Memoria Anual / Annual Report Memoria Anual 2010

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Memoria Anual / Annual Report 2010. Memoria Anual 2010"

Transcripción

1 1 Memoria Anual / Annual Report Memoria Anual 2010

2 2

3

4 2 Contenido 06. -Carta del Presidente. -Letter from the Chairman 08. -Nuestra Estrategia. -Our Strategy. Content 10. -Nuestra Sociedad Concesionaria. -Our Company Propiedad y Control de la Entidad. -Ownership Structure and Governance Gobierno Corporativo. -Corporate Governance Actividades y Negocios de la Entidad. -Corporate Businesses and Activities Factores de Riesgo. -Risk Factors Política de Inversión y Financiamiento. -Investment and Financing Policy Nuestra Gestión. -Operation Review Responsabilidad Social Empresarial. -Corporate Social Responsibility. -Estados Financieros. -Financial Statements. -Análisis Razonado de los Estados Financieros. -Reasoned Analysis Of The Financial Statements Suscripción de la Memoria y Declaración de Responsabilidad. -Annual Report Execution and Statement of Responsibilities.

5 3 Memoria Anual Información sobre Filiales y Coligadas. -Information on Affiliates and Related Companies Utilidades Distribuibles y Política de Dividendo. -Profit Sharing and Dividend Policy Transacciones de Acciones. -Stock Transactions Síntesis de Comentarios y Proposiciones de Accionista. -Summary of Shareholders Observations and Proposals Hechos Relevantes. -Material Facts.

6 4 Bienvenidos Welcome

7 5 Memoria Anual 2010

8 6 Carta del Presidente / Letter from the ChairMAN Es un orgullo presentar a nombre del Directorio y los trabajadores de la Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A., los principales hitos que marcaron la gestión de nuestra compañía en Un año marcado por el terremoto que golpeó al país el pasado 27 de febrero, destruyendo los hogares de miles de chilenos, remeciendo la economía nacional y parte importante de la infraestructura de la zona centro sur de Chile. Como es propio de toda catástrofe, el temor y la sensación de inseguridad fueron el sello de las horas que siguieron al megasismo. Por ello, desde esa misma madrugada, nuestros equipos de expertos se abocaron a revisar cada una de las estructuras de Autopista Central, a fin de garantizar que el tránsito de vehículos y peatones fuese totalmente seguro. La revisión exhaustiva en terreno por parte de los expertos avaló el estándar técnico y tecnológico aplicado en la construcción de Autopista Central, puesto que en sus 61 kilómetros de vías expresas no existieron daños mayores y su operación se mantuvo inalterable. Sólo debimos enfrentar el colapso de una pasarela peatonal sobre las calles locales, en el sector norte del eje General Velásquez, vías que fueron despejadas a los pocos días de ocurrido el sismo. Sin embargo, mantener la normalidad no fue fácil. El terremoto provocó serios daños al edificio corporativo, destruyendo gran parte de nuestras oficinas y equipos de trabajo. Pese a ello, fuimos capaces de organizarnos rápidamente, a fin de continuar entregando el servicio acostumbrado por los usuarios. On behalf of the Board and all the employees of Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A., it is my great pleasure to present our company s operational highlights for The year was marked by the massive earthquake of February 27 that rattled the country, tearing down thousands of Chilean homes, shaking the national economy and slamming most of the infrastructure in central and southern Chile. As with every major catastrophe, a feeling of fear and insecurity began to fill the nation in the minutes that followed the megaseism. Aware of the situation, our expert crews immediately set out to inspect each one of Autopista Central s structures to ensure absolute safety for all vehicle and pedestrian traffic. No significant damage was detected along the 61 kilometers of express lanes, proof of the high technical and technological standards utilized during the construction of Autopista Central. The operation remained open, despite the collapse of a pedestrian overpass on the frontage roads of a northern stretch of the General Velásquez corridor. The roads were cleared in a matter of days. However, maintaining a seamless operation was anything but easy. The temblor damaged our corporate headquarters, destroying many offices and equipment. But we were able to reorganize our work very quickly in order to restore the level of service our users expect from us.

9 7 LA REVISIÓN EXHAUSTIVA EN TERRENO POR PARTE DE LOS EXPERTOS AVALÓ EL ESTÁNDAR TÉCNICO Y TECNOLÓGICO APLICADO EN LA CONSTRUCCIÓN DE AUTOPISTA CENTRAL. The comprehensive review by field experts endorsed technical and technological standard applied in the construction of Autopista Central. Memoria Anual 2010 Es por ello, que a nombre del Directorio y los Accionistas, agradezco el gran compromiso demostrado por el equipo humano que conforma Autopista Central, que desde ocurrido el terremoto trabajó incansablemente a fin de conocer la situación personal y material de sus compañeros de trabajo y acudió en ayuda de aquellos que la necesitaban; los operadores de tráfico y quienes inspeccionaron la ruta; aquellos que aseguraron la disponibilidad y operación de los sistemas tecnológicos; y los que procuraron reponer rápidamente la operación comercial y atención a nuestros clientes. Lo anterior permitió a la compañía cumplir con la mayoría de sus objetivos trazados para el año, materializar proyectos contemplados en su plan estratégico y continuar los desarrollos tecnológicos en pos de hacer más eficientes los procesos internos y de atención de clientes. La reacción y pronta respuesta de Autopista Central, no es más que el ejemplo de cómo el país entero respondió y tanto el sector público como el privado fueron capaces de sobreponerse a una tragedia de estas dimensiones, ayudando a los necesitados y asegurando la conectividad del territorio y sus comunicaciones, y manteniendo la estabilidad social y económica de Chile. Por ello, quiero cerrar estas palabras extendiendo un orgulloso saludo a todos quienes formamos Autopista Central, especialmente de los accionistas, a los chilenos afectados por esta tragedia y a nuestras autoridades, quienes a pesar de la adversidad se levantaron para comenzar rápidamente un proceso de reconstrucción que deje en el pasado esos difíciles momentos. In the name of the Board and our Shareholders, I would like to express our deepest gratitude for the outstanding commitment of our team who, as soon as the quake was over, relentlessly worked to ensure the personal and material safety of their co-workers, lending a helping hand to those in need; to our traffic operators and personnel who inspected the highway; to our experts who secured availability and operation of our technological systems; and to all those who strived to resume commercial operation and customer service as soon as humanly possible. Their dedication enabled our company to meet most of its objectives for the year, bringing to fruition some of the projects included in its strategic plan and pursuing its technological development to make internal processes and customer service more effective. The reaction and swift response of Autopista Central is just another example of how the entire country responded to the emergency and how the public and private sectors were able to confront such enormous tragedy, helping the distressed, securing the country s territorial integrity, ensuring communications and maintaining social and economic stability. I would like to close this message by proudly saluting to all the men and women of Autopista Central, especially our shareholders, the people affected by this calamity and our national authorities, who faced adversity and quickly rose to their feet to initiate a reconstruction process that helps leave these difficult times behind. Enrique Calcagni _Presidente / Chairman

10 8 NUESTRA ESTRATEGIA / OUR STRATEGY

11 9 Memoria Anual 2010 Misión Corporativa Operamos la concesión de la Autopista Norte-Sur de Santiago para proveer mejor movilidad y seguridad a nuestros clientes, con excelencia operacional y tecnológica, creando valor para nuestros accionistas y controlando los riesgos inherentes al negocio. Visión Corporativa Queremos ser la operadora de autopistas urbanas con la mejor rentabilidad del sistema y ser reconocidos por el desempeño del negocio, producto de nuestra excelencia operacional, el servicio y seguridad al cliente y altos estándares de seguridad para nuestros colaboradores. Mission Our operation of the Autopista Norte-Sur de Santiago concession provides enhanced customer road mobility and safety through outstanding operational and technological service, creating value for our shareholders and managing the various risks inherent to the business. ViSion We strive to be the most profitable urban highway operator in the system and be recognized for outstanding business management based on operational excellence, superior customer service and safety, and high safety standards for our associates. Plan Estratégico Nuestro Plan Estratégico, basado en el modelo Balanced Scorecard, es la hoja de ruta que guía el quehacer de toda la compañía y sus colaboradores. Desde su lanzamiento hasta sus resultados parciales y finales son masivamente informados a todos los integrantes de la empresa, lo que ha permitido un alto compromiso con los objetivos aquí trazados. Esta guía de acción, contempla el dinamismo propio de cada organización, por ello se actualiza cada año, pese a que su vigencia es trienal. Las directrices principales del Plan Estratégico 2010, fueron el desempeño financiero, los procesos de negocio, la perspectiva del cliente, y el aprendizaje y crecimiento de los trabajadores. Strategic Plan Our Strategic Plan, based on the Balanced Scorecard model, is the road map of our company operations and associates activities. Ever since it was launched, both preliminary and final results have been widely disclosed to all the members of our company, which has boosted the level of commitment within our institution vis-à-vis the corporate objectives. This action guide is a dynamic instrument that is updated every year even though it was originally conceived to last three years. During 2010, our Strategic Plan guidelines focused on financial performance, business processes, customer perspective and employee learning and growth. Sistema Integrado de Gestión El Sistema Integrado de Gestión de Calidad de la compañía cumple con los requisitos establecidos en la norma UNE-ISO 9001:2008, cuya base radica en la interrelación de los procesos centrales y los de apoyo, según lo establecido en el mapa de procesos de la compañía. Su campo de aplicación recae en aquellas áreas vitales para la correcta operación de la autopista, desde los sistemas electrónicos de cobro de peaje hasta la gestión de tráfico y el mantenimiento de la infraestructura. Integrated Management System Our Company s Integrated Quality Management System is compliant with the UNE-ISO 9001:2008 standard, which provides interrelation of central and support processes, as established in the company s process map. The scope of application of this system involves the critical areas for operation of the highway, from electronic toll collection systems to traffic control and infrastructure maintenance.

12 10 NUESTRA SOCIEDAD / COMPANY PROFILE IDENTIFICACIÓN BÁSICA Razón Social: Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. Nombre de Fantasía: Autopista Central Domicilio Legal: San José 1145, comuna de San Bernardo, Santiago. RUT: Tipo de Sociedad: Sociedad Anónima Cerrada, inscrita en el Registro de Valores de la Superintendencia de Valores y Seguros con el N 746. Auditores Externos: KPMG Auditores Consultores Ltda. CORPORATE DATA Corporate Name: Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. Business Name: Autopista Central Legal Domicile: San José 1145, San Bernardo, Santiago Tax ID Number: Company Type: Closely held corporation registered under No. 746 in the Securities Register kept by Superintendencia de Valores y Seguros SVS (Superintendence of Securities and Insurance). External Auditors: KPMG Auditores Consultores Ltda.

13 11 Memoria Anual 2010 DOCUMENTOS CONSTITUTIVOS La Sociedad se constituyó por escritura pública otorgada con fecha 22 de febrero de 2001, ante el Notario Público de Santiago, señor José Musalem Saffie. Un extracto de la escritura se inscribió en el Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, a Fs con el Nº 4564 del año 2001 y se publicó en el Diario Oficial Nº del día 28 de febrero de El plazo de duración de la Sociedad es como mínimo la duración de la concesión señalada en la sección de las Bases de Licitación del Sistema Norte-Sur, más dos años. DIRECCIONES Oficina Central, Edificio Corporativo: San José 1145, San Bernardo, Santiago. Oficinas Comerciales: San José 1135, Comuna de San Bernardo. Av. Presidente Frei Montalva 6115-C, Comuna de Conchalí. San Diego 634, Comuna de Santiago. Teléfono: (56 2) Fax: (56 2) Correo Electrónico: autopista@autopistacentral.cl Website: INCORPORATION DOCUMENTS The company was incorporated by means of a public deed executed on February 22, 2001, before Santiago Notary Public, Mr. José Musalem Saffie. An abstract of the aforementioned deed was inscribed in the Commercial Register kept by the Santiago Real Estate Registrar, on page 5,646, under No. 4,564 corresponding to 2001, and published in the Official Gazette, Issue No. 36,900 of February 28, The company s duration shall be, as a minimum, consistent with the concession period referred to under section in the Bidding Documents of Norte-Sur System plus two (2) years. CONTACT ADDRESSES Corporate Building, Headquarters Address: San José 1145, San Bernardo, Santiago. Comercial Offices: San José 1135, District of San Bernardo. Av. Presidente Frei Montalva # C, District of Conchalí. San Diego # 634, District of Santiago. Telephone (56-2) Fax: (56-2) E - mail: autopista@autopistacentral.cl Website:

14 12 PROPIEDAD Y CONTROL DE LA ENTIDAD / OWNERSHIP STRUCTURE AND governance PROPIEDAD Al 31 de diciembre de 2010, la propiedad de la Sociedad estaba constituida de la siguiente manera: OWNERSHIP STRUCTURE Accionista Shareholders RUT TAX ID NUMBER Acciones Suscritas y Pagadas Subscribed & Fullypaid Shares Participación % Interest % As of December 31, 2010, the Company s ownership structure is as follows: CONTROLADORES Skanska Infrastructure ,00% Development (Chile) S.A. Inversora de k ,00% Infraestructuras, S.L. Inversiones Nocedal S.A ,00% TOTAL ,00% ControllERS Shareholders La Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. ( Autopista Central ) es controlada por (i) Inversora de Infraestructuras, SL., participada por Abertis Infraestructuras S.A. ( en lo sucesivo Abertis ) con un 57,7% y por Capital de Riesgo Global, Sociedad de Capital de Riesgo Simplificado S.A. (Grupo Santander) (en lo sucesivo CRG ) con un 42,3% y por (ii) Skanska Infrastructure Development (Chile) S.A., sociedad participada mayoritariamente por Skanska AB (en lo sucesivo Skanska ) las cuales operan como un sólo grupo controlador, dueños del 100% de la propiedad accionaria de Autopista Central, en virtud del pacto de actuación conjunta que se refiere más adelante. Inversora de Infraestructuras, S.L. controla el 50% de la propiedad accionaria de Autopista Central S.A. por sí (25%) y a través de Inversiones Nocedal S.A. (25%) sociedad esta última en la que Inversora de Infraestructuras, S.L. es dueña del 99.99% de su propiedad accionaria. Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. ( Autopista Central ) is controlled by (i) Inversora de Infraestructuras SL., which consists of Abertis Infraestructuras S.A. (hereinafter referred to as Abertis ) with a 57.7% stake, and Capital de Riesgo Global, Sociedad de Capital de Riesgo Simplificado S.A. (Grupo Santander) (hereinbelow CRG ) with 42.3%; and (ii) Skanska Infrastructure Development (Chile) S.A., the majority stakeholder of which is Skanska AB (hereinafter, Skanska ), which operate as a single controlling group and own 100% of Autopista Central s equity capital by virtue of the shareholders agreement for joint operation referred to hereinbelow. Inversora de Infraestructuras S.L. controls 50% of Autopista Central S.A. s equity 25% on its own and 25% indirectly through Inversiones Nocedal S.A. where it is the majority shareholder (99.99%).

15 13 Memoria Anual 2010 Pacto de Actuación Conjunta Los accionistas Inversora de Infraestructuras, SL., Inversiones Nocedal S.A. y Skanska Infrastructure Development (Chile) S.A. son parte de un pacto de actuación conjunta debidamente inscrito en los registros de Autopista Central. Información sobre Skanska, Abertis y Santander Skanska es una sociedad anónima cuyas acciones se transan en la Bolsa de Estocolmo (Stockholmsbörsen). Considerada como una de las empresas de construcción más grande del mundo, tiene una posición de liderazgo en una serie de mercados en Europa, Estados Unidos y América Latina, desarrollando proyectos en el ámbito de las propiedades residenciales y comerciales, así como en el de la infraestructura por medio de asociaciones público-privadas. El 31,3% de su capital accionario corresponde a los accionistas que se indican en tabla a continuación, los cuales en conjunto poseen el 50,1% del poder de votación, siendo las demás acciones de libre flotación en la Bolsa de Estocolmo (Stockholmsbörsen). Shareholders Agreement for Joint Operation Shareholders Inversora de Infraestructuras, S.L., Inversiones Nocedal S.A., and Skanska Infrastructure Development (Chile) S.A. have entered into a shareholders agreement for joint operation that is duly inscribed in Autopista Central s records. Information on Skanska, Abertis and Santander Skanska is a Swedish corporation the stocks of which are traded at the Stockholm Stock Exchange (Stockholmsbörsen). One of the world s major players, Skanska is a leading international project development and construction company with operations in various markets of Europe, the U.S. and Latin America. By combining its expertise and financial strength, Skanska develops offices, homes and public-private partnership projects. 31.3% of the company s capital stock is held by the stockholders individualized in the table below who jointly own 50.1% of the shares with the right to vote and the remainder corresponds to free float shares traded at the Stockholm Stock Exchange (Stockholmsbörsen). ACCIONISTAS Shareholder ACCIONES Series A Series A shares ACCIONES Series B Series B shares PODER DE VOTACIÓN voting power CAPITAL ACCIONISTA capital stock Industrivärden % 7.8% Alecta % 7.4% Swedbank % 5.6% Robur Funds SHB Pension % 0.8% Foundation AMF Insurance % 3.6% & Funds SHB % 0.5% SHB pensionskassa % 0.2% Folksam Group % 1.9% Second Swedish % 1,8% National Pension Fund SEB Funds & Trygg % 1.7% Life Insurance Total in Sweden % 74.6% Shareholders % 25.4% abroad TOTAL % 100.0% *Acciones Serie D ( ) y acciones Serie B ( ) bajo custodia de Skanska no se encuentran incluidas en la lista arriba indicada. *Series D (3,640,000) and Series B (8,133,414) shares held by Skanska are not included in the above table.

16 14 PROPIEDAD Y CONTROL DE LA ENTIDAD / OWNERSHIP STRUCTURE AND governance Abertis es la cabecera de un grupo empresarial que presta sus servicios en el ámbito de la gestión de infraestructuras al servicio de la movilidad y las comunicaciones y que opera en los sectores de autopistas, estacionamientos, infraestructuras para las telecomunicaciones, aeropuertos y parques logísticos. Sus acciones están admitidas a cotización oficial en las Bolsas de Valores de Barcelona, Bilbao, Madrid y Valencia y se negocian a través del sistema de interconexión bursátil español. Las acciones de Abertis forman parte del índice selectivo IBEX 35 de la Bolsa española y también están presentes en otros destacados índices internacionales como el Standard & Poor s Europe 350, el FTSE Eurofirst 300 y en los índices mundial y europeo de Dow Jones Sustainability (DJSI World y DJSI Stoxx). Las acciones de Abertis están representadas por anotaciones en cuenta, cuyas participaciones son las siguientes: Abertis is the parent company of a holding devoted to telecommunications and infrastructure management services with operations in the highway, parking lot, telecom infrastructure, airport and logistic park sectors. Abertis shares are traded in the Stock Exchanges of Barcelona, Bilbao, Madrid, and Valencia through the Spanish stock exchange automated quotation system. Moreover, Abertis stocks are listed in IBEX 35, the benchmark stock market index of the Spanish Stock Exchange and in other select international indices like Standard & Poor s Europe 350, FTSE Eurofirst 300, and the European and world versions of Dow Jones Sustainability (DJSI World and DJSI Stoxx). Abertis shares are represented by book-entry securities with the following interest: Accionista SHAREHOLDERS Capital Accionario % Capital Stock Caja de Ahorros y Pensiones de Barcelona 28,98% La Caixa (1) Acción concertada Trebol Holding S.a.r.L / 25,83% ACS, Actividades de Construcción y Servicios, S.A. Total 54,81% 1) Participa indirectamente a través de la sociedad controlada Criteria CaixaCorp, S.A., en un 20,22% y a través de otras sociedades de su grupo en un 8,26%. (1) Indirect interest thru controlled company Criteria CaixaCorp, S.A. (20.22%) and other group companies (8.26%)

17 15 Memoria Anual 2010 Hasta agosto de 2010, el accionista ACS (Actividades de Construcción y Servicios S.A) ostentaba el 25,83% de Abertis (11,87% indirectamente a través de otras sociedades de su grupo), en el marco de una acción concertada con Trebol Holding S.a.r.L, procedió a transmitir una participación en Abertis del 10,28% a Admirabilia S.L. (participada en un 99% por el grupo ACS y en un 1% por la Sociedad Trebol International, B.V.) y del 15,55% a Trebol International B.V (Participada en un 99% por Trebol Holding S.a.r.L. y en un 1% por el grupo ACS). En ambas sociedades los derechos políticos corresponden en un 60% a Trebol Holding S.a.r.L (sociedad gestionada por el asesor de fondos de inversión CVC Capital Partners) y en el 40% restante al grupo ACS. Grupo Santander corresponde a una de las principales instituciones financieras del mundo y líder en Europa y América Latina. Las acciones de su matriz, Banco Santander S.A., se cotizan en las cuatro bolsas españolas a través del Sistema de Interconexión Bursátil (Mercado Continuo) y en Milán, Nueva York, Lisboa, Buenos Aires y Londres. La distribución del capital del Banco por tipo de accionista, al 31 de Diciembre del 2010, es el siguiente: Until August 2010, shareholder ACS (Actividades de Construcción y Servicios S.A) had a 25.83% interest in Abertis (11.87% indirectly thru other group companies). By executing a joint operation agreement executed with Trebol Holding S.a.r.L, ACS assigned a 10.28% interest in Abertis to Admirabilia S.L. (99% of which is owned by ACS while Sociedad Trebol International, B.V. owns the remainder 1%)), and a 15.55% interest to Trebol International B.V (99% of which is owned by Trebol Holding S.a.r.L. while the other 1% is owned by ACS). In both companies, Trebol Holding S.a.r.L (managed by the investment fund advisor CVC Capital Partners) owns a 60% interest while ACS owns the remainder 40%. Grupo Santander is one of the world s largest financial institutions and a leading player in Europe and Latin America. The stocks of its parent company Banco Santander S.A. are traded in Spain s four stock exchanges through the Automated Quotation System (Mercado Continuo), as well as in Milan, New York, Lisbon, Buenos Aires, and London. The Bank s ownership structure as of December 31, 2010 is as follows: TIPO DE ACCIONISTA TYPE OF SHAREHOLDER ACCIONES SHARES PARTICIPACIÓN Interest % Consejo / Board ,04% Institucionales / Institutional ,15% Minoritarios / Minority ,81% TOTAL ,00% CAMBIOS EN LA PROPIEDAD En el ejercicio 2010, la propiedad accionaria de Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. no registra cambios. Sin embargo, a fines del período, Skanska hizo pública la intención de venta de su participación en la compañía, al fondo Alberta Investment Management Corporation (AIMCO). Con sede en Canadá, AIMCO es una de las firmas de inversiones más grandes de su país y responsable del manejo de los fondos de pensiones del sector público, además de donaciones y fondos del Gobierno. Changes in Ownership Structure No changes affecting the ownership structure of Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. occurred during By the end of the year, however, Skanska disclosed its intentions to sell their interest in the company to Alberta Investment Management Corporation (AIMCO). Based in Canada, AIMCO is one the country s largest investment companies, responsible for managing public sector pension funds, donations and government funds.

18 16 GOBIERNO CORPORATIVO / CORPORATE GOVERNANCE Directorio El Directorio de Autopista Central está compuesto por seis miembros Titulares y sus respectivos Suplentes, cuya duración en el cargo es de tres años. Board of Directors Autopista Central Board of Directors consists of six (6) Regular members and the corresponding Alternate Directors. Directors hold this position for a 3-year term.

19 17 Memoria Anual 2010 Directores titulares / Regular Directors DIRECTORES SUPLENTES / ALTERNATE DIRECTORS Enrique Calcagni RUT/ Tax ID No: Presidente Chairman Ingeniero Civil Civil Engineer Aldemar Miranda Ingeniero Electricista Electrical Engineer Bill Horwitz Administrador de Empresas Business Administrator Gonzalo Ferré Moltó Abogado Attorney at Law Nicolás Arenas Montero Economista Economist Olle Tronsen Licenciado en Administración de Empresas M.SC. in Business Administration Oscar Quihillalt Administrador de Empresas Business Administrator Andrés Barberis Martin RUT/ Tax ID No: Abogado Attorney at Law Daniel Antúnez Abogado Attorney at Law Marcelo Consolo RUT/ Tax ID No: K Ingeniero Civil y Maestría en Administración de Empresas Civil Engineer Master of Business Administration David Mora Almendro Ingeniero de Caminos Road Engineer Eric Castelo Bernasconi RUT/ Tax ID No: Ingeniero Civil y Maestría en Administración de Empresas Civil Engineer Master of Business Administration Los Directores que no son acompañados por su número de RUT, corresponden a extranjeros que no tienen residencia en Chile y carecen de cédula nacional de identidad. The Directors whose ID No. has not been stated are foreign citizens not residing in Chile, hence, they do not hold a National ID Card.

20 18 GOBIERNO CORPORATIVO / CORPORATE GOVERNANCE GERENTES La empresa cuenta con una Gerencia General, cinco gerencias de área y una subgerencia: > > Gerencia de Administración y Finanzas > > Gerencia Comercial > > Gerencia de Infraestructura > > Gerencia Legal y Recursos Humanos > > Gerencia de Compras > > Subgerencia de Auditoría y Control Interno La Sociedad es administrada por el equipo de ejecutivos que se indica a continuación: MANAGERS Autopista Central s corporate structure consists of a CEO, five departments and one deputy officer s department: > > Finance and Administration Department > > Commercial Department > > Technical Department > > Legal and Human Resources Department > > Procurement Department > > Internal Audit and Control Manager s Office The Company is managed by the corporate officers individualized hereinbelow: Patricio Muñoz Gerente de Administración y Finanzas Christian Carvacho Gerente de Infraestructura Christian Barrientos Gerente General

21 19 Christian Barrientos Rivas Gerente General / Chief Executive Officer RUT / Tax ID No: Ingeniero Civil de Industrias Pontificia Universidad Católica de Chile, Master en Administración de Negocios (MBA), University of Southern California, Estados Unidos Civil Industrial Engineer Pontificia Universidad Católica de Chile Master of Business Administration degree (MBA) University of Southern California, United States Patricio Muñoz Herrera Gerente de Administración y Finanzas /Chief Financial Officer RUT / Tax ID No: Ingeniero Comercial y Contador Auditor Universidad Diego Portales y Universidad Tecnológica Metropolitana, Chile Business Administrator and Accountant/Auditor Universidad Diego Portales & Universidad Tecnológica Metropolitana, Chile Víctor Montenegro González Gerente Comercial / Chief Commercial Officer RUT / Tax ID No: Ingeniero Civil de Industrias Pontificia Universidad Católica de Chile Civil Industrial Engineer Pontificia Universidad Católica de Chile Christian Carvacho Cariz Gerente de Infraestructura / Chief Infrastructure Officer RUT / Tax ID No: Ingeniero Civil en Obras Civiles Universidad Central, Chile Civil Engineer with Major in Civil Works Universidad Central, Chile Carolina Morales Baier Gerente Legal y RR.HH. / Legal and Human Resources Officer RUT / Tax ID No: Abogado Universidad Diego Portales, Chile Attorney at Law Universidad Diego Portales, Chile Jaime Alegría Calvo Gerente de Compras / Chief Procurement Officer RUT / Tax ID No: Ingeniero Civil de Industrias Pontificia Universidad Católica de Chile Civil Industrial Engineer Pontificia Universidad Católica de Chile Niklas Emilsson Subgerente Auditoría y Control Interno / Internal Audit and Control Manager RUT / Tax ID No: Administrador de Empresas Universidad de Lund, Suecia Business Administrator Lund University, Sweden Memoria Anual 2010 Carolina Morales Gerente Legal y RR.HH. Jaime Alegría Gerente de Compras Víctor Montenegro Gerente Comercial

22 20 GOBIERNO CORPORATIVO / CORPORATE GOVERNANCE Gerente General Christian Barrientos Gerencia de Compras Jaime Alegría Depto. de Asuntos Públicos Paola Zúñiga Subgerencia de Auditoria Niklas Emilsson Gerencia Legal y RR.HH. Carolina Morales Gerencia de Infraestructura Christian Carvacho Gerencia Comercial Víctor Montenegro Gerencia de Administración y Finanzas Patricio Muñoz Depto. Legal Marcelo Silva Depto. de Mantenimiento y Obras Cristian Vergara Depto. de Servicio al Cliente Patricio Mir Depto. Finanzas y Tesoreria Carlos Figueroa Depto. de RR.HH. Cecilia Olcese Depto. de Calidad y Medio Ambiente Elena Hurtado Depto. de Marketing Paola Zúñiga Depto. de Administración de Sistemas Luis Pinto Depto. de Mant. Eléctronico y Sist. Electrónicos Carlos Paratori Depto. Desarrollo Comercial José Sandoval Depto. de Recaudación y Cobranza Francisco Hevia Depto. de Desarrollo y Soporte Carlos Gajardo

23 21 Memoria Anual 2010 CEO Christian Barrientos Procurement Department Jaime Alegría Public Affairs Department Paola Zúñiga Internal Audit & Control Manager s Office Niklas Emilsson Legal & HR Department Carolina Morales Infrastructure Department Christian Carvacho Comercial Departament Víctor Montenegro Finance & Administration Department Patricio Muñoz Legal Department Marcelo Silva Work & Maintenace Dept. Cristian Vergara Customer Service Department Patricio Mir Finance & Treasury Dept. Carlos Figueroa HR Department Cecilia Olcese Quality & Environment Dept. Elena Hurtado Marketing Department Paola Zúñiga System Administration Dept. Luis Pinto Electrical Maint. & Electronic System Dept Carlos Paratori Comercial Development Dept. José Sandoval Collection Department Francisco Hevia Development & Support Dept. Carlos Gajardo

24 22 GOBIERNO CORPORATIVO / CORPORATE GOVERNANCE

25 23 Memoria Anual 2010 COLABORADORES Al 31 de diciembre de 2010, la empresa contaba con una dotación total de 236 personas, compuesta por: Gerentes Subgerente Jefaturas Profesionales Administrativos y Técnicos Total Associates As of December 31, 2010, the Company personnel consisted of 236 associates distributed according to the following structure: Officers Deputy Officer Department Heads Professionals Administrative Staff and Technicians Total Remuneraciones de los Directores y Ejecutivos Principales / Board of Directors and Upper Management Compensation Conforme a lo acordado por los accionistas, los Directores de la Sociedad no son remunerados por la misma y no reciben pago alguno por el desempeño de funciones o empleos distintos del ejercicio de su cargo o por concepto de gastos de representación, viáticos o regalías. En el ejercicio de 2010, los gerentes de la Sociedad representaron un monto de de $ , a través de contratación directa. Pursuant to a shareholders agreement, Corporate Directors are not compensated by the Company and they do not receive any remuneration for performing duties or tasks in excess of those inherent to their position or expenses incurred thereby, travel and representation allowances or benefits. During 2010, compensation of directly recruited officers amounted to CLP 527,263,254.

26 Ayer y hoy Yesterday and today

27 25 Memoria Anual 2010

28 26 ACTIVIDADES Y NEGOCIOS DE LA ENTIDAD / CORPORATE BUSINESSES AND activities Información Histórica Por Decreto Supremo del Ministerio de Obras Públicas (MOP) Nº 4153, del 14 de septiembre de 2000, publicado en el Diario Oficial Nº , del día 4 de enero de 2001, se adjudicó el Contrato de Concesión para la ejecución, conservación y explotación de la obra pública fiscal denominada Sistema Norte - Sur, al Consorcio licitante denominado Autopista Norte - Sur S.A., formado por las empresas: Grupo Dragados S.A., Skanska Projektutveckling & Fastigheter AB, Empresa Constructora Brotec S.A. y Empresa Constructora Belfi S.A., quienes constituyeron la Sociedad Concesionaria Autopista Norte-Sur S.A., por escritura pública de 22 de febrero de 2001, un extracto de la cual fue inscrita a fs N 4564, del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año 2001 y publicada en el Diario Oficial con fecha 28 de febrero de El decreto de adjudicación se suscribió y protocolizó en la Notaría de Santiago de Don José Musalem Saffie, Repertorio Nº 2517/2001 del 19 de marzo de Dichos documentos fueron entregados al Ministerio de Obras Públicas (MOP), en forma y plazo, dando íntegro cumplimiento a las normas contenidas en el artículo 9 del DFL MOP Nº 164 de Por Resolución DGOP Nº 829 (Exenta), de fecha 27 de julio de 2001, se autorizó a la Sociedad Concesionaria a cambiar su nombre o razón social por Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A. En virtud de tal autorización, se procedió con fecha 30 de julio de 2001 a reducir a escritura pública el acta de la junta extraordinaria de accionistas de la Sociedad Concesionaria, la que se encuentra protocolizada bajo el Repertorio N en la Notaría de Santiago de Don José Musalem Saffie, y en la que se procedió a insertar la Resolución DGOP antes individualizada, dando cumplimiento de esta forma a los acuerdos tomados por los accionistas en la Junta Extraordinaria de accionistas celebrada con HISTORICAL Information By means of Executive Order No of the Ministry of Public Works (MOP), dated September 14, 2000, as published in the Official Gazette, issue No. 36,853 of January 4, 2001, the Concession Agreement for the development, upkeep and operation of the fiscal public work referred to as Norte Sur System was awarded to the Bidding Consortium known as Autopista Norte - Sur S.A., consisting of the following companies: Grupo Dragados S.A., Skanska Projektutveckling & Fastigheter AB, Empresa Constructora Brotec S.A. and Empresa Constructora Belfi S.A., all of which incorporated Sociedad Concesionaria Autopista Norte - Sur S.A., by means of a public deed dated February 22, 2001, an abstract of which was inscribed on page 5646 under No. 4564, in the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2001, and further published in the Official Gazette s issue of February 28, The relevant awarding decree was executed and authenticated at Santiago Notary Public s Office of Mr. José Musalem Saffie, placed on record under No. 2517/2001 of March 19, The above-mentioned documents were submitted to the Ministry of Public Works (MOP) in due manner, time and within regulatory terms, thus fully complying with the provisions set forth under article 9 in DFL MOP No. 164 (Decree with the force of a law issued by the Ministry of Public Works) of Pursuant to Resolución DGOP Nº 829 (Exenta) (Exemption Resolution of the General Public Works Director), dated July 27, 2001, the Concessionaire was authorized to change its corporate name to Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A.. By virtue of such authorization, on July 30, 2001, the minutes of the Special Shareholders Meeting of the Concessionaire was documented for the record in the form of a public deed, inscribed under No. 8, at Santiago Notary Public s Office of Mr. José Musalem

29 27 27 Memoria Anual 2010 Memoria Anual 2010 fecha 27 de junio de En ella se acordó sustituir el nombre de la Sociedad por el de Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A., tomando en consideración aspectos representativos de su operación, tales como fluidez, núcleo y convergencia, entre otros. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas con el N del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año 2001, se publicó en el Diario Oficial del 9 de agosto de 2001 y se anotó al margen de la inscripción citada en el párrafo precedente. Por Resolución DGOP Nº 1512 (Exenta), de fecha 6 de agosto de 2002, se facultó a la Sociedad Concesionaria a cambiar su domicilio. En virtud de tal autorización, se procedió con fecha 16 de agosto de 2002 a reducir a escritura pública el acta de la junta extraordinaria de accionistas de la Sociedad Concesionaria, la que se encuentra protocolizada bajo el Repertorio N en la Notaría de Santiago de Don José Musalem Saffie, y en la que se procedió a insertar la Resolución DGOP antes individualizada, dando cumplimiento de esta forma a los acuerdos tomados por los accionistas en la Junta Extraordinaria de accionistas celebrada con fecha 5 de agosto de En ella se acordó sustituir el artículo segundo de los estatutos de la Sociedad, por el siguiente: El domicilio de la Sociedad será la ciudad de Santiago, Región Metropolitana, sin perjuicio de las agencias o sucursales que el directorio acuerde establecer en otras ciudades del país o en el extranjero. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas con el N del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año 2002, se publicó en el Diario Oficial del 7 de septiembre de 2002 y se anotó al margen de la inscripción de fojas 5646, N 4564 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año Saffie, with the aforementioned DGOP Resolution made part thereof, thus fulfilling the agreements reached by shareholders on occasion of the Special Shareholders Meeting held on June 27, During such meeting, shareholders agreed on replacing the corporate name by Sociedad Concesionaria Autopista Central S.A., based on the core factors of its operation, such as stability, core business and convergence, among others. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 20,117, under No. 11,156, in the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2001 and was further published in the Official Gazette s issue of August 9, 2001 and placed on record on the margin of the registration referred to hereinabove. Pursuant to DGOP Exemption Resolution No. 1,512, dated August 6, 2002, the Concessionaire was authorized to change its legal domicile. By virtue of the aforesaid authorization, the minutes of the Special Shareholders Meeting of the Concessionaire was documented for the record in the form of a public deed on August 16, 2002, which has been duly inscribed under No. 8, at Santiago Notary Public s Office of Mr. José Musalem Saffie, with the aforementioned DGOP Resolution made part thereof, thus fulfilling the agreements reached by shareholders on occasion of the Special Shareholders Meeting held on August 5, During such meeting, shareholders agreed on revising article two in the company s bylaws as follows: The Company shall be henceforth domiciled in Santiago, Metropolitan Region, regardless of the agencies or branch offices the board of directors may decide to open in other cities along the country or abroad. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 23,588, under No. 19,173, in the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2002 and was further published in the Official Gazette s issue of September 7, 2002 and placed on record on the margin of registration on page 5,646, No. 4,564 of the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2001.

30 28 ACTIVIDADES Y NEGOCIOS DE LA ENTIDAD / CORPORATE BUSINESSES AND activities Por Resolución DGOP Nº 2812 (Exenta), de fecha 26 de noviembre de 2003, se autorizó a la Sociedad Concesionaria a cambiar su domicilio. En virtud de tal autorización, se procedió con fecha 27 de noviembre 2003 a reducir a escritura pública el acta de la junta extraordinaria de accionistas de la Sociedad Concesionaria, la que se encuentra protocolizada bajo el Repertorio N /2003 en la Notaría de Santiago de Don José Musalem Saffie, y en la que se procedió a insertar la Resolución DGOP antes individualizada, dando cumplimiento de esta forma a los acuerdos tomados por los accionistas en la Junta Extraordinaria de accionistas celebrada con fecha 25 de noviembre de En ella se acordó modificar el domicilio social, reemplazando el Artículo Segundo de los estatutos de la Sociedad, por el siguiente: El domicilio de la Sociedad será la comuna de San Bernardo, Provincia de Maipo, Región Metropolitana, sin perjuicio de las agencias o sucursales que el directorio acuerde establecer en otras ciudades del país o en el extranjero. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas con el N del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año 2003, se publicó en el Diario Oficial del 29 de noviembre de 2003 y se anotó al margen de la inscripción de fojas 5646, N 4564 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, correspondiente al año 2001, procediéndose a la reinscripción social de la sociedad a fs. 168 vta., N 170 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de San Bernardo, correspondiente al año Pursuant to DGOP Exemption Resolution No. 2,812, dated November 26, 2003, the Concessionaire was authorized to change its legal domicile. By virtue of the aforesaid authorization, the minutes of the Special Shareholders Meeting of the Concessionaire was documented for the record in the form of a public deed on November 27, 2003, which has been duly inscribed under No. 14,152/2003 at Santiago Notary Public s Office of Mr. José Musalem Saffie, with the aforementioned DGOP Resolution made part thereof, thus fulfilling the agreements reached by shareholders on occasion of the Special Shareholders Meeting held on November 25, During such meeting, shareholders agreed on revising article two in the company s bylaws as follows: The Company shall be henceforth domiciled in Santiago, Maipo Province, Metropolitan Region, regardless of the agencies or branch offices the board of directors may decide to open in other cities along the country or abroad. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 36,292, under No. 27,512, in the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2003 and was further published in the Official Gazette s issue of November 29, 2003 and placed on record on the margin of registration on page 5,646, No. 4,564 of the Commercial Register of the Santiago Real Estate Registrar corresponding to 2001, as a consequence of which the corporation was reinscribed on page 168, reverse, under No. 170 in the Commercial Register of the San Bernardo Real Estate Registrar corresponding to 2003.

31 29 Memoria Anual 2010 Por Resolución DGOP Nº 996 (Exenta), de fecha 6 de Marzo de 2009, se autorizó a la Sociedad Concesionaria a modificar sus estatutos sociales. En virtud de tal autorización, se procedió con fecha 11 de Marzo de 2009 a reducir a escritura pública el acta de la junta extraordinaria de accionistas de la Sociedad Concesionaria, la que se encuentra protocolizada bajo el Repertorio N 2.278/2009 en la Notaría de Santiago de Don José Musalem Saffie, dando cumplimiento de esta forma a los acuerdos tomados por los accionistas en la Junta Extraordinaria celebrada con fecha 6 de Febrero de En ella se acordó modificar el número de directores titulares y suplentes de la sociedad. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas 53 vuelta con el N 54 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de San Bernardo, correspondiente al año 2009, además, se publicó en el Diario Oficial del 21 de Marzo de Por Resolución DGOP Nº (Exenta), de fecha 5 de Junio de 2009, se autorizó a la Sociedad Concesionaria a modificar sus estatutos sociales. En virtud de tal autorización, se procedió con fecha 18 de Junio de 2009 a reducir a escritura pública el acta de la junta extraordinaria de accionistas de la Sociedad Concesionaria, la que se encuentra protocolizada bajo el Repertorio N 435/2009 en la Notaría de San Bernardo de don Lionel Rojas Meneses, dando cumplimiento de esta forma a los acuerdos tomados por los accionistas en la Junta Extraordinaria celebrada con fecha 29 de Abril de En ella se acordaron las siguientes modificaciones: (i) forma de elegir el Directorio; (ii) eliminar voto dirimente del Presidente del Directorio; (iii) incorporar nuevas materias de Junta Extraordinaria de Accionistas; (iv) modificar quórum para celebrar juntas de accionistas; y (v) modificar arbitraje. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas 108 vuelta con el N 128 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de San Bernardo, correspondiente al año 2009, además, se publicó en el Diario Oficial del 18 de Julio de Por Resolución DGOP Nº (Exenta), de fecha 12 de Noviembre de 2009, se autorizó a la Sociedad Concesionaria a modificar sus estatutos sociales, en virtud de dicha autorización al cierre del ejercicio En ella se acordó modificar el Artículo undécimo de los estatutos sociales, relativo a la elección del directorio. Un extracto de dicha escritura pública se inscribió a fojas 26 con el N 34 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de San Bernardo, correspondiente al año 2010, además, se publicó en el Diario Oficial del 03 de marzo de Pursuant to DGOP Exemption Resolution No. 996 dated March 6, 2009, the Concessionaire was authorized to amend its corporate bylaws. By virtue of the aforesaid authorization, the minutes of the Special Shareholders Meeting of the Concessionaire was documented for the record in the form of a public deed on March 11, 2009, which has been duly inscribed under No. 2,278/2009 at Santiago Notary Public s Office of Mr. José Musalem Saffie, with the aforementioned DGOP Resolution made part thereof, thus fulfilling the agreements reached by shareholders on occasion of the Special Shareholders Meeting held on February 6, On occasion of that meeting, the shareholders agreed upon modifying the number of regular and alternate directors of the Board. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 53, reverse, under No. 54 in the Commercial Register of the San Bernardo Real Estate Registrar corresponding to An abstract of the aforementioned deed was published in the Official Gazette s issue of March 21, Pursuant to DGOP Exemption Resolution No. 2,608 dated June 5, 2009, the Concessionaire was authorized to amend its corporate bylaws. By virtue of the aforesaid authorization, the minutes of the Special Shareholders Meeting of the Concessionaire was documented for the record in the form of a public deed on June 18, 2009, which has been duly inscribed under No. 435/2009 at San Bernardo Notary Public s Office of Mr. Lionel Rojas Meneses, with the aforementioned DGOP Resolution made part thereof, thus fulfilling the agreements reached by shareholders on occasion of the Special Shareholders Meeting held on April 29, The following amendments were agreed on occasion of such meeting: (i) methodology to elect the members of the Board of Directors; (ii) eliminating the BoD Chair s casting vote; (iii) incorporating new Special Shareholders Meeting matters; (iv) amending the quorum necessary to hold meetings; and (v) amending arbitration. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 108, reverse, under No. 128 in the Commercial Register of the San Bernardo Real Estate Registrar corresponding to An abstract of the aforementioned deed was published in the Official Gazette s issue of July 18, Pursuant to DGOP Exemption Resolution No. 5,231 of November 12, 2009, the Concessionaire was authorized to amend its corporate bylaws, by virtue whereof Article Eleven of the bylaws on election of the Board of Directors was amended. An abstract of the aforementioned public deed was inscribed on page 26, under No. 54 in the Commercial Register of the San Bernardo Real Estate Registrar corresponding to An abstract of the aforementioned deed was published in the Official Gazette s issue of March 3, 2010.

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

Memoria Anual Annual Report

Memoria Anual Annual Report Memoria Anual Annual Report 2011 Respetamos Aportamos Integramos Respondemos Mejoramos Memoria Anual Annual Report 2011 Respetamos. We respect. 1.330.000 m 2 de parques, plazas y áreas verdes 1,330,000

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA

LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA Primer Encuentro de Profesores de Revisoría Fiscal Bogotá D. C. 16 de febrero 2007 C. P. EDGAR ANTONIO VILLAMIZAR GONZÁLEZ PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

Más detalles

CONTE- NIDOS. Contents. Factores de riesgo Risk Factors. Mensaje del Presidente Letter from the Chairman. Transacciones de acciones Stock transactions

CONTE- NIDOS. Contents. Factores de riesgo Risk Factors. Mensaje del Presidente Letter from the Chairman. Transacciones de acciones Stock transactions 2012 CONTE- NIDOS Contents 06 Mensaje del Presidente Letter from the Chairman 44 Factores de riesgo Risk Factors 94 Transacciones de acciones Stock transactions 10 13 Nuestra estrategia Our Strategy Nuestra

Más detalles

Salvador Alemany President

Salvador Alemany President Salvador Alemany President Changes to the Board of Directors in 214 Changes to the Board of Directors in 214 Changes to the Board of Directors in 215 Changes to the Board of Directors in 214 Changes to

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

2005 M E M O R I A A N U A L

2005 M E M O R I A A N U A L 2005 MEMORIA ANUAL 2. Carta del Presidente 4. Identificación de la Sociedad 6. Propiedad y Control de la Entidad 8. Administración y Personal 10. Remuneraciones de los Directores y Ejecutivos Principales

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES S.A.

COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES S.A. CHUBB DE CHILE COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES S.A. 21 Memoria Anual y Estados Financieros 2013 AVENIDA VESPUCIO SUR N 100, PISO 5, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE. Teléfono: (56-2) 3987000 * Fax: (56-2) 398-7090

Más detalles

CONSTITUCION SOCIEDAD Y MODIFICACIONES DE ESTATUTOS SOCIALES

CONSTITUCION SOCIEDAD Y MODIFICACIONES DE ESTATUTOS SOCIALES CONSTITUCION SOCIEDAD Y MODIFICACIONES DE ESTATUTOS SOCIALES I. CONSTITUCION. Sociedad Química y Minera de Chile S.A. -en adelante también e indistintamente denominada como la Sociedad o SQM- fue constituida

Más detalles

AUTOPISTA CENTRAL 8 AÑOS TRANSFORMANDO SANTIAGO DE NORTE A SUR

AUTOPISTA CENTRAL 8 AÑOS TRANSFORMANDO SANTIAGO DE NORTE A SUR 20012009 AUTOPISTA CENTRAL 03 8 AÑOS TRANSFORMANDO SANTIAGO DE NORTE A SUR CUANDO EL 3 DE JULIO DE 2001 SE DIO INICIO A LA CONCESIÓN DE LA OBRA VIAL AUTOPISTA CENTRAL, SANTIAGO SE POSICIONÓ COMO LA PRIMERA

Más detalles

SISTEMA DE ACREDITACIÓN DE PROVEEDORES REGISTRO DE PROVEEDORES DE BIENES Y SERVICIOS GRUPO DE EMPRESAS ENAP

SISTEMA DE ACREDITACIÓN DE PROVEEDORES REGISTRO DE PROVEEDORES DE BIENES Y SERVICIOS GRUPO DE EMPRESAS ENAP SISTEMA DE ACREDITACIÓN DE PROVEEDORES REGISTRO DE PROVEEDORES DE BIENES Y SERVICIOS GRUPO DE EMPRESAS ENAP I. Inicio proceso de acreditación El proceso se inicia cuando los proveedores completen online

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the

Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the Lri The Department of State refers the Embassy of the Kingdom of Spain to the Protocol Amending the Convention Between the United States of America and the Kingdom of Spain for the Avoidance of Double

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015

DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015 DIFERENCIAS ENTRE LA ISO 9001:2008 Y LA ISO 9001:2015 Todos los estándares ISO están sujetos a verificación periódica para estar siempre relevantes en el mercado. Inclusa la ISO 9001: 2008, la más adoptada

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez

GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez (ABOGADOS CORPORATIVOS COSTA RICA) Lo primero que debe hacerse a la hora de iniciar una empresa

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

COMUNICACION INTERNA N 12.554

COMUNICACION INTERNA N 12.554 Santiago, 2 de enero de 2015 REF.: - Inicio de cotización oficial de acciones de Administradora de Fondos de Pensiones Cuprum S.A. (ex Administradora de Fondos de Pensiones Argentum S.A.). - Cancela inscripción

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Cualquier Término no definido en el glosario, será definido de mutuo acuerdo entre el MOP y la Sociedad Concesionaria.

Cualquier Término no definido en el glosario, será definido de mutuo acuerdo entre el MOP y la Sociedad Concesionaria. 65. Sociedad Concesionaria: La sociedad constituida por el adjudicatario, con la que se entiende celebrado el contrato de concesión, y cuyo objeto es determinado por las Bases de Licitación. También denominada

Más detalles

COMUNICACION INTERNA Nº 12.832

COMUNICACION INTERNA Nº 12.832 Santiago, 14 de agosto de 2015 REF.: Inscripción e inicio de cotización de cuotas de Moneda Carlyle IV Fondo de Inversión (CFIMOPE4-E). COMUNICACION INTERNA Nº 12.832 Señor Corredor: Cumplo con informar

Más detalles

GUIA SALARIAL RECLUTAMIENTO ESPECIALIZADO

GUIA SALARIAL RECLUTAMIENTO ESPECIALIZADO 2014 GUIA SALARIAL RECLUTAMIENTO ESPECIALIZADO Contenido Contenido Introducción... 1 Introducción... 4 Finance & Accounting... 2 Finanzas y Contabilidad... 5 Engineering... 3 Ingeniería... 6 Technology...

Más detalles

REF.: Inscripción de Empresa Constructora Moller y Pérez- Cotapos S.A. en el Mercado de Empresas Emergentes e inicio de cotización de sus acciones.

REF.: Inscripción de Empresa Constructora Moller y Pérez- Cotapos S.A. en el Mercado de Empresas Emergentes e inicio de cotización de sus acciones. Santiago, 7 de marzo de 2013 REF.: Inscripción de Empresa Constructora Moller y Pérez- Cotapos S.A. en el Mercado de Empresas Emergentes e inicio de cotización de sus acciones. COMUNICACION INTERNA Nº

Más detalles

Introducción a BPM. Agustin Schachmann Websphere Sales

Introducción a BPM. Agustin Schachmann Websphere Sales Introducción a BPM Agustin Schachmann Websphere Sales Entorno de la Industria Adaptarse rápidamente a los cambios Crecimiento Económico Competencia Agresiva Local y Global Presión por la Rentabilidad Mayor

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV)

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV) This document is a free translation of the original just for information purposes. In the event of any discrepancy between this free translation and the original document drafted in Spanish, the original

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Country Fines de Marzo End of March Argentina 44.670.349

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

COMUNICACION INTERNA Nº 12.552

COMUNICACION INTERNA Nº 12.552 Santiago, 30 de diciembre de 2014 REF.: Inscripción de Administradora de Fondos de Pensiones Argentum S.A. e inicio de cotización de sus acciones. COMUNICACION INTERNA Nº 12.552 Señor Corredor: Cumplo

Más detalles

BIENVENIDOS. welcome. Somos la principal red urbana de santiago y parte integrante del eje que conecta el norte y sur del país

BIENVENIDOS. welcome. Somos la principal red urbana de santiago y parte integrante del eje que conecta el norte y sur del país 2013 BIENVENIDOS welcome Somos la principal red urbana de santiago y parte integrante del eje que conecta el norte y sur del país We are the largest urban highway network and part of the corridor that

Más detalles

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Office of Accountability Oficina de Responsabilidad Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Mecanismos de Recurso Independiente, Participación y Cumplimiento en

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Material de apoyo acade mico

Material de apoyo acade mico Material de apoyo acade mico Normas Internacionales de Información Financiera El presente material contiene ejercicios prácticos y casuística relacionada con las aplicación de las Normas Internacionales

Más detalles

2. Limitaciones legales y regulaciones aplicables en el proceso de autorización.

2. Limitaciones legales y regulaciones aplicables en el proceso de autorización. TABLA DE CONTENIDOS 1. Caso en estudio - solicitud de autorización. 2. Limitaciones legales y regulaciones aplicables en el proceso de autorización. 3. Preguntas 1. CASO EN ESTUDIO - SOLICITUD DE AUTORIZACION

Más detalles

UNIDADES Y SOCIEDADES OPERATIVAS

UNIDADES Y SOCIEDADES OPERATIVAS UNIDADES Y SOCIEDADES OPERATIVAS Contenidos INFORME ANUAL 2006 UNIDADES Y SOCIEDADES OPERATIVAS Información sobre Unidades y Sociedades Operativas 5 Unidades y Sociedades Operativas 6 Organigrama 8 Unidades

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

PROPOSICIONES JUNTA ORDINARIA DE ACCIONISTAS. 15 de abril de 2015

PROPOSICIONES JUNTA ORDINARIA DE ACCIONISTAS. 15 de abril de 2015 PROPOSICIONES JUNTA ORDINARIA DE ACCIONISTAS 15 de abril de 2015 1 Distribución de Utilidades y Dividendos por el Ejercicio 2014: Dividendo Definitivo N 2: $ 174.- por acción. Equivalente a pagar un monto

Más detalles

POSICIONES DEL DIRECTORIO Y DOCUMENTOS FUNDANTES DE OPCIONES A SER SOMETIDAS A CONSIDERACIÓN DE ACCIONISTAS EN LA PRÓXIMA JUNTA ORDINARIA

POSICIONES DEL DIRECTORIO Y DOCUMENTOS FUNDANTES DE OPCIONES A SER SOMETIDAS A CONSIDERACIÓN DE ACCIONISTAS EN LA PRÓXIMA JUNTA ORDINARIA POSICIONES DEL DIRECTORIO Y DOCUMENTOS FUNDANTES DE OPCIONES A SER SOMETIDAS A CONSIDERACIÓN DE ACCIONISTAS EN LA PRÓXIMA JUNTA ORDINARIA En virtud de lo dispuesto en el artículo 59 inciso 2º de la Ley

Más detalles

Para operar un negocio en Panamá, usted puede realizar sus actividades a través de:

Para operar un negocio en Panamá, usted puede realizar sus actividades a través de: Pasos para abrir una empresa en Panamá Para operar un negocio en Panamá, usted puede realizar sus actividades a través de: Persona Natural: Son personas físicas que actúan en nombre propio para la realización

Más detalles

Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia?

Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia? Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia? La integración compuesta por la Bolsa de Valores de Colombia, la Bolsa de Valores de Lima y la Bolsa de Comercio de Santiago,

Más detalles

Capitalización Bursátil Market Capitalization

Capitalización Bursátil Market Capitalization Capitalización Bursátil Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Country Fines de Marzo End of March Argentina 18.613.864

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés. CAPÍTULO 16 México, D. F., de de 2010. NO ES PETICIÓN DE PAGO Con motivo de la auditoría a los estados financieros de esta empresa, que están practicando la firma de contadores públicos GVA CONSULTORIA

Más detalles

Política Conflicto de Interés

Política Conflicto de Interés Política Conflicto de Interés Seguros de Vida Sura S.A. SURA CHILE INDICE INTRODUCCIÓN... 3 I. DEFINICIONES... 4 PERSONA SUJETA... 4 PERSONAS RELACIONADAS... 4 II. ACTIVIDADES PROHIBIDAS... 6 III. OBLIGACIÓN

Más detalles

MEMORIA ANUAL 2013 Marzo de 2014

MEMORIA ANUAL 2013 Marzo de 2014 MEMORIA ANUAL 2013 Marzo de 2014 REPORTE ANUAL 2013 INDICE MENSAJE DEL PRESIDENTE NUESTRA ESTRATEGIA o Misión y Visión o Valores o Plan Estratégico o Política de Calidad o Sistema Integrado de Gestión

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Saba Infraestructuras. Marzo 2012

Saba Infraestructuras. Marzo 2012 Saba Infraestructuras Marzo 2012 Índice 1. Qué es Saba? 2. Misión, visión y valores. Estrategia 3. Líneas de negocio 2 01. 01. Qué es Saba? 3 01. Qué es Saba? 2011 Escisión de las dos áreas de negocio

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS

BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS Última actualización en: 25 de Marzo de 2015 ESTRATEGIA DE LA COMPAÑÍA 1. Cómo su bolsa define y visualiza la razón de ser de la sostenibilidad

Más detalles

Sociedades Comerciales

Sociedades Comerciales Sociedades Comerciales 1. Qué tipo de sociedades pueden establecerse en Argentina? La Ley de Sociedades Comerciales (Ley N 19.550) establece los distintos tipos de sociedades que se pueden constituir en

Más detalles

AIR TRANSPORT SERVICES

AIR TRANSPORT SERVICES TREATIES AND OTHER INTERNATIBNAL ACTS SERIES 3891 Pu- AIR TRANSPORT SERVICES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and CUBA Amending Route Schedules of Annex to Agreement of May 26, 1953 Effected

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO

COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO Resumen preparado por Debido a la complejidad de las leyes que regulan las transacciones internacionales

Más detalles

IBM Software Demos Integración de Tivoli Identity Manager y Directory Integrator

IBM Software Demos Integración de Tivoli Identity Manager y Directory Integrator Tivoli_Identity_Manager_Directory_Integrator_Integration_D_Dec05 1a 0:13 Las soluciones de gestión de seguridad IBM Tivoli responden a dos desafíos críticos para la empresa electrónica: gestión automática

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES FUSIÓN PRINCIPAL INSTITUTIONAL CHILE S.A. Y ADMINISTRADORA DE FONDOS DE PENSIONES CUPRUM S.A.

TÉRMINOS Y CONDICIONES FUSIÓN PRINCIPAL INSTITUTIONAL CHILE S.A. Y ADMINISTRADORA DE FONDOS DE PENSIONES CUPRUM S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES FUSIÓN PRINCIPAL INSTITUTIONAL CHILE S.A. Y ADMINISTRADORA DE FONDOS DE PENSIONES CUPRUM S.A. El presente documento contiene los términos y condiciones de la fusión que se propone

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

2 Memoria Anual / Seguros CLC S. A. 2014

2 Memoria Anual / Seguros CLC S. A. 2014 M E M O R I A A N U A L 2 0 1 4 1 2 Memoria Anual / Seguros CLC S. A. 2014 3 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Carta del Presidente Identificación de la Sociedad Actividades Administración Suscripción de

Más detalles

Gobierno corporativo y balance. social

Gobierno corporativo y balance. social Gobierno corporativo y balance FRANCISCO J. PRADA social IFC Corporate Governance Group November 7, 2014 Qué es el Gobierno Corporativo? What Is Corporate Governance? Corporate governance is the system

Más detalles

Gobiernos Corporativos: Regulación vs. Autorregulación

Gobiernos Corporativos: Regulación vs. Autorregulación Gobiernos Corporativos: Regulación vs. Autorregulación Cristián Rodríguez A. Noviembre 2012 Por qué nos ocupamos de esto? Porque los tiempos y las sociedades cambian Porque un buen gobierno corporativo

Más detalles

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl HECTOR VILLANUEVA Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl Summary Desarrollamos diversos proyectos para empresas de distintos rubros. Nuestros servicios consideran: a) Consultoría en

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS Trabajo de grado para la obtención del título de: Magíster en Gerencia de Negocios PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

COMUNICACION INTERNA Nº 12.851

COMUNICACION INTERNA Nº 12.851 Santiago, 31 de agosto de 2015 REF.: Inscripción de Administradora de Fondos de Pensiones Acquisition Co. S.A. e inicio de cotización de sus acciones. COMUNICACION INTERNA Nº 12.851 Señor Corredor: Cumplo

Más detalles

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial GERONIMO BOLIBAR Ingeniero-Agente de la Propiedad Industrial Barcelona Excelentísimo Sr. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 100 de la ley de Propiedad de 16 de Mayo de 1902 tengo el honor de

Más detalles

sociedades filiales y co liga das_

sociedades filiales y co liga das_ sociedades filiales y co liga das_ ESTADOS DE SITUACIÓN FINANCIERA DE FILIALES Al 31 de diciembre de 2012 y 31 de diciembre de 2011 (en miles de pesos) Entel PCS Telecomunicaciones S.A. y Filial Entel

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

LUIS GERARDO RUIZ AGUDELO

LUIS GERARDO RUIZ AGUDELO MANUAL DE NORMAS Y POLÍTICAS DE SEGURIDAD INFORMÁTICA PARA LA CORPORACIÓN UNIVERSITARIA SANTA ROSA DE CABAL UNISARC DE ACUERDO A LAS NORMAS ISO/IEC 27001 LUIS GERARDO RUIZ AGUDELO CORPORACIÓN UNIVERSITARIA

Más detalles

www.bcn.cl - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

www.bcn.cl - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile Tipo Norma :Decreto 345 Fecha Publicación :27-12-2010 Fecha Promulgación :06-09-2010 Organismo Título :MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS :APRUEBA CONVENIO AD-REFERÉNDUM Nº2 DEL CONTRATO DE CONCESIÓN DE LA OBRA

Más detalles

Pinzón, Méndez, Sanclemente & Bernal

Pinzón, Méndez, Sanclemente & Bernal Pinzón, Méndez, Sanclemente & Bernal Carrera 11 No. 73-20 Oficina 303 Teléfono (571) 3454507 Nuestra Firma Pinzon, Mendez, Sanclemente & Bernal S.A.S es una firma de abogados con sede en Bogotá, constituida

Más detalles

The Latin American Corporate Governance Roundtable 26-28April,2000,TheSãoPauloStockExchange, São Paulo, Brazil

The Latin American Corporate Governance Roundtable 26-28April,2000,TheSãoPauloStockExchange, São Paulo, Brazil Organisation for Economic Co-operation and Development In Co-operation with The World Bank Group Las Ofertas Públicas de Adquisición en el Mercado Argentino: el Caso YPF Analía E. Cuervo International

Más detalles

www.pwc.es Capacidades PwC España Octubre 2014

www.pwc.es Capacidades PwC España Octubre 2014 www.pwc.es Capacidades España Octubre 2014 La fuerza de nuestra organización Profesionales en España 4.159 profesionales, repartidos en 20 oficinas en España. Auditoría 1.658 Consultoría 1.119 Asesoría

Más detalles

Auditoria Basada en Riesgos

Auditoria Basada en Riesgos Auditoria Basada en Riesgos Justo Hernández Véliz Subgerente de Auditoria Grupo Security Justo Hernández Véliz Es Ingeniero en Información y Control de Gestión, Contador Auditor, Licenciado en Información

Más detalles

Roadshow ECM 2010. Proyecto Imaging & Workflow Barclays. Miguel Ángel García de la Cruz

Roadshow ECM 2010. Proyecto Imaging & Workflow Barclays. Miguel Ángel García de la Cruz Roadshow ECM 2010 Proyecto Imaging & Workflow Barclays Miguel Ángel García de la Cruz 1 Índice Necesidades de Barclays Descripción del proyecto Por qué IBM ECM Por qué GBS 2 Necesidades de Barclays Barclays

Más detalles

Memoria Anual 2014 2014 Annual Report

Memoria Anual 2014 2014 Annual Report Memoria Anual 2014 2014 Annual Report Memoria Anual 2014 Annual Report Contenidos Contents 4 Carta del Presidente Letter from the Chairman 12 Nuestra estrategia Our strategy 14 Nuestra sociedad Our Company

Más detalles

BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006

BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006 BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006 Santiago, 19 de Abril de 2006 INTRODUCCIÓN Banco de Crédito e Inversiones ( Bci ) fue fundado en Santiago en 1937 por Juan

Más detalles

Estrategias para la mejora de la visibilidad internacional de la producción científica en las Instituciones de Educación Superior

Estrategias para la mejora de la visibilidad internacional de la producción científica en las Instituciones de Educación Superior Estrategias para la mejora de la visibilidad internacional de la producción científica en las Instituciones de Educación Superior 23 de Marzo 2010 Buenas prácticas para la edición de revistas Cómo llegan

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa Sergio Revah Depto. de Ingeniería de Procesos UAM- Iztapalapa srevah@xanum.uam.mx http://cbi.izt.uam.mx/iph/

Más detalles

SION IGLESIA LUTERANA. Un espacio de vida para la vida a la cual servimos con fe y amor en nombre de Dios. MISIÓN Y VISIÓN

SION IGLESIA LUTERANA. Un espacio de vida para la vida a la cual servimos con fe y amor en nombre de Dios. MISIÓN Y VISIÓN SION IGLESIA LUTERANA Un espacio de vida para la vida a la cual servimos con fe y amor en nombre de Dios. MISIÓN Y VISIÓN COMISIÓN PARA LA FUSIÓN DE SION IGLESIA LUTERANA Y Una congregación perteneciente

Más detalles

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS MADRID Ruth Sanz Almagro, 9 28010 Madrid Tel. 34 915 247 301 Fax 34 915 247 124 ruth.sanz@cuatrecasas.com Enrique Sánchez-Quiñones

Más detalles

A LA COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES

A LA COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES A LA COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. ( BBVA ), de conformidad con lo establecido en la legislación del Mercado de Valores, comunica el siguiente: HECHO RELEVANTE

Más detalles

FUNCIONES Y COMPETENCIAS (EPCO)

FUNCIONES Y COMPETENCIAS (EPCO) Coquimbo, 6 de mayo de 2015 FUNCIONES Y COMPETENCIAS (EPCO) 1. DIRECTORIO Y GERENTE GENERAL El Artículo N 4 de la Ley 19.542 que crea el Puerto de Coquimbo, señala que esta empresa tendrá como objeto la

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA PROPOSITO Y AUTORIDAD QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA El comité de auditoria de la mesa directiva de Quepasa Corporation (la Compañía ) asiste en las responsabilidades de

Más detalles

NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs)

NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs) AUDITORIA 2010 AUDITORIA CPC. CESAR AMES ENRIQUEZ NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs) 2010 RESULTADO DEL PROYECTO CLARIDAD En marzo de 2009, la Junta de Normas Internacionales

Más detalles

GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING. Sydney, Australia May 29, 2013

GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING. Sydney, Australia May 29, 2013 GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING Sydney, Australia May 29, 2013 Main Functions Grants and manages mining concessions Mining Public Registry Update mining cartography

Más detalles

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación. Tema:

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación. Tema: ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación Tema: SISTEMA DE PRESUPUESTO DE MATERIALES Y MANO DE OBRA ELECTRICA SIPREME Freddy Roddy Briones Ruiz 1, Glenda

Más detalles