INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA"

Transcripción

1 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA HP LaserJet P4014/P4015/P4515/M4555 MFP, HP LaserJet Enterprise 600 M601/M602/M603 CC364A/CC364X CE390A (HP 90A)/CE390X (HP 90X) SSS 1013 Herramientas y Suministros...2 Diagramas Separando las dos Secciones Desarmado de la Sección de Depósito del Tóner Separación de la Sección del Rodillo Magnético...11 Limpie, Selle Y Llene el Ensamble de la Sección de Depósito del Tóner Ensamble de la Sección del Rodillo Magnético Ensamble de la Sección de Depósito del Tóner Desarmado del Contenedor de Residuos Ensamble del Contenedor de Residuos Ensamble de las Dos Secciones Apéndice A - Limpieza de PCR Apéndice B - Limpieza de Hoja Doctora Apéndice C - Limpieza de Rodillo Magnético Otros documentos SSS disponibles en formato Adobe Acrobat V

2 Herramientas y Suministros Herramienta de Gancho (HTOOL-2) Herramienta de Hoja Raspadora Curva (CSBTOOL) Hisopo Libre de Pelusa (LFSWAB) Paño Libre de Pelusa (LFCCLOTH) Herramienta de Palanca (PRYTOOL-2) Herramienta Raspadora de Hoja Plana (FSTOOL) Lubricante Conductor (CONCLUBE) Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Pinzas de Punta de Aguja Aire Comprimido Filtrado en Seco para Limpieza Alcohol Isopropílico 91-99% Lubricante de Cartucho Lubriplate 105 (LUBE105) Estación de Limpieza de Cartucho Herramienta de Gancho (HTOOL-2) Hisopo Libre de Pelusa (LFSWAB) Herramienta de Palanca (PRYTOOL-2) Herramienta de Hoja Raspadora Curva (CSBTOOL) Paño Libre de Pelusa (LFCCLOTH) Herramienta Raspadora de Hoja Plana (FSTOOL) Lubricante Conductor (CONCLUBE) Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Pinzas de Punta de Aguja Pistola de Aire Comprimido Alcohol Isopropílico 91-99% Lubricante de Cartucho Lubriplate 105 (LUBE105) Estación de Limpieza de Cartucho SSS 1013 página 2

3 Diagramas 64A/90A Depósito de Tóner Empaque Sellador Rígido Rieles Universales de Fijación Tapón del Depósito Placa Final del Lado de Engrane 64A Depósito Placa Final del Lado de Contacto *Clips de rieles adhesivos * Las flechas indican dónde está colocado el clip de riel adhesivo. SSS 1013 página 3

4 Diagramas Conjunto de Rodillo Magnético 64A/90A y 64X/90X Lengüeta Raspadora con Cuña de Rodillo Magnético (Izquierda y Derecha) Bujes de Rodillo Magnético Cortos Hoja Doctora Bujes de Rodillo Magnético Largos Rodillo Magnético Resorte de Contacto de Rodillo Magnético Placa de Soporte del Contacto del Rodillo Magnético Rodamiento Estabilizador de Rodillo Magnético Hoja Exterior de Sellado Imán de Sellado de Rodillo Magnético (Izquierda y Derecha) Hoja Interior de Sellado Rodamiento Estabilizador del Rodillo Magnético Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Placa Final del Engrane de Impulso Barra Sensora de Tóner Agotado Espuma del Sello de Hoja Doctora Placa de Soporte y Alojamiento del Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Espuma de Hoja de Sellado del Rodillo Magnético Espuma del Extremo del Canal de Sellado - Abierta Rieles de Espuma de Canal de Sellado Espuma del Extremo del Canal de Sellado - Cerrada SSS 1013 página 4

5 Diagramas Conjunto de Depósito de Residuos 64A/90A y 64X/90X Tapa Protectora del Tambor Hoja Limpiadora Conjunto de Rastrillo (64X y 90X únicamente) Fieltro Final de Hoja Limpiadora (Izquierda y Derecha) Hoja de Recuperación Espuma Final de Hoja Limpiadora (Izquierda y Derecha) Espuma del Sello de la Hoja Limpiadora Placa de Retención del Tambor (Con Conjunto de Accionamiento de Rastrillo (64X y 90X únicamente) PCR Tambor OPC Protector de Transporte Nota: Hay diferencias físicas entre los dos contenedores de residuos. Para propósitos de ilustración en este alámbrico se muestra el 64X/90X. SSS 1013 página 5

6 Wirelines Diagramas Depósito de Tóner 64X y 90X Empaque Sellador Rígido Rieles de Fijación Universales Tapón del Depósito 64X Depósito Placa Final del Lado de Engrane *Clips de rieles adhesivos Placa Final del Lado de Contacto * Las flechas indican dónde está colocado el clip de riel adhesivo. SSS 1013 página 6

7 Separando las Dos Secciones Existen diferencias físicas entre el cartucho HP CC364A/CC364X y el HP CE390A/CE390X. Para propósitos ilustrativos, el cartucho de alto rendimiento HP CC364X es utilizado en esta ilustración. protectora del tambor deslizándola del cartucho como se muestra en la figura Para comenzar la remanufactura, primero voltee el cartucho al lado del tambor (Figura 1). Lado de Tambor Tapa Protectora del Tambor Placa Final de Lado de Contacto Figura 1 2. Presione la barra de soporte del obturador hacia el contenedor de residuos en el lado de impulso para liberar el cartucho (Figura 2). Nota: Asegure la barra de soporte del obturador detrás de la placa final del lado de engranes. Empuje la Barra de Soporte del Obturador Hacia Arriba y Jale Figura 4 5. Localice y retire los cinco tornillos de la placa de lado del engrane como se muestra utilizando un destornillador Phillips (Figura 5). Nota: El tambor está expuesto, hágalo con cuidado para no causar daños. Tornillos Figura 2 3. Voltee el cartucho hacia el lado de contacto. Utilizando un destornillador Phillips, localice y retire los cinco tornillos en la placa final. Levante el brazo accionador para localizar los cinco tornillos como se muestra en la figura 3. Tornillos Figura 5 6. Sosteniendo ambas mitades, retire la placa final de engranes como se muestra en la figura 6. Placa Final Lateral de Impulso Figura 3 Brazo Accionador 4. Retire la placa final del lado de contacto junto con la tapa Figura 6 System Support SSS Series 1013 página page 7

8 Separando las Dos Secciones 7. Cuidadosamente separe las dos mitades (Figura 7). Figura 7 página 8 SSS 1013

9 Desarmado de la Sección de Depósito de Tóner 1. Retire la placa final de engrane de impulso jalando directamente hacia afuera como se muestra en la figura 8. Placa Final de Engrane de Impulso Tornillos Placa de Soporte del Alojamiento del Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Destornillador de Cabeza Plana Figura 10a Figura 8 2. Retire el engrane de impulso de rodillo magnético, deslizándolo hacia afuera del muñón. (Figura 9). Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Figura 10b 4. Utilizando las pinzas de punta de aguja, retire la barra sensora de tóner agotado en el lado de contacto como se muestra en la figura 11. Jale hacia Afuera Figura 9 Pinzas de Punta de Aguja Barra Sensora de Tóner Agotado 3. Localice y retire los dos tornillos de la placa de soporte de alojamiento del engranaje de impulso del rodillo magnético como se muestra en la figura 10a. Para retirar la placa de soporte, utilice un destornillador de cabeza plana para suavemente hacer palanca a la placa de soporte del alojamiento del engrane de impulso de la sección de rodillo magnético, figura 10b. Nota: Asegúrese de que el rodamiento estabilizador de rodillo magnético esté en el alojamiento. De no ser así, retírelo del rodillo magnético y colóquelo en la placa de soporte de alojamiento de impulso. Figura Localice y retire el tornillo de la placa de soporte de contacto del rodillo magnético (Figura 12a, proxima pagina). Utilice un destornillador de cabeza plana para suavemente hacer palanca a la placa de soporte de alojamiento del engrane de impulso de la sección de rodillo magnético, figura12b, proxima pagina. Nota: Asegúrese de que el rodamiento estabilizador de rodillo magnético esté en el alojamiento. De no ser así, retirelo del rodillo magnético y colóquelo en la placa de soporte del alojamiento de impulso. SSS 1013 página 9

10 Desarmado de la Sección de Depósito de Tóner Placa de Soporte del Contacto del Rodillo Magnético Lengüeta Raspadora con Cuñas de Rodillo Magnético Tornillo Destornillador de Cabeza Plana Figura 12a Lengüeta Raspadora del Rodillo Magnético Figura 14a Figura 14b Figura 12b 6. Levante el rodillo magnético (con bujes) del depósito de tóner, después retire los dos bujes del rodillo magnético y póngalos a un lado. (Figura 13). Nota: Los tornillos de la hoja doctora son más largos, por lo tanto, sepárelos para el ensamble. 8. Retire la hoja doctora (Figura 15). Inspeccione y limpie con aire comprimido filtrado en seco y un paño libre de pelusa. Hoja Doctora Bujes de Rodillo Magnético Figura 15 Rodillo Magnético Figura Para limpieza de la hoja doctora, ver apéndice B. Nota: Inspeccione el rodillo en busca de daños. Para instrucciones de limpieza, ver el apéndice C. 7. Cuidadosamente levante la lengüeta raspadora para exponer los tornillos y retírelos como se muestra en la figura 14a. Retire las lengüetas raspadoras con cuñas del rodillo magnético y póngalas a un lado, figura 14b. página 10 SSS 1013

11 Separación de la Sección del Rodillo Magnético Nota: Para separar la sección de rodillo magnético se requiere sellar el cartucho. Para instrucciones detalladas sobre cómo instalar el empaque sellador rígido, debe referirse a SSS # HP P4015/P4014/P Inserte la herramienta de palanca entre el rodillo magnético y la sección del depósito de tóner en el lado de contacto y gire suavemente para separar la soldadura de cada lado. (Figuras 16a y 16b). Figura 17b Herramienta de Palanca de Giro Figura 16a Herramienta de Palanca de Giro Figura 17c Precaución: NO separe las dos piezas del rodillo magnético (Figura 18). Static Control ofrece una sección de empaque de rodillo magnético para reparar las dos secciones de la pieza del rodillo magnético en caso de que se lleguen a separar. Figura 16b 2. Maneje la herramienta alrededor de la soldadura (Figuras 17a y 17b) para gradualmente separar las secciones del rodillo magnético y del depósito de tóner sin dañar ambas secciones del rodillo magnético (Figura 17c). Sección de Rodillo Magnético de Dos Piezas. Figura 18 Figura 17a SSS 1013 página 11

12 Limpie, Selle y Llene el Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner 1. Retire el tapón del depósito de tóner sin dañar el núcleo. El tapón de depósito puede ser perforado y estirado hacia afuera con pinzas de punta de aguja. (Figura 19). 4. Coloque el sello de manera que las esquinas con muescas estén alineadas con los bordes inclinados al depósito de tóner (Figura 22). Tapón de Depósito de Tóner Esquinas con Muescas de Sello Crestas Inclinadas Figura 19 Figura Limpie el depósito de tóner utilizando aire comprimido filtrado en seco. (Figura 20). 5. Retire con cuidado el respaldo fuera del sello mientras se está suavizando el sello en su lugar (Figura 23). Pase el dedo alrededor del perímetro del sello para activar el adhesivo. Perímetro de Sello Figura 20 Figura Limpie el área alrededor de la superficie de sellado con un paño libre de pelusa humedecido con alcohol isopropílico al 91-99% (Figura 21). Superficie de Sello 6. Limpie el área donde esta el clip de riel adhesivo con un paño libre de pelusa humedecido con alcohol isopropílico al % para conectarlo (Figura 24). Área adhesiva de Riel Para Limpiarse Figura 21 Figura 24 Nota: Hay características de alineación en el depósito de tóner y en el extremo del sello rígido. Se recomienda ubicarlas antes de despegar el respaldo del sello. página 12 SSS 1013

13 Limpie, Selle y Llene el Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner 7. Quite el forro del clip de riel adhesivo. Céntrelo en posición al clip de riel adhesivo y asiente la longitud del clip de riel contra el reborde como se muestra en la Figura 25. Presione para activar el adhesivo. Riel Adhesivo Borde Figura 25 SSS 1013 página13

14 Ensamble de la Sección de Rodillo Magnético 1. Usando alicates de corte lateral, retire los dos postes de plástico. Asegúrese de cortar la carcasa (Figura 26a y 26b). Nota: El borde de espuma debe estar alineado con el borde de la abertura del puerto. Postes de los Plásticos Costilla Espuma Final Abierta Figura 26a Borde de la Abertura del Puerto Marcas de Alineación Costilla Figura 29 Figura 26b 2. Retire la espuma final tanto cerrada como abierta del rodillo magnético (Figura 27a y 27b). Espuma Final Cerrada Espuma Final Abierta 5. Retire el forro e instale la espuma final cerrada en la parte trasera de la sección de rodillo magnético. Coloque el centro de la espuma sobre las costillas y contra las marcas de alineación como se muestra en la figura 30. Presione para activar el adhesivo. Nota: El borde de espuma debe estar alineado con el borde de la abertura del puerto. Espuma Final Cerrada Costilla Figura 27a Marcas de Alineación Borde de la Abertura del Puerto Figura 27b 3. Limpie el área del puerto del depósito de tóner en la parte trasera de la sección del rodillo magnético con alcohol isopropílico al 91-99% (Figura 28). Costillas Figura Retire el forro e instale las espumas en el canal del riel de sellado en la parte trasera de la sección de rodillo magnético como se muestra en la figura 31. Se sobreponen la espuma final abierta y la cerrada por igual en ambos lados e instálelas dentro de las costillas para evitar fugas. Costilla Figura 28 Espuma de Riel de Canal de Sellado 4. Retire el forro e instale la espuma final cerrada en la parte trasera de la sección del rodillo magnético. Centre la espuma sobre las costillas y sobre las marcas de alineación como se muestra en la figura 29. Haga presión para activar el adhesivo. Figura 31 página 14 SSS 1013

15 Ensamble de la Sección de Rodillo Magnético 7. Doble la tira de extracción del sello sobre el depósito de tóner. La tira de extracción de sello debe extenderse más allá del extremo de contacto del depósito de tóner. (Figura 32). Contacto Final de Depósito 10. Instale un segundo riel en el extremo opuesto (Figura 35a) y una tercera en el centro como se muestra en la Figura 35b. Revise el depósito de tóner después de instalar los rieles para asegurarse de que no se haya producido ningún arqueamiento. Nota: La sección de rodillo magnético consta de dos secciones que flotan independientemente una de la otra. Asegúrese de que los clips estén en el interior de la mayor parte de la sección y la sección exterior del rodillo magnético tenga todavía libertad para moverse. Tercer Riel Centrado Entre los Otros Dos Figura Manteniendo la sección de rodillo magnético con un ángulo de 45 grados al depósito de tóner, deslice el labio de la sección de rodillo magnético bajo el borde del riel. (Figura 33). Clips de Riel Figura 35a Sección del Rodillo Magnético Sección Interna Figura 35b Borde de Clip de Riel Adhesivo Figura Separar la parte superior y baja de la sección de rodillo magnético ligeramente y colocar un riel de fijación en un extremo del depósito de tóner. Con el riel en la parte superior del depósito de tóner y la brida inferior de sección de rodillo magnético, ruede el riel hacia abajo sobre la brida del depósito de tóner y presione para ponerla en su lugar (Figura 34). La brida de la sección superior del rodillo magnético encajará sobre el riel. 11. Llene el depósito de tóner con el tóner aprobado y limpie el área alrededor del puerto de depósito de tóner con 91-99% de alcohol isopropílico. 12. Instale el nuevo tapón de depósito de tóner en el puerto de depósito (Figura 36c). Tapón de Depósito Brida Superior de Sección de Rodillo Magnético Brida Inferior de Sección de Rodillo Magnético Figura 36c Clip Universal de Riel Pestaña del Depósito Figura 34 SSS 1013 página 15

16 Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner Nota: Inspeccione las espumas y reemplace si es necesario. Si el reemplazo es necesario para las espumas de la hoja del extremo de rodillo magnético, la hoja de soldadura interior del rodillo magnético también debe reemplazarse. 1. Retire la hoja de sellado interior del rodillo magnético. Retire los restos de tóner residual de la zona de instalación como se muestra en la figura 37. A continuación, limpie el área con alcohol isopropílico %. 3. Retire el forro de las espumas finales. Con la herramienta de hoja raspadora curva, coloque en la esquina del depósito de tóner como se muestra en las figuras 39b y 39a. Presione hacia abajo sobre la espuma para activar el adhesivo. Coloque en Esquina Coloque en Esquina Figura 39a Figura 39b Hoja de Sellado Interna del Rodillo magnético Figura Retire las espumas del extremo de la hoja de sellado del rodillo magnético con la herramienta de hoja raspadora curva. (Figuras 38a y 38b). Elimine los restos de tóner residual de la zona de instalación y luego limpie el área con alcohol isopropílico al 91-99%. Espuma Final de Hoja de Sellado de Rodillo Magnético 4. Quite el forro de la hoja de sellado interior del rodillo magnético y alinee con la marca de alineación ubicada más allá del borde exterior del imán como se muestra en la figura 40. Nota: Presione a lo largo de toda la hoja para activar el adhesivo y eliminar las bolsas de aire. Hoja de Sellado Interna de Rodillo Magnético Alinee con la Marca de Alineación Figura 40 Figura 38a Espuma Final de Hoja de Sellado de Rodillo Magnético 5. Si es necesario reemplazar la hoja de sellado exterior del rodillo magnético, retírela (Figura 41). Limpie el tóner residual o adhesivo de la zona de instalación con alcohol isopropílico %. Figura 38b Hoja de Sellado de Rodillo Magnético Externo Figura 41 página 16 SSS 1013

17 Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner 6. Retire el forro adhesivo de la hoja de soldadura exterior y alinee el extremo de la hoja con las marcas de alineación ubicadas más allá del borde exterior. Alinee la longitud entre la cresta y la hoja selladora del rodillo magnético interior y exterior como se muestra en la figura 42. Nota: Presione a lo largo de toda la hoja para activar el adhesivo y eliminar las bolsas de aire. 9. Presione a lo largo de la espuma para activar el adhesivo (Figura 45). Espuma de Sellado Estrecho de la Hoja Doctora Cresta Alinee con la Marca de Alineación Figura 45 Hoja Exterior de Sellado Figura Coloque la hoja doctora limpia o una nueva en los postes de alineamiento en el depósito del tóner, como se muestra en la figura 46. Note: Static Control ofrece una sola hoja de reemplazo para la hoja de sellado interna y externa. 7. Si es necesario el reemplazo de la espuma de sellado de hoja doctora, retire la espuma de sellado de hoja doctora y cualquier residuo adhesivo. Limpie el área de instalación con un hisopo libre de pelusa y alcohol isopropílico al 91-99% (Figura 43). Espuma de Sellado Estrecha de la Hoja Doctora Poste de Alineamiento Hoja Doctora Figura Instale las lengüetas del raspador del rodillo magnético de cada lado. Cuidadosamente levante la lengüeta con cuña del raspador y sujétela con un tornillo de cada lado (Figura 47). Figura Retire el forro adhesivo de la espuma y alinee con el borde exterior de la superficie de sellado, como se muestra en la figura 44. Lengüetas del Raspador del Rodillo Magnético Alinee con el Borde Figura 47 Espuma de Sellado de Hoja Doctora Figura 44 SSS 1013 página 17

18 Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner 12. Instale los bujes de rodillo magnético en el nuevo rodillo magnético. El buje negro debe estar al final del lado de contacto, el buje blanco debe estar colocado en el lado del dispositivo de impulso. (Figura 48). Nota: Inspeccione si el rodillo magnético presenta signos de deterioro tales como arañazos y golpes. Para las instrucciones de limpieza, ver Apéndice C. 15. Asegúrese de que las cuñas raspadoras del rodillo magnético estén sobre las lengüetas del rodillo magnético. (Figuras 50a y 50b). Impulso Final Contacto Final Lengüeta de Cuña Raspadora de Rodillo Magnético Bujes de Rodillo Magnético Figura Alinee el rodillo magnético y colóquelo en su lugar dentro del depósito de tóner (Figura 49a). Figura 50a Lengüeta de Cuña Raspadora de Rodillo Magnético Figura 50b 16. Asegúrese de que el estabilizante esté en el lugar adecuado en la placa de soporte de rodillo magnético como se muestra en la figura 51. Figura 49a Placa de Soporte del Contacto del Rodillo Magnético 14. Limpie el contacto de rodillo magnético usando un hisopo libre de pelusa, impregnado de alcohol isopropílico al 91-99%. Usando el extremo de madera del hisopo, aplique una pequeña cantidad de grasa conductora en el contacto del soporte de la placa de contacto como se muestra en la figura 49b. Estabilizante Figura 51 Hisopo 17. Instale la placa de contacto de soporte de rodillo magnético y fije con un tornillo (Figura 52). Asegúrese de que el resorte esté bien asentado. Contacto Figura 49b Resorte Placa de Soporte del Contacto del Rodillo Magnético Tornillo Figura 52 página 18 SSS 1013

19 Ensamble de la Sección de Depósito de Tóner 18. Instale la barra sensora de tóner agotado entre los postes localizadores (Figura 53). 21. Instale el engrane de impulso del rodillo magnético en el muñón del rodillo magnético como se muestra en las figuras 56a y 56b. Poste Localizador Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Barra Sensora de Tóner Agotado Figura 53 Figura 56a 19. Asegúrese de que el estabilizante correcto esté colocado en la placa de soporte de la caja de engranaje impulsor de rodillo (Figura 54). Engrane de Impulso del Rodillo Magnético Placa de Soporte de la Caja de Engranaje Impulsor de Rodillo Magnético Estabilizante Figura 54 Figura 56b 22. Instale la placa final de engrane impulsor. Coloque la parte plana del eje del imán hacia el depósito de tóner para asegurar el ajuste correcto como se muestra en la figura Instale la placa de soporte de la caja de engranaje impulsor de rodillo magnético y sujete con dos tornillos (Figura 55). Asegúrese de que los resortes estén bien colocados. Dos Tornillos Placa de Soporte de la Caja de Engranaje Impulsor de Rodillo Magnético Eje Magnético Placa Final de Engrane Impulsor Figura 57 Resorte Figura 55 SSS 1013 página 19

20 Desarmado del Contenedor de Residuos 1. Localice y retire los tornillos de la placa de retención del tambor. Ver figura Quite el PCR, sujetando el eje en el extremo de la unidad y jale de los asientos (Figura 61). Placa Retenedora de Tambor Retire Tornillos PCR 2. Retire la placa retenedora de tambor (Figura 59). Figura 58 Figura 61 Nota: Inspeccione el PCR y reemplace según sea necesario. Para instrucciones de limpieza, ver apéndice A. 5. Localice y retire los tornillos que sostienen la hoja limpiadora, como se muestra en la figura 62. Tornillos Figura Sosteniendo el tambor del engrane o tambor contenedor (Figura 60), quite el tambor levantando y deslizando con cuidado el tambor de la clavija en el otro extremo. Figura 62 Pasador de Eje de Tambor Engrane del Tambor /Concentrador 6. Usando pinzas de punta de aguja, levante la hoja limpiadora desde el extremo del engranaje del contenedor de residuos y retire (Figura 63). Hoja Limpiadora Pinzas de Punta de Aguja Figura 60 Figura 63 página 20 SSS 1013

21 Desarmado del Contenedor de Residuos 7. Vierta los desechos de tóner en una estación de limpieza de cartuchos. Lentamente limpie con aire ionizado comprimido filtrado en seco (Figura 64). Figura 64 Nota: Inspeccione todos los fieltros y espumas y reemplace si es necesario. SSS 1013 página 21

22 Ensamble del Contenedor de Residuos 1. Si se reemplaza la espuma del sello de la hoja limpiadora, retire la espuma del sello de la hoja limpiadora y cualquier residuo de adhesivo (Figura 65). Limpie el área de instalación con un hisopo libre de pelusa y alcohol isopropílico al 91-99%. Espuma del Sello de la Hoja Limpiadora Hoja de Recuperación Figura 67a Espuma Final de Hoja Limpiadora Figura Quite el forro de la espuma e instale en el contenedor de residuos. Alinee la espuma a las marcas de alineación en cada extremo del contenedor de residuos. Presione a lo largo de la espuma para activar el adhesivo (Figura 66). Fieltro Final de Hoja Limpiadora Figura 67b 4. Quite el forro de la espuma final de la hoja limpiadora e instale a cada lado del contenedor de residuos. Alinee la espuma con los bordes horizontales y verticales como se muestra en la Figura 68. Presione contra la espuma para activar el adhesivo. Presione para Activar el Adhesivo Figura 66 Nota: Si es necesario sustituir la espuma del sello de la hoja limpiadora, la hoja de recuperación también debe ser reemplazada. 3. Retire la hoja de recuperación (Figura 67a), los fieltros finales de la hoja limpiadora y las espumas finales de hoja limpiadora en ambos lados de los cartuchos (Figura 67b). Elimine cualquier residuo de adhesivo de la zona de instalación y limpie el área de instalación con alcohol isopropílico al 91-99%. Esquinas Verticales y Horizontales Espuma del Extremo de la Hoja Limpiadora Figura Quite el forro de fieltro apropiado (izquierda o derecha) de los fieltros de la hoja limpiadora e instale en el contenedor de residuos. Alinee el fieltro con el borde de la alineación como se muestra en la figura 69, siguiente pagina. Presione contra el fieltro para activar el adhesivo. página 22 SSS 1013

23 Fieltro Final de Hoja Limpiadora Ensamble del Contenedor de Residuos 8. Asegúrese de que las esquinas de la hoja limpiadora estén asentadas en las muescas de los fieltros de la hoja limpiadora como se muestra en la Figura 72. Alinee la Esquina de Hoja Limpiadora con los Bordes Borde de Alineación Figura Retire el revestimiento protector de la hoja de recuperación e instale en el contenedor de residuos (Figura 70). Centre la hoja entre las marcas de alineación y el borde exterior del contenedor de residuos. Asegúrese de que la hoja sea recta y sin ondulaciones a todo lo largo. Hoja de Recuperación Figura Limpie los asientos PCR y tambor pasador (Figura 73 bis y 73 b) con un hisopo impregnado de alcohol isopropílico al 91-99%. Utilizando el final de madera de un hisopo, aplique una pequeña cantidad de lubricante conductor al asiento negro del PCR y pasador del eje del tambor. Borde Exterior de Contenedor de Residuos Marca de Alineación Asientos de PCR Figura 70 Pasador de Eje de Tambor Figura 73a Asientos de PCR 7. Para preparar la hoja limpiadora para instalación, introdúzcala en una bandeja de tóner aprobado y ligeramente sople cualquier exceso. Instale el lado de contacto en posición primero. Coloque la hoja limpiadora sobre los postes de alineación y asegure con dos tornillos. Ver figura 71. Figura 73b Lado de Contacto Lado de Engranes 10. Instale el PCR en los asientos (Figura 74). Asientos de PCR Tornillos Figura 71 Figura 74 SSS 1013 página 23

24 Ensamble del Contenedor de Residuos 11. Aplique una gota de lubricante conductor en la punta del eje del pasador del tambor con el extremo de madera de un hisopo, como se muestra en la figura Gire el tambor en la dirección que se muestra en la figura 80. Limpie el PCR con un paño libre de pelusa sólo si el exceso de tóner es visible en el PCR (Figura 78). Figura 75 Figura Antes de la instalación del tambor, aplique una capa fina de tóner aprobado a lo largo de la superficie del tambor. Sople suavemente el exceso de tóner. Instale el tambor deslizando en el pasador del eje del tambor en el contacto lateral del contenedor de residuos (Figura 76). Nota: Lubrique el contenedor del eje de tambor en la placa de retención con lubricante de cartucho Lubriplate 105. Lado de Contacto Pasador de Eje de Tambor Figura Instale la placa de retención del tambor y fije con un tornillo Phillips en el orificio más cercano al poste del localizador (Figura 77). Placa de Sujeción del Tambor Tornillo Figura 77 página 24 SSS 1013

25 Ensamble de las Dos Secciones 1. Coloque las dos mitades juntas como se muestra en la Figura Instale la placa final lateral de engrane (Figura 81a) sujétela con cinco tornillos (Figura 81b). Placa Final Lateral de Engrane Figura 81a Figura 79 Tornillos 2. Mientras se sujetan las dos mitades del cartucho, instale la placa final lateral de contacto (Figura 80a) y asegúrela con cinco tornillos (Figura 80b). Figura 81b Nota: El tambor está expuesto, tenga cuidado para evitar daños. Instale la tapa protectora del tambor en el cartucho. Placa Final Lateral de Contacto Figura 80a Tornillos Figura 80b SSS 1013 página 25

26 Ensamble de las Dos Secciones 4. Instale la barra de soporte del obturador en su lugar a cada lado del contenedor de residuos (Figura 82). Instala la Barra de Soporte del Obturador Figura 82 Nota: Para instalación del chip, referirse a SSS# página 26 SSS 1013

27 Instrucciones de Limpieza - Apéndice A Esta sección proporciona la información necesaria para limpiar el rodillo magnético OEM, hoja doctora y PCR. Antes de intentar realizar los siguientes procedimientos, lea cuidadosamente la sección completa. Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad necesarias. Static Control proporciona componentes que han sido electrográficamente igualados como un sistema, así como la manufactura de procedimientos que han sido investigados cuidadosamente. Si utiliza nuestros componentes de Static Control siga nuestras instrucciones paso a paso, usted será capaz de producir un cartucho remanufacturado que hace impresiones virtualmente indistinguibles de las del OEM. Para garantizar este nivel de calidad, recomendamos cambiar los componentes críticos de vez en cuando y seguir estos procedimientos de remanufactura. Sabemos que en ocasiones puede decidir que necesita reutilizar componentes OEM en lugar de nuevos productos de Static Control. Por esta razón hemos incluido un apéndice que incluye nuestras recomendaciones de cómo limpiar de manera segura y más eficaz al utilizar componentes OEM. La reutilización de componentes limpios OEM de cartuchos vírgenes, usados sólo una vez en el ciclo de OEM, conlleva algunos riesgos para la calidad de la impresión en general. Considere este riesgo cuidadosamente antes de utilizar una política de limpieza y reutilización en sus instalaciones de remanufactura. Limpieza del PCR 1. Utilizando aire comprimido filtrado en seco, limpie cualquier residuo de tóner presente en el PCR (Figura 83). Pistola de aire comprimido PCR Figura Una vez limpio el PCR, utilice un paño libre de pelusa humedecido con alcohol isopropílico al 91-99% para limpiar toda la superficie de la PCR. Inspeccione por daños y reemplace según sea necesario (Figura 84). Paño Libre de Pelusa PCR Figura 84 SSS 1013 página 27

28 Instrucciones de Limpieza - Apéndice B Limpieza de Hoja Doctora 1. Utilizando aire comprimido filtrado en seco, limpie los restos de tóner suelto de la hoja doctora (Figura 85) Nota: La hoja es muy frágil y debe manejarse con cuidado. 2. Una vez que la hoja esté limpia, utilice un paño libre de pelusa humedecido con agua desionizada para limpiar toda la superficie de la hoja doctora. Sople el agua restante en la hoja doctora con aire comprimido filtrado en seco (Figura 86). Hoja Doctora Aire Comprimido Hoja Doctora Figura 85 Paño Libre de Pelusa Nota: Si se requiere de mayor limpieza, limpie con un paño libre de pelusa humedecido con alcohol isopropílico al 91-99%. Limpie desde el centro a los extremos para eliminar cualquier residuo. Figura 86 SSS 1013 página 28

29 Instrucciones de Limpieza - Apéndice C Limpieza del Rodillo Magnético 1. Tome el rodillo magnético por los ejes de metal de cualquiera de los dos lados. Utilice aire comprimido filtrado en seco y retire cualquier exceso de tóner. (Figura 87). Aire Comprimido Rodillo Magnético Figura Inspeccione el rodillo magnético por signos de daños, tales como cortes, rasguños, abolladuras o deshilachado. Nota: Si hay signos de daños, deseche el rodillo magnético y reemplácelo con uno nuevo. Si no hay señales de daño, continúe con este procedimiento. 3. Una vez quitado todo el tóner, utilice un paño libre de pelusa humedecido con alcohol isopropílico al 91-99% (Figura 88). Paño Libre de Pelusa Rodillo Magnético Figura 88 SSS 1013 página 29

30 Notas

31 Notas

32 ESMERO AL ENTRENAMIENTO Con el fin de producir impresiones de alta calidad que sean virtualmente indistinguibles de la OEM, es esencial seguir las instrucciones de remanufactura de Static Control exactamente como se indica. Static Control está dedicado a informar a los clientes de las últimas innovaciones en la formación y el conocimiento. El acceso a estas instrucciones, nuestro personal de soporte técnico y View on Demand Webinars están disponibles para todos los clientes de buena reputación. COMPONENTES ELECTROFOTOGRÁFICOS COINCIDENTES Proporcionamos estos componentes críticos que han sido electrográficamente igualados para su uso en cartuchos de tóner remanufacturado. Es vital que los componentes críticos sean reemplazados como un sistema para asegurar un rendimiento consistente de alta calidad. Proveemos componentes adicionales tales como fieltros, espumas y hojas de recuperación, si decide que son necesarios. Utilizar los componentes de Static Control permite utilizar menos cartuchos costosos no vírgenes y crear cartuchos remanufacturados que proporcionan impresión de alta calidad virtualmente indistinguibles de los OEM. LÍDER DE LA INDUSTRIA Static Control es el líder mundial en imágenes de posventa y remanufactura de tecnología. Sus oficinas están ubicadas en todo el mundo y toda la investigación, desarrollo, fabricación e ingeniería se lleva a cabo en su sede mundial de Sanford, Carolina del Norte, Estados Unidos. Actualmente, Static Control fabrica más de 8,000 productos internos de imagen y suministra más de 15,000 productos de imagen para la industria de posventa Lee Avenue PO Box 152 Sanford, NC US/Can US/Can Fax Int l Int l Fax Static Control Components (Europe) Limited Unit 30, Worton Grange Reading Berkshire RG2 0TG United Kingdom Tel +44 (0) Fax +44 (0) Static Control Componentes, Inc. Todos los derechos reservados en todo el mundo. La S estilizada es una marca registrada, y Static Control y Multi-Tracker son marcas comerciales de Static Control Components, Inc. Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanufacturar el cartucho de tóner HP LaserJet: Color Negro Cyan Yellow Magenta Nº Parte Q5950A

Más detalles

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166 AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400

Más detalles

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120

Más detalles

DELL 3110 CN 3115 3130

DELL 3110 CN 3115 3130 DELL 3110 CN 3115 3130 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO CARTUCHO DE TONER DELL 3110 CN 3115 3130 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TONER A COLOR DELL 3110 CN/3115/3130 Por Javier González

Más detalles

El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanofacturar el cartucho de tóner:

El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanofacturar el cartucho de tóner: El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanofacturar el cartucho de tóner: Hp LaserJet Impresora Hp LaserJet Multifuncional Modelos P1005

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER LASERJET CP1025 CARTUCHO DE TÓNER HP CP1025

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER LASERJET CP1025 CARTUCHO DE TÓNER HP CP1025 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER HP LASERJET CP1025 CARTUCHO DE TÓNER HP CP1025 REMANUFACTURANDO LA SERIE DE CARTUCHOS DE TÓNER A COLOR HP LÁSERJET CP1025 Por Mike Josiah y el equipo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 IMPRESSORA COLOR OKIDATA 5800 CON CARTRUCHO DE TONER A. Cartucho Starter enviado con la impresora (vista

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 2240 CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 Por Mike Josiah y el equipo

Más detalles

Minolta/QMS Magicolor 2300

Minolta/QMS Magicolor 2300 Minolta/QMS Magicolor 2300 La serie de impresoras Minolta-QMS Magicolor 2300 ofrecen impresiones pequeñas y un precio bajo. Esto compensa las pequeñas diferencias en velocidades de impresión de las máquinas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE M15

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE M15 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE M15 CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE M15 INSUMOS REQUERIDOS 1. 200g de tóner Xerox WorkCentre M15 2. Grasa de litio blanca HERRAMIENTAS

Más detalles

CANON IMAGECLASS MF6500 EP106

CANON IMAGECLASS MF6500 EP106 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS CANON IMAGECLASS MF6500 EP106 CARTUCHO DE TÓNER CANON EP106 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER CANON IMAGECLASS MF6500 SERIE/EP106 Por Mike Josiah

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN Por Mike Josiah y el equipo técnico de UniNet Lanzado

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CANON IR C3200 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS

Más detalles

LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600

LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 En general la debilitación de los colores es un evento común en los modelos 2600n, 2605 y 1600 de diseño Canon. Es un aspecto del diseño que genera el problema común

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA www.scc-inc.com REMANUFACTURING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA HP CP3525/CP3520/CM3530 MFP, HP CP4525/CP4025* y Cartuchos Canon LBP7700c/7750c/LBP5460 HP CE250A/CE251A/CE252A/CE253A, HP CE260A/CE260X/CE261A/CE262A/CE263A

Más detalles

BROTHER HL-2240 2270 TN420 450

BROTHER HL-2240 2270 TN420 450 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER BROTHER HL-2240 2270 TN420 450 CARTUCHO DE TÓNER BROTHER TN450 REMANUFACTURANDO LA SERIE DE CARTUCHOS DE TÓNER HL-2240/2270 SERIES TN420/450

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

BROTHER HL-2130 TN410

BROTHER HL-2130 TN410 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER BROTHER HL-2130 TN410 CARTUCHO DE REPOSICION DE TÓNER BROTHER TN410 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TÓNER TN410 PARA HL-2130/DCP-7055 Por Enrique

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA UNIDAD DE IMAGEN UNIDAD DE IMAGEN HP CP1025NW (CE314A)

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA UNIDAD DE IMAGEN UNIDAD DE IMAGEN HP CP1025NW (CE314A) INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA UNIDAD DE IMAGEN HP LASERJET CP1025 UNIDAD DE IMAGEN HP CP1025NW (CE314A) INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA UNIDAD DE IMAGEN HP 1025NW (CE314A) Por Enrique Stura y el equipo

Más detalles

Manual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión

Manual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión Especialistas en máquinas de plástico Tel.: 800.272.8878 Manual de procedimientos de limpieza de máquina B&H TOOL COMPANY LOS PRIMEROS EN HERRAMIENTAS DE EXTRUSIÓN 285 Pawnee Street San Marcos, CA 92078

Más detalles

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106 Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá

Más detalles

ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450

ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450 ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450 Presentadas al mercado en el 2006 reemplazan los modelos E230/330/240/340 y no poseen compatibilidad con ellos. Tanto

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar la pintura o dejar residuo pegajoso. Una herramienta plástica para hacer palanca

Más detalles

Construyendo Nuestro Boe-Bot

Construyendo Nuestro Boe-Bot Construyendo Nuestro Boe-Bot Qué contiene nuestro kit? Nuestro kit cuenta con todas las piezas requeridas para armar nuestro primer robot, con este robot aprenderemos distintos conceptos de programación

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

HP COLOR LASERJET CP6015

HP COLOR LASERJET CP6015 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER Y CILINDRO HP COLOR LASERJET CP6015 CARTUCHO DE TÓNER HP CLJ CP6015 CARTUCHO DE CILINDRO HP CLJ CP6015 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER Y CILINDRO HP CLJ

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR PARA LATINOAMÉRICA OKIDATA C9600 PANASONIC KX-FA85 SAMSUNG CLP-350

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR PARA LATINOAMÉRICA OKIDATA C9600 PANASONIC KX-FA85 SAMSUNG CLP-350 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR PARA LATINOAMÉRICA KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 KYOCERA TK-112 OKIDATA C9600 PANASONIC KX-FA85 SAMSUNG CLP-350 XEROX PHASER 6250 XEROX PHASER 7700 XEROX PHASER 7760

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA Cartuchos HP CP1515/CP1215/CP1518/CM1312 MFP, HP CP2025/CM2320 MFP, Canon LBP 5050/MF8030c/MF8050c & Canon MF8350c/MF8330c/LBP7200c HP CB540A/CB541A/CB542A/CB543A, HP CC530A/CC531A/CC532A/CC533A

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO nivel dificultad REPARAR TE-RE0 CÓMO REPARAR? GOTERA QUE VIENE DEL TECHO Nada más desagradable que las filtraciones del techo, sobre todo cuando los días comienzan a ser más fríos. Para no repetir la mala

Más detalles

C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s)

C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s) Atrás C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s) ID del documento:te468 10%2525252F25%2525252F12 Lexmark C925 Lexmark X925 PROBLEM 30.xx Cartucho de tóner no presente; 30.xx

Más detalles

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:

Más detalles

Kit moto que funciona con agua sala C-7107

Kit moto que funciona con agua sala C-7107 Kit moto que funciona con agua sala C7107 Esta moto funciona con agua salada, como pila de combustible. Está diseñada con brazos y piernas oscilantes, para dar la máxima emoción : grandes tramos rectos,

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento. El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el

Más detalles

Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP

Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Objetivos Utilizar una herramienta de perforación para la terminación de un jack de pared RJ-45. Instalar un jack RJ-45 en una placa de pared. Utilizar

Más detalles

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y 1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y piedras naturales Soluciones Cómo instalar cerámica correctamente en fachadas? Cómo instalar cerámica en pisos de alto tráfico? Cómo instalar cerámica

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

LASERJET SERIE P1505

LASERJET SERIE P1505 REMANUFACTURADO DEL CARTUCHO DE TONER HP LASERJET SERIE P1505 CARTUCHO DE TONER HP LASERJET SERIE P1505 REMANUFACTURADO DEL CARTUCHO DE TONER HP LASERJET SERIE P1505 (REFERENCIA CB436A) Por Mike Josiah

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

REMANUFACTURADO DEL CARTUCHO TONER PARA LA HP LASERJET P2015

REMANUFACTURADO DEL CARTUCHO TONER PARA LA HP LASERJET P2015 REMANUFACTURADO DEL CARTUCHO TONER PARA LA HP LASERJET P2015 HP P2015 IMPRESORA CARTUCHO DE TONER Remanufacturado del cartucho toner para la HP LaserJet P2015 Puestas a la venta en diciembre de 2006, las

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER XEROX WORKCENTRE Pe114.

REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER XEROX WORKCENTRE Pe114. REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER XEROX WORKCENTRE Pe114. Aplicable también a cartuchos Xerox Phaser 3116/3120/3121, Samsung ML 1710/1740/1750 y Lexmark X215 La impresora Xerox WC Pe114 es también escaner

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO OPC LEXMARK E230 330 340

REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO OPC LEXMARK E230 330 340 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO OPC LEXMARK E230 330 340 CARTUCHO OPC LEXMARK E230/330/340 REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO OPC LEXMARK E230/330/340 Por Mike Josiah y el Equipo Técnico de UniNet El motor Lexmark

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

DistoX2: Manual de Montaje

DistoX2: Manual de Montaje DistoX2: Manual de Montaje DistoX basado en el Leica Disto X310 2014/30/01 Advertencia: la apertura y modificación de un Disto Leica anula la garantía del fabricante y se hace bajo su propio riesgo! Material

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER LASERJET PRO CM1415 CARTUCHO DE TÓNER HP

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER LASERJET PRO CM1415 CARTUCHO DE TÓNER HP INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER HP LASERJET PRO CM1415 CARTUCHO DE TÓNER HP CM1415 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER A COLOR Y MONOCROMÁTICOS HP LÁSERJET PRO CM1415 Por

Más detalles

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Modelo Unidireccional Línea 8000 Modelo 8500 / 8555 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Contiene información pertinente a su seguridad

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Instrucciones para los estudiantes para preparar las botellas con bases rígidas

Instrucciones para los estudiantes para preparar las botellas con bases rígidas Instrucciones para los estudiantes para preparar las botellas con bases rígidas En esta unidad conectarás tres botellas de soda gaseosa de 2 litros de plástico transparente para construir una ecocolumna.

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

La más exhaustiva oferta de productos Brother

La más exhaustiva oferta de productos Brother Europa La más exhaustiva oferta de productos Brother Funciona con más de 200+ modelos de impresoras Perspectiva general ÍNDICE Perspectiva general 2 Soluciones de calidad de Static Control 3 Monocromo

Más detalles

Kit de coche que funciona con agua salada C-7104

Kit de coche que funciona con agua salada C-7104 Kit de coche que funciona con agua salada C-7104 Herramientas necesarias Vaso Sal Bastón Destornillador Alicate Lista de piezas mecánicas Motor con conectores Piñón (Amarillo) Engranaje con eje Rojo Negro

Más detalles

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx

INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP Zaragoza 44 Sur Col. Centro C.P 27000 Torreón, Coah. Tels. (871) 716-08- 48 (871) 716-59- 48 Fax:(871) 712-45- 15 Lada sin costo: 01 800 836 75 80

Más detalles

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

Apéndice del Manual del operador

Apéndice del Manual del operador Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en

Más detalles

ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea.

ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea. BOLETÍN DE PRODUCTO PBNo.117 Rev. 0 ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea. PROBLEMA: Daño en el resorte debido a fatiga cíclica en

Más detalles

INSTRUCCIONES DE RECICLADO DE LOS CARTUCHOS DE TONER PARA LA IMPRESORA XEROX PHASER 6110

INSTRUCCIONES DE RECICLADO DE LOS CARTUCHOS DE TONER PARA LA IMPRESORA XEROX PHASER 6110 INSTRUCCIONES DE RECICLADO DE LOS CARTUCHOS DE TONER PARA LA IMPRESORA XEROX PHASER 6110 IMPRESORA XEROX PHASER 6110 MOSTRANDO SUS CARTUCHOS DE TONER Y LOS CHIPS DE REEMPLAZO. IMPRESORA COLOR XEROX PHASER

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO CARTUCHO DE TÓNER HP CP2025

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO CARTUCHO DE TÓNER HP CP2025 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO HP CP2020 2025 CARTUCHO DE TÓNER HP CP2025 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER NEGRO Y A COLOR HP CP2020/2025 Por Mike Josiah y el equipo tecnico de

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles