Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto"

Transcripción

1 Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Acondicionador de aire Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits 53HMV0901F 53HMV1201F Unidades Interiores 42HMV0901F 42HMV1201F Unidades Exteriores 38HMV0901F 38HMV1201F Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado. Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por favor leer detenidamente el presente manual y conservarlo para futuras consultas.

2 ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN Pág 3 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN...4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...4 SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN...5 UNIDAD INTERIOR...6 Montaje de la placa de instalación...6 Orificios en la pared...7 Conexión de los cables a la unidad interior...7 Instalación del drenaje y la tubería de conexión...8 UNIDAD EXTERIOR...10 Precaución en la instalación exterior...10 Instalación de la unión de desague...10 Conexión de la tubería del refrigerante...10 Conexión del cable a la unidad exterior...11 Purgado del aire y operación de ensayo...11 ANEXO I...14 ANEXO II...15 MANUAL DE USUARIO Pág 16 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...18 Advertencia Precaución NOMBRE DE LAS PARTES...19 Unidad interior Unidad exterior Luz indicadora INSTRUCCIONES OPERATIVAS...20 Funciones especiales Temperatura de funcionamiento Operación Manual Control de dirección del flujo de aire Funcionamiento del equipo de aire acondicionado CUIDADO Y MANTENIMIENTO...25 Antes del mantenimiento Limpieza de la unidad Limpieza del filtro de aire y del filtro purificador de aire Reemplazo del filtro de aire y del filtro purificador de aire Sugerencias para cuando el equipo no vaya a ser utilizado por períodos prolongados Verificaciones previas al funcionamiento CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...27 Funcionamiento normal del equipo de aire acondicionado Pautas para la solución de problemas MANUAL DE CONTROL REMOTO Pág 29 MANEJO DEL CONTROL REMOTO...30 ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO...30 FUNCIÓN DE LOS BOTONES...31 INDICADORES EN EL LCD...33 USO DE LOS BOTONES...34 Modo Automático Modo Refrigeración/calefacción/ventilación Modo deshumidificación Dirección del Flujo De Aire Función Led / Follow Me Función Turbo / Autolimpieza Pág. 2

3 INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Pág. 3

4 Manual de Instalación PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Por favor leer este manual de instalación cuidadosamente antes de poner en funcionamiento la unidad, con el fin de asegurar su correcta instalación. Si el cable de energía está dañado, se debe reemplazar y esto se debe llevar a cabo únicamente por personal autorizado. El trabajo de instalación se debe desarrollar de acuerdo con los estándares de cableado nacional y por personal autorizado únicamente. Comuníquese con un técnico de mantenimiento autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad. Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluídos niños) que presenten alguna capacidad física, sensorial o mental reducida; o que no cuenten con la experiencia y conocimiento necesarios; a menos que los mismos se encuentren bajo la supervisión o instrucción relacionada al uso de dicho aparato de personas responsables de su seguridad. Los niños deberán ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Todas las imágenes en el manual de instrucción son utilizadas sólo para los fines de la explicación. Prevalecerá la forma real. El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto. Consulte a su agente de ventas o fabricante para más detalles. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad antes de la instalación. Asegúrese de seguir todas las precauciones listadas abajo. Son importantes para garantizar seguridad. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión severa. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad ADVERTENCIA Instalar la unidad estrictamente de acuerdo a las instrucciones de instalación. Si la instalación es defectuosa, podrá causar pérdida de agua, descarga eléctrica o fuego. Utilizar las partes accesorias anexas y las partes especificadas para la instalación. De lo contrario, el equipo podrá caerse, puede existir pérdida de agua, descarga eléctrica o fuego. Instalar la unidad en un lugar firme, fuerte y capaz de sostener el peso de la unidad. De no tener en cuenta esta advertencia, o si la instalación no es la correcta, el equipo caerá causando daños. Para el trabajo eléctrico, seguir el estándar de cableado nacional y local, la reglamentación y las instrucciones de instalación. Se deberá utilizar un circuito independiente y un único toma corrientes. Si la capacidad del circuito eléctrico no es suficiente, o si se detecta un defecto en el trabajo eléctrico, se producirá una descarga eléctrica o fuego. Utilizar el cable específico, conectar firmemente y sujetar con una abrazadera el cable para que ninguna fuerza externa actúe sobre el terminal. Si la conexión o fijación no es perfecta, podrá generarse calentamiento o causar fuego en la conexión. Se deberá disponer correctamente el trazado de cables para fijar adecuadamente la cubierta del tablero de control. Si la cubierta del tablero de control no está perfectamente fijada, ésta podrá causar calentamiento en el punto de conexión del terminal, fuego o descarga eléctrica. Cuando se realice la conexión de la cañería, se deberá tener cuidado para evitar que aire, polvo y otras sustancias que no sean refrigerante ingresen al circuito de refrigeración. Caso contrario puede generarse presión alta anormal en el circuito, escasa capacidad de refrigeración, y riesgo de explosión o heridas. No modificar la longitud del cable de alimentación de energía o el uso del cable de extensión y no compartir la toma de corriente única con otros aparatos eléctricos. De lo contrario, esto causará un incendio o descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Este equipo deberá estar conectado a tierra e instalado con un disyuntor de fuga a tierra. Si la puesta a tierra no es perfecta, se puede originar una descarga eléctrica. No instalar la unidad en un lugar donde pueda ocurrir una pérdida de gas inflamable. En caso de existir una pérdida de gas,y que la misma se acumule en lugares cercanos a la unidad, ésta puede causar un incendio. Realizar la conexión del desagüe según se especifica en las instrucciones de instalación. Si el desagüe no es perfecto,el agua podrá ingresar a la habitación generando daños al mobiliario u objetos. Pág. 4

5 SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN Unidad Interior No exponga la unidad interior al calor o al vapor. Seleccione una ubicación donde no haya obstáculos por delante ni en torno de la unidad. Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda tenderse en forma conveniente. No instale cerca de una puerta. Asegúrese de que el espacio a la izquierda y a la derecha de la unidad sea mayor de 12 cm. Asegúrese que en el área de la pared donde se va a fijar la unidad interior no se encuentren embutidas tuberías de agua o pertenecientes a la instalación eléctrica. Las mismas pueden ser dañadas al practicar los orificios con el taladro. Se requiere de un tramo de tubería mínimo de 3 metros para minimizar las vibraciones y ruidos excesivos. La unidad interior debiera ser instalada en la pared, a una altura de 2,5 metros o más desde el piso. La unidad interior debiera ser instalada permitiendo una separación mínima de 15 cm desde el cielorraso. Toda modificación en la longitud de la tubería requerirá un ajuste de la carga de refrigerante 12 cm o más 30 cm o más 200 cm o más 15 cm o más 2,5 m o más 60 cm o más 12 cm o más 3 m o más 30 cm o más Unidad Exterior Si se coloca un toldo sobre la unidad exterior a fin de evitar la exposición a la luz solar directa y la lluvia, asegúrese de que no se restringa la radiación del calor del condensador. Cuidar de no ubicar plantas o animales en el camino de la toma de aire ni de la descarga de aire H Mantener los espacios indicados por las flechas desde la unidad a la pared, cielorraso, cerco u otros obstáculos. Seleccione una ubicación de manera tal que el aire cálido y el ruido del acondicionador de aire no perturben a los vecinos. W A Colocación de la Unidad Exterior Entrada de aire Entrada de aire Fije firmemente y de manera horizontal la unidad exterior con un tornillo y tuerca de Ø10 o Ø 8 sobre un soporte rígido o de concreto. C B Salida de aire 60 cm o más La unidad exterior que Ud. adquirió puede ser similar a una de las siguientes. Instalar la unidad exterior de acuerdo a la dimensión indicada en la tabla. Modelo 53HMV09/12 Dimensiones de la unidad (mm) (peso x alt. x prof.) 780x540x250 Dimensiones de montaje A (mm) B (mm) Pág. 5

6 Manual de Instalación Accesorios NÚMERO NOMBRE DEL ACCESORIO CANTIDAD/UNA UNIDAD 1 Placa de instalación 1 2 Anclajes 5-8 (según modelo) 3 Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x (según modelo) 4 Junta (sólo para modelos Frío Calor) 1 5 Unión de drenaje (sólo para modelos Frío Calor) 1 7 Control Remoto 1 8 Tornillos Autorroscantes "B" ST2,9x Soporte del control remoto Filtro de ambientación de aire (instalado en el filtro de aire) 1 1 Nota: Excepto las partes arriba suministradas, el resto de ellas necesarias para la instalación, las deberá adquirir Ud. mismo. 6 Caños de interconexión Cobre únicamente Unidad Modelo Diámetro Lado del Líquido 53HMV09/12 ø 6,35 Lado del Gas 53HMV09 ø 9,52 53HMV12 ø 12,7 UNIDAD INTERIOR La pared de montaje debe ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar su vibración. 120 o más de la pared 150 o más al techo Contorno de la unidad interior 120 o más de la pared 1. MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN 1. Colocar la placa de instalación en forma horizontal sobre las partes estructurales de la pared con los espacios alrededor de la placa de instalación. Orificio posterior izquierdo para la tubería del refrigerante Ø65 Modelo 9K Orificio posterior derecho para la tubería del refrigerante Ø65 2. Si la pared es de ladrillo, concreto o similar, perforar en la misma cinco u ocho agujeros de 5mm. Insertar un sujetador de apoyo para los tornillos de montaje apropiados. 3. Colocar la placa de instalación sobre la pared con los cinco u ocho tornillos tipo A. 120 o más de la pared 150 o más al techo Contorno de la unidad interior 120 o más de la pared Presente la placa de instalación y perfore agujeros en la pared según la estructura de la pared y los puntos de montaje correspondientes en la placa de instalación. La placa de instalación suministrada con la unidad interior varia de un aparato a otro (las dimensiones son en mm a menos que se indique lo contrario). Orificio posterior izquierdo para la tubería del refrigerante Ø65 Modelo 12K Orificio posterior derecho para la tubería del refrigerante Ø65 Orientación correcta de la Placa de Instalación Pág. 6

7 2. ORIFICIOS EN LA PARED 1. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo a los lados izquierdo y derecho de la placa de instalación. El centro del orificio se obtiene midiendo la distancia como se muestra en el diagrama. 2. Perfore el orificio de la placa de la cañería con una perforadora de Ø Perfore el orificio de la cañería a la izquierda o la derecha y el orificio deberá estar levemente inclinado hacia el lado exterior. 4. Siempre sea cuidadoso al proteger la cañería mientras perfora la rejilla de metal, placa metálica o similar. Interior Pared Exterior 7. El dispositivo de desconexión omnipolar que tiene una distancia mínima de 3mm en todos los polos y tiene corriente de pérdida de 10mA, un dispositivo de corriente residual (RCD) con el promedio superior de 30mA, la desconexión será incorporada en un cableado fijo de conformidad con las normas sobre cableado. 8. Para las unidades con calentador eléctrico auxiliar, mantenga al menos 1 metro de distancia de los materiales combustibles más cercanos. 9. Observe el Diagrama de Conexión Eléctrica adjunto ubicado en el panel de la unidad interior y exterior para conectar el cable. 10. Todo el cableado debe cumplir con los códigos nacionales y locales sobre electricidad y ser instalado por electricistas habilitados y capacitados. 11. Deberán estar disponibles un circuito del ramal individual y único receptáculo utilizado solamente para este aparato de aire acondicionado. Ver la siguiente tabla para los tamaños de cable recomendados y especificaciones de fusible: 5-7 mm CORRIENTE NOMINAL DE EQUIPO (A) ÁREA TRANSVERSAL NOMINAL (MM²) 3. CONEXIÓN DE LOS CABLES A LA UNIDAD INTERIOR Trabajo de electricidad Regulaciones de seguridad eléctrica para la instalación inicial: 1. Para trabajos de electricidad, observe las normas de cableado nacionales, regulaciones y estas instrucciones de instalación. Se debe utilizar un circuito independiente y una salida única. 2. El medio para la desconexión de una fuente de potencia será incorporada en el cableado fijo, y tendrá una brecha de aire de separación de contactos de al menos 3 mm en cada conductor (fase) activa. 3. Si existen problemas serios de seguridad del suministro de energía, los técnicos se negarán a instalar la unidad de aire acondicionado y se lo explicarán al cliente hasta que dichos problemas se hayan solucionado. 4. El voltaje de alimentación debería estar en un rango de 90% a 110% del tipo de voltaje especificado. 5. El protector contra sobrecargas y el interruptor principal de energía con una capacidad de 1.5 veces de corriente máxima de la unidad deberá estar instalado en el circuito de energía. 6. Se debe instalar la unidad de conformidad con las regulaciones nacionales sobre cableado. No haga funcionar la unidad en un ambiente húmedo como por ejemplo el baño o el lavadero. >3 and 6 >6 and 10 >10 and 16 >16 and 25 >25 and 32 >32 and 40 0,75 1 1,5 2,5 4 6 Pág. 7

8 Manual de instalación El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor están determinados por la corriente máxima indicada en la placa de identificación, la cual está ubicada en el panel lateral de la unidad. Por favor remitirse a la placa de identificación antes de seleccionar el cable, fusible e interruptor. Bloque terminal de la unidad interior L N S L N S Pinza de sujeción A la unidad exterior A la unidad exterior Conexión del cable a la unidad interior Antes de realizar el trabajo de electricidad, apague la principal fuente de alimentación del sistema. 1. Se pueden conectar los cables de conexión internos y externos sin remover la rejilla frontal. 2. El tipo de cable de suministro eléctrico interior es H05VV-F o H05V2V2-F, el tipo de cable de suministro exterior y de cable interconectado es H07RN-F. 4. INSTALACIÓN DEL DRENAJE Y LA TUBERÍA DE CONEXIÓN Drenaje 1. Extienda la manguera de drenaje hacia abajo. No instale la manguera de drenaje como se indica en los gráficos incorrectos. 2. Cuando la manguera de drenaje esté conectada, aísle la parte de conexión de la manguera de drenaje con una tubería protectora, no deje que la manguera de drenaje se afloje. 3. Levante el panel de la unidad interior, retire la cubierta de la caja eléctrica aflojando los tornillos. 4. Asegúrese que el color de los cables de la unidad exterior y los números de la terminal sean los mismos que los de la unidad interior respectivamente. 5. Junte los cables no conectados con las terminales con cintas de aislación de manera que no toquen cualquier componente eléctrico. Fije el cable al panel de control con una pinza de sujeción de cables. Correcto No bloquee el flujo de agua con una ondulación. Incorrecto No ponga el extremo de la manguera de drenaje en el agua. Panel frontal Cubierta de la caja de electricidad Instalación de la tubería de conexión 1. Para la instalación del tubo izquierdo o derecho, retire la cubierta de la tubería del panel lateral. 2. Para la tubería posterior derecha e izquierda realice la instalación como se indica a continuación. Para el modelo 9K/12K, solamente existe un diseño de la estructura del drenaje lateral. Para modelos 18K la estructura de drenaje lateral es estándar. La estructura de drenaje de ambos lados es opcional y solamente puede ser personalizada de fábrica. Si elije la conexión de drenaje de ambos laterales, se necesita otra manguera apropiada ya que la fábrica suministra solamente una manguera de drenaje. Si se elije la conexión de drenaje lateral, asegúrese que el orificio de drenaje del otro lado esté correctamente enchufada. La conexión de la manguera de drenaje debería realizarla un instalador habilitado en caso de pérdida de agua. Pág. 8

9 3. Envuelta la tubería, los cables de conexión y la manguera de drenaje con una cinta como se indica en los gráficos de la derecha. Debido a que el agua condensada desde la parte posterior de la unidad interior se junta en una bandeja de agua, no se deberá colocar otra cosa en dicha bandeja. Asegúrese que la manguera de drenaje esté ubicada en la parte más baja de la conexión. Ubicarla en la parte superior puede implicar que la bandeja de drenaje se llene hacia de la unidad. Nunca entierre o enrosque el cable de suministro eléctrico con otro cable. Mueva y cubra la manguera de drenaje con la tubería en la posición indicada en la figura que sigue Cubierta para la tubería izquierda Tubería derecha Instalación de la unidad interior Unidad interior Cable de conexión Caja para el drenaje Espacio para la tubería Tubería de conexión Cubierta para la tubería derecha Manguera de drenaje Correa de ajuste 1. Pase la tubería por el orificio en la pared. Tubería derecha Tubería posterior izquierda Tubería izquierda 2. Cuelgue la unidad interior en la parte superior de la placa de instalación (enganche la unidad interior con el margen superior de la placa de instalación). Asegúrese que los ganchos estén correctamente ubicados en la placa de instalación moviéndolos de izquierda a derecha. 3. El trabajo de cañería se puede realizar fácilmente elevando la unidad interior con un material amortiguador entre la unidad interior y la pared. Quitarlo una vez que la instalación de la cañería haya finalizado. 4. Presione el lado derecho y el izquierdo contra la unidad interior hasta que los ganchos encajen en sus ranuras. PRECAUCIÓN En primer lugar conecte la unidad interior, luego la exterior. Evite que la tubería salga de la parte posterior de la unidad interior. Sea cuidadoso y evite que se generen ondulaciones en la manguera de drenaje. Se debe aplicar el aislante término en la manguera de drenaje de extensión de la unidad interior. Gancho superior Gancho inferior Material de amortiguación Pág. 9

10 Manual de Instalación UNIDAD EXTERIOR 1. PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN EXTERIOR Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el aumento de ruidos y vibraciones. Determinar la dirección de la salida de aire en donde el aire de descarga no se encuentre bloqueado. En el caso de que el lugar de instalación esté expuesto a vientos fuertes, como una zona marítima, asegúrese de que el ventilador funcione correctamente poniendo la unidad longitudinalmente a lo largo de la pared o utilizando placas de blindaje. Especialmente en zonas ventosas, instale la unidad evitando la exposición al viento. En caso de tener que suspender la instalación, la instalación de soporte debe coincidir con los requisitos técnicos del diagrama de instalación de soporte. La pared de instalación debe ser de ladrillo sólido, hormigón o de una intensidad de construcción similar, o con acciones de refuerzo, debe tomarse una amortiguación de apoyo. La conexión entre la ménsula y la pared, ménsula y aire acondicionado deberá ser firme, estable y confiable. Asegúrese que no exista ningún obstáculo que bloquee el aire de radiación. 2. INSTALACIÓN DE LA UNIÓN DE DESAGÜE La unión de desagüe es levemente diferente de acuerdo a las diferentes unidades exteriores. Para la unión de desagüe con el sellador (Fig. A), primero colocar el sellador sobre la junta de desagüe, luego insertar la unión de desagüe dentro del agujero de la base de la unidad exterior, rotar 90º para asegurar su montaje. Para instalar la unión de desagüe como se muestra en la Fig. B, insertar la unión de desagüe en el agujero de la base de la unidad exterior hasta que la misma quede fija con un sonido click. Conectar la unión de desagüe con la extensión de la manguera de desagüe (se puede conseguir en el mercado local), en caso que el agua desagote por fuera de la unidad exterior durante el modo calor. Incorrecto Sello Junta de drenaje Orificio de la bandeja de base de la unidad exterior Viento fuerte (A) (B) Barrera Viento fuerte Correcto 3. CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DEL REFRIGERANTE Tarea de abocardado 1. Cortar la cañería con un cortador de cañerías. 2. Colocar las tuercas cónicas en la cañería/tubería una vez completa la eliminación de rebaba y acampanar la cañería. 3. Sostener firmemente la cañería de cobre troquelada en la dimensión que se muestra en la siguiente tabla: DÍAMETRO EXTERIOR (MM) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø16 A (mm) Máx. Mín Pág. 10

11 90 O Oblicuo Rugosidad Rebaba 4. Para evitar el ingreso de agua, ajuste los cables de conexión como se indica en le diagrama de la unidad interior y exterior. 5. Aislé los cables sin utilizar (conductores) con una cinta aisladora de PVC para evitar que toquen cualquier pieza eléctrica o metálica. Barra Barra Llave Cubierta Tubería de cobre Llave ajustadora Tornillo Bloque de la terminal de la unidad exterior Tubería Unid. Int. Tuerca cónica Tuberías L N S L N S o Ajuste de conexión Alinear las cañerías para su conexión. Ajustar suficientemente la tuerca cónica con los dedos y luego ajustarla con una llave y llave de torsión según se muestra. A la unidad interior Sujetador de cables A la unidad interior Un torque excesivo puede quebrar la tuerca dependiendo de las condiciones de instalación. Díametro exterior Tensión de ajuste (N.cm) Tensión de ajuste adicional (N.cm) 5. PURGADO DEL AIRE Y OPERACIÓN DE ENSAYO ø6,35mm 1500 (153kgf.cm) 1600 (163kgf.cm) ø9,52mm ø12,7mm 2500 (255kgf.cm) 3500 (357kgf.cm) 2600 (265kgf.cm) 3600 (367kgf.cm) El largo de la tubería de conexión afectará la capacidad y el rendimiento de la energía de la unidad. El rendimiento nominal se testea sobre le base del largo de la tubería de 5 metros. ø16mm 4500 (459kgf.cm) 4700 (479kgf.cm) 1. Purgado del Aire 4. CONEXIÓN DEL CABLE A LA UNIDAD EXTERIOR 1. Retire el panel de control eléctrico de la unidad exterior aflojando los tornillos. 2. Conecte los cables conectores a las terminales en la manera identificada con sus respectivos números en el bloque de terminal de la unidad interior y la exterior. 3. Sujete el cable en el panel de control con el sujetador del cable. 1. La tubería de la unidad interior y la tubería entre la unidad interior y la exterior debe estar testeada contra pérdidas y se debe remover aquello no condensable y la humedad del sistema. 2. Verifique que cada tubería (tubería del lado del líquido y del gas) entre la unidad interior y la exterior esté correctamente conectada y que se haya finalizado todo el cableado para el funcionamiento de prueba. 3. La longitud de la tubería y la cantidad de refrigerante se indica a continuación: Pág. 11

12 Manual de Instalación Longitud de la tubería conectora Menor de 5 m Método de purgado de aire Uso de bomba de vacío Cantidad adicional de refrigerante Más de 5 m Uso de bomba de vacío Lado del líquido: Ø 6,35 mm R22: (Largo de la tubería-5)x30g/m R410A: (Largo de la tubería-5)x20g/m Lado del líquido: Ø 9,52 mm R22: (Largo de la tubería-5)x60g/m R410A: (Largo de la tubería-5)x40g/m Para modelos con refrigerante R410A, asegúrese que el refrigerante agregado al equipo sea líquido en cualquier caso. Cuando reubique la unidad en otro lugar, utilice la bomba al vacío para realizar la evacuación. PRECAUCIÓN Abra el vástago de la válvula hasta que haga contacto con el tope. No trate de abrirla más allá de este punto. Ajuste firmemente la tapa del vástago de la válvula con una llave o instrumento similar. Torque de ajuste de la tapa del vástago de la válvula. Vea el cuadro de torque de ajuste. Realice la evacuación durante 15 minutos y más. Verifique que el medidor indique -76cmHg (-1,0x105Pa). 6. Gire el vástago de la válvula de cierre B alrededor de 45º en el sentido contrario a las agujas del reloj durante 6-7 segundos después de la salida del gas, después ajuste la tuerca cónica nuevamente. Asegúrese que la presión que figura en el indicador de presión sea levemente más alta que la presión atmosférica. 7. Desconecte la manguera de carga de la manguera de carga de presión baja. 8. Abra por completo los vástagos B y A. 9. Ajuste firmemente la tapa de la válvula de cierre. Válvula múltiple Medidor compuesto Manómetro Unidad exterior Válvula de cierre A Refrigerante Lado del gas Unidad interior C Lado del líquido D B Tuerca cónica Tuerca cónica Eje de la válvula Vástago de la válvula Tope -76cmHg Llave Lo (baja) Manguera de carga Válvula de cierre Llave Hi (alta) Manguera de carga Bomba de vacío 2. Uso de la Bomba de Vacío 1. Ajuste completamente las tuercas cónicas A, B, C, D, conecte la manguera de carga de la válvula múltiple a la manguera de carga de la válvula de cierre del lado de la tubería de gas. 2. Conecte la manguera de carga a la bomba de vacío. 3. Abra completamente la llave Lo (Baja) de la válvula múltiple. 4. Encienda la bomba de vacío para evacuar. Luego de iniciar la evacuación, afloje lentamente la tuerca cónica de la válvula de cierre en el lado de la tubería de gas y verifique la entrada de aire. (El ruido de la bomba de vacío cambia y un medidor indica 0 en lugar de una lectura negativa). 3. Seguridad y verificación de fuga de gas 1. Método del agua jabonosa Aplique agua jabonosa o detergente neutral líquido con un cepillo suave en las conexiones de la unidad interior y en las conexiones de la unidad exterior para verificar si existen fugas en los puntos de conexión de la tubería. Si aparecen burbujas, hay fugas en las tuberías. 5. Una vez finalizada la evacuación, cierre completamente la llave Lo (Baja) de la válvula múltiple y detenga el funcionamiento de la bomba de vacío. Pág. 12

13 2. Detector de pérdidas Utilice el detector de pérdidas para verificar la existencia de pérdidas. PRECAUCIÓN A: La válvula de cierre Lo B: Válvula de cierre Hi. C y D son los extremos de la conexión de la unidad interior. 3. Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja (menor a 17ºC), la unidad no se puede controlar con el control remoto para que la misma opere en modo frío, en su lugar se puede utilizar la operación manual. La operación manual se utiliza únicamente cuando el control remoto está desactivado o es necesario su mantenimiento. Sostener los laterales del panel y elevar el panel hasta un ángulo en el cual el panel quede fijo con un sonido click. Presionar el botón de control Manual para seleccionar el modo AUTO o FRÍO, la unidad operará bajo el modo AUTO o FRÍO Forzado (para más detalles ver Usuario ). 4. La operación de prueba durará 30 minutos. Punto de verificación de la unidad interior D C Cubierta Punto de verificación de la unidad exterior B A Automático / Refrigeración Botón del control manual 4. Operación de prueba Ejecutar la operación de prueba luego de completar la verificación de fugas de gas en las conexiones de la tuerca cónica y control de seguridad eléctrico. Controlar que toda la tubería y el cableado se hayan conectado correctamente. Controlar que las válvulas de mantenimiento del lado del gas y líquido estén completamente abiertas. 1. Conectar la energía, presionar el botón ON/OFF en el control remoto para encender la unidad. 2. Utilizar el botón MODO para seleccionar FRÍO, CALOR, AUTO y VENTILADOR para controlar si todas las funciones funcionan correctamente. Pág. 13

14 Manual de Instalación ANEXO I Rangos de operación Rangos de Operación Modo Frío Modo Calor* Unidad interior C 17~32 0~30 Unidad exterior C 0~50-15~30 *: sólo para modelos Frío Calor Distancias de interconexión Modelo Tamaño de las cañerías Gas Líquido Longitud Estándar Máxima Elevación B Máxima Longitud A Adicional de Refrigerante Modelos Frío Calor [ (mm)] [m] [m] [m] [g/m] 53HMV0901F 0.8 (ø9.52) 0.8 (ø6.35) HMV1201F 0.8 (ø12.7) 0.8 (ø6.35) Unidad interior En casos de más de 5m Unidad interior Unidad exterior Trampa de aceite Unidad exterior La capacidad de los equipos esta calculada para las longitudes estandar. Las trampas de aceites deberan ser instaladas a los 5-7 m. Las dimensiones mencionadas en la tabla se refieren a Longitudes Equivalente. Pág. 14

15 ANEXO II Especificaciones Marca comercial Modelo Tensión Capacidad Nominal Conjunto Unidad interior Unidad exterior Tensión Refrigeración Calefacción Consumo eléctrico Refrigeración Calefacción Consumo de energía anual (KWh/año) Corriente Refrigeración Calefacción Dimensiones Equipo Unidad interior (al x prof x an) Unidad exterior Dimensiones Embalaje (al x prof x an) Peso Equipo ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA Unidad interior Unidad exterior Unidad interior Unidad exterior Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción V kcal/h kw kcal/h kw kw kw A A mm mm mm mm kg kg 53HMV0901F 42HMV0901F 38HMV0901F 220 V (50hz) , ,04 0,821 0, ,11 4,45 750x198x x250x x270x x335x ,8 3,47 3,42 A B 53HMV1201F 42HMV1201F 38HMV1201F 220 V (50hz) , ,93 1,09 1, ,5 5,8 835x198x x250x x270x x335x ,8 3,28 3,42 A B Pág. 15

16 Manual de Usuario USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Pág. 16

17 LEER EL PRESENTE MANUAL Mantener el presente manual en un lugar donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. En el manual Ud. encontrará muchas pautas sobre cómo utilizar y mantener adecuadamente su equipo de aire acondicionado. Con solo considerar pequeños cuidados, se puede colaborar con un gran ahorro de tiempo y dinero para la vida útil de su equipo de aire acondicionado. Ud. encontrará todas las respuestas a los problemas más comunes en el gráfico de solución de problemas. Si Ud. primero revisa el gráfico de Solución de Problemas, no necesitará comunicarse con el servicio de mantenimiento. CUIDADO Comunicarse con personal autorizado para la instalación de esta unidad. Comunicarse con un técnico de mantenimiento autorizado para la reparación o mantenimiento de esta unidad. La unidad de aire acondicionado no tiene como fin ser utilizada por personas (incluyendo niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento; a menos que las mismas hayan recibido supervisión o instrucción respecto del uso del equipo por personas responsables de su seguridad. Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse que los mismos no jueguen con la unidad de aire acondicionado. Si se debe reemplazar el cable de energía, dicho trabajo lo realizarán únicamente personas autorizadas. El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo a los Estándares nacionales de cableado y únicamente por personas autorizadas. Pág. 17

18 Manual de Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones a los usuarios o a otras personas y daños al equipo, se deben seguir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto por el incumplimiento de las instrucciones puede generar lesiones o daños al equipo. La gravedad se clasifica según los siguientes indicadores: ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión severa. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad. Los símbolos utilizados en este manual tienen el siguiente significado. Estrictamente prohibido Asegúrese de seguir las instrucciones Conectar el cable correctamente. De lo contrario, ocasionará descarga eléctrica o fuego debido a la generación excesiva de calor. No modificar la longitud del cable de extensión o compartir la salida con otros aparatos. Ocasionará descarga eléctrica o fuego debido a la generación excesiva de calor. Asegurarse siempre una correcta conexión a tierra. La falta de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. Desconectar la energía si se perciben ruidos extraños, humo u olor en la conexión. Puede ocasionar fuego y descarga eléctrica. Utilizar un interruptor automático nominal o fusible correcto. Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. Si existe pérdida de gas de otro aparato, ventilar la habitación antes de operar el equipo de aire acondicionado. Puede ocasionar una explosión, fuego o quemaduras. No operar o detener la unidad conectando y desconectando la energía. Ocasionará descarga eléctrica o fuego debido a la generación excesiva de calor. No operar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo. Puede ocasionar una descarga eléctrica. No permitir la entrada de agua a las partes eléctricas. Puede ocasionar una falla de la unidad o descarga eléctrica. No beber el agua del desagüe de la unidad de aire acondicionado. Esta contiene contaminantes y puede dar lugar a náuseas. No utilizar el cable de energía cerca de los aparatos de calor. Puede ocasionar fuego y descarga eléctrica. No dañar o utilizar un cable de energía no especificado. Puede ocasionar descarga eléctrica o fuego. No orientar la corriente de aire en dirección a los ocupantes de la sala únicamente. Esto puede dañar su salud. Instalar siempre un interruptor automático y un circuito de energía con un fin específico. La falta de instalación puede causar fuego y descarga eléctrica. No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. ADVERTENCIA No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc. Esto puede ocasionar una explosión o fuego. Pág. 18

19 PRECAUCIÓN Al quitar el filtro de aire, no tocar las partes metálicas de la unidad. Esto puede ocasionar daños. Al momento de limpiar la unidad, desconectarla y apagar el interruptor automático. No limpiar la unidad con la energía encendida ya que puede ocasionar fuego, descarga eléctrica y daños. Detener la operación y cerrar la ventana durante tormentas o huracanes. La operación con las ventanas abiertas puede ocasionar humedad interior y humedecer el mobiliario doméstico. No utilizar detergente fuerte como por ejemplo cera o solvente. Utilizar un paño suave para limpiar. La apariencia del equipo puede deteriorarse debido al cambio de color del producto o rayón de su superficie. No colocar objetos pesados sobre el cable de energía y tener cuidado que el mismo no se comprima. Existe peligro de fuego o descarga eléctrica. No limpiar el equipo de aire acondicionado con agua. El agua puede ingresar a la unidad y degradar la aislación. Puede causar una descarga eléctrica. No colocar objetos como por ejemplo barras delgadas en el panel del ventilador o lateral de succión. El ventilador interno de alta velocidad puede causar daños. No colocar mascotas o plantas de manera que queden expuestas a la corriente de aire directa. Esto puede dañar la mascota o planta. No colocar obstáculos cercanos a las entradas de aire o dentro de las salidas de aire. Esto puede ocasionar una falla del aparato o accidente. Asegurarse que el soporte de instalación del aparato exterior no se dañe debido a la prolongada exposición. Si el soporte está dañado, existe la posibilidad de daños debido a la caída de la unidad. Tener especial cuidado al desenvolver e instalar la unidad. Los bordes filosos pueden causar daño. Ventilar la sala correctamente cuando se utilice la unidad junto con un calefactor. Puede existir falta de oxígeno. No utilizar la unidad para fines especiales. No utilizar esta unidad de aire acondicionado para conservar dispositivos de precisión, alimentos, mascotas, plantas y objetos de arte. Puede causar un deterioro de la calidad, etc. Apagar el interruptor de la energía principal cuando no se utilice la unidad por un tiempo prolongado. Puede ocasionar una falla del producto o fuego. Siempre insertar de forma segura los filtros. Limpiar los filtros una vez cada dos semanas. La operación sin filtros puede ocasionar una falla. Si el agua ingresa en la unidad, apagar la unidad y desconectar la energía. Comunicarse con un técnico de mantenimiento calificado. NOMBRE DE LAS PARTES Unidad Interior Panel frontal 2 Entrada de aire 3 Filtro de aire 4 Salida de aire 5 Aleta horizontal de flujo de aire 6 Aleta vertical de flujo de aire 7 Display Unidad interior 8 Unidad Exterior 8 Tubería de conexión 9 Cable de conexión 10 Válvula de cierre Todos los gráficos de este manual son sólo a fines explicativos. El tamaño real de la unidad interior adquirida puede ser levemente diferente en el panel frontal y el display. Prevalecerá el tamaño real. Unidad exterior 9 10 Pág. 19

20 Manual de Usuario LUZ INDICADORA de manera automática o cuando se activa la función de aire tibio en el modo CALOR. Indicador FUNCIONAMIENTO Este indicador se ilumina cuando el equipo de aire acondicionado está en funcionamiento. Indicador TEMPORIZADOR Indicador Turbo Este indicador se ilumina cuando la función Turbo está activada. Indicador DESCONGELAMIENTO (Habilitado solamente en modelos FRÍO/CALOR). Este indicador se ilumina cuando el equipo comienza el descongelamiento Este indicador se ilumina cuando el TEMPORIZADOR está en funcionamiento Indicador TEMPERATURA Despliega la temperatura configurada cuando el equipo está en funcionamiento. Indica el código de funcionamiento erróneo. INSTRUCCIONES OPERATIVAS FUNCIONES ESPECIALES Detección de la pérdida de refrigerante Con esta nueva tecnología, el display mostrará las letras "EC" y las luces indicadoras titilarán cuando la unidad interior detecte una pérdida de refrigerante. Función Memoria de la Posición de la Aleta/louver (opcional) Dentro del rango del ángulo de seguridad, memorizará el ángulo abierto de la aleta horizontal. Si se excede, memorizará los límites del ángulo de seguridad. En las siguientes situaciones, regresará al ángulo estándar: 1) al presionar el interruptor manual, 2) al desenchufar y luego enchufar la unidad. Recomendamos no configurar el ángulo de la aleta horizontal muy cerrado en caso de que se genere agua condensada y gotee desde la aleta horizontal. Función AUTO LIMPIEZA (opcional) La unidad opera según la siguiente secuencia: modo VENTI- LADOR en velocidad de ventilación baja función de calefacción en velocidad de ventilación baja (aplicable solamente a modelos FRÍO/CALOR) función modo VENTILADOR Detención Apagado. Esta función solamente está disponible en el modo FRÍO (AUTO FRÍO, FRÍO FORZADO) y DESHUMIDIFICACIÓN. Antes de seleccionar la función, se recomienda hacer funcionar la unidad en el modo FRÍO durante media hora aproximadamente. Una vez que la función AUTO LIMPIANTE está activada, se cancelará toda la configuración del TEMPORIZA- DOR. Durante la función AUTO LIMPIANTE, al presionar el botón SELF CLEAN (Auto Limpiante) en el control remoto, se detendrá la función y la unidad se apagará automáticamente. Función que se utiliza luego apagar la función de FRÍO para limpiar el Evaporador y mantenerlo fresco hasta la próxima función. Pág. 20

21 Función ANTI-HONGOS (opcional) Al apagar la unidad en el MODO FRÍO, DESHUMIDIFI- CACIÓN, AUTO (FRÍO), la unidad continua funcionando entre 7-10 minutos (dependiendo de los modelos) en una velocidad de ventilación BAJA. Si se apaga en la función CALOR, la unidad continuará operando durante 30 segundos aproximadamente en una velocidad de ventilación BAJA. Esto ayudará a secar el agua condensada dentro del evaporador y evitar la formación de hongos. En la función ANTI-HONGOS, no reinicie el equipo de aire acondicionado hasta que esté completamente apagado. TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO MODO TEMPERATURA REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN DESHUMIDIFICADOR Temperatura ambiente 17ºC~32ºC (62ºF~90ºF) 0ºC~30ºC (32ºF~86ºF) 10ºC~32ºC (50ºF~90ºF) Temperatura exterior 0ºC~50ºC (32ºF~122ºF) (-15ºC~50ºC/5ºF~122ºF) Para modelos con sistema de refrigeración de baja temperatura 15ºC~30ºC (5ºF~86ºF) 0ºC~50ºC (32ºF~122ºF) 1. El rendimiento óptimo se obtiene en esta zona de temperatura de funcionamiento. Si se utiliza el equipo de aire acondicionado sin considerar las condiciones descriptas puede generar el funcionamiento de determinadas características de protección de seguridad y hacer que la unidad no opere con normalidad. 2. Si el equipo funciona por un largo tiempo en el modo refrigeración y la humedad es alta (superior a 80%), el agua condensada puede salirse de la unidad. Fije la aleta vertical de flujo de aire en su ángulo máximo (de manera vertical al piso) y configure el modo de ventilación en ALTO. Recomendación: Para la unidad que adopta un Calentador Eléctrico, cuando la temperatura exterior sea inferior a 0ºC (32ºF), recomendamos mantener la unidad enchufada para garantizar que funcione fluidamente. Pág. 21

22 Manual de Usuario OPERACIÓN MANUAL Las unidades están equipadas con un interruptor que funciona en el modo de emergencia. Se accede abriendo el panel frontal. Este interruptor se utiliza para la operación manual cuando el control remoto no funciona o cuando sea necesario realizar su mantenimiento. Se debe apagar la unidad antes de utilizar el botón de operación manual. Si la unidad está funcionando, continúe apretando el botón hasta que se apague. 1. Abra y levante el panel frontal hasta un ángulo en el cual quede fijo y sienta el ruido de clic. Para algunos modelos, utilice las barras de suspensión para apoyar el panel. 2. Al presionar una vez el interruptor de control manual se pasará a la función AUTOMÁTICO forzado. Si presiona el interruptor dos veces dentro de cinco segundos, la unidad funcionará en el modo FRÍO. AUTOMÁTICO / FRÍO Interruptor del control manual (1) Barras de suspensión 3. Cierre el panel firmemente dejándolo en su posición original. PRECAUCIÓN Este interruptor se utiliza para fines de pruebas solamente. Evite su uso si no es necesario. Para resetear la operación del control remoto use el control remoto directamente. Interruptor del control manual AUTOMÁTICO / FRÍO (2) CONTROL DE LA DIRECCIÓN DE FLUJO DE AIRE Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o temperaturas ambiente poco uniformes. Ajuste la aleta horizontal / vertical utilizando el control remoto. Para algunos modelos, la aleta vertical se puede ajustar de manera manual. Para configurar la dirección del flujo de aire horizontal / vertical Utilice esta función mientras la unidad está en funcionamiento. Rango Pág. 22

23 Utilice el control remoto para ajustar la dirección del flujo de aire. El deflector vertical/horizontal cambia el ángulo en 6 cada vez que se presiona el botón. Observe la "OPERACIÓN MANUAL DEL CONTROL REMOTO" para más detalles. En algunos modelos, la aleta vertical se puede ajustar manualmente. Mueva la barra deflectora manualmente para ajustar la corriente de aire en la dirección que desee. IMPORTANTE No coloque los dedos dentro del panel del ventilador y el lado de succión. El ventilador de alta velocidad ubicado dentro del panel puede causar daños. PRECAUCIÓN No haga funcionar la unidad de aire acondicionado por largo tiempo con la dirección de la corriente de aire fija hacia abajo en modo FRÍO o DESHUMIDIFICACIÓN. Puede originarse condensación en la superficie de la aleta horizontal generando que la humedad caiga en el suelo o en los muebles. Barra deflectora Cuando la unidad comienza a operar inmediatamente después de su detención, la aleta horizontal puede no moverse por 10 segundos aproximadamente. La abertura de la aleta horizontal no se debe fijar en un ángulo demasiado cerrado, ya que el rendimiento en el modo FRÍO o CALOR puede ser perjudicial debido a un área demasiado limitada de corriente de aire. No mueva la aleta horizontal manualmente, de hacerlo estará fuera de sincronización. Detenga el funcionamiento, desenchufe el equipo por algunos segundos y luego reinicie el equipo de aire acondicionado. No haga funcionar la unidad hasta que la aleta horizontal se encuentre en posición de cerrada. Rango Pág. 23

24 Manual de Usuario FUNCIONES DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Función AUTO Cuando se configura la unidad de aire acondicionado en modo AUTO, se seleccionará automáticamente la función de FRÍO, CALOR (sólo en modelos FRÍO/CALOR), o solo ventilación según la temperatura configurada y la temperatura del ambiente. Limpie regularmente el filtro de aire, de lo contrario se reducirá el rendimiento en el modo FRÍO o CALOR. No haga funcionar la unidad cuando la aleta horizontal esté en posición de cerrada. El equipo de aire acondicionado controlará la temperatura ambiente automáticamente al punto de temperatura que el usuario seleccione. Si el modo AUTO es incómodo, puede seleccionar la temperatura deseada. Función AHORRO DE ENERGÍA Al presionar el botón SLEEP (ahorro de energía) en el control remoto durante la función FRÍO, CALOR (solamente modelos FRÍO/CALOR), o AUTO, la unidad aumentará automáticamente (frío) o disminuirá (calor) de a 1ºC/2ºF por hora durante las primeras 2 horas, luego se mantendrá constante por las próximas 5 horas y finalmente se apagará. Este modo ahorra energía y brinda confort por la noche. Función de DESHUMIDIFICACIÓN Función de ahorro de energía Temperatura configurada 1 C / 2 F 1 hora FRÍO Temporizador apagado por 7 horas 1 C / 2 F 1 hora La velocidad del ventilador se controlará automáticamente en la función deshumidificación. Durante esta función, si la temperatura ambiente es inferior a 10ºC (50ºF), el compresor se detiene y se reinicia hasta que la temperatura del ambiente sea inferior a 12ºC (54ºF). Funcionamiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo, por favor observe lo siguiente: Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire para que éste no se oriente hacia las personas. Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor nivel de comodidad. No fije la temperatura de la unidad en niveles excesivamente altos. Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO o CALOR, de lo contrario se podría disminuir el rendimiento de la unidad. Utilice el botón TIMER ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO) del control remoto para seleccionar una hora deseada de encendido del equipo de aire acondicionado. No coloque objetos cerca de la entrada o salida de aire, ya que se puede reducir la eficiencia del equipo de aire acondicionado y este puede detener su funcionamiento. Función de ahorro de energía Temperatura configurada 1 hora Temporizador apagado por 7 horas CALOR 1 C / 2 F 1 hora 1 C / 2 F Pág. 24

25 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DEL MANTENIMIENTO Apague el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilice blanqueadores o productos abrasivos. Se deberá desconectar el suministro eléctrico antes de iniciar la limpieza de la unidad interior. PRECAUCIÓN Se puede usar un paño humedecido con agua fría sobre la unidad interior si está muy sucia. Luego limpiarla pasando un paño seco. No utilice paños tratados químicamente o plumero para limpiar la unidad. No utilice bencina, solvente, polvo pulidor o productos similares para limpiar. Estos elementos pueden hacer que superficie de plástico se quiebre o se deforme. Nunca utilice agua caliente mayor a 40ºC / 104ºF para limpiar el panel frontal. Puede causar deformación o decoloración. LIMPIEZA DE LA UNIDAD Manija del filtro Limpie la unidad solamente con un paño seco y suave. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño con jabón y agua tibia. Limpieza del filtro de aire y del filtro purificador de aire Un filtro de aire obstruido reduce la capacidad de refrigeración de la unidad. Limpie el filtro una vez cada dos semanas. 1. Levante el panel frontal de la unidad interior hacia arriba hasta un ángulo en el cual quede fijo y sienta el ruido de clic. Para algunos modelos, utilice las barras de suspensión para apoyar el panel. 2. Sostenga el mango del filtro de aire y levántelo suavemente hacia arriba para quitarlo del soporte del filtro. Luego presiónelo hacia abajo. 3. Retire el FILTRO DE AIRE de la unidad interior. Limpie el FILTRO DE AIRE una vez cada dos semanas. Limpie el FILTRO DE AIRE con una aspiradora o agua, luego déjelo secar en un lugar fresco. 4. Retire el filtro purificador de aire del marco de soporte (la solución para desensamblar puede variar en cada unidad de acuerdo a los diferentes filtros. Observe los puntos 1 y 2). Limpie el filtro purificador de aire por lo menos una vez al mes y reemplácelos cada 4-5 meses. Limpie el filtro purificador de aire con una aspiradora, luego séquelo en un lugar fresco. Para los modelos con plasma, no se deberá tocar el plasma dentro de los 10 minutos posteriores a abrir el panel. Pág. 25

26 Manual de Usuario 5. Coloque nuevamente el filtro purificador de aire. 6. Reinserte la parte superior del filtro de aire en la unidad, fijándose que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y coloque el filtro. REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE Y DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE 1. Retire el filtro de aire. 2. Retire el filtro purificador de aire. 3. Instale al nuevo filtro de aire. 4. Reinstale el filtro de aire y cierre firmemente el panel frontal. Filtro purificador de aire 1 2 Plasma Filtro de aire Sostenga las dos partes del plasma indicadas con el símbolo y levántelas hasta que pueda abrir la cubierta del plasma y retirar el filtro. SUGERENCIAS PARA CUANDO EL EQUIPO NO VAYA A SER UTILIZADO POR PERÍODOS PROLON- GADOS Si tiene pensado detener la unidad por un período prolongado, realice lo siguiente: 1) Limpie la unidad interior y los filtros. 2) Haga funcionar el ventilador por aproximadamente medio día para secar el interior de la unidad. 3) Detenga el equipo de aire acondicionado y desconecte la fuente de suministro eléctrico. 4) Retire las pilas del control remoto. La unidad exterior requiere un mantenimiento regular y limpieza. No intente realizarlo Usted mismo. Comuníquese con el distribuidor o el servicio técnico. VERIFICACIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO Verifique que el cableado no esté quebrado o desconectado. Limpie la unidad interior y los filtros. Verifique que el filtro de aire esté instalado. Verifique que la salida o entrada de aire no esté bloqueada luego de que no se utilice el equipo por un tiempo prolongado. PRECAUCIÓN No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden ocurrir daños durante el manejo de los bordes metálicos filosos. No utilice agua para limpiar el interior del equipo de aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir la aislación, dando lugar a una posible descarga eléctrica. Al limpiar la unidad, primero asegúrese que el suministro eléctrico y el interruptor automático estén apagados. No lave el filtro de aire con agua caliente a una temperatura mayor a 40ºC / 104ºF. Retire completamente la humedad y seque el filtro a la sombra. No exponga el filtro directamente al sol, puede achicarse. Pág. 26

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Usuario Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC-09C-01F MSNC-09H-01F MSNC-12C-01F MSNC-12H-01F MSNC-18C-01F MSNC-18H-01F

Más detalles

Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto

Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split de pared Conjunto 553INQ0901F 553INQ1201F Evaporadora 619INQ0901F 619INQ1201F Condensadora 538INQ0901F 538INQ1201F Gracias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO, Y CONTROL REMOTO

MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO, Y CONTROL REMOTO MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO, Y CONTROL REMOTO SPLIT DE PARED Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC09C01F MSNC12C01F MSNC18C01F MSNC22C11F MSNC09H01F MSNC12H11F MSNC18H01F MSNC22H01F Unidades

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual del Usuario Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos Splits 53CMC09012F 53HMC09012F 53CMC12012F 53HMC12012F 53CMC18012F 53HMC18012F 53CMC22012F

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Aire Acondicionado tipo split

Aire Acondicionado tipo split Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS45C08 ATS45H08 soles y aero- técnico ATMA. - Nombre y función Control

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual de Instalación condicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC09C01F MSNC09H01F MSNC12C01F MSNC12H01F MSNC18C01F MSNC18H01F MSNC22C01F

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos Splits 53CMC0901F 53HMC0901F 53CMC101F 53HMC101F 53CMC1801F 53HMC1801F 53CMC01F

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Aire Acondicionado tipo Split 553TGH32 (Frío sólo) 553TGQ32 (Frío/Calor) Por favor lea las instrucciones y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar este sistema

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Tipo Mini-Split

MANUAL DE INSTALACIÓN Tipo Mini-Split APARATO DE AIRE ACONDICIONADO PARA HABITACIÓN MODELO TA-2018INT, TA-2018EXT MANUAL DE INSTALACIÓN Tipo Mini-Split Por favor lea todo este manual antes de instalar el producto. Si se daña el cable de corriente,

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos: Conjuntos splits 553EPH0902F 553EPH12F 553EPH1802F 553EPQ0902F 553EPQ12F 553EPQ1802F Unidades

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 Especificaciones 1 Descripción 5 Unidad exterior 6 Utilización 7 Condiciones de funcionamiento 8 Uso del control remoto 9 Uso del

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSMC-09H-01F MSMC-1H-01F Unidades Interiores MSMI-09H-01F MSMI-1H-01F

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual de Instalación Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits 53CMC212F 53HMC212F Unidades Interiores 42CMC212F 42HMC212F Unidades Exteriores

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual de Instalación Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSMC-09H-01F MSMC-12H-01F Unidades Interiores MSMI-09H-01F MSMI-12H-01F Unidades

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A. NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Secador de manos Automatico

Secador de manos Automatico Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO SEMINARIO DE CAPACITACION : EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO ORGANIZADORES: LIMA, SEPTIEMBRE/ OCTUBRE DEL 2008 1 TEMA: USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA TÉRMICA ING.

Más detalles

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. ... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos

Más detalles

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Muchas gracias por adquirir nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario antes de usarlo ÍNDICE Manejo

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

4. Identificación y Solución de problemas

4. Identificación y Solución de problemas 24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad 1200 W Calor eléctrico 1 modelo Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad Aplicación Estos paneles generan un calor intenso adecuado

Más detalles