores para baterías eléctricas; Química (Aparatos e instrumentos de -); Chips [circuitos integrados]; Reactancia (bobinas de -) [bobinas de impedancia]; Cromatografía (Aparatos de -) para laboratorios; Cronógrafos [aparatos para registrar el tiempo]; Cámaras cinematográficas; Películas cinematográficas impresionadas; Disyuntores; Coyuntores; Acústicos (Dispositivos de limpieza para discos -); Clinómetros; Ropa especial de laboratorio; Trajes de protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego; Ropa ignífuga; Cables coaxiales; Bobinas eléctricas; Televisores (Mecanismos de previo pago para -); Colectores eléctricos; Conmutadores; Lectores de discos compactos; Discos compactos [audio y vídeo]; Discos ópticos compactos; Comparadores; Compases [instrumentos de medición]; Software de juegos de ordenador; Teclados de ordenador; Memorias de ordenador; Programas de sistemas operativos informáticos grabados; Periféricos informáticos; Programas informáticos grabados; Programas informáticos [software descargable]; Software [programas grabados]; Ordenadores; Conductores eléctricos; Acometidas de líneas eléctricas; Conectores [electricidad]; Lentes de contacto; Contactos eléctricos; Estuches para lentes de contacto; Cajas para portaobjetos; Tableros de control [electricidad]; Conmutatrices; Cobre (Hilos de -) aislados; Lentes correctoras [óptica]; Cosmografía (Instrumentos de -); Acopladores [equipos de tratamiento de datos]; Empalmes eléctricos; Tapas de enchufe; Maniquíes de prueba de choques; Copelas; Rectificadores de corriente; Ciclotrones; Lámparas para cuartos oscuros [fotografía]; Cuartos oscuros [fotografía]; Aparatos de procesamiento de datos; Cámaras de descompresión; Imanes decorativos; Cintas magnéticas (Aparatos desmagnetizadores de -); Densímetros; Densitómetros; Detectores; Diagnóstico (Aparatos de -) que no sean para uso médico; Diafragmas [acústica]; Diafragmas para aparatos científicos; Diafragmas [fotografía]; Dictáfonos; Difracción (aparatos de -) [microscopia]; Marcos para fotos digitales; Brújulas; Unidades de disco [hardware]; Discos magnéticos; Distanciómetros; Registradores de distancias (Aparatos -); Destilación (Aparatos de -) para uso científico; Tableros de distribución [electricidad]; Armarios de distribución [electricidad]; Consolas de distribución [electricidad]; Máscaras de buceo; Escafandras; Chips de ADN; Silbatos para perros; Dosímetros; Archivos de imagen descargables; Archivos de música descargables; Tonos de llamada descargables para teléfonos móviles; Costura (Cintas métricas de -); Fotográficas (Aparatos para secar impresiones -); Estantes de secado [fotografía]; Conducciones eléctricas; Lectores de DVD; Dinamómetros; Tapones auditivos para buceo; Ovoscopios; Conmutación (Aparatos eléctricos de -); Encendido a distancia (Dispositivos eléctricos de -); Tubos de descarga eléctrica que no sean para la iluminación; Timbres de puerta eléctricos; Control remoto de operaciones industriales (Instalaciones eléctricas para el -); Indicadores de pérdida eléctrica; Conductos eléctricos; Vallas electrificadas; Raíles electrificados para montar proyectores; Agujas de ferrocarril (Aparatos electrodinámicos para el control remoto de -); Control remoto de señales (Aparatos electrodinámicos para el -); Electrolizadores; Bobinas electromagnéticas; Agendas electrónicas; Tablones de anuncios electrónicos; Lápices electrónicos para unidades de visualización; Traductores electrónicos de bolsillo; Publicaciones electrónicas descargables; Etiquetas electrónicas para mercancías; Pulseras de identificación codificadas magné- 18

19 Parte A.1. CTM ticas; Tarjetas magnéticas codificadas; Ampliadores [fotografía]; Epidiascopios; Ergómetros; Exposímetros; Estuches para quevedos; Cadenas para quevedos; Cordones para quevedos; Monturas de quevedos; Oculares; Fax (Aparatos de -); Detectores de dinero falso; Cables de fibra óptica; Películas (Aparatos para cortar -); Películas impresionadas; Filtros para máscaras respiratorias; Filtros de rayos ultravioleta para la fotografía; Filtros fotográficos; Alarmas contra incendios; Batefuegos; Mantas ignífugas; Barcosbomba contra incendios; Autobombas contra incendios; Escalas de salvamento; Extintores; Mangueras contra incendios; Lanzas para mangas de incendio; Bombas contra incendios; Flashes [fotografía]; Bombillas de flash; Disquetes; Pantallas fluorescentes; Señales de bruma no explosivas; Alimentos (Aparatos para analizar -); Marcos para diapositivas; Frecuencímetros; Mobiliario especial de laboratorio; Aleaciones metálicas (hilos de -) [fusibles]; Fusibles; Cristales de galena [detectores]; Pilas galvánicas; Celdas galvánicas; Galvanómetros; Trajes ignífugos; Gases (Aparatos para analizar -); Gasómetros [instrumentos de medición]; Calibradores; Vidrio con revestimiento conductor eléctrico; Fotográficas (Aparatos para satinar impresiones -); Aparatos de GPS; Guantes de buceo; Guantes de protección contra accidentes; Guantes de protección contra los rayos X para uso industrial; Gafas de deporte; Recipientes de vidrio graduados; Rejillas para acumuladores eléctricos; Kits manos libres para teléfonos; Cintas para limpiar cabezales de lectura; Auriculares; Termorreguladores (Aparatos -); Heliográficos (Aparatos -); Marcadores de dobladillos; Frecuencia (Aparatos de alta -); Bobinas eléctricas (Soportes de -); Hologramas; Pabellones [conos] de altavoces; Relojes de arena; Hidrómetros; Higrómetros; Fundas de identificación para hilos eléctricos; Bridas de identificación para hilos eléctricos; Tarjetas magnéticas de identificación; Incubadoras para cultivos bacterianos; Inductores [electricidad]; Lentes oculares (Instrumentos con -); Tarjetas inteligentes; Circuitos integrados; Intercomunicación (Aparatos de -); Interfaces [informática]; Inversores [electricidad]; Facturadoras (Máquinas -); Ionización (Aparatos de -) que no sean para el tratamiento del aire ni del agua; Gálibos [instrumentos de medición]; Cambiadiscos [periféricos informáticos]; Rocolas; Cajas de empalme [electricidad]; Manguitos de unión para cables eléctricos; Rodilleras para trabajadores; Centrífugas de laboratorio; Bandejas de laboratorio; Lactodensímetros; Pesaleches; Computadoras portátiles; Láseres que no sean para uso médico; Lentes suplementarias [óptica]; Objetivos de astrofotografía; Pesacartas; Nivelación (Instrumentos de -); Niveles [instrumentos para determinar la horizontalidad]; Cinturones salvavidas; Salvavidas; Chalecos salvavidas; Redes de seguridad; Auxilio (Aparatos y dispositivos de - ); Balsas salvavidas; Fibras ópticas [filamentos conductores de ondas luminosas]; Variadores de luz eléctricos; Diodos electroluminiscentes [LED]; Punteros electrónicos luminosos; Balastos para aparatos de iluminación; Pararrayos; Limitadores [electricidad]; Cerraduras eléctricas; Correderas; Altavoces; Linternas mágicas; Soportes magnéticos de datos; Codificadores magnéticos; Unidades de cinta magnética [informática]; Cintas magnéticas; Hilos magnéticos; Imanes; Lupas [óptica]; Manómetros; Brújulas marinas; Ecosondas hidrográficas; Boyas de referencia; Gramiles; Postes de T.S.H.; Ensayos de materiales (Instrumentos y máquinas para -); Conducciones eléctricas (material para -) [hilos, cables]; Matemáticos (Instrumentos -); Medidores; Medición (Aparatos de -); Medición (Aparatos eléctricos de -); Medición (Instrumentos de -); Cucharas dosificadoras; Letreros mecánicos; Mecanismos para aparatos de previo pago; Fichas (Mecanismos para aparatos accionados por -); Megáfonos; Mercurio (Niveles de -); Detectores de metales para uso industrial o militar; Globos meteorológicos; Meteorológicos (Instrumentos -); Contadores; Metrónomos; Tornillos micrométricos para instrumentos ópticos; Palmers; Micrófonos; Microprocesadores; Microscopios; Microtomos; Cuentakilómetros para vehículos; Espejos de inspección de trabajos; Espejos [óptica]; Módems; Dinero (Máquinas para contar y clasificar -); Vigilancia (Aparatos eléctricos de -); Monitores [hardware]; Monitores [programas informáticos]; Ratones [hardware]; Alfombrillas de ratón; Náuticos (Aparatos e instrumentos -); Naval (Aparatos de señalización -); Navegación (aparatos de -) para vehículos [ordenadores de a bordo]; Navegación (Instrumentos de -); Letreros de neón; Redes de protección contra accidentes; Pinzas nasales para buceo y natación; Ordenadores portátiles; Objetivos [óptica]; Observación (Instrumentos de -); Octantes; Ohmímetros; Ópticos (Aparatos e instrumentos -); Lectores ópticos; Condensadores ópticos; Soportes ópticos de datos; Discos ópticos; Vidrio óptico; Óptica (Artículos de -); Lámparas ópticas; Lentes ópticas; Oscilógrafos; Hornos de laboratorio; Oxígeno (Aparatos para trasvasar -); Ozonizadores; Parquímetros; Aceleradores de partículas; Podómetros; Mirillas ópticas para puertas; Periscopios; Reproductores de sonido portátiles; Cajas de Petri; Indicadores de gasolina; Discos acústicos; Fotocopiadoras; Escurridores para uso fotográfico; Fotómetros; Telefotografía (Aparatos de -); Células fotovoltaicas; Quevedos; Pipetas; Tubos de Pitot; Planchetas [instrumentos de agrimensura]; Planímetros; Baterías (Placas para -); Plóters [trazadores]; Enchufes; Plomos de plomada; Plomadas; Calculadoras de bolsillo; Polarímetros; Reproductores multimedia portátiles; Teléfonos móviles; Balanzas de precisión; Mediciones de precisión (Aparatos para -); Tapones indicadores de presión para válvulas; Registradores de presión; Presión (Medidores de -); Tarjetas de circuitos impresos; Circuitos impresos; Impresoras de ordenador; Prismas [óptica]; Sondas para uso científico; Proyección (Aparatos de -); Pantallas de proyección; Rayos X (Dispositivos de protección contra los -), que no sean para uso médico; Accidentes (Dispositivos de protección personal contra -); Cascos de protección; Cascos protectores para deportes; Máscaras de protección; Trajes especiales de protección para aviadores; Transportadores [instrumentos de medición]; Oficinas (Máquinas de tarjetas perforadas para -); Botones de timbre; Pirómetros; Indicadores de cantidad; Radares; Radiobúsqueda (Aparatos de -); Radiología (Aparatos de -) para uso industrial; Pantallas radiológicas para uso industrial; Radio (Aparatos de -); Radiotelegráficos (Aparatos -); Radiotelefónicos (Aparatos -); Seguridad (Aparatos de -) para el tráfico ferroviario; Lectores [hardware]; Tocadiscos; Reductores [electricidad]; Discos reflectantes personales para prevenir accidentes de tránsito; Refractómetros; Refractores; Control (Aparatos eléctricos de -); Relés eléctricos; Control remoto (Aparatos de -); Resistencias eléctricas; Respiradores para filtrar el aire; Máscaras respiratorias que no sean para la respiración artificial; Maniquíes para ejercicios de salvamento [aparatos de instrucción]; Retortas; Soportes para retortas; Cuentarrevoluciones; Reóstatos; Cascos de equitación; Balizas luminosas o mecánicas para carreteras; Varillas de zahorí; Jalones [instrumentos de agrimensura]; Reglas [instrumentos de medición]; Metros [instrumentos de medición]; Sacarímetros; Arneses de seguridad que no sean para asientos de vehículos ni equipos de deporte; Lonas de salvamento; Salinómetros; Navegación (Aparatos de -) por satélite; Satélites para uso científico; Balanzas; Escáneres [periféricos informáticos]; Tramas de fotograbado; Pantallas [fotografía]; Roscado (Calibres de -); Semiconductores; Sextantes; Fundas para cables eléctricos; Calzado de protección contra los accidentes, las radiaciones y el fuego; Disparadores [fotografía]; Obturadores [fotografía]; Miras telescópicas para armas de fuego; Campanas de señalización; Linternas de señales; Boyas de señalización; Paneles de señalización luminosos o mecánicos; Silbatos de señalización; Señales luminosas o mecánicas; Letreros luminosos; Simuladores de conducción y control de vehículos; Sirenas; Fundas para ordenadores portátiles; Pies de rey; Proyectores de diapositivas; Reglas de cálculo; Diapositivas; Detectores de humo; Calcetines electrotérmicos; Pilas solares; Caretas para soldar; Válvulas solenoides [interruptores electromagnéticos]; So- 19

20 CTM Parte A.1. nares; Alarmas sonoras; Sonómetros; Grabación de sonido (Aparatos de -); Grabaciones sonoras (Soportes para -); Cintas para grabaciones sonoras; Reproducción de sonido (Aparatos de -); Sonido (Aparatos de transmisión de -); Sondeo (Aparatos y máquinas de -); Escandallos; Sondalezas; Parachispas; Bocinas; Estuches para gafas; Monturas de gafas; Lentes para gafas; Gafas [óptica]; Espectrógrafos; Rayos X (Aparatos de -) que no sean para uso médico; Control de velocidad para vehículos (Aparatos de -); Indicadores de velocidad; Medir la velocidad (aparatos para -) [fotografía]; Reguladores de velocidad para tocadiscos; Esferómetros; Burbuja (Niveles de -); Carretes [fotografía]; Rociadores automáticos contra incendios; Reguladores de luces de escenario; Pies para aparatos fotográficos; Cables de arranque para motores; Pilotos automáticos; Transformadores elevadores; Estereoscopios; Estereoscópicos (Aparatos -); Alambiques de laboratorio; Estroboscopios; Agujas de zafiro para tocadiscos; Sulfitómetros; Gafas de sol; Geodésicos (Aparatos e instrumentos -); Cadenas de agrimensura; Agrimensura (Instrumentos de -); Anteojo (Niveles de -); Tableros de conexión; Cajas de distribución [electricidad]; Interruptores; Tacómetros; Magnetófonos; Taxímetros; Escolares (Aparatos -); Protectores dentales; Hilos telegráficos; Telégrafos [aparatos]; Telémetros; Telefónicos (Aparatos -); Auriculares telefónicos; Telefónicos (Transmisores -); Hilos telefónicos; Teletipos; Teleapuntadores; Telerruptores; Catalejos; Televisores; Etiquetas indicadoras de la temperatura que no sean para uso médico; Indicadores de temperatura; Bornes [electricidad]; Probetas; Análisis (Aparatos de -) que no sean para uso médico; Antirrobo (Instalaciones eléctricas -); Teodolitos; Tubos termoiónicos; Termómetros que no sean para uso médico; Termostatos; Termostatos para vehículos; Distribuidores de billetes [tickets]; Relojes de fichar; Registrar el tiempo (Aparatos para -); Temporizadores que no sean artículos de relojería; Brazos de tocadiscos; Totalizadores; Conos de tráfico; Semáforos [dispositivos de señalización]; Transformadores eléctricos; Transistores [electrónica]; Emisores de señales electrónicas; Transmisores [telecomunicación]; Emisores [telecomunicación]; Transpondedores; Triodos; Trípodes para cámaras fotográficas; Urómetros; Memorias USB; Vacuómetros; Tubos de vacío [radio]; Variómetros; Triángulos de señalización de avería para vehículos; Radio (Aparatos de -) para vehículos; Nonius; Casetes de vídeo; Cartuchos de videojuegos; Grabadoras de vídeo; Pantallas de vídeo; Videoteléfonos; Videocintas; Visores fotográficos; Viscosímetros; Reguladores de voltaje para vehículos; Protectores de sobretensión; Voltímetros; Votación (Máquinas de -); Obleas para circuitos integrados; Cuentahilos; Radioteléfonos portátiles [walkie-talkies]; Cubetas de lavado [fotografía]; Indicadores del nivel de agua; Ondámetros; Básculas [aparatos de pesaje]; Pesaje (Aparatos e instrumentos de -); Pesaje (Máquinas de -); Pesas; Silbatos de alarma; Mangas catavientos; Bornes de presión [electricidad]; Hilos eléctricos; Caretas de protección para obreros; Reposamuñecas para utilizar con ordenadores; Aparatos de rayos X que no sean para uso médico; Películas de rayos X impresionadas; Radiografías que no sean para uso médico; Tubos de rayos X que no sean para uso médico Metales preciosos y sus aleaciones, así como productos de estas materias o chapados no comprendidos en otras clases; Artículos de joyería, bisutería, piedras preciosas; Artículos de relojería e instrumentos cronométricos; Ágatas; Despertadores; Aleaciones de metales preciosos; Amuletos [artículos de joyería]; Áncoras [artículos de relojería]; Relojes atómicos; Insignias de metales preciosos; Tambores de reloj; Cuentas para confeccionar joyas; Cajas de metales preciosos; Pulseras [artículos de joyería]; Broches [artículos de joyería]; Bustos de metales preciosos; Estuches para artículos de relojería; Estuches para relojes [presentación]; Cadenas [artículos de joyería]; Dijes [artículos de joyería]; Cronógrafos [relojes de pulsera]; Cronómetros; Cronométricos (Instrumentos -); Cronoscopios; Cajas de reloj; Agujas de reloj; Relojes de pared; Relojes eléctricos; Maquinarias de reloj; Joyas esmaltadas [cloisonné]; Monedas; Fichas de cobre; Gemelos; Esferas [piezas de reloj]; Diamantes; Aretes; Oro (hilos de -) [artículos de joyería]; Oro en bruto o batido; Adornos de metales preciosos para sombreros; Lingotes de metales preciosos; Iridio; Marfil (adornos de -) [artículos de joyería]; Azabache en bruto o semiacabado; Joyería (Artículos de -); Joyeros; Joyas de ámbar amarillo; Llaveros de fantasía; Medallones [artículos de joyería]; Relojes magistrales; Medallas; Mecanismos de relojería; Collares [artículos de joyería]; Olivino; Alfileres de adorno; Adornos [artículos de joyería]; Adornos de azabache; Osmio; Paladio; Estrás; Perlas [artículos de joyería]; Perlas de ámbar prensado; Péndulos [piezas de reloj]; Alfileres [artículos de joyería]; Platino [metal]; Metales preciosos en bruto o semielaborados; Piedras preciosas; Rodio; Anillos [artículos de joyería]; Rutenio; Piedras semipreciosas; Adornos de metales preciosos para calzado; Plata (Hilos de -); Plata en bruto o batida; Espinelas [piedras preciosas]; Plata hilada; Estatuas de metales preciosos; Estatuillas de metales preciosos; Cronómetros manuales; Relojes de sol; Sujetacorbatas; Fistoles; Pulseras de reloj; Relojes (Carcasas de -); Cadenas de reloj; Cristales de reloj; Muelles de reloj; Relojes; Hilos de metales preciosos [artículos de joyería]; Arte (Obras de -) de metales preciosos; Relojes de pulsera Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería; Ropa interior que absorbe el sudor; Delantales [prendas de vestir]; Pañuelos de cuello; Bragas para bebés; Bandanas [pañuelos para el cuello]; Albornoces; Baño (Sandalias de -); Baño (Pantuflas de -); Gorros de baño; Shorts de baño; Playa (Ropa de -); Calzado de playa; Cinturones [prendas de vestir]; Boinas; Baberos que no sean de papel; Boas [bufandas]; Camisolas; Cañas de botas; Botas; Calzado de deporte; Sostenes; Bragas; Cubrecorsés; Viseras para gorras; Cofias; Casullas; Vestuario; Ropa de gimnasia; Ropa de cuero de imitación; Ropa de cuero; Abrigos; Protectores para cuellos de prendas de vestir; Conjuntos de vestir; Corseletes; Corsés [ropa interior]; Puños [prendas de vestir]; Ciclistas (Ropa para -); Cuellos postizos; Sobaqueras; Vestidos; Batines; Orejeras [prendas de vestir]; Alpargatas; Chaquetas de pescador; Herrajes metálicos para calzado; Botas de fútbol; Bolsas para calentar los pies que no sean eléctricas; Calzado; Palas de calzado; Estolas [pieles]; Pieles [prendas de vestir]; Gabardinas [prendas de vestir]; Trabillas de pie para pantalones; Chanclos; Ligas [ropa interior]; Fajas [ropa interior]; Guantes [prendas de vestir]; Gimnasia (Zapatillas de -); Botines; Armaduras de sombreros; Sombreros; Bandas para la cabeza [prendas de vestir]; Tocados [artículos de sombrerería]; Contrafuertes para calzado; Refuerzos de talón para medias; Tacones; Capuchas; Mediería (Prendas de -); Plantillas; Chaquetas; Jerseys [prendas de vestir]; Pichis; Prendas de punto; Borceguíes; Ajuares de bebé [prendas de vestir]; Calentadores de piernas; Leggings [pantalones]; Libreas; Manípulos [ropa litúrgica]; Mantillas; Disfraces [trajes]; Mitras [ropa litúrgica]; Mitones; Cinturones monedero [prendas de vestir]; Automovilistas (Ropa para -); Manguitos [prendas de vestir]; Corbatas; Antideslizantes para calzado; Ropa exterior; Calzoncillos; Ropa de papel; Sombreros de papel [prendas de vestir]; Parkas; Pelerinas; Pellizas; Enaguas; Pañuelos de bolsillo [prendas de vestir]; Bolsillos de prendas de vestir; Ponchos; Pulóveres; Pijamas; Confección (Ropa de -); Forros confeccionados [partes de prendas de vestir]; Sandalias; Saris; Sarongs; Bandas; Fulares; Chales; Pecheras de camisa; Canesúes de camisa; Camisas; Zapatos; Camisas de manga corta; Cuellos; Gorros de ducha; Camisetas de deporte; Botas de esquí; Guantes de esquí; Faldas; Faldas short; Solideos; Antifaces para dormir; Patucos; Combinaciones [ropa interior]; Batas [guardapolvos]; Ligas para calcetines; Calcetines; Suelas [calzado]; Polainas; Deportivas (Zapatillas -); Ligueros; Medias; Tacos para botas de fútbol; Chaquetones; Trajes; Tirantes; Medias absorbentes del sudor; Suéteres; Bañadores; Bodis [ropa 20

Promoción Registro de marca

Promoción Registro de marca Promoción Registro de marca Beneficios de registrar tu marca: Convertirla en un activo intangible. Extender su protección a toda la República Mexicana. El derecho a utilizar el símbolo R. o MR. Posibilidad

Más detalles

Clasificaciones Internacionales (Tratado de Niza) http://www.wipo.com

Clasificaciones Internacionales (Tratado de Niza) http://www.wipo.com DEPARTAMENTO DE ESTADO Registro de Marcas y Nombres Comerciales Clasificaciones Internacionales (Tratado de Niza) http://www.wipo.com CLASE 1 Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO PARA LA REALIZACIÓN DEL TRÁMITE DE BÚSQUEDA DE ANTECEDENTES

GUÍA DEL USUARIO PARA LA REALIZACIÓN DEL TRÁMITE DE BÚSQUEDA DE ANTECEDENTES GUÍA DEL USUARIO PARA LA REALIZACIÓN DEL TRÁMITE DE BÚSQUEDA DE ANTECEDENTES FONÉTICOS Y/O FIGURATIVOS INTRODUCCIÓN Debido al constante crecimiento de solicitudes para la realización de trámites que efectúa

Más detalles

Capítulo 9. Anexos. más personas alrededor del mundo van con Visa. Seminario Visa e-commerce

Capítulo 9. Anexos. más personas alrededor del mundo van con Visa. Seminario Visa e-commerce Capítulo 9 otras consideraciones Anexos 216 Lista de clases de productos y servicios según clasificación de Niza: 1 Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, así como para la agricultura,

Más detalles

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 63864 (10/09/2015) Por la cual se concede un registro

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 63864 (10/09/2015) Por la cual se concede un registro LA DIRECTORA DE SIGNOS DISTINTIVOS en ejercicio de las facultades legales conferidas, y CONSIDERANDO Que la solicitud de Registro de la Marca de Extensión territorial que se tramita bajo el expediente

Más detalles

NOMENCLADOR INTERNACIONAL DE CLASES PRODUCTOS

NOMENCLADOR INTERNACIONAL DE CLASES PRODUCTOS NOMENCLADOR INTERNACIONAL DE CLASES PRODUCTOS CLASE 1: Comprende esencialmente los productos químicos destinados a la industria, ciencia y agricultura, incluyendo aquellos que forman parte de la composición

Más detalles

Capítulo 96. Manufacturas diversas. b) los artículos del Capítulo 66 (por ejemplo: partes de paraguas o bastones);

Capítulo 96. Manufacturas diversas. b) los artículos del Capítulo 66 (por ejemplo: partes de paraguas o bastones); Capítulo 96 Manufacturas diversas Notas. 1. Este Capítulo no comprende: a) los lápices de maquillaje o tocador (Capítulo 33); b) los artículos del Capítulo 66 (por ejemplo: partes de paraguas o bastones);

Más detalles

HISTORIA Y FINALIDAD DE LA CLASIFICACIÓN DE NIZA PRODUCTOS SERVICIOS

HISTORIA Y FINALIDAD DE LA CLASIFICACIÓN DE NIZA PRODUCTOS SERVICIOS HISTORIA Y FINALIDAD DE LA CLASIFICACIÓN DE NIZA El uso de la Clasificación de Niza es obligatorio no sólo para el registro nacional de marcas en los países parte del Arreglo de Niza. También lo es para

Más detalles

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 83591 (26/10/2015) Por la cual se concede un registro

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 83591 (26/10/2015) Por la cual se concede un registro LA DIRECTORA DE SIGNOS DISTINTIVOS en ejercicio de las facultades legales conferidas, y CONSIDERANDO Que la solicitud de Registro de la Marca de Extensión territorial que se tramita bajo el expediente

Más detalles

CAPITULO 96 MANUFACTURAS DIVERSAS. a) los lápices de maquillaje o tocador (Capítulo 33);

CAPITULO 96 MANUFACTURAS DIVERSAS. a) los lápices de maquillaje o tocador (Capítulo 33); CAPITULO 96 MANUFACTURAS DIVERSAS NOTAS. 1. Este Capítulo no comprende: a) los lápices de maquillaje o tocador (Capítulo 33); b) los artículos del Capítulo 66 (por ejemplo: partes de paraguas o bastones);

Más detalles

Clasificación de mercancías frecuentes y tipos impositivos

Clasificación de mercancías frecuentes y tipos impositivos Clasificación de mercancías frecuentes y tipos impositivos MERCANCÍA PARTIDA NOMBRE PARTIDA - TARIC IGIC AIEM HARINA DE TRIGO, ESPELTA 1101001100 Harina de trigo 0% 5% 1101009000 Harina de morcajo (tranquillón)

Más detalles

CLASIFICADOR DEL CONSUMO INDIVIDUAL POR FINALIDADES

CLASIFICADOR DEL CONSUMO INDIVIDUAL POR FINALIDADES 01 Alimentos y bebidas no alcohólicas 011 Alimentos 0111 Pan y cereales 0112 Carne 0113 Pescado 0114 Leche, queso y huevos 0115 Aceites y grasas 0116 Frutas 0117 Legumbres y hortalizas 0118 Azúcar, mermelada,

Más detalles

GACETA DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL

GACETA DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL REPÚBLICA DE COLOMBIA Industria y Comercio SU P E R I N T E N D E N C I A GACETA DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL S S GUSTAVO VALBUENA QUIÑONES Superintendente de Industria y Comercio JORGE SANCHEZ MEDINA Secretario

Más detalles

ACTIVIDADES EXENTAS DE LICENCIA DE APERTURA SEGÚN LEY 14/2013, DE EMPRENDEDORES (hasta 500 m2 de sala de ventas)

ACTIVIDADES EXENTAS DE LICENCIA DE APERTURA SEGÚN LEY 14/2013, DE EMPRENDEDORES (hasta 500 m2 de sala de ventas) ACTIVIDADES EXENTAS DE LICENCIA DE APERTURA SEGÚN LEY 14/2013, DE EMPRENDEDORES (hasta 500 m2 de sala de ventas) Agrupación 43. Industria textil. Grupo 435. Fabricación de Géneros de punto. Epígrafe 435.2.

Más detalles

FEDERACIÓN DE TRABAJADORES DE COMERCIO, HOSTELERÍA-TURIS FTCHTJ Actividades Económicas que organiza, según CNAE

FEDERACIÓN DE TRABAJADORES DE COMERCIO, HOSTELERÍA-TURIS FTCHTJ Actividades Económicas que organiza, según CNAE 501 Venta de vehículos de motor 5010 Venta de vehículos de motor 50101 Venta de vehículos automóviles 50102 Venta de camiones, autobuses y similares 50103 Venta de caravanas 503 Venta de repuestos y accesorios

Más detalles

TARIFA PARA LA COTIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES

TARIFA PARA LA COTIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES 1 Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con 1 las mismas. Excepto: las mismas Excepto: 1,50 1,10 2,60 1,50 1,10 2,60 113 Cultivo

Más detalles

EPIGRAFES I.A.E. PEQUEÑO COMERCIO. 64 Comercio al por menor de productos alimenticios, bebidas y tabaco realizado en establecimientos permanentes

EPIGRAFES I.A.E. PEQUEÑO COMERCIO. 64 Comercio al por menor de productos alimenticios, bebidas y tabaco realizado en establecimientos permanentes EPIGRAFES I.A.E. PEQUEÑO COMERCIO 64 Comercio al por menor de productos alimenticios, bebidas y tabaco realizado en establecimientos permanentes 641 Comercio al por menor de frutas, verduras, hortalizas

Más detalles

350085 servicios de abastecimiento para terceros [compra de productos y servicios para otras empresas]

350085 servicios de abastecimiento para terceros [compra de productos y servicios para otras empresas] Clase 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina. Nota explicativa La clase 35 comprende principalmente los servicios prestados por personas u organizaciones

Más detalles

CONSULTA TRIBUTOS REF CONSULTA Nº 1679 (10/09/14) PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE NIF CONCEPTO IMPOSITIVO DOMICILIO

CONSULTA TRIBUTOS REF CONSULTA Nº 1679 (10/09/14) PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE NIF CONCEPTO IMPOSITIVO DOMICILIO CONSULTA TRIBUTOS REF CONSULTA Nº 1679 (10/09/14) PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE NIF CONCEPTO IMPOSITIVO Impuesto General Indirecto Canario Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas

Más detalles

CLASIFICACIÓN DE NIZA, 10.ª edición, versión 2016 LISTA DE CLASES P R O D U C T O S

CLASIFICACIÓN DE NIZA, 10.ª edición, versión 2016 LISTA DE CLASES P R O D U C T O S Annex 02, page 1 CLASIFICACIÓN DE NIZA, 10.ª edición, versión 2016 LISTA DE CLASES P R O D U C T O S CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3 CLASE 4 CLASE 5 CLASE 6 CLASE 7 CLASE 8 Productos químicos para la industria,

Más detalles

Ayuntamiento de Murillo de Río Leza (La Rioja)

Ayuntamiento de Murillo de Río Leza (La Rioja) ACTIVIDADES EXCLUIDAS DE SOLICITAR LICENCIA PREVIA DE INSTALACIONES O DE ACTIVIDAD Deberán presentar la Declaración Responsable Técnica, e informes, según los casos y la Comunicación Previa de la actividad.

Más detalles

TARIFA PARA LA COTIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES

TARIFA PARA LA COTIZACIÓN POR ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES 01 Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas Excepto: 1,50 1,10 2,60 0113 Cultivo de hortalizas, raíces y tubérculos 1,15 1,10 2,25 0119 Otros cultivos no perennes 1,15 1,10

Más detalles

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC MARZO 2015

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC MARZO 2015 Montevideo, 1 de abril 2015 INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO Base Diciembre 2010 =100 Para el mes de marzo 2015 el valor del índice se fijó en 142,70 lo que representa un aumento de 0,70% en relación al mes

Más detalles

AMPLIACIÓN DE LA DECLARACIÓN RESPONSABLE

AMPLIACIÓN DE LA DECLARACIÓN RESPONSABLE La Disposición final séptima de la Ley 14/2013 de 27 de septiembre, de apoyo a los emprendedores y su internacionalización (BOE nº 233, 28-Sep- 2013), modifica la relación de actividades sujetas a Declaración

Más detalles

CATALOGO DE GIROS DE BAJOS RIESGOS MODULO SARE PIJIJIAPAN.

CATALOGO DE GIROS DE BAJOS RIESGOS MODULO SARE PIJIJIAPAN. CATALOGO DE GIROS DE BAJOS RIESGOS MODULO SARE PIJIJIAPAN. TRAMITES MUNICIPALES No. DENOMINACIÓN Uso de Protección Salud SCIAN Suelo civil INDUSTRIA 01-IN Confección de prendas de vestir (modista, costurera,

Más detalles

CODIGO DE ACTIVIDADES Y MILAJES PARA LA ELABORACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE INDUSTRIA Y COMERCIO. ACTIVIDADES INDUSTRIALES

CODIGO DE ACTIVIDADES Y MILAJES PARA LA ELABORACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE INDUSTRIA Y COMERCIO. ACTIVIDADES INDUSTRIALES CODIGO DE ACTIVIDADES Y MILAJES PARA LA ELABORACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE INDUSTRIA Y COMERCIO. ACTIVIDADES INDUSTRIALES CÓDIGO ACTIVIDAD TARIFA 10 ALIMENTOS Y BEBIDAS 1001 Preparación productos alimenticios

Más detalles

L I S T A D E C L A S E S D E P R O D U C T O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S

L I S T A D E C L A S E S D E P R O D U C T O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S Annex 02, page 1 L I S T A D E C L A S E S D E P R O D U C T O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S CLASE 1 Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, así como para la agricultura,

Más detalles

Separe su basura, por favor!

Separe su basura, por favor! Separe su basura, por favor! Ponga atención a las siguientes reglas para separar la basura de Salzburgo y así ayudas a reducir y reciclar los desperdicios de materiales. Separar la basura es tu contribución

Más detalles

NOMBRE DE LA ENTIDAD: PRO CONSUMIDOR

NOMBRE DE LA ENTIDAD: PRO CONSUMIDOR PRIMER TRIMESTRE SEGUNDO TRIMESTRE TERCER TRIMESTRE CUARTO TRIMESTRE SNCC.F.053 PLAN ANUAL DE COMPRAS Y CONTRATACIONES AÑO 2015 NOMBRE DE LA ENTIDAD: PRO CONSUMIDOR FECHA DE NECESIDAD CÓDIGO DEL CATÁLOGO

Más detalles

HOMOLOGACIÓN DE CÓDIGOS DE MATERIALES Y EQUIPOS

HOMOLOGACIÓN DE CÓDIGOS DE MATERIALES Y EQUIPOS HOMOLOGACIÓN DE S DE MATERIALES Y EQUIPOS 22 22 01 SUMINISTROS 22 01 03 NUMERADOR, SELLOS Y FECHADORES 22 01 03 02 Numerador automático u 22 01 03 04 Numerador manual de 6 dígitos u 22 01 03 06 Numerador

Más detalles

COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR; REPARACION DE VEHICULOS AUTOMOTORES MOTOCICLETAS, EFECTOS PERSONALES Y ENSERES DOMESTICOS

COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR; REPARACION DE VEHICULOS AUTOMOTORES MOTOCICLETAS, EFECTOS PERSONALES Y ENSERES DOMESTICOS G COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR; REPARACION DE VEHICULOS AUTOMOTORES MOTOCICLETAS, EFECTOS PERSONALES Y ENSERES DOMESTICOS 51 COMERCIO AL POR MAYOR Y EN COMISION En esta división se incluye la reventa

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL Y TARIFA DE PRECIOS

INFORMACIÓN GENERAL Y TARIFA DE PRECIOS Enero 2010 INFORMACIÓN GENERAL Y TARIFA DE PRECIOS Conforme a su amable petición, le hacemos llegar una pequeña explicación referente al procedimiento de solicitudes de registros, mantenimiento y vigilancia

Más detalles

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 Página 1 de 29 CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3 CLASE 4 CLASE 5 CLASE 6 CLASE 7 CLASE 8 CLASE 9 Productos químicos destinados a la industria,

Más detalles

Compilación de Normas de Propiedad Intelectual SENAPI MPM Bolivia CLASIFICACION DE NIZA. 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1

Compilación de Normas de Propiedad Intelectual SENAPI MPM Bolivia CLASIFICACION DE NIZA. 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1 Compilación de Normas de Propiedad Intelectual 107 CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES CLASE 1 PRODUCTOS Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así

Más detalles

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC SETIEMBRE 2015

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC SETIEMBRE 2015 Montevideo, 5 de octubre de 2015 INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO Base Diciembre 2010 =100 Para el mes de setiembre 2015 el valor del índice se fijó en 149,36 lo que representa un aumento de 0,69% en relación

Más detalles

Reciclar es fácil. Si quieres, puedes. 11 de octubre de 2012

Reciclar es fácil. Si quieres, puedes. 11 de octubre de 2012 Reciclar es fácil Si quieres, puedes 11 de octubre de 2012 QUÉS ES EL RECICLAJE? QUÉ ES EL RECICLAJE? Reciclaje es un proceso por el cual recuperamos total o parcialmente materia prima reutilizable de

Más detalles

CLASIFICACION DE NIZA. 8ª edición, 2002

CLASIFICACION DE NIZA. 8ª edición, 2002 CLASIFICACION DE NIZA 8ª edición, 2002 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3 CLASE 4 CLASE 5 CLASE 6 CLASE 7 Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como

Más detalles

INDICE. Parte A... 2 Parte B... 156 Parte C... 217 Parte D... 237 Parte M... 239

INDICE. Parte A... 2 Parte B... 156 Parte C... 217 Parte D... 237 Parte M... 239 INDICE Parte A... 2 Parte B... 156 Parte C... 217 Parte D... 237 Parte M... 239 PARTE A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services

Más detalles

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC MAYO 2014

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC MAYO 2014 Montevideo, 4 de junio de 2014 INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO Base Diciembre 2010 =100 Para el mes de mayo 2014 el valor del índice se fijó en 133,02 lo que representa un aumento de 0,32% en relación al

Más detalles

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC ENERO 2014

INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO. Base Diciembre 2010 =100 IPC ENERO 2014 Montevideo, 5 de febrero de 2014 INDICE DE PRECIOS DEL CONSUMO Base Diciembre 2010 =100 Para el mes de enero 2014 el valor del índice se fijó en 129,76 lo que representa un aumento de 2,44% en relación

Más detalles

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3 CLASE 4 CLASE 5 CLASE 6 CLASE 7 CLASE 8 Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía,

Más detalles

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007

CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 CLASIFICACION DE NIZA 9ª edición, 2007 TITULOS DE LAS CLASES PRODUCTOS CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3 CLASE 4 CLASE 5 CLASE 6 CLASE 7 CLASE 8 Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía,

Más detalles

Información y comunicación

Información y comunicación J Información y comunicación Esta categoría incluye la producción y distribución de productos de la información y productos culturales, suministro de medios para transmitir o distribuir estos productos,

Más detalles

BALANZA COMERCIAL CON PRINCIPALES SOCIOS

BALANZA COMERCIAL CON PRINCIPALES SOCIOS CON PRINCIPALES SOCIOS GUATEMALA CON EL MUNDO Exportaciones 6,903.2 7,737.2 7,213.7 8,466.2 Importaciones 13,577.8 14,546.6 11,531.3 13,836.3 Saldo -6,674.6-6,809.4-4,317.6-5,370.1 VESTUARIO 1,023.0 1,154.9

Más detalles

2006 Ene-ago USD 27. 27.577.318 17.850.773 70 Vidrio y manufacturas 26.832.291 28.908.307 44

2006 Ene-ago USD 27. 27.577.318 17.850.773 70 Vidrio y manufacturas 26.832.291 28.908.307 44 Colombia/Inteligencia de mercados Productos exportados por la Región del Caribe Por: Legiscomex.com Diciembre 19 del 2006 Exportaciones de Colombia desde la Región del Caribe El 44% de las exportaciones

Más detalles

ÍNDICE DE MATERIAS. Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado. Sección I ANIMALES VIVOS Y PRODUCTOS DEL REINO ANIMAL

ÍNDICE DE MATERIAS. Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado. Sección I ANIMALES VIVOS Y PRODUCTOS DEL REINO ANIMAL ÍNDICE DE MATERIAS Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado Sección I ANIMALES VIVOS Y PRODUCTOS DEL REINO ANIMAL 1 Animales vivos 2 Carne y despojos comestibles 3 Pescados y crustáceos,

Más detalles

LISTADO DE ÚTILES NIVEL PREKINDER AÑO 2015

LISTADO DE ÚTILES NIVEL PREKINDER AÑO 2015 LISTADO DE ÚTILES NIVEL PREKINDER AÑO 05 Cuaderno universitario de 00 hojas matemática, forrado amarillo Cuaderno de caligrafía horizontal, tamaño college de 00 hojas, forrado morado Caja de lápices de

Más detalles

Capítulo 14. Empresas, Innovación y uso de TIC

Capítulo 14. Empresas, Innovación y uso de TIC Capítulo 14 Empresas, Innovación y uso de TIC Anuario Estadístico de la Ciudad Autónoma de Ceuta 2013 Capítulo 14. Empresas, Innovación y uso de TIC Anuario 2013 14.1. Locales comerciales activos y personas

Más detalles

Tema 2: LA EMPRESA INFORMATIVA

Tema 2: LA EMPRESA INFORMATIVA Tema 2: LA EMPRESA INFORMATIVA 2.1 Concepto de empresa informativa. 2.2 Naturaleza del producto. 2.3 Tipo de empleados. 2.4 Función social. 2.5 Organización bicéfala. 2.6 Doble mercado. TEMA 2: LA EMPRESA

Más detalles

In d i c a d o r e s d e Uso y Ac c e s o a Te c n o l o g í a s d e l a In f o r m a c i ó n. y l a Co m u n i c a c i ó n (TIC) e n

In d i c a d o r e s d e Uso y Ac c e s o a Te c n o l o g í a s d e l a In f o r m a c i ó n. y l a Co m u n i c a c i ó n (TIC) e n In d i c a d o r e s d e Uso y Ac c e s o a Te c n o l o g í a s d e l a In f o r m a c i ó n y l a Co m u n i c a c i ó n (TIC) e n Empresas 2007 In d u s t r i a Ma n u fa c t u r e r a Elaborado por

Más detalles

Índice de Precios al Consumidor Nacional urbano, base IV trimestre 2013=100

Índice de Precios al Consumidor Nacional urbano, base IV trimestre 2013=100 INFORMACIÓN DE PRENSA Buenos Aires, 13 de febrero de de Precios al Consumidor Nacional urbano, =100 de El de Precios al Consumidor Nacional urbano (IPCNu =100) constituye un hito en la historia estadística

Más detalles

CAPÍTULO QUÉ ES LO QUE PODEMOS

CAPÍTULO QUÉ ES LO QUE PODEMOS CAPÍTULO IV QUÉ ES LO QUE PODEMOS PAPEL Y CARTÓN RECICLAR? Para llevar a cabo una buena separación, debemos saber qué desechos pueden ser sometidos a un proceso de reciclaje y cuáles no, pero sobre todo

Más detalles

ANEXO 4 REGLAS ESPECÍFICAS DE ORIGEN. Sección I. Animales Vivos y Productos del Reino Animal

ANEXO 4 REGLAS ESPECÍFICAS DE ORIGEN. Sección I. Animales Vivos y Productos del Reino Animal ANEXO 4 REGLAS ESPECÍFICAS DE ORIGEN Sección I Animales Vivos y Productos del Reino Animal Capítulo 01 Animales vivos. 01.01 01.06 Un cambio a la partida 01.01 a 01.06 desde cualquier otro Capítulo 02

Más detalles

Índice de Precios al Consumidor Nacional urbano, base IV trimestre 2013=100

Índice de Precios al Consumidor Nacional urbano, base IV trimestre 2013=100 INFORMACIÓN DE PRENSA Buenos Aires, 15 de julio de de Precios al Consumidor Nacional urbano, base IV trimestre de El de Precios al Consumidor Nacional urbano (IPCNu base IV trimestre ) constituye un hito

Más detalles

IMPORTACIONES REALIZADAS POR País_Origen_Alf,Producto, Partida, ( Cifras en Unidades de U.S.

IMPORTACIONES REALIZADAS POR País_Origen_Alf,Producto, Partida, ( Cifras en Unidades de U.S. POR País_Origen_Alf,, Partida, ( Cifras en Unidades de U.S. Página: ALEMANIA 0-040 CLAVOS Y TORNILLOS 738500 TOTAL 0-040 CLAVOS Y TORNILLOS 0-0406 DETERGENTES Y JABONES 3403000 340300 TOTAL 0-0406 DETERGENTES

Más detalles

Contra presupuesto del año 2015 por un total de 2.500.000 divididos en las siguientes partidas:

Contra presupuesto del año 2015 por un total de 2.500.000 divididos en las siguientes partidas: IN201H - Subvenciones para la mejora de la imagen, modernización, establecimiento de nuevas fórmulas y medios de comercialización en el sector comerciante detallista y artesanal gallego Plazo Del 12/02/2015

Más detalles

L I S T A D E C L A S E S D E S E R V I C I O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S CLASE 35. Nota explicativa

L I S T A D E C L A S E S D E S E R V I C I O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S CLASE 35. Nota explicativa Annex 03, page 1 L I S T A D E C L A S E S D E S E R V I C I O S C O N N O T A S E X P L I C A T I V A S CLASE 35 Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina.

Más detalles

CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA

CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA 1- EQUIPOS DE REPROGRAFÍA Los elementos más importantes de una fotocopiadora son: Vidrio de contacto: es el cristal donde depositamos el documento original a fotocopiar

Más detalles

Catálogo de Artículos

Catálogo de Artículos OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA Baliabide Orokorren Zuzendaritza DEPARTAMENTO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Dirección Recursos Generales Catálogo de Artículos Esta es una imagen fija del contenido

Más detalles

LISTA DE LAS MERCADERÍAS IMPORTADAS Y REEXPORTADAS EN LA ZONA LIBRE DE COLÓN, POR ORDEN ALFABÉTICO. Artículo. Abonos... de deportes...

LISTA DE LAS MERCADERÍAS IMPORTADAS Y REEXPORTADAS EN LA ZONA LIBRE DE COLÓN, POR ORDEN ALFABÉTICO. Artículo. Abonos... de deportes... A Abonos... 31 Accesorios: de deportes... 95.06 de fotocopiadora... 8443.99.90 de grabadores de sonido... 85.22 de videograbadoras... 85.22 eléctricos para motores... 8511.90.90 Adornos de loza y porcelana...

Más detalles

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo JULIO-AGOSTO DE agosto/julio TOTAL.. 103.6 103.2-0.4 ALIMENTOS Y BEBIDAS NO ALCOHÓLICAS.. 101.5 101.7 0.2

Más detalles

21/08/2014. Trade mark PARQUE NACIONAL DE ORDESA Y MONTE PERDIDO. Application language. Application date 2011-12-23. Registration office

21/08/2014. Trade mark PARQUE NACIONAL DE ORDESA Y MONTE PERDIDO. Application language. Application date 2011-12-23. Registration office Trade mark PARQUE NACIONAL DE ORDA Y MONTE PERDIDO Application number Application language M3010984 es Application date 2011-12-23 Trade mark office Registration office Registration number Spain - OEPM

Más detalles

RELACIÓN DE CONSULTAS DEL PROGRAMA INFORMA SOBRE NUEVOS TIPOS IMPOSITIVOS EN RELACIÓN CON MATERIAL ESCOLAR

RELACIÓN DE CONSULTAS DEL PROGRAMA INFORMA SOBRE NUEVOS TIPOS IMPOSITIVOS EN RELACIÓN CON MATERIAL ESCOLAR RELACIÓN DE CONSULTAS DEL PROGRAMA INFORMA SOBRE NUEVOS TIPOS IMPOSITIVOS EN RELACIÓN CON MATERIAL ESCOLAR 132490-LIBROS EN FORMATO DIGITAL O LIBROS ELECTRÓNICOS Cuál es el tipo impositivo aplicable a

Más detalles

DIVISIÓN 6. COMERCIO, RESTAURANTES Y HOSPEDAJE. REPARACIONES

DIVISIÓN 6. COMERCIO, RESTAURANTES Y HOSPEDAJE. REPARACIONES DIVISIÓN 6. COMERCIO, RESTAURANTES Y HOSPEDAJE. REPARACIONES AGRUPACIÓN 64. COMERCIO AL POR MENOR DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, BEBIDAS Y TABACO REALIZADO EN ESTABLECIMIENTOS PERMANENTES GRUPO 641. COMERCIO

Más detalles

Modelos de Utilidad, Diseños y Dibujos Industriales, Circuitos Integrados. CARLOS PEÑA V. cpena@inapi.cl

Modelos de Utilidad, Diseños y Dibujos Industriales, Circuitos Integrados. CARLOS PEÑA V. cpena@inapi.cl Modelos de Utilidad, Diseños y Dibujos Industriales, Circuitos Integrados. CARLOS PEÑA V. cpena@inapi.cl Ejercicio (5 minutos) Qué invenciones puede identificar en esta imagen? Propiedad Industrial Tradicionalmente

Más detalles

SECCIONES Y GRUPOS DESCRIPCIÓN

SECCIONES Y GRUPOS DESCRIPCIÓN SECCIONES Y GRUPOS SECCIÓN GRUPO DESCRIPCIÓN A AGRICULTURA, GANADERÍA, CAZA, SILVICULTURA Y PESCA 011 Cultivos temporales 012 Cultivos perennes Producción de semillas y de otras formas de propagación 013

Más detalles

MATERIAL DE OFICINA Y PAPELERIA

MATERIAL DE OFICINA Y PAPELERIA Anexo Tecnico Licitacion Pública N PODJUDTSJ 01/2014 Partida "A" MATERIAL DE OFICINA Y PAPELERIA DESCRIPCION UNIDAD VOLUMEN ACETATO TAMAÑO CARTA PIEZA 1000 AGARRAPAPEL #200 (C/12 PZAS) CAJA 20 AGARRAPAPEL

Más detalles

NOTAS EXPLICATIVAS DE LA CLASIFICACION DE NIZA 10ª Edición

NOTAS EXPLICATIVAS DE LA CLASIFICACION DE NIZA 10ª Edición NOTAS EXPLICATIVAS DE LA CLASIFICACION DE NIZA 10ª Edición CLASE 1 Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, así como para la agricultura, la horticultura y la silvicultura; resinas

Más detalles

INDUSTRIA COMERCIO X X X. Elaboración y venta de paletas, helados, raspados y similares Local X X X

INDUSTRIA COMERCIO X X X. Elaboración y venta de paletas, helados, raspados y similares Local X X X TRAMITES MUNICIPALES No. DENOMINACIÓN Desarrollo Urbano Protección Civil Coord. Salud Municipa l INDUSTRIA IND01 Confección de prendas de vestir (modista, costurera, sastrería) IND02 Confección de sabanas,

Más detalles

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 5908 (17/02/2015) Por la cual se concede un registro

REPÚBLICA DE COLOMBIA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. RESOLUCIÓN No. 5908 (17/02/2015) Por la cual se concede un registro LA DIRECTORA DE SIGNOS DISTINTIVOS en ejercicio de las facultades legales conferidas, y CONSIDERANDO Que la solicitud de Registro de la Marca de Extensión territorial que se tramita bajo el expediente

Más detalles

BOTELLAS PLÁSTICAS Así se reciclan las botellas plásticas Verificar Lavar antes de el envase reciclar. Secar antes de el envase reciclar. Reducir antes de el reciclar. tamaño Depositar el residuo 1 si

Más detalles

Por efecto del redondeo de decimales, algunos totales no son exactos. Esto aplica para todos los cuadros de este capítulo.

Por efecto del redondeo de decimales, algunos totales no son exactos. Esto aplica para todos los cuadros de este capítulo. Por efecto del redondeo de decimales, algunos totales no son exactos. Esto aplica para todos los cuadros de este capítulo. % hogares con Agropecuaria, Silvicultura y pesca Minería Electricidad, gas, agua

Más detalles

Variación porcentual CONSTRUCCION 3.387.075 4.166.698 4.132.115 22,0-0,8 4,9 5,9 1,1 0,0

Variación porcentual CONSTRUCCION 3.387.075 4.166.698 4.132.115 22,0-0,8 4,9 5,9 1,1 0,0 Cuadro No. 1 Producto Interno Bruto trimestral por ramas de actividad económica y año total A precios constantes del año 2000 Series desestacionalizadas Variación porcentual Ponderación % IV III IV 09-IV

Más detalles

Clasificación de Niza - 10ª edición Inicio

Clasificación de Niza - 10ª edición Inicio Clasificación de Niza - 10ª edición Inicio Clase: Producto/Servicio: Palabras: Y Número base: Procedencia: Todas Clase Títulos de las clases Nota Explicativa 01 02 03 04 05 06 Productos químicos para la

Más detalles

Grupo Código Nombre Descripción Alícuota A Fabricación de Bienes Muebles

Grupo Código Nombre Descripción Alícuota A Fabricación de Bienes Muebles A Fabricación de Bienes Muebles A.01 Fabricación de Bienes Muebles Actividades relacionadas a la elaboración o transformación de materia prima en un producto o en un bien mueble de cualquier naturaleza,

Más detalles

JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10 Y PREVENCIÓN 25

JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10 Y PREVENCIÓN 25 JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10 Y PREVENCIÓN 25 Martes, 4 de Diciembre de 2014 Plan General de Actividades Preventivas de la Seguridad

Más detalles

Apéndice B: Listas de verificación de suministros para desastre

Apéndice B: Listas de verificación de suministros para desastre Está listo? Apéndice B Apéndice B: Listas de verificación de suministros para desastre La siguiente lista le ayudará a determinar lo que debe incluir en su equipo de suministros para desastre para satisfacer

Más detalles

8. Menor dependencia externa. No hay que impotar. 9. Es muy fácil y no quita tiempo.

8. Menor dependencia externa. No hay que impotar. 9. Es muy fácil y no quita tiempo. ECOMOAE 2010/2011 Ies Llerena 1 Disminuye la contaminación del Ambiente Se evita que ciertos espacios sean usados para enterrar basura o como vertederos al aire libre 2 Disminuye la contaminación atmosférica

Más detalles

RECICLAJE: MODA O NECESIDAD?

RECICLAJE: MODA O NECESIDAD? RECICLAJE: MODA O NECESIDAD? MODA DiCaprio: Promueve y conduce su propio Toyota Prius, un coche híbrido. En 1998, él empezó la Leonardo Di Caprio fundantion que tiene objetivo de promover cuestiones ambientalistas.

Más detalles

ANEXO N 1 PRIMERA ENTREGA ELEMENTOS DE PAPELERÍA

ANEXO N 1 PRIMERA ENTREGA ELEMENTOS DE PAPELERÍA N CANTIDAD DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO ESPECIFICACION TECNICA Almohadilla para sello, de forma rectangular, 1 5 ALMOHADILLA MEDIANA PARA SELLOS dimensiones mayor a 100 x 150 mm, y material de la carcasa en

Más detalles

Aire comprimido para limpiar equipo de cómputo 590 ml aproximadamente. 46 Banderita adhesiva, tape-flag, de 5 colores 414.71

Aire comprimido para limpiar equipo de cómputo 590 ml aproximadamente. 46 Banderita adhesiva, tape-flag, de 5 colores 414.71 AVISO DE ACTO FINAL CONTRATACIÓN POR PROCEDIMIENTO ORDINARIO LICITACIÓN ABREVIADA Nº 2015LA-000002-01 TINTAS, SUMINISTROS Y SEGÚN DEMANDA SE AVISA A TODOS LOS INTERESADOS EN ESTA LICITACIÓN ABREVIADA,

Más detalles

Codigo CIIU Descripción Sector

Codigo CIIU Descripción Sector 0111 Cultivo de cereales (excepto arroz), legumbres y semillas oleaginosas 0112 Cultivo de arroz 0113 Cultivo de hortalizas, raíces y tubérculos 0114 Cultivo de tabaco 0115 Cultivo de plantas textiles

Más detalles

Sección D Industrias manufactureras (Divisiones 15 a 37)

Sección D Industrias manufactureras (Divisiones 15 a 37) Sección D Industrias manufactureras (Divisiones 15 a 37) División 15 Elaboración de productos alimenticios y bebidas 151 Producción, procesamiento y conservación de carne y pescado 1511 Producción, procesamiento

Más detalles

INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO

INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO Cuarto trimestre 2013 ESTAD/SG/0020/14 1 www.cnmc.es Índice RESUMEN EJECUTIVO INFORME A. INFORME COMERCIO ELECTRÓNICO

Más detalles

DETALLE DE DOMINIOS Y MARCAS DE BANCO DE MADRID

DETALLE DE DOMINIOS Y MARCAS DE BANCO DE MADRID DETALLE DE DOMINIOS Y MARCAS DE BANCO DE MADRID - DOMINIOS DE INTERNET BANCO DE MADRID dispone de una página Web con el dominio http://www.bancomadrid.com, en la que podían consultarse los productos y

Más detalles

Actividades económicas de la Industria y los Servicios del Metal (CNAEs)

Actividades económicas de la Industria y los Servicios del Metal (CNAEs) Actividades económicas de la Industria y los Servicios del Metal (CNAEs) 0910 Actividades de apoyo a la extracción de petróleo y gas natural* * La construcción in situ, la reparación y el desmantelamiento

Más detalles

JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10

JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10 JORNADA: LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS EN EMPRESAS DE HASTA 25 TRABAJADORES. PREVENCIÓN 10 Jueves, 5 de noviembre de 2015 MAZ Valladolid Av. de José Luis Arrese, 37, 47014 Valladolid Plan General

Más detalles

LISTADO DE MATERIAL ESCOLAR PARA EL CURSO 2013-2014 EDUCACIÓN INFANTIL

LISTADO DE MATERIAL ESCOLAR PARA EL CURSO 2013-2014 EDUCACIÓN INFANTIL EDUCACIÓN INFANTIL 3 Lápices triangulares 1 sacapuntas triangular 3 cajas de ceras de colores de 12 unidades 1 sacapuntas normal 1 punzón (de los que se mete la punta para dentro) 1 tablilla para el punzón

Más detalles

INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO

INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO INFORME SOBRE EL COMERCIO ELECTRÓNICO EN ESPAÑA A TRAVÉS DE ENTIDADES DE MEDIOS DE PAGO Tercer trimestre 2013 ESTAD/SG/0013/14 Junio 2014 1 www.cnmc.es Índice RESUMEN EJECUTIVO INFORME A. INFORME COMERCIO

Más detalles

8 Gestión de desechos y reciclaje. 8 - Ejemplos

8 Gestión de desechos y reciclaje. 8 - Ejemplos 8 - Ejemplos 8-1 Reducción de los desechos remanentes mediante el establecimiento de una nueva logística de desechos Muchas compañías que comienzan a implementar las medidas de PML tienen una situación

Más detalles

1 Este indicador mide la proporción que una actividad determinada representa en un área dada

1 Este indicador mide la proporción que una actividad determinada representa en un área dada XII. ESTRUCTURA INDUSTRIAL. ESPECIALIZACION RELATIVA En un intento por dar una visión del grado de especialización del estado, se ha recurrido a uno de los instrumentos de análisis regional más sencillos

Más detalles

Café, incluso tostado o descafeinado; cascara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción Azúcar de caña o

Café, incluso tostado o descafeinado; cascara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción Azúcar de caña o 1 2 3 4 Café, incluso tostado o descafeinado; cascara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en

Más detalles

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL INSTITUTO PEDAGÓGICO NACIONAL SECCIÓN EDUCACION ESPECIAL LISTA DE ÚTILES PARA TODO EL AÑO 2016 I - NIVEL

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL INSTITUTO PEDAGÓGICO NACIONAL SECCIÓN EDUCACION ESPECIAL LISTA DE ÚTILES PARA TODO EL AÑO 2016 I - NIVEL UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL INSTITUTO PEDAGÓGICO NACIONAL SECCIÓN EDUCACION ESPECIAL LISTA DE ÚTILES PARA TODO EL AÑO 2016 I - NIVEL Este tipo de requerimiento de útiles escolares y de aseo personal

Más detalles

Las filiales de empresas extranjeras en España.

Las filiales de empresas extranjeras en España. Las filiales de empresas extranjeras en España. Mayo 2012 1 Resumen Ejecutivo Existen 14.251 empresas con capital extranjero 1 en la Base de Datos de INFORMA D&B a fecha 1 de abril 2012. Representan el

Más detalles

PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE:

PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE: PERSONA O ENTIDAD CONSULTANTE: DOMICILIO: CONCEPTO IMPOSITIVO: Impuesto General Indirecto Canario Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias NORMATIVA APLICABLE: Art. 67.1

Más detalles

PRODUCTOS ENVASADOS QUE SE VENDEN EN LOS COMERCIOS

PRODUCTOS ENVASADOS QUE SE VENDEN EN LOS COMERCIOS PRODUCTOS ENVASADOS QUE SE VENDEN EN LOS COMERCIOS 1 Es un envase que conserva muy bien las características de los productos, pero en el transporte y lugar de venta hay que tener cuidado, porque es un

Más detalles

Sección I - Códigos de Uso Frecuente

Sección I - Códigos de Uso Frecuente Sección I - Códigos de Uso Frecuente Bonos (Medio de Pago) 80140000 Comercialización y Distribución 80141700 Distribución 80141706 Servicio de Intermediación de Productos Call Center (Público & Privado)

Más detalles