Base de titanio para CAD/CAM Para soluciones de dientes individuales y puentes

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Base de titanio para CAD/CAM Para soluciones de dientes individuales y puentes"

Transcripción

1 Base de titanio para CAD/CAM Para soluciones de dientes individuales y puentes SWISS PRECISION AND INNOVATION. SWISS PRECISION AND INNOVATION.

2 Observaciones SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Código de lote Utilizar antes de la fecha Fecha de fabricación Esterilizado usando irradiación Límite superior de temperatura No reutilizar No estéril RESPONSABILIDAD/RESPONSABILIDAD CIVIL Los implantes Thommen forman parte de un concepto integral y solo deben ser empleados con los correspondientes componentes e instrumentos originales, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El uso de componentes ajenos al sistema puede perjudicar el funcionamiento de los implantes y de las estructuras montadas sobre los mismos y además provocar daños. La utilización del producto tiene lugar bajo la responsabilidad del usuario y queda fuera del control de la em pre sa Thommen Medical. La empresa Thommen Medical declina cualquier responsabilidad y garantía en relación a los daños causados durante dicha utilización. Los productos etiquetados como «Do not re-use» no pueden ser renovados y/o reutilizados. La renovación y/o reutilización de estos productos pueden afectar a su función (la instalación y/o propiedades de corte), así como al uso seguro (riesgo de infección, la decoloración del láser o marcas de color, corrosión). La información detallada sobre las posibles consecuencias que pueden derivarse de la negligencia de seguir esta información está disponible en su distribuidor. Precaución Número de catálogo Marca de conformidad según la directiva MDD 93/42/CEE Consultar el manual de instrucciones No reesterilizar No utilizar si el embalaje presenta desperfectos Limitación de la presión atmosférica Fabricante GARANTÍA DE ESTERILIDAD DE LOS PRODUCTOS ESTÉRILES En general, los productos del sistema de implantes Thommen estériles no se deben reesterilizar. Los productos embalados estériles, cuyo estuche se encuentre dañado, no deben utilizarse. Los productos suministrados estériles, cuyo estuche haya sido abierto (aunque el producto no se haya utilizado en una intervención quirúrgica), se consideran usados y no deben utilizarse pos teriormente. Si estos productos se reesterilizan, el fabricante no garantiza ni su funcionalidad ni su esterilidad. CONSERVACIÓN Los componentes de plástico deben protegerse de las fuentes intensas de luz y calor y conservarse a temperatura ambiente. Han de tenerse en cuenta los valores límites de temperatura indicados en los embalajes. INSTRUCCIONES DE USO Las descripciones siguientes no son suficientes para permitir el uso inme diato del sistema de implantes Thommen. Se recomienda seguir las indicaciones de un usuario experimentado. VALIDEZ El presente catálogo sustituye todas las versiones anteriores. CODIFICACIÓN POR COLORES Los números de artículo relacionados directamente con el diámetro de la plataforma tienen el fondo del color correspondiente. Amarillo = plataforma 3,5 mm Verde = plataforma 4,0 mm Azul = plataforma 4,5 mm Gris = plataforma 5,0 mm DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTOS Los datos detallados sobre el uso del sistema de implantes Thommen están recogidos en nuestros catálogos. Solicite la documenta ción y las instrucciones correspondientes al representante de su país. INDICACIÓN SOBRE DISPONIBILIDAD No todos los productos que aparecen en el presente catálogo se encuentran disponibles en todos los países. Por tanto, rogamos se informe al respecto a través de su filial Thommen Medical o del distribuidor en su país. COPYRIGHT /MARCA REGISTRADA SPI, INICELL, APLIQUIQ y Remotis son marcas registradas de Thommen Medical AG. La publicación o reimpresión del presente catálogo sólo se podrá llevar a cabo con la autorización escrita de Thommen Medical AG. LOCATOR es una marca comercial registrada de la compañía Zest Anchors Inc., CA, EE.UU. Violeta = plataforma 6,0 mm ADHESIVOS DE ADVERTENCIA EN COLOR Aplicación modificada observar las advertencias en la documentación correspondiente. Nuevo diseño las aplicaciónes se mantienen sin cambios.

3 Contenido Base de titanio para CAD/CAM 4 Fabricación de pilares individuales 6 Métodos de pegado para rehabilitaciones con puente atornillado 10 Fabricación de la restauración 14 Inserción de la restauración 16 Resumen de los productos 18 Thommen Medical 3

4 Base de titanio para CAD/CAM Para soluciones de dientes individuales y puentes La base de titanio para soluciones CAD/CAM permite la fabricación de pilares cerámicos de producción individual en implantes de Thommen. Gracias a la utilización de una base de titanio y una superestructura individualizada pueden conseguirse un contorno anatómico perfecto de la corona y una coloración muy estética en el área del cuello. Las rehabilitaciones con puente atornillado pueden elaborarse utilizando una base de titanio para puente. La base de titanio se fabrica con gran precisión para satisfacer las exigencias del sistema de implantes de Thommen. Las tolerancias exactas garantizan una unión perfecta implante/pilar. Tiene las siguientes ventajas Compatible con los más diversos sistemas CAD/CAM Perfil de emergencia individual con anatomía perfecta Los pilares de color de diente permiten pasos supragingivales pilar-corona El pegado directo es posible para rehabilitaciones con puente atornillado El proceso flexible de fabricación permite la producción propia o externalizada (parcial o total) 4 Thommen Medical

5 Indicaciones Bases de pegado para la elaboración de pilares individuales realizados en dióxido de circonio, coronas y rehabilitaciones con puente para implantes Thommen. Por ejemplo, rehabilitaciones de dientes individuales atornilladas cementadas Base de titanio con hexágono Rehabilitación de dientes individuales atornillada: estructura de dióxido de circonio CAD/CAM de revestimiento directo pegada con base de titanio Rehabilitación de dientes individuales cementada: estructura de dióxido de circonio CAD/CAM con base pegada de titanio y corona cementada, completamente de cerámica Rehabilitación con puente cementada: estructura de dióxido de circonio CAD/CAM con base pegada de titanio y puente cementado Base de titanio para puentes Rehabilitación con puente atornillada: Puente de cerámica integral directamente pegado a las bases de titanio Contraindicaciones Restauraciones de dientes individuales con un miembro de extremo libre Base de titanio con hexágono: para rehabilitaciones de dientes individuales atornilladas y con puente cementado Base de titanio para puente: para rehabilitaciones de puente atornilladas A B Parte cónica/paralela para la estructura individual 4,5 mm Seguro antirrotación Hombro del implante 0,7 mm Cono Hexágono de plataforma Tanto la base de titanio con hexágono como la base de titanio para puentes presentan las mismas dimensiones en el hombro del implante. PF 3,5 mm PF 4,0 mm PF 4,5 mm PF 5,0 mm PF 6,0 mm A 0,65 mm 0,70 mm 0,95 mm 1,20 mm 1,70 mm B 2,45 mm 2,90 mm 2,90 mm 2,90 mm 2,90 mm Thommen Medical 5

6 Fabricación de pilares individuales Laboratorio Para algunos sistemas CAD/CAM se recomienda un wax-up de contorno completo (diagnóstico) de la rehabilitación definitiva. En este caso, el waxup se modela directamente en la base de titanio, y luego se escanea. Antes de modelar, debe bloquearse la hendidura en el seguro antirrotación. El modo de procedimiento descrito a continuación con pilar escaneado se presta para los sistemas CAD/CAM más corrientes. Consulte directamente al oferente de CAD/CAM por procedimientos alternativos. 1. Fabricación del modelo Recomendamos la fabricación de una máscara de encía. El procedimiento para la fabricación del modelo se describe en el folleto SPI VARIO SPI RETAIN Fo_25d Comprobación del pilar escaneado El pilar escaneado de Thommen Medical consiste en material plástico escaneable y es reutilizable. Por ello no se requiere el uso de un coating spray. Antes del procedimiento de escaneo, debe controlarse el pilar visualmente en cuanto a marcas de uso (geometría de unión) y defectos de superficie (área de escaneo). Hay sistemas en los que la base de titanio es escaneada opcionalmente en forma directa. En este caso debe emplearse un coating spray. 3. Posicionamiento del pilar escaneado Con el pilar escaneado se registra la posición del implante en el modelo de trabajo. La parte superior plana en el pilar escaneado corresponde a la posición de la protección de rotación en la base de titanio. En el modelo se orienta la superficie plana siempre en sentido palatinal/lingual. La sujeción del pilar escaneado en el análogo tiene lugar con un tornillo extracorto para cofia corta de impresión. 4. Escaneo El proceso de escaneo tiene lugar según las especificaciones del fabricante correspondiente del sistema. 6 Thommen Medical

7 5. Registro adicional de datos Para la elaboración de un pilar individualizado utilizando el procedimiento CAD/CAM se requieren los datos geométricos obtenidos por el pilar de escaneado y otros procesos de escaneado como, por ejemplo, el índice de relación oclusal, la máscara gingival, etc. 6. Diseño del pilar y de la construcción La superestructura de circonio se construye en el ordenador utilizando un software CAD. Se dispone de las siguientes opciones de rehabilitación: Rehabilitaciones de atornillado oclusal: Los diseños para pilares o estructuras para coronas o puentes se realizan conforme a los requisitos para el revestimiento directo. En el caso de los puentes se elabora primero la construcción. La base de titanio no se pegará al pilar o a la corona o puente hasta que no se haya completado el revestimiento de la estructura. Rehabilitaciones cementadas sobre pilares individuales: Los pilares individuales para coronas o puentes de cerámica integral sujetados con cemento requieren especial atención en cuanto a su diseño (localización del margen, bisel y trazado de la conicidad). La base de titanio y la superestructura de circonio individualizada se pegan antes de elaborar la corona o puente. Vale por lo general: En rehabilitaciones con puente de atornillado oclusal solo deben utilizarse bases de titanio para puente. Debe respetarse el grosor mínimo de pared de un pilar, una estructura de corona o de puente de dióxido de circonio individualizados Los primeros oferentes de CAD/CAM incluyen en su software desde ya la base de titanio de Thommen Medical. Prosigue continuamente la comunicación de datos por parte de Thommen Medical a otros oferentes de CAD/CAM. Ver lista de oferentes en 7. Fabricación del pilar individual El procedimiento detallado para la fabricación de mesoestructuras o supraestructuras depende del sistema CAD/CAM empleado y no se describe ulteriormente en este folleto. Consulte la documentación del usuario o el software de oferentes individuales del sistema para los de procedimiento y detalles correspondientes. Procedimiento alternativo: fresado copiador La base de titanio puede emplearse también para el procedimiento del fresado copiador. El tornillo de laboratorio para PF 3,5 mm o PF 4,0 6,0 mm sirve para fijar la base de titanio al análogo y, además, proporciona un canal de rosca exactamente definido durante el modelado del pilar. Thommen Medical 7

8 A 8. Preparación de la base de titanio para al proceso de chorreado En el proceso de chorreado no deben lesionarse el borde, la geometría de unión y el canal del tornillo de la base de titanio. Para proteger la geometría de unión se atornilla la base de titanio con el tornillo de pilar adecuado en un análogo. El borde de la base de titanio (A) debe cubrirse antes del proceso de chorreado con un material adecuado. Para el proceso de chorreado puede sujetarse el análogo con la base de titanio atornillada adicionalmente en el mango para protésico. 9. Chorreado Los puntos de adhesión de la base de titanio y la superestructura de circonio se arenan brevemente con óxido de aluminio de 50 μm a una presión máxima de 2 bares. 10. Limpieza Después del arenado, la base de titanio y la superestructura de circonio deberán limpiarse mediante chorro de vapor o alcohol. Debe eliminarse cualquier resto de polvo y grasa de la superficie. 11. Preparación y aplicación del adhesivo Para pegar la base de titanio a la superestructura recomendamos la espiga cilíndrica de laboratorio de 70,0 mm, disponible para tamaños de plataforma de 3,5 mm y 4,0 6,0 mm. Recortada a la longitud deseada e insertada en el canal de rosca, la espiga cilíndrica impide el cierre del canal de rosca durante el proceso de pegado. La espiga cilíndrica es de PTFE y no se fija al adhesivo. Después del proceso de pegado puede retirarse fácilmente la espiga cilíndrica. Para el pegado de la base de titanio con la estructura, Thommen Medical recomienda emplear PANAVIATM 2.0 de KURARAY o RelyXTM Unicem de 3M. El cemento se mezcla conforme a las instrucciones del fabricante. A continuación se aplica a las superficies de adhesión de la base de titanio y de la superestructura de circonio. 8 Thommen Medical

9 12. Pegado de la superestructura a la base de titanio Empuje la superestructura por encima de la espiga cilíndrica en dirección a la base de titanio hasta que note cierta resistencia. Gire la superestructura hasta alcanzar la posición definitiva del seguro antirrotación asentándola por completo sobre la base de titanio. Cuando se pegue en el modelo: Desplace la superestructura por encima de la espiga cilíndrica y la base de titanio. Empuje ejerciendo una ligera presión hasta alcanzar la posición final. 13. Quitar restos de adhesivo Los restos de adhesivo en exceso en el borde se quitan antes del endurecimiento con un instrumento adecuado. 14. Endurecimiento del adhesivo y tratamiento posterior El endurecimiento del adhesivo tiene lugar con un procedimiento químico o de endurecimiento a la luz. Respete los avisos de transformación correspondientes del fabricante del adhesivo. Elimine la espiga cilíndrica de laboratorio una vez se haya secado el cemento. A continuación deberá eliminar cualquier resto de cemento con una broca/disco abrasivo de goma. 15. Transformación posterior El pilar individual puede emplearse ahora para la transformación posterior. Fotos de casos con autorización de Rübeling + Klar Dental-Labor GmbH & Co. KG, Berlín, Alemania Thommen Medical 9

10 Métodos de pegado para rehabilitaciones de puente atornillados La base de titanio para puente sólo se utiliza para rehabilitaciones de puen te atornilladas de elementos múltiples. Rogamos que tenga en cuenta los dos puntos que se detallan a continuación: La alineación del canal de rosca debe situarse en posición oclusal en rehabilitaciones posteriores y palatal/lingual en rehabilitaciones anteriores. La construcción de puente prevista debe ser apropiada para un pegado directo (rehabilitación atornillada). Si no se cumplen estos prerrequisitos no deberá realizar una rehabilitación atornillada, sino optar por una construcción de puente cementada. Asegúrese de seleccionar el método de pegado correcto para un puen te atornillado antes de la construcción. Una buena preparación evita sorpresas desagradables en el pegado ulterior. Existen dos métodos de pegado: Pegado en el modelo Pegado fuera del modelo Para determinar el método de pegado correcto recomendamos los siguientes modos de proceder. Determinación del método de pegado en el modelo Un pegado en el modelo sólo es viable cuando sea posible una dirección de inserción idónea entre las bases. La utilización de este método de pegado depende mucho de las divergencias de los implantes. En el puen te no deben realizarse retoques o, como máximo, retoques mínimos. 1. Montaje de las bases de titanio Coloque las bases de titanio en los análogos de laboratorio en el modelo y sujételas con los tornillos para pilares. 2. Medición Controle y determine la dirección de inserción del puente en el paralelómetro. 3. Determinación del método de pegado Si puede detectar socavados substanciales en las bases de titanio en relación con la dirección de inserción determinada, deberá optar por el método de pegado fuera del modelo. 10 Thommen Medical

11 Procedimiento de pegado en el modelo 1. Montaje de las bases de titanio Elimine la máscara gingival del modelo. Elimine totalmente el seguro antirrotación de las bases de titanio utilizando una muela de goma. Sitúe las bases de titanio en los análogos de laboratorio en el modelo y sujételas con los tornillos para pilares. 2. Encajado de la construcción del puente En caso de necesidad, la construcción del puente puede retocarse ligeramente para encajarla en las bases de titanio. Observe que el puente encaje correctamente. Para asegurar un pegado correcto, el puente debe ajustarse sin tensiones sobre las bases de titanio. 3. Preparación de las bases de titanio para el pegado Ejecute los pasos 8 10 de la página 8. Vuelva a reposicionar las bases de titanio en el modelo y sujételas con los tornillos para pilar. Controle de nuevo el asiento correcto del puente. 4. Pegado En el modelo se asienta simultáneamente la construcción del puente sobre todas las bases de titanio a través de las espigas cilíndricas (pasos en las páginas 8 y 9). Thommen Medical 11

12 Preparación para el método de pegado fuera del modelo Recomendamos el pegado fuera del modelo cuando el método de pegado en el modelo no sea viable. En este método, las bases de titanio se pegan a los pilares del puente estando fuera del modelo, transfiriendo el conjunto al modelo antes de que el cemento se haya secado en el puen te. El cemento se secará por completo con el puente sobre el modelo. La base de titanio para puentes permite la inserción/extracción del puen - te en análogos/implantes divergentes en hasta 30. La técnica que se describe a continuación controla la dirección de inserción y las divergencias aceptables de los implantes. 1. Montaje de las bases de titanio Sujete las bases de titanio en los análogos del modelo con tornillos de laboratorio. En el caso de utilizar tornillos de pilar, asegúrese de mantener totalmente limpios los canales de rosca. 2. Entrelazar las bases de titanio Proceda a entrelazar de forma rígida las bases de titanio en el modelo con una resina sintética adecuada (utilice un refuerzo en caso necesario). 3. Control de la construcción Afloje los tornillos de laboratorio o de pilar y elimine la construcción entrelazada de los análogos. Si la construcción (puente simulado) puede eliminarse y volverse a colocar con razonable facilidad, más tarde no se esperan problemas a la hora de pegar la construcción de puente definitiva.. Consejo: en casos con dientes adyacentes inclinados, elabore un wax-up anatómico de la construcción enlazada. De este modo se detectarán interferencias de encaje y podrá determinarse la dirección exacta de inserción del puente planificado. Nota Si no es posible aplicar ninguno de los dos métodos de pegado debido a divergencias mayores entre los implantes, recomendamos optar por un puente cementado con pilares individuales. 12 Thommen Medical

13 Adhesión fuera del modelo 1. Preparación de las bases de titanio para el pegado Ejecute los pasos 8 10 de la página 8. Proceda a desmontar los análogos que han sido utilizados para el proceso de arenado de la base de titanio. Elimine la máscara gingival del modelo. 2. Inserción de la espiga cilíndrica de laboratorio Recorte la espiga cilíndrica de laboratorio a la longitud deseada e insértela dentro de la base de titanio. 3. Mezclado y applicación del cemento Mezcle los componentes del cemento y aplíquelo con cuidado a las superficies de adhesión de la base de titanio y los pilares del puente. 4. Posicione las bases de titanio en el puente Introduzca cada una de las bases de titanio con su espiga cilíndrica insertada dentro del pilar correspondiente del puente trabajando fuera del modelo. Para el pegado véanse las secciones 12 y 13, página 9. Durante los pasos 4 y 5 el cemento todavía deberá estar blando. 5. Posicionamiento del puente en el modelo Cuando todos los pilares del puente estén dotados de sus bases de titanio respectivas, posicione la construcción de puente en los análogos en el modelo. Controle que el puente esté correctamente asentado. A continuación podrá eliminar las espigas cilíndricas de laboratorio, colocando los tornillos de pilar y apretándolos. 6. Secado de la cola y acabado Véase el paso 14 en la página 9. Thommen Medical 13

14 Fabricación de la restauración Laboratorio Opción 1: Atornillado oclusal La superestructura cerámica individualizada es revestida directamente procediendo a su acabado antes de ser pegada a la base de titanio con hexágono. En el caso de puentes con atornillado oclusal, la estructura cerámica individualizada primero es revestida directamente procediendo a su acabado antes de ser pegada a la base de titanio. 1. Revestimiento del pilar o la estructura cerámica Se prevé una abertura palatina, lingual u oclusal para que la corona acabada pueda fi jarse con un tornillo de pilar en el implante. Fije la base de titanio con el tornillo de laboratorio (véase más abajo) para PF 3,5 mm o PF 4,0 6,0 mm en un análogo. Durante la aplicación de la cerámica de revestimiento en el pilar o la estructura individualizada, el tornillo de laboratorio evita que la masa de revestimiento penetre en el canal de rosca. 2. Pegado La estructura revestida acabada (corona) se pega con ayuda de la espiga cilíndrica de laboratorio en la base de titanio (véase las pág. 8 y 9 para la descripción). 3. Acabado Acabar la corona, limpiarla y facilitarla al dentista. PF 3,5 mm Ranuras de identifi cación PF 4,0 6,0 mm Ventajas del tornillo de laboratorio Apretar y soltar con el pulgar y el índice Debido a la rosca corta es posible soltar y apretar de manera rápida y segura (2 vueltas aprox.) El tornillo de laboratorio se amolda, con excepción del pilar escaneado, a todos los análogos y pilares suministrables por Thommen Medical La longitud de 25,0 mm permite asimismo el uso de tornillos de laboratorio como ayuda de modelación Identifi cación fácil de ambos tornillos gracias a ranuras en el extremo del vástago 14 Thommen Medical

15 Opción 2: Cementado La corona o el puente de cerámica integral se cementa intraoralmente encima del/de los pilar(es) individual(es). El procedimiento descrito más abajo también es aplicable para rehabilitaciones de puente cementadas. 1. Pegar Pegar la estructura cerámica individualizada con la base de titanio (véase la página 8 y 9 para la descripción). 2. Modelar Modele la corona de cerámica integral o la estructura de corona/ puente de forma convencional o utilizando un procedimiento CAD/CAM. 3. Fabricación y revestimiento de estructuras de corona o puente Las estructuras de corona/puente se fabrican de forma convencional o con la unidad de fresado si se utiliza un procedimiento CAD/CAM. A continuación se realiza el revestimiento. 4. Acabado La corona/el puente acabado se envía al dentista junto con el/los pilar(es) individual(es) para su inserción y cementado. Consejo: en el caso de puentes se recomienda la realización de un wax-up con resina sintética para la localización intraoral de los pilares individuales. Thommen Medical 15

16 Inserción de la restauración Dentista Opción 1: Atornillado oclusal 1. Retirar la restauración provisional Elimine el modelador gingival o corona(s)/puente provisional(es) del implante. Limpie y seque meticulosamente la configuración interna del implante antes de colocar la corona o el puente definitivo. 2. Posicionamiento de la corona/el puente Posicione la corona/el puente limpio en el/los implante(s) y controle su asiento correcto. Es importante asegurarse de no haber aprisionado tejido blando. El asiento correcto del pilar puede controlarse mediante radiografía. 3. Fijación de la corona/el puente Para la incorporación definitiva deben emplearse siempre nuevos tornillos de pilar. El par de apriete de los tornillos de pilar para coronas/puentes con base de titanio es de 15 Ncm para PF 3,5 mm y de 25 Ncm para PF 4,0 6,0 mm. 4. Cerrar el canal de rosca El canal del tornillo se llena después de insertar la restauración con un material que puede quitarse nuevamente (por ej. gutapercha). Cerrar el canal de rosca con un material compuesto adecuado. Aviso No se admite autoclavar la base de titanio cuando está pegado. 16 Thommen Medical.

17 Opción 2: Cementado 1. Retirar la restauración provisional Elimine el modelador gingival o corona(s)/puente provisional(es) del implante. Limpie y seque meticulosamente la configuración interna del implante antes de colocar la corona o el puente definitivo. 2. Posicionamiento del/de los pilar(es) Coloque los pilares individualizados limpios sobre los implantes y verifique el asiento correcto. Prestar atención a no pillar tejido blando. En caso necesario, controlar mediante imagen radiográfica. 3. Fijación del/de los pilar(es) Para la incorporación definitiva deben emplearse siempre nuevos tornillos de pilar. El par de apriete de los tornillos de pilar para pilares individuales con base de titanio es de 15 Ncm para PF 3,5 mm y de 25 Ncm para PF 4,0 6,0 mm. 4. Cerrar el canal de rosca El canal del tornillo se llena después de insertar la restauración con un material que puede quitarse nuevamente (por ej. gutapercha). 5. Incorporación de la corona/el puente La corona o el puente de cerámica integral se cementa en un pilar/varios pilares individualizados. Quitar cuidadosamente los restos de cemento. Aviso No se admite autoclavar la base de titanio cuando está pegado. Thommen Medical 17

18 Resumen de los productos PF 3,5 mm PF 4,0 mm PF 4,5 mm PF 5,0 mm PF 6,0 mm Base de titanio con hexágono para CAD/CAM, tornillo de pilar incl., titanio Base de titanio para puente, para CAD/CAM, tornillo de pilar incluido, titanio bild?? Pilar escaneado, PEEK Tornillo de laboratorio, acero inoxidable Longitud 25,0 mm Q Q5 Tornillo de pilar, 4 lóbulos, aleación de titanio Longitud 5,8 mm ,2 mm ,2 mm Tornillo para cofias de impresión, reutilizable, 4 lóbulos, acero inoxidable Longitud 27,5 mm extralargo ,5 mm largo ,5 mm corto ,5 mm extracorto ,2 mm extralargo mm largo ,2 mm corto ,2 mm extracorto Thommen Medical

19 PF 3,5 mm PF 4,0 mm PF 4,5 mm PF 5,0 mm PF 6,0 mm Análogo, titanio Longitud 14,0 mm ,0 mm Mango para protésico, latón/acero Longitud 120,0 mm Espiga cilíndrica de laboratorio, PTFE Longitud 70,0 mm Q Q5 Q5 = 5 piezas (unidad de embalaje) 1 debido al diseño de la construcción longitud de 15,0 mm Thommen Medical 19

20 Headquarters Filiales/Distribuidores Alemania Austria Benelux Canadá Cercano Oriente China Corea del Sur España/Portugal Estados Unidos Francia Italia Japón Polonia Suiza Taiwán Fo_05d /11 canarini communications SWISS PRECISION AND INNOVATION.

Soluciones CAD/CAM para el sistema de implantes Thommen Resumen de las posibilidades de rehabilitación

Soluciones CAD/CAM para el sistema de implantes Thommen Resumen de las posibilidades de rehabilitación Soluciones CAD/CAM para el sistema de implantes Thommen Resumen de las posibilidades de rehabilitación SWISS PRECISION AND INNOVATION. SWISS PRECISION AND INNOVATION. Thommen Medical 3 Soluciones CAD/CAM

Más detalles

NOKOMNM. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= qá_~ëé. j~åì~ä=çéä=çééê~ççê. bëé~ çä

NOKOMNM. kìéîç=~=é~êíáê=çéw= qá_~ëé. j~åì~ä=çéä=çééê~ççê. bëé~ çä kìéîç=~=é~êíáê=çéw= NOKOMNM qá_~ëé j~åì~ä=çéä=çééê~ççê bëé~ çä Índice Sirona Dental Systems GmbH Índice 1 Símbolos utilizados... 3 2 Descripción del producto... 4 3 Materiales... 6 4 Uso previsto... 7

Más detalles

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE PROCLINIC

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE PROCLINIC INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE PROCLINIC Rogamos lean con especial atención las indicaciones descritas a continuación para garantizar la utilización del producto con plena

Más detalles

Metalcerámica Manual Técnico

Metalcerámica Manual Técnico ES Metalcerámica Manual Técnico Pilar Sin Hombro Trabajo Temporal con Cofia de Emergencia 4.0mm 5.0mm 6.5mm 4.0 x 6.5 5.0 x 6.5 6.5 x 6.5 Seleccionar 1 la Cofia de Emergencia Seleccionar el pilar más ancho

Más detalles

SEGURIDAD DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA INFORMATIVA

SEGURIDAD DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA INFORMATIVA agencia española de Ref: 004 / Nov. 2004 SEGURIDAD DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA INFORMATIVA SEGUIMIENTO DE LAS INDICACIONES DEL ETIQUETADO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO DE LOS PRODUCTOS SANITARIOS Ámbito

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Zenoflex dimension Información para odontólogos. www.wieland-dental.de

Zenoflex dimension Información para odontólogos. www.wieland-dental.de Zenoflex dimension Información para odontólogos www.wieland-dental.de Instrucciones para el dentista Contraindicaciones del óxido de circonio Preparación no indicada (p. ej., preparación tangencial) Falta

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

El Sistema de Implantes Dentales de

El Sistema de Implantes Dentales de El Sistema de Implantes Dentales de Productos dentales Tenemos el placer de presentarles el Sistema de Implantes Dentales de Ancladén:. El implante espiral autorroscante, muy fácil de colocar, de excelente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN DE LOS ADITAMENTOS PROTESICOS DENTALES

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN DE LOS ADITAMENTOS PROTESICOS DENTALES INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN DE LOS ADITAMENTOS PROTESICOS DENTALES Rogamos lean con especial atención las indicaciones descritas a continuación para garantizar la utilización del producto con plena seguridad

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE. Pilar Straumann Variobase

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE. Pilar Straumann Variobase INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE Pilar Straumann Variobase 1 El ITI (Equipo Internacional para Implantología) es socio académico de Institut Straumann AG en las áreas de investigación

Más detalles

Centro. fresado LAVA. Un sistema para todas las soluciones

Centro. fresado LAVA. Un sistema para todas las soluciones Centro fresado LAVA Un sistema para todas las soluciones Un sistema para todas las soluciones Por qué LAVA? Porque, aunque todos los óxidos de zirconio son químicamente similares, la diferencia está en

Más detalles

Quick Up. Material de fijación de autocurado para anclajes (attachments) y elementos secundarios en prótesis

Quick Up. Material de fijación de autocurado para anclajes (attachments) y elementos secundarios en prótesis Material de fijación de autocurado para anclajes (attachments) y elementos secundarios en prótesis La solución en un kit El soporte de prótesis total es insatisfactorio en muchos casos. Las causas principales

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles

Garantía de sistemas de implantes

Garantía de sistemas de implantes Garantía de sistemas de implantes Garantía de sistemas de implantes implantes y componentes circonio instrumentos de por vida 5 años 3 años DENTSPLY Implants, resultado de la unión de Astra Tech Dental

Más detalles

CATÁLOGO DE ADITAMENTOS PROTÉSICOS PARA IMPLANTOLOGÍA DENTAL Clínica y Laboratorio

CATÁLOGO DE ADITAMENTOS PROTÉSICOS PARA IMPLANTOLOGÍA DENTAL Clínica y Laboratorio CATÁLOGO DE ADITAMENTOS PROTÉSICOS PARA IMPLANTOLOGÍA DENTAL Clínica y Laboratorio ÍNDICE INTRODUCCIÓN 2-3 CONEXIÓN EXTERNA 4 LOCATOR 5 CONEXIÓN CÓNICA 5 CONEXIÓN INTERNA 6-7 ESQUEMA DE CONEXIONES 8 PRESENTACIÓN

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Manual suplementario. Pegado

Manual suplementario. Pegado Manual suplementario Pegado Junio de 2014 1 Pegado con productos Stauf Douglas, Roble Para conseguir un buen resultado es importante colocar correctamente el suelo y utilizar los productos indicados siguiendo

Más detalles

Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2

Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2 CONTENIDO: 1 Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2 1 Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este "Boletín Europa al Día" sin

Más detalles

Gestión de la Configuración

Gestión de la Configuración Gestión de la ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS... 1 ESTUDIO DE VIABILIDAD DEL SISTEMA... 2 ACTIVIDAD EVS-GC 1: DEFINICIÓN DE LOS REQUISITOS DE GESTIÓN DE CONFIGURACIÓN... 2 Tarea EVS-GC 1.1: Definición de

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

REHABILITACIÓN ORAL EN PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES

REHABILITACIÓN ORAL EN PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES REHABILITACIÓN ORAL EN PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES Figura 4-41 Figura 4-42 Como se decía anteriormente el ajuste pasivo es un determinante en el momento de realizar una prótesis. Pero para conseguirlo, se

Más detalles

SPI ART para rehabilitaciones estéticas

SPI ART para rehabilitaciones estéticas SPI ART para rehabilitaciones estéticas SWISS PRECISION AND INNOVATION. Observaciones SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Código de lote Utilizar antes de la fecha Fecha de fabricación Esterilizado usando irradiación

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel Puede proteger sus valiosas Pinzas e instrumentos si observa las técnicas correctas de limpieza y esterilización. A continuación damos una breve

Más detalles

Vuelve a sentir. Implantes dentales, la mejor solución clínica ante la falta de piezas dentales. Información al paciente

Vuelve a sentir. Implantes dentales, la mejor solución clínica ante la falta de piezas dentales. Información al paciente Vuelve a sentir Implantes dentales, la mejor solución clínica ante la falta de piezas dentales Información al paciente implantes dentales simplemente sencillos Recuperar sensaciones Enfrentarse diariamente

Más detalles

Reparación de desportilladuras

Reparación de desportilladuras SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reparación de desportilladuras Caesarstone University TÉRMINOS Y CONDICIONES Granitos Y Marmoles S.A. & Caesarstone ofrecen este Manual de Soporte Técnico como un servicio a sus fabricantes

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

REFRIGERADOR FREE IT

REFRIGERADOR FREE IT REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,

Más detalles

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 036 42 21 k Número de solicitud: 91412 1 k Int. Cl. : H01R 4/02 B23K 23/00 //E01B 29/42 BM /00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A2

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE DUALOCK

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE DUALOCK INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SISTEMA DE RETENCIÓN AL IMPLANTE DUALOCK Rogamos lean con especial atención las indicaciones descritas a continuación para garantizar la utilización del producto con plena

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

Apéndice del Manual del operador

Apéndice del Manual del operador Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en

Más detalles

La intervención quirúrgica para la colocación de implantes se denomina implantación.

La intervención quirúrgica para la colocación de implantes se denomina implantación. Implantes Dentales Qué es un implante dental? Los implantes dentales son pequeños dispositivos artificiales de titanio que se insertan en el hueso del maxilar superior e inferior. Su aspecto puede ser

Más detalles

Etiquetas inteligentes

Etiquetas inteligentes Guía del usuario Etiquetas inteligentes Contenido Introducción...3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de detección NFC...4 Uso de Conexión inteligente para administrar las etiquetas...4

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

aquareefled Manual de instrucciones ES

aquareefled Manual de instrucciones ES aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de

Más detalles

ES 1 052 253 U. Número de publicación: 1 052 253 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201055. Int. Cl. 7 : B60R 11/00

ES 1 052 253 U. Número de publicación: 1 052 253 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201055. Int. Cl. 7 : B60R 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 02 23 21 k Número de solicitud: U 2002010 1 k Int. Cl. 7 : B60R 11/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de

Más detalles

PvMax3 - manual de montaje

PvMax3 - manual de montaje PvMax3 Manual de montaje CONTENIDO PÁGINA 1 Información general 1 2 Cimentación 2 3 Montaje de soportes 3 4 Montaje de perfiles portantes de módulos 5 5 Montaje de módulos 5 6 Montaje de cables 6 7 Tolerancias

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Terminales. su socio de confianza

Terminales. su socio de confianza Terminales su socio de confianza Estimado cliente, Llevamos más de 85 años centrando nuestro negocio y competencia en la producción de grilletes de gran ductilidad. Los diseños y estándares de calidad

Más detalles

Manual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA

Manual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA Manual de Instalación i ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA CONSIDERACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Tradicionalmente la instalación de este tipo de sistemas de aire por conductos

Más detalles

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica)

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Servinet Sistemas y Comunicación S.L. www.softwaregestionsat.com Última Revisión: Octubre 2014 FUNCIONALIDADES SAT

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Mantenimiento de Sistemas de Información

Mantenimiento de Sistemas de Información de Sistemas de Información ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS... 1 ACTIVIDAD MSI 1: REGISTRO DE LA PETICIÓN...4 Tarea MSI 1.1: Registro de la Petición... 4 Tarea MSI 1.2: Asignación de la Petición... 5 ACTIVIDAD

Más detalles

Manual de Instalación de Pozos

Manual de Instalación de Pozos Los pozos prefabricados se componen por la combinación de elementos o módulos unidos entre sí por superposición, lo que permite un rápido montaje del mismo y un pronto tapado de la conducción en la que

Más detalles

Implantes dentales. La solución más natural, estética y segura

Implantes dentales. La solución más natural, estética y segura Implantes dentales La solución más natural, estética y segura Sonría naturalmente Los implantes dentales son tan reales como un diente: fiables, duraderos, estéticos y funcionales Los Implantes: Qué son?

Más detalles

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas. SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

SISTEMA DE ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES Y ACUMULACIONES

SISTEMA DE ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES Y ACUMULACIONES SISTEMA DE ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES Y ACUMULACIONES para silos, naves, tolvas, y otro tipo de contenedores MANTENGA SU PRODUCTO LIBRE Y FLUYENDO EL SISTEMA CARDOX El Tapón de Cierre es quitado del

Más detalles

GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4

GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 ES GB DE FR NL IT GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 1.1 Puntos de atención generales relativos a la calidad del agua... 5 1.2 Puntos a tener en cuenta respecto a la calidad

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

Técnica quirúrgica. DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN

Técnica quirúrgica. DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN Técnica quirúrgica DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN Índice Esquema 2 Introducción 3 Bloqueo mediolateral 4 1 Antes de la intervención: calibrado de la guía 4 de bloqueo según la longitud del

Más detalles

RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA

RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA PRE P R RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA ENALSA, en su afán de que los Clientes obtengan productos y servicios con la PRENALSA, en su afán de que los Clientes obtengan productos y

Más detalles

IMPLANTES DENTALES CASO CLÍNICO CENTRO ODONTOLÓGICO DOCTOR PUCHOL

IMPLANTES DENTALES CASO CLÍNICO CENTRO ODONTOLÓGICO DOCTOR PUCHOL IMPLANTES DENTALES CASO CLÍNICO CENTRO ODONTOLÓGICO DOCTOR PUCHOL Los implantes dentales son la solución ideal para reponer dientes perdidos o ausentes. Permiten mejorar la calidad de vida y que las relaciones

Más detalles

Unos dientes bonitos gracias a

Unos dientes bonitos gracias a Información para pacientes Unos dientes bonitos gracias a Cerámica sin metal El deseo natural de unos dientes bonitos Existen muchas razones por las que usted busca el consejo profesional de su dentista.

Más detalles

ZENOTEC Cad Versión 4.3 Nuevas características

ZENOTEC Cad Versión 4.3 Nuevas características D E N T A L ZENOTEC Cad Versión 4.3 Nuevas características Reconocimiento automático de la línea de preparación La línea de preparación de muñones, ahora es reconocida sin intervención manual del usuario.

Más detalles

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Mod I. INTRODUCCIÓN AL DISEÑO DE ENVASES Y EMBALAJES DE CARTÓN ONDULADO.

Mod I. INTRODUCCIÓN AL DISEÑO DE ENVASES Y EMBALAJES DE CARTÓN ONDULADO. Mod I. INTRODUCCIÓN AL DISEÑO DE ENVASES Y EMBALAJES DE CARTÓN ONDULADO. Ud. 1.1.- Los envases y embalajes de cartón ondulado.... 2 Ud. 1.2.- Diseño, adaptación de diseños y diseños existentes... 4 1 Ud.

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e

Más detalles

Unos dientes bonitos gracias a

Unos dientes bonitos gracias a Información para pacientes Unos dientes bonitos gracias a Cerámica sin metal El deseo natural de unos dientes bonitos El deseo de tener unos dientes bonitos es absolutamente natural por ello es una buena

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

GARANTÍA. Garantía. Mantenimiento. Asistencia técnica. Sistemas de identificación. Servicios adicionales

GARANTÍA. Garantía. Mantenimiento. Asistencia técnica. Sistemas de identificación. Servicios adicionales Garantía Mantenimiento Asistencia técnica Sistemas de identificación Servicios adicionales La garantía proporcionada por PYV cubre, libres de cargo, la mano de obra y los materiales utilizados. El producto

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Precisión digital para todas las indicaciones.

Precisión digital para todas las indicaciones. Precisión digital para todas las indicaciones. NobelGuide Plantilla quirúrgica de fresado piloto para pacientes parcialmente edéntulos. 2 Mayor precisión y flexibilidad Mayor precisión y flexibilidad 3

Más detalles

Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc

Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc - Tecnologia Médica Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc Manual de instrucciones La Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc es una alternativa a la mascarilla facial para conseguir y mantener el control de

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios

Más detalles

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto

Más detalles

Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas

Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto microondas utilizado.

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

Las lunas parabrisas del automóvil

Las lunas parabrisas del automóvil Concepción Pérez Las lunas parabrisas del automóvil El parabrisas como elemento de seguridad activa y pasiva del vehículo Gracias al sistema de unión por adhesivo del parabrisas a la carrocería, y a los

Más detalles

Implantes para Vivir

Implantes para Vivir Implantes para Vivir just smile La libertad de sonreír Una sonrisa abre puertas y da confianza, a quien sonríe y a quien ve sonreír. Mejora las relaciones con nuestro entorno social. Una dentadura sana

Más detalles

JUGANDO. FÁCIL. EFICAZ. La entrada al mundo digital

JUGANDO. FÁCIL. EFICAZ. La entrada al mundo digital JUGANDO. FÁCIL. EFICAZ. La entrada al mundo digital JUGANDO. FÁCIL. EFICAZ. La entrada al mundo digital 1 ZENOTEC Scan S 50 El ZENOTEC Scan S 50 se trata de un escáner de 3 ejes. Él trabaja con una exactitud

Más detalles

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles