Tripla 6 E No

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tripla 6 E No. 1001-3000"

Transcripción

1 ESPAÑOL Tripla 6 E No Aparato para soldar por puntos y con material de aporte 1 Electrodos con cable manual 2 Botón giratorio para la distancia entre los electrodos 3 Indicador por diodo LED (control de soldadura por puntos / con material de aporte) 4 Interruptor principal con indicador de funcionamiento 5 Conmutador de soldadura con material de aporte / por puntos 6 Regulador de potencia de soldadura 7 Regulador de tiempo de soldadura 8 Regulador de intensidad de sonido - control acústico 9 Brazo de electrodo inferior 10 Brazo de electrodo superior 11 Bandeja portaelectrodos 12 Mando de pedal con cadena y pedal 13 Pedal interruptor eléctrico I/O 1. Introducción / Campos de aplicación 50 años de experiencia en la construcción de aparatos para soldar garantizan la fiabilidad del Tripla. La construcción robusta y un funcionamiento exento de perturbaciones han conducido a que el Tripla forme parte del equipo estándar en la mayoría de los laboratorios de protésica dental en Alemania y en Europa. El Tripla es apropiado para la soldadura por puntos y con material de aporte de todas las aleaciones dentales. Soldadura por puntos: Se pueden fijar alambres, ganchos, grapas, soldaduras, etc. en el modelo sin ser revestidos, soldándolos por puntos, previo a la soldadura con material de aporte. El regulador del tiempo de soldadura incorporado permite trabajar sin peligro de sobrecalentamiento. Pueden elegir entre la soldadura por puntos mediante electrodos de mano y/o los electrodos fijos. Soldadura con material de aporte: La soldadura con material de aporte se lleva a cabo a pulso con el electrodo de carbón o sobre el modelo, usando los electrodos de cobre. Las soldaduras a pulso se pueden realizar también con los electrodos de cobre. 2. Montaje / Puesta en servicio 1. Conexión eléctrica: La conexión sólo se debe realizar a corriente alterna de 230 V. Es imprescindible observar, que la caja de enchufe prevista para la conexión del aparato disponga de una puesta a tierra fiable. Como cable de alimentación, al aparato se tiene que tender un circuito de corriente separado. Con una tensión de red de 230 V se tiene que asegurar con fusibles de 16 amp. Emplear únicamente fusibles de «acción lenta». Por lo general, los fusibles automáticos no disponen de suficiente capacidad. Los fusibles de acción lenta están marcados con un caracol impreso, como símbolo de una reacción lenta. Durante fracciones de segundo dejan pasar también golpes de corriente más altos, que los que se pueden presentar durante la soldadura por puntos. Estando conectado el aparato se enciende la lámpara de control en el interruptor de CONEXION / DESCONEXION (4). 2. Instalación del aparato: La mesa para la instalación del Tripla deberá tener una altura de 80 cm. Se recomienda mantener algo de espacio libre delante del aparato para así poder depositar objetos. Taladrar debajo de la palanca en la pared dorsal del Tripla un agujero con un diámetro de unos 3 cm por el tablero de la mesa. A través de este agujero se tiene que pasar la cadena del mando de pedal y engancharse en la palanca en el aparato. Desoldar la cadena y atornillar el soporte del mando de pedal. 3. Montaje de los electrodos (ver el punto 11 para los tipos de electrodos): Introducir unos 2,5 cm los brazos de los electrodos (9 + 10) con los electrodos E + F en los portabrazos de electrodo marcados de rojo y negro, y de momento atornillarlos sólo ligeramente. Antes de la alineación de los electrodos se gira el botón giratorio (2) a la posición final de "CLOSE" (CERRADO). Alinear ahora los dos electrodos delanteros, de manera que sus puntas se toquen sin presión. A fin de que los electrodos reciban la tensión previa necesaria para los trabajos de soldadura, el botón giratorio (2) se tiene que girar hacia "OPEN" (ABIERTO), de manera que las puntas de los electrodos tengan entre sí una distancia de 1 mm aproximadamente. Empujar ahora los electrodos hacia dentro después de aflojar los tornillos, hasta que entren de nuevo en contacto puntiforme en las puntas. Seguidamente, apretar definitivamente los cuatro tornillos con hexágono interior. Los electrodos manuales (1) se dotan con los electrodos G y D. Los demás electrodos se guardan en la bandeja portaelectrodos (11).

2 3. Indicaciones de peligro La máquina / instalación solamente deberá utilizarse en un estado técnico perfecto, así como conforme a lo previsto, siendo consciente de la seguridad y de los peligros que puedan presentarse, y observando las instrucciones de servicio. En particular, se tienen que eliminar (u ordenar su eliminación) inmediatamente las perturbaciones que puedan afectar a la seguridad. Observar el señal. Los electrodos para soldar se calientan facilmente durante el funcionamiento del aparato. Evitar el contacto! Al realizar trabajos de ajuste y de mantenimiento, el aparato se tiene que desconectar en el interruptor de red. Desenchufar el conector de red del aparato al realizar trabajos de limpieza. El aparato no debe ser instalado ni operado en zonas con peligro de explosión. Después y durante los trabajos de soldadura y de aporte de material se tiene que evitar entrar en contacto con los electrodos y su soporte, ya que éstos pueden producir quemaduras a causa del calentamiento de las piezas. Por ello, fijar siempre también los electrodos de mano después de su uso en el soporte previsto para ello. No operar nunca aparatos de soldar sin disponer de un dispositivo de aspiración apropiado o de una suficiente ventilación (EN , valores MAK) y sin un equipo de protección personal apropiado, ya que en caso contrario se puede perjudicar la salud. Observar al respecto también las disposiciones de seguridad para los materiales empleados, así como las instrucciones de la asociación profesional (VBG 15, p.ej. llevar puestas unas gafas de protección apropiadas, emplear un dispositivo de aspiración). 4. Servicio El personal encargado de realizar trabajos en la máquina tiene que haber leído, antes de iniciar el trabajo, las instrucciones de servicio y aquí en particular el capítulo «Indicaciones de peligros». Si esto se realiza durante el trabajo es demasiado tarde! Esto encuentra en particular aplicación para el personal que sólo trabaja ocasionalmente en la máquina como, por ejemplo, durante los trabajos de preparación y de mantenimiento. Introducción de las piezas: La introducción de las piezas entre los electrodos que van a ser empleados en los brazos de electrodos se efectúa con ayuda del mando de pedal (12). El brazo de soldar superior de movimiento vertical se mueve hacia arriba pisando la barra de pedal izquierda, abriéndose así los electrodos para la introducción de las piezas. Al reducir la presión del pie se presionan las piezas en la posición prevista. Con el botón giratorio (2) se puede realizar una regulación de precisión de la presión de apriete. Al accionar el pedal eléctrico (13) se conecta la corriente de soldadura como descrito a continuación. Regulación del tiempo de soldar: El tiempo de soldar de Tripla puede ser regulado en progresión continua con el regulador (7) hasta un tiempo de 2 segundos. Para el ajuste del tiempo de soldadura rogamos observar el párrafo "Reglas específicas para soldar". Regulación de la potencia de soldadura: La potencia del Tripla se regula en progresión continua. La toma de potencia se efectúa en cada impulso siempre en el mismo punto de la media onda. Esto es de suma importancia para poder reproducir en cualquier momento los resultados de la soldadura. Para la regulación de la potencia de soldadura, regular el regulador (6) en función de la pieza dentro del margen de 1 a 10. Soldadura por puntos / con material de aporte: Con ayuda del conmutador (5) se puede elegir el modo de función. Puntos: En la posición de "Welding" (Puntos) se conecta la electrónica de tiempo incorporada en el aparato al operar el pedal interruptor eléctrico (13). El tiempo de soldadura es el tiempo previsto para la soldadura ajustado en el regulador (7), no importando si el contacto es operado lenta o rápidamente. Soldadura por material de aporte: Si por el contrario el conmutador (5) se conmuta a la posición "Soldering" (Aporte), entonces la corriente fluye mientras se accione el pedal interruptor eléctrico. Control de soldadura: En el Tripla se encuentran integradas dos funciones de control. Opticamente: La operación de soldadura se indica ópticamente encendiéndose el diodo LED (diodo luminiscente) (3). Acústicamente: Al mismo tiempo se emite una señal acústica. La intensidad del sonido puede ajustarse por medio del regulador (8). Reglas específicas para soldar: El protésico dental deberá comenzar siempre, en el caso de materiales desconocidos, con el ajuste de tiempo más corto y variar hacia arriba la potencia de soldadura. Para la soldadura de materiales es decisiva la resistencia específica de cada uno de los materiales. Las aleaciones de colado de esqueléticos y las aleaciones no férreas tienen un alto valor de resistencia, las aleaciones de paladio así como las aleaciones platiníferas tienen un valor de resistencia medio, y las aleaciones con un alto contenido aurífero tienen un bajo valor de resistencia. Cuanto más bajo es el valor de resistencia, tanto más alta es la potencia que tiene que ser ajustada para la soldadura por puntos. En todo caso encuentra aplicación la regla fundamental específica para soldar: Un corto tiempo y una alta potencia de soldadura son mejor que un largo tiempo y una baja potencia de soldadura. Indicación importante: La distancia entre los electrodos de mano al soldar deberá ser lo más pequeña posible para así evitar que se produzca una pérdida de resistencia innecesaria. Antes de iniciar la soldadura se deberá verificar la limpieza de los electrodos. Condiciones son: Superficies metálicas sin revestimientos y exentas de grasa y óxido de las piezas a soldar. Puntas de electrodo limpias. Suficiente presión del electrodo. Elección de la intensidad de corriente correcta. Soldadura de chapas E F Soldadura de anillos E F La soldadura se efectúa entre dos electrodos de cobre. Conmutar el conmutador (5) a la posición de "Welding" (Puntos). La soldadura de chapas, alambres, dispositivos adherentes, etc., se efectúa por lo general entre los electrodos E y F con una fuerte presión de electrodo. Sin embargo, en el caso de piezas finas y sensibles, p.ej. alambres finos, se recomienda aplicar una baja presión de electrodo. Para ello, girar el botón giratorio (2) hacia "OPEN" (ABIER- TO) hasta que los alambres aplicados aún puedan ser justamente sujetados. La soldadura de anillos se efectúa con los electrodos de cobre E y F. El brazo inferior de electrodo (9) es invertido. Soldadura por puntos y con material de aporte con cable manual: Antes de soldar con electrodos manuales se tienen que separar entre sí los electrodos E y F girando para ello el botón giratorio (2), para así evitar que fluya corriente por este punto. Al soldar tubitos la distancia entre los electrodos tiene que regularse mediante el botón giratorio (2), de manera que el tubito y el anillo tengan aún justamente contacto con los electrodos. Con un ajuste correcto se evita la deformación o el quemado, respectivamente, de los tubitos. Soldadura por puntos sobre el modelo La soldadura por puntos con electrodos de mano se emplea para fijar piezas sobre el modelo en la posición deseada, p.ej. una grapa o gancho en una barra lingual. De este modo, las piezas así unidas entre sí pueden ser soldadas con material de aporte sin la necesidad de una incorporación. Para la fijación por puntos se presiona un electrodo de mano (1) sobre el mango del gancho (aplicar eventualmente una muesca al electrodo), y el otro se presiona sobre la barra lingual. Reducir al mínimo la distancia entre las puntas de los electrodos. Aplicar varios puntos de soldadura, y levantar luego cuidadosamente la pieza y continuar con material de aporte.

3 Al trabajar con los electrodos de mano se tiene que elegir una intensidad de corriente más alta, ya que debido a la longitud del cable se produce una pérdida de corriente. Al soldar piezas muy gruesas, en particular empleando los electrodos de mano, no es siempre suficiente el tiempo máximo de soldadura. En estos casos se tiene que conmutar el conmutador (5) a la posición de "Soldering" (Aporte). De este modo se limita automáticamente el tiempo de soldadura accionando el pedal interruptor breve y ligeramente. Indicaciones para la soldadura con material de aporte de carbón: Para la soldadura con material de aporte el conmutador (5) se tiene que conmutar a "Soldering" (Aporte). Regular la intensidad de corriente mediante el regulador (6). La soldadura eléctrica a pulso: Soldadura a pulso En la figura de la izquierda se muestra la soldadura de una grapa o gancho soldada anteriormente por puntos en una barra lingual. Con la pinza G en el mango de cable de mano se coge la pieza además 1 cm junto al punto de soldadura. Aplicar pasta de soldar. Colocar la pieza exactamente en el punto de soldar sobre el electrodo A o C, respectivamente (la parte más gruesa de la pieza se pone siempre en contacto con el electrodo de carbón). Conectar la corriente de soldar accionando el pedal interruptor eléctrico (13). Sugerencia: Rectificar la punta de sus electrodos para su finalidad de aplicación, para así poderlos posicionar correctamente sobre la pieza y obtener una buena superficie de contacto con la pieza. Soldadura por puntos y con material de aporte de metales nobles: Asimismo es posible la soldadura por puntos de aleaciones auríferas sobre cromo-cobalto o sobre acero. De este modo se puede renunciar en muchos casos a la penosa incorporación o inclusión para realizar los trabajos de soldadura. Para la soldadura directa de oro sobre acero o cromo-cobalto se tiene que emplear una pasta de soldar especial. Para la soldadura sobre el modelo se tienen que fijar primero por puntos sobre el modelo las piezas a unir. Incorporar el electrodo de carbón B en el mango de cable de mano negro y presionar directamente en el punto de soldadura sobre la pieza más gruesa. Colocar un electrodo de cobre del polo rojo (electrodo de mano o electrodo en el brazo superior) junto al punto de soldar sobre la pieza. 5. Busca de fallos y averías En caso de que el Tripla 6 E no funcione alguna vez correctamente, se deberá proceder como descrito a continuación. Fallo Causa Remedio Sin funciona- Puntas de electro- Limpiar el electrodo con un miento al soldar do sucias. cepillo de alambre de latón con material de o con papel de lija. aporte / por Superficies de con- Ver arriba. puntos. tacto de los electrodos oxidadas hacia el soporte. Pieza oxidada en Eliminar de la pieza oxidalos puntos de con- ciones y / o residuos del tacto. fundente. Los tornillos de Comprobar los tornillos y unión de los elec- apretarlos en caso necetrodos o portaelec- sario. trodos están flojos. La potencia ajusta- Aumentar la potencia y / o da es insuficiente. examinar los puntos de contacto del electrodo / pieza por si hay alguna oxidación. No es posible nin- Cadena del pedal Comprobar el pedal intergún movimiento interruptor desen- ruptor / la cadena / la guía del electrodo su- ganchada. de la cadena. perior. Cadena bloqueada. Ver arriba. 6. Limpieza / Mantenimiento Mantener brillantes las superficies metálicas de los electrodos y superficies de contacto. Rectificar las puntas de los electrodos ligeramente redondeadas (abombadas). Los residuos y escorias de pasta de soldar, que se forman con facilidad sobre los electrodos de carbón al soldar, se tienen que eliminar siempre cuidadosamente con ayuda de cepillos de alambre de latón o con papel de lija (ver también bajo «Busca de fallos y averías»). 7. Piezas de repuesto En la lista de piezas de repuesto adjuntada se puede observar el número de las respectivas piezas. 8. Garantía En caso de un uso adecuado, la casa Renfert concede una garantía de 3 años a todas las piezas del Tripla 6 E. Se excluyen las piezas expuestas a un desgaste natural (por ejemplo: electrodos). La garantía expira en el caso de un uso inadecuado, inobservancia de las instrucciones de servicio, limpieza, mantenimiento y conexión, así como en caso de reparación por uno mismo o por personal no autorizado, cuando se empleen piezas de repuesto de otros fabricantes y cuando se vean afectados por influencias extraordinarias o no admisibles conforme a las instrucciones de uso. La prestación de servicios de garantía no trae consigo una prórroga de la garantía. 9. Datos técnicos Tensión de red: 230 V, Hz Potencia absorbida: 3,5 KVA máx. Fusibles: 16 A de acción lenta, en el lado de conexión Dimensiones (AxPxA): 350 x 330 x 260 mm Peso: 26 kg Nivel de ruido según DIN clase 3: < 70 dba 10. Presentación 1 Tripla 6 E 1 Electrodo de carbón Ø 6 mm 1 Electrodo de carbón Ø 8 mm 1 Soporte universal para electrodos 1 Llave con macho hexagonal 1 Electrodo de cobre largo 2 Electrodos de cobre cortos 1 Electrodo de cobre acodado 2 Electrodos de apriete, largos 11. Los electrodos A Electrodo de volframio B Electrodo de carbón Ø 6 mm C Electrodo de carbón Ø 8 mm D Electrodo de cobre largo E Electrodo de cobre corto F Electrodo de cobre acodado G Electrodo de apriete largo No es posible rea- El botón de ajuste Retirar el capuchón de prolizar ninguna regu- resbala sobre el tección del botón de ajuste y lación de la poten- eje. reapretar el tornillo, o ajustarcia / intensidad de lo de nuevo si fuera necesario. sonido o del Fallo en el sistema Recurrir a la asistencia del tiempo. electrónico. servicio postventa. Insuficiente poten- Distancia demasia- Reducir la distancia entre cia durante la sol- do grande entre los electrodos. dadura por puntos los electrodos. (sólo electrodos de mano), a pesar de haberse ajustado una alta potencia. Bajo reserva de modificaciones.

4 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß die Bauart des Punktschweißgerätes Tripla 6 E folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: EG-Richtlinie EMV (89/336/EWG) EG-Richtlinie Niederspannung (73/23/EWG) Angewendete harmonisierte Normen: Dichiarazione di conformità secondo le norme della C.E. Con la presente dichiariamo che la costruzione della puntatrice Tripla 6 E corrisponde alle norme seguenti: Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CE) Direttiva CE sulla bassa tensione (73/23/CEE) Norme armonizzate applicate: Michael Preuß, Konstruktionsleiter Michael Preuß, Caporeparto costruzione Declaration of CE Conformity We herewith confirm that the construction of the Tripla 6 E spot welding unit complies with the following norms: EC Directive on EMC (89/336/EEC) EC Directive on Low-Voltage (73/23/EEC) Harmonised norms applied: Declaración de conformidad según la C.E. Por la presente declaramos que la construcción del aparato para soldar por puntos Tripla 6 E corresponde a las siguientes prescripciones pertinentes: Norma CE compatibilidad electromagnética (89/336 CEE) Norma CE directivas de baja tensión (73/23 CEE) Normas armonizadas que han sido aplicadas: Michael Preuß, Head of Construction _ Michael Preuß, Jefe de Construcción Déclaration de conformité CE Verklaring van EG-conformiteit Nous assurons que le type de construction de l'appareil de soudage par points Tripla 6 E est conforme aux normes: Directive CE sur la CEM (89/336/CEE) Directive CE sur les les basses tensions (73/23/CEE) Normes harmonisées utilisées: Bij dezen verklaren wij dat de constructie van de puntlas- en soldeerapparaat Tripla 6 E aan de volgende normen voldoet: EG-richtlijn EMV (89/336 EG) EG-richtlijn elektrische produktiemiddelen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23 EG) Geharmoniseerde normen die van toepassing zijn: Michael Preuß, Chef de construction Michael Preuß, chef Constructie

5 Seriennummer und Herstelldatum befinden sich auf dem Geräte-Typenschild. Serial number and date of manufacturing are shown on the type plate of the unit. Le numéro de série et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signalétique de l appareil. Il numero di serie e la data di costruzione si trovano sulla targhetta dell apparecchio. El número de serie y la fecha de fabricación están indicados en la placa identificadora del aparato. Seriennummer en produktiedatum staan op het apparaat-type plaatje. Renfert GmbH Industriegebiet Hilzingen / Deutschland Tel Fax info@renfert.com Made in Germany

6 I/O

Mechero Mercury para laboratorios

Mechero Mercury para laboratorios Mechero Mercury para laboratorios ESPAÑOL No. 900-0000 / -1000 / -2000 El mechero Mercury para laboratorios es un aparato que gracias a su amplia gama de funciones garantiza un trabajo confortable. A fin

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS MANUAL DEL USUARIO versión 1.1 Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS B C D A Imagen con 3 adaptadores de Internet. Este producto consta de 2 unidades, pero puede ampliarse ilimitadamente.

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Connectivity- Control-Unit (CCU) es Indicaciones importantes Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Uso conforme a lo previsto 1 2. Indicaciones de seguridad 1 3. Especificaciones legales 2 4. Volumen de suministro 2 5. Descripción del funcionamiento

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 036 42 21 k Número de solicitud: 91412 1 k Int. Cl. : H01R 4/02 B23K 23/00 //E01B 29/42 BM /00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A2

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la Lincoln Electric Europe SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN La extracción de los humos de la soldadura puede ser un gasto importante a causa de la pérdida de aire caliente. Para evitarlo, los extractores

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS

CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS Manual de Instalación y Programación INDICE INDICE Descripción General 1 Instalación Mecánica 2 Instalación Eléctrica 3 Programación 5 DESCRIPCIÓN GENERAL Descripción

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento ANTECEDENTES TEÓRICOS EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento Poner a tierra Una buena conexión a tierra es muy importante para realizar medidas con un osciloscopio. Colocar a tierra el Osciloscopio Por

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 es Instrucciones para el montaje y manual de instrucciones Sensor sol-viento Radio controlado Informaciones importantes para: montadores electricistas usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

MAQUINA PINPULLER. Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero

MAQUINA PINPULLER. Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero MAQUINA PINPULLER Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero Datos Técnicos Suministro Nº de Faces Potencia Emitida

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

20-SOLDADURA ULTRASÓNICA

20-SOLDADURA ULTRASÓNICA 20-SOLDADURA ULTRASÓNICA Soldadura por Ultrasonido Julio Alberto Aguilar Schafer Introducción La soldadura Ultrasónica es un proceso de soldadura en estado sólido que suelda por la aplicación vibraciones

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO

Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en funcionamiento. Normas de seguridad

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES

MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES 1 Introducción a la Protección Catódica p. 2 2 Perjucios de la electrolisis p. 2 3 Filtro de Potenciales p. 4 4 Conexión del Filtro de Potenciales p. 5-1 - 1 Introducción

Más detalles

SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE

SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE Qué es un tornillo trilobular? Por qué utilizar un tornillo trilobular?

Más detalles

Capitulo IV. Comunicación del diseño

Capitulo IV. Comunicación del diseño Capitulo IV. Comunicación del diseño 4.1 Ensamble y construcción del cuadricoptero Esta es la última etapa del modelo de diseño a cinco pasos y representa la parte más importante en la cual se conjunta

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

Cableado Estructurado Clase # 4. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval

Cableado Estructurado Clase # 4. Licda. Consuelo Eleticia Sandoval Cableado Estructurado Clase # 4 Licda. Consuelo Eleticia Sandoval Cableado Estructurado Es el sistema colectivo de cables, canalizaciones, conectores, etiquetas, espacios y demás dispositivos que deben

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje MultiRail Dispositivo horizontal de anclaje Bacou-Dalloz Es líder mundial en la fabricación de equipos de protección individual. El grupo abarca tres areas de actividad: protección de la cabeza, del cuerpo

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203 MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Master 103 / Master 203 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO v Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. v Manejo de: - Tiempo de juego con décimas de segundo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

El motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO

El motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO El motor eléctrico Física Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO Motores y generadores eléctricos, grupo de aparatos que se utilizan para convertir la energía mecánica en eléctrica, o a la inversa,

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : "1" Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1"

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : 1 Buenas condiciones ambientales: 0 Malas condiciones ambientales: 1 REFERENCIA: RIT011 1/ 03.03.04 PÁGINA: 2 DE: 10 Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1" CONFIRMAR IDENTIFICACION DE EQUIPOS Comprobar que la Autorización de trabajo está

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual E MANUAL DE INSTRUCCIONES Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas. APLICACIÓN Soldadura

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Farol de desvío en vías Märklin M en digital

Farol de desvío en vías Märklin M en digital Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad 1200 W Calor eléctrico 1 modelo Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad Aplicación Estos paneles generan un calor intenso adecuado

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 APARATOS DE CALDEO Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL...2 2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos...2 2.2 Aparatos

Más detalles

LEISTER Uniplan Wedge Herramienta automática de soldar de cuña caliente

LEISTER Uniplan Wedge Herramienta automática de soldar de cuña caliente E MANUAL DE INSTRUCCIONES LEISTER Uniplan Wedge Herramienta automática de soldar de cuña caliente Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica Introducción a la Electricidad Título: Herramientas IES PRADO MAYOR Nota Nombre: Nª Práctica Fecha de Entrega: Curso: 1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica En cada

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores

Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores Estructura Modular DICTATOR Estructura Modular Polivalente DICTATOR para Ascensores Sistema modular para edificios existentes o de nueva construcción La eliminación de barreras arquitectónicas cada día

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles