Parker Hannifin GmbH & Co. KG Tube Fittings Division Europe Am Metallwerk 9, Bielefeld Phone Fax

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Parker Hannifin GmbH & Co. KG Tube Fittings Division Europe Am Metallwerk 9, 33659 Bielefeld Phone ++49-521-4048-0 Fax ++49-521-4048-4280"

Transcripción

1 Parker Hannifin GmbH & Co. KG Tube Fittings Division Europe Am Metallwerk 9, Bielefeld Phone Fax Instrucciones para el manejo ServiceJunior wireless SensoControl Lea cuidadosamente antes de usar!

2 Indice 1 Introducción Indicaciones de seguridad/selección de producto Versiones del aparato y volumen de suministro Envío y recepción con interfaz de radio Tiempo de exploración y principio de memorización Puesta en servicio Cambio de pilas Funciones y teclas Modo de indicación Functiones de menú Conexión al sistema hidráulico Manejo del ServiceJunior wireless Conexión (ON) Desconexión (OFF) Conectar la iluminación Indicación MIN/ Indicación Full Scale Eliminación de los valores MIN/ Display OFL Corrección de punto cero () Reset de la corrección del punto cero Desconexión automática Cambio de las unidades Modificación de la selección de filtro (atenuación) Visualización de la dirección de dispositivo Funciones de memoria Configurar la función REC time Borrado de la memoria de datos medidos Configurar la función REC AUTO Datos técnicos... 20

3 1 Introducción El ServiceJunior wireless es un manómetro digital con indicación MIN/. La precisión es de ± 0,5% referida al valor final del rango de medición (). Con una tasa de exploración de 10 ms (100 valore de medición/s) se miden puntas de presión dinámicas. La memoria MIN/ se actualiza y rescribe permanentemente. 1.1 Indicaciones de seguridad/selección de producto El funcionamiento correcto y adecuado del ServiceJunior wireless se garantiza sólo y exclusivamente en caso de que se respeten las especificaciones expuestas en estas instrucciones. Esto se vale especialmente para la observancia del valor final del rango de medición, así como para el rango de temperatura permitido. El empleo del producto seleccionado al margen de las especificaciones o sin tener en cuenta las indicaciones de manejo puede tener como consecuencia disfunciones graves, como consecuencia de las cuales pueden producirse también daños personales y materiales. Especialmente, un montaje inadecuado del manómetro y del adaptador correspondiente puede dar lugar a una rotura del manómetro. out of the assembly. Para la reparación o la calibración de los dispositivos de medición, por favor póngase en contacto con la delegación de ventas de Parker. 1.2 Versiones del aparato y volumen de suministro Rango de medición Versiones del aparato/volumen de suministro Ajuste básico a la unidad bar Conexión de presión G1/4 (BSPP) exterior Entrega con adaptador M16x bar/ 0 100/0 400/ N. de pedido SCJNP-xxx-01-RC 0 600/ bar 1.3 Envío y recepción con interfaz de radio El ServiceJunior wireless funciona con una interfaz de radio bidireccional. El alcance de la señal de radio se ha especificado en 50 m. En algunas aplicaciones pueden producirse perturbaciones provocadas por interferencias electromagnéticas. En la transmisión de datos al PC se realiza un encriptado de los datos, el cual impide la pérdida de datos. Si no fuera posible la recepción, debe reposicionarse el adaptador del PC y/o el ServiceJunior wireless. En ningún momento cabe esperar una pérdida de datos, ya que los datos medidos se conservan en la memoria de datos medidos hasta que el usuario los borre. El ServiceJunior wireless está alimentado por batería. El envío de datos al PC/Notebook o la recepción de parámetros cuesta energía. Si se hubiera agotado la capacidad de la batería, queda excluida también la pérdida de datos, ya que la memoria de datos funciona independientemente de la batería. Página 3 de 23

4 1.4 Tiempo de exploración y principio de memorización El ServiceJunior wireless funciona con un tiempo de exploración rápido (10 ms), para captar todo cambio. En cada intervalo de memorización, de entre los datos explorados se calculan y memorizan los valores máximos. El usuario tiene a su disposición dos funciones de memorización: REC time (Registro temporizado de datos medidos) El intervalo de memorización se calcula automáticamente a partir del tiempo de medida configurado (3, 10, 30, 60 min) y del número de datos medidos (5.000). En consecuencia, para un tiempo de medida de p. ej., 10 min, se tienen intervalos de 120 ms (0,12 s). Tiempo de medida Intervalos min ms s Número de datos medidos Memoria REC AUTO (Supervisión de tiempo prolongado con punto de disparo) Al rebasarse el punto de disparo introducido (tp), se guardan los datos medidos. Cuando deja de rebasarse el punto de disparo no se guardan los datos medidos. El intervalo de memorización (INT) 100 ms/1/10/100 s se configura. El tiempo de exploración es de 10 ms y no se modifica. Ejemplo: Intervalo de memoria "INT = 10 s : Con el tiempo de exploración de 10ms y el intervalo de memorización de 10 s se calcula el valor MÁX a partir de 1000 datos medidos y se transmite a la memoria de datos medidos. Intervalos Número de Memoria s datos medidos De este modo pueden supervisarse y almacenarse los picos de presión a lo largo de un período de tiempo cualquiera. Página 4 de 23

5 2 Puesta en servicio El ServiceJunior wireless se entrega de fábrica con pilas montadas. El aparato está listo para entrar en servicio después de la conexión. 2.1 Cambio de pilas Atención! Para cambiar las pilas hay que desconectar el aparato. Abra el compartimento de las pilas. Ponga las nuevas pilas tal como se muestra en la foto. Fíjese en la polaridad de las pilas. Pilas: 2 x 1,5 V (LR6 - AA) La capacidad de las pilas se representa permanentemente con el símbolo correspondiente. ServiceJunior Número de serie Página 5 de 23

6 3 Funciones y teclas ServiceJunior Indicación LCD de 4 ½ posiciones con iluminación de fondo Indicación de los valores de medición y las funciones de menú Gráfico de barra con función peak & hold Indicación del valor real (15 mm) MIN/ o Full Scale () (8 mm) Estado de la batería ON OFF MIN Teclas ON OFF MIN Tecla ON OFF MIN ON/OFF MIN Función Conectar/desconectar el aparato. Pulsar 2 s. Iluminación del fondo conectada (durante 20 s). Selección valor de indicación: MIN, o Valor mínimo Punta de presión Indicación del valor final de la escala (p.ej. 400 bar) Pulsar 2 s. Selección con : 1. Funciones de menu: Auto conexión/desconexión de la corriente Unidades: bar/psi/kpa/mpa Función de filtro 0/1/1/3 Dirección de dispositivo/ Versión de software Eliminación de la memoria MIN/. Confirmar las funciones de menú. Selección con : 2. Función REC Time Configurar grabación temporizada de datos medidos 3. Función REC Auto Grabación de datos medidos con el intervalo de memorización Página 6 de 23

7 3.1 Modo de indicación En el modo de indicación se lee la presión actual (REAL). En la indicación REAL, el valor de medición de representa con la unidad correspondiente. Los valores MIN, o se indican en el display inferior. Indicación Descripción Indica la presión actual gráficamente mediante un gráfico de barra. Gráfico de Una punta de presión se indica en forma de un píxel (raya). barra Esta indicación se actualiza con un intervalo de 50 ms (20 mediciones/s). Indica la presión actual. REAL Esta indicación se actualiza con un intervalo de 300 ms (3 indicaciones/s). Indica el valor MIN, o, dependiendo del ajuste previo. MIN/ Esta indicación se actualiza con un intervalo de 300 ms (3 indicaciones/s). Valor final de la escala (p.ej. 400 bar). Unidades Indica la unidad ajustada. Pila Indica el estado de las pilas (5 segmentos). Estado de transmisión y recepción REC parpadea al tomar los datos de medición REC (opción función de registro de datos). x10 Valor de indicación (valor real y MIN/) x Functiones de menú En la función de menú pueden llevarse a cabo los siguientes ajustes: Desconexión automática conectada o desconectada Ajuste de la unidad de medición (bar, mbar, PSI, kpa, Mpa) Ajuste del filtro Funciones REC time o REC Auto Borrar memoria de datos El menú de función se activa pulsando la tecla (2 s). Pulsando de nuevo la tecla se selecciona la próxima función. Pulsando la tecla se guarda la función. Después el aparato cambia al modo de indicación. Página 7 de 23

8 Página 8 de 23 MIN MIN or

9 4 Conexión al sistema hidráulico Según las diversas versiones (bar/psi), el ServiceJunior wireless se entrega con rosca exterior G1/4 (BSPP) o con 7/16-20 UNF. No lleve a cabo el montaje cuando el ServiceJunior wireless está presurizado! Versión del aparato Conexión de presión Adaptador (M16x2) Tubo de medición (M16x2) Conexión de medición M16x1.5 Conexión de medición M12,65x1.5 Conexión de medición Pin Lock SCJN-xxx-01 ¼ BSPP SCA-1/4-EMA-3 Ya montado (tamaño hex 24/27) SCA-EMA-3/3 SCA-EMA-3/4 SCA-EMA-3/2 SCA-EMA-3/1 Realizar el montaje del ServiceJunior wireless con los pares de giro correspondientes. El entrecaras del tetón de conexión de presión es de 27 mm Conexión de presión Momento de giro 7/16-20 UNF 35 Nm ¼ BSPP 35 Nm Por favor, preste atención a la girabilidad en caso de un montaje directo del ServiceJunior wireless. Instrucciones de seguridad para el uso del rango de operación de bar: El adaptador suministrado SCA-1/4-EMA-3 (tamaño hex 27) está homologado hasta una presión nominal de bar. Para el montaje en puntos de comprobación hay que prestar atención a la tensión nominal y al factor de seguridad especificado. Página 9 de 23

10 5 Manejo del ServiceJunior wireless 5.1 Conexión (ON) ON OFF REC x10 MIN Ejecución del autotest Indicación del rango de medición () Unidad (bar) SCJN-xxx-01 Unidad (PSI) SCJR-xxx-02 Función Auto Power Off activa. Desconexión automática después de 5 min. Esta función puede modificarse en el. Modo de indicación: Valor REAL en el display Página 10 de 23

11 5.2 Desconexión (OFF) Pulsar brevemente ON OFF 5.3 Conectar la iluminación Mantener pulsado ON OFF (2 s) La iluminación se desconecta automáticamente después de 20 s. 5.4 Indicación MIN/ Con esta tecla es posible cambiar el formato de representación. La función de la tecla es cíclica, es decir que los valores aparecen sucesivamente en el display. La función MIN/ se emplea para medir puntas de presión. En la memoria MIN/ quedan disponibles siempre los valores de medición mínimos (MIN) y los máximos (). Al desconectar se borra la memoria MIN/. Si se desea realizar diversas pruebas de presión sucesivas, entonces hay que borrar la memoria MIN/ después de cada medición. MIN El valor MIN// aparece en el display. 5.5 Indicación Full Scale La indicación del valor final de la escala () sirve para lograr una mejor legibilidad de la función de gráfico de barra. Después de la indicación de MIN y aparece. El valor final de la escala del rango de medición se representa numéricamente. MIN En el display aparece. 5.6 Eliminación de los valores MIN/ Se borran los valores MIN/. 5.7 Display OFL Indica que la presión aplicada se encuentra fuera del rango de escala dado. Si el mensaje permanece con el ServiceJunior despresurizado, consulte a una oficina de ventas Parker Hannifin. Página 11 de 23

12 5.8 Corrección de punto cero () En caso de divergencias no deseadas sin presión (presión atmosférica) es posible corregir manualmente el punto cero. Atención! La corrección del punto cero pone a cero el valor real actual. Esta función tiene que ejecutarse sólo sin presión para evitar mediciones erróneas. Se ha realizado la corrección de punto cero. En el display aparece 0.0 bar como valor REAL. La calibración se mantiene activa hasta que se desconecta el aparato. Si la presión medida (0 bar) es mayor del 5% del rango de medición, aparece OFL/ZEro (3 s). No es posible realizar la corrección de punto cero. Asegurarse de que no hay presión. 5.9 Reset de la corrección del punto cero ON OFF Desconectar el aparato. Después de conectarlo de nuevo, la corrección de punto cero ya no se encuentra activa. Página 12 de 23

13 5.10 Desconexión automática Pulsar 2 s. Dependiendo de la configuración del aparato son posibles diferentes indicaciones: Desconexión automática Servicio permanente PO On PO OFF Después de pulsar tiene lugar la desconexión automática después de 5 min. Después de pulsar hay que desconectar manualmente el aparato. Los ajustes Desconexión automática o Servicio permanente quedan guardadas y están de nuevo activas al conectar. Página 13 de 23

14 5.11 Cambio de las unidades Pulsar 2 s. Pulsar. Pulsar brevemente. Aparece la unidad siguiente. Confirmar la unidad con. Página 14 de 23

15 5.12 Modificación de la selección de filtro (atenuación) Pulsar 2 s. Pulsar Pulsar Pulsar brevemente Aparece la selección de filtro. Confirmar el filtro seleccionado 5.13 Visualización de la dirección de dispositivo Para dar de alta los dispositivos manualmente en el JuniorWin, se requiere la dirección de dispositivo. Pulsar Visualización de la dirección de dispositivo (1ª línea) Visualización de la versión de software (2ª línea) Página 15 de 23

16 5.14 Funciones de memoria Pueden elegirse dos funciones de memoria diferentes: rec time o rec Auto. rec time es una grabación temporizada de datos medidos, ésta puede arrancarse manualmente rec MAnu o con un punto de disparo rec tp. En función de la preselección de tiempo se selecciona automáticamente la duración del intervalo de memorización (5.000 intervalos). En cada intervalo de memorización se almacena un valor de presión (máxima). rec Auto es una supervisión de pico de presión, que se controla mediante un límite. El intervalo de memorización es configurado por el usuario. En el intervalo de memorización se almacenan sólo valores de presión situados por encima del límite configurado. La memoria de datos puede leerse sólo junto con el adaptador inalámbrico para PC o con el software de PC JuniorWin. Se llama a la función de memoria. Se programa esta función. Pulsar 2 s. Pulsar rec time Se programa rec Auto Se programa esta función esta función Página 16 de 23

17 5.15 Configurar la función REC time Confirmar Selección 3/10/30/60 min Confirmar Selección Arranque con punto de disparo rec tp o manual rec MAnu Configuración 0 (Fondo de escala de medida) Inicio de la medición Selección de valores ascendente MIN Selección de valores descendente Confirmar punto de disparo Página 17 de 23

18 5.16 Borrado de la memoria de datos medidos Si hay datos medidos almacenados en la memoria de datos medidos, ésta debe borrarse antes de guardar nuevos datos medidos. Borrar memoria de datos medidos Se borrará la memoria de datos medidos. Inicio de la medición con punto de disparo configurado (p. ej., 103 bar) Aparece REC en el display y destella REC Cancelar la operación de guardar datos medidos Deja de aparecer REC en el display Página 18 de 23

19 5.17 Configurar la función REC AUTO Confirmar Selección 0.1/1/10/60 s Confirmar Selección de valores ascendente MIN Selección de valores descendente Borrar memoria de datos medidos (capítulo 5.13). Inicio de la medición con punto de disparo configurado (p. ej., bar) Aparece REC en el display y destella REC Cancelar la operación de guardar datos medidos Deja de aparecer REC en el display Página 19 de 23

20 6 Datos técnicos Modelo Entrada Carcasa Manómetro digital con indicación REAL, MIN y gráfico de barras con 33 segmentos (indicador de seguimiento) Display LC de 41/2 posiciones (15 mm) con iluminación de fondo Funciona con pilas con Low Power Electronic System Duración de las pilas 800 h (sin iluminación) Conexión de presión acero inoxidable ¼ BSPP (ISO ) o bien 7/16-20 UNF (ISO /3) Célula de medición cerámica bar Célula de medición de presión DMS 0 100/400/600/1.000 bar Ratio de escaneado de 10 ms Resolución: 12 bit = pasos Precisión 0.25 % tipo 0.5 % max. Ø = 79 mm; T = 33 mm de zinc fundido a presión con cubierta de protección de caucho TPE Peso (g) 540 Junta Partes en contacto con el medio Suministro de tensión Standard NBR Viton (FKM); EPDM a petición Acero Inox , NBR, cerámica Pilas 2 x1,5 VDC AA (LR6 AA) alcalinas (Mignon) Condiciones ambientales Temp. de servicio Temp. de fluidos Temp. de almacenaje Humedad relativa Clase de protección Vibración Choque Tiempo de servicio/recarga (10 6 ) C C C < 85% EN (IP 54) IEC g IEC g 100 Funciones Funciones de PC Funciones de memoria Unidades bar; PSI; Mpa; kpa; Representación MÍN/MÁX - Fondo de escala Indicación del estado de la batería Auto desconexión/conexión de la corriente Zero (compensación de cero) Reset (borrar MÍN/MÁX) Software de PC "JuniorWin" Lectura de datos medidos mediante interfaz de radio (2,4 GHz), alcance 50 m Configuración de parámetros del dispositivo valores medidos (Presión ) Configuración del intervalo de memorización REC TIME (Temporizado) REC AUTO (Supervisión de límite) Página 20 de 23

21 Manómetro digital ServiceJunior wireless Rango de medición bar Indicación bar Indicación PSI Indicación mbar Indicación kpa Indicación MPa , ,00-14, , , , , (x10) , , (x10) , ,0 Rango de medición (bar) Sobrecarga P max (bar) Presión de rotura (bar) La trasgresión de los valores de carga máximos (P max ) puede dar lugar a disfunciones e incluso a la destrucción del ServiceJunior wireless. Las presiones de rotura se refieren a datos sin el adaptador M16x2 montado. ServiceJunior wireless corresponde a las normas de la Unión Europea (EU) y con eso está conforme a CE. DIN / EN DIN / EN FCC ID: WCYSCJNP0xxxRC001 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) the device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Página 21 de 23

22 Página 22 de 23

23 Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas. agosto 2009 Página 23 de 23

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

SPG-DIGI. Instrucciónes para el manejo

SPG-DIGI. Instrucciónes para el manejo WALTER STAUFFENBERG GMBH & CO.KG Im Ehrenfeld 4 D-58791 Werdohl Postfach 1745 D-58777 Werdohl Alemania Tel.: +49 (0) 2392 / 916-0 Fax: +49 (0) 2392 / 2505 E-Mail: sales@stauff.com Internet: www.stauff.com

Más detalles

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750 Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

Instalación. Características

Instalación. Características Instalación Instrucciones de instalación: Windows XP/Vista/Win7/Win8 1. Descargue el instalador del motor de macros HOST desde el sitio web oficial de IABYTE. 2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones

Más detalles

SkillGuide. Manual del usuario. Español

SkillGuide. Manual del usuario. Español SkillGuide Manual del usuario Español SkillGuide SkillGuide es un dispositivo de información diseñado para proporcionar información sumativa sobre el rendimiento RCP. www.laerdal.com Elementos incluidos

Más detalles

Sirena Interior Inalámbrica

Sirena Interior Inalámbrica Sirena Interior Inalámbrica Instrucciones de Instalación y Programación Índice Introducción... 4 Funciones... 4 Indicación de Alarma / Tamper...4 Indicación de Batería Baja...4 Supervisión...4 Indicación

Más detalles

Guía del usuario. SmartDock for Xperia P. DK21/SmartDock

Guía del usuario. SmartDock for Xperia P. DK21/SmartDock Guía del usuario SmartDock for Xperia P DK21/SmartDock Contenido Introducción... 3 Descripción general de SmartDock... 3 Carga de SmartDock... 3 Primeros pasos...5 Gestor de LiveWare... 5 Actualización

Más detalles

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 2 Índice Precauciones generales 6 Introducción 8 Generalidades del Adaptador para TV 2 9 Instalación 11 Cómo activar el Adaptador para TV

Más detalles

CONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO

CONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO CONSERVAR ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA EN LUGAR SEGURO Montaje e Instrucciones de Funcionamiento de los Presostatos Electr nicos 33D 33D Ð Funcionamiento y ajustes 1. Ajustes standard (MENU Setup) EL

Más detalles

Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000

Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000 Calibración Manómetro digital de precisión Modelo CPG1000 Hoja técnica WIKA CT 10.01 Aplicaciones Industrias de fuel-oil y gas Áreas de reparación y servicio Servicio de calibración y mantenimiento Calibraciones

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Instalación TECLADO CON TECLAS EN TIJERA. Guía de inicio rápido

Instalación TECLADO CON TECLAS EN TIJERA. Guía de inicio rápido Instalación 1. Requisitos del sistema: PC con US integrado. 2. SO compatibles: Windows XP/Vista/7/8. 3. Inserte 6 pilas *AAA en la ranura de las baterías y la rueda doble se iluminará en azul brevemente.

Más detalles

Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas

Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas Medidores analíticos Stratos Eco 2405 Oxy Medición de oxígeno Indicación simultánea del valor de medición y de la temperatura, caracteres del valor de medición en texto claro. Los pictogramas ofrecen indicaciones

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

Manómetro de presión diferencial

Manómetro de presión diferencial Manómetro de presión diferencial testo 521 Medición de gran precisión con tubo de Pitot Sensor de presión diferencial con compensación de temperatura 2 entradas adicionales para la conexión de más sondas

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es

We measure it. testo 526 Medición de cualquier rango de presión. www.testo.es Manómetro de presión diferencial testo 526 Medición de cualquier rango de presión Sensor de presión de 0 a 2000 compensado en temperatura integrado en el instrumento 2 entradas para la conexión de sondas

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manual del usuario

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 ES Manual del usuario 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500 GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero

Más detalles

Cargador rápido para coche AN420

Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos...4 Información legal...5 Declaration

Más detalles

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción... 3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos... 4 Información legal... 5 Declaration

Más detalles

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores

Más detalles

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma Dosímetro y medidor de intensidad con alarma S.E. INTERNATIONAL, INC. PO Box 39, 436 Farm Rd Summertown, TN 38483 USA TEL:931-964-3561 FAX:931-964-3564 radiationinfo@seintl.com www.seintl.com y X Sentry

Más detalles

Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos)

Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos) WELMEC 11.2 Edición 1 WELMEC Cooperación europea en metrología legal Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos) Mayo 2010 WELMEC Cooperación

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

VH110 Guía del usuario

VH110 Guía del usuario VH110 Guía del usuario Contenido Descripción general del auricular...5 Introducción...6 Carga...7 Encendido y apagado...8 Asociación del auricular...9 Cómo asociar del auricular con un teléfono...9 Encender

Más detalles

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM GUÍA DEL USUARIO Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM Modelo 45170CM Introducción Gracias por elegir el Medidor Ambiental 5 en 1 Modelo 45170CM de Extech. El 45170CM mide flujo del aire, velocidad del

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Medidor digital de fuerza

Medidor digital de fuerza MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor digital de fuerza Modelos 475040 y 475044 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor Digital de Fuerza de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado apropiado,

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo 407910

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo 407910 Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 GARANTÍA EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento como libre de defectos en partes y mano de obra durante

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido 1.0 Introducción...02 2.0 Características...02 3.0 Especificaciones...03 4.0 Contenido del paquete...03 5.0 Descripciones del panel...04 6.0 Conexión y operación...04

Más detalles

Transmisor Bluetooth DigiMemo para teléfonos Smartphone

Transmisor Bluetooth DigiMemo para teléfonos Smartphone Transmisor Bluetooth DigiMemo para teléfonos Smartphone Guía de usuario BTX-100 Preparación... 1 Enlace con el transmisor Bluetooth... 1 Instalación del software DigiMemo Express en su teléfono... 1 Encendido

Más detalles

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tabla de Contenido Contenido del Kit.............. 5 Conexiones................ 7 Integración de la automatización en el hogar... 17 Solución de Problemas...........

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Manual OWAControl. Contenido. Manual OWAControl

Manual OWAControl. Contenido. Manual OWAControl Manual OWAControl Contenido 1 Introducción... 2 2 Áreas del programa... 3 3 Opciones de comunicaciones... 4 3.1 Conectarse a un logger... 4 3.2 Desconectarse de un logger... 7 3.3 Cancelar el proceso de

Más detalles

Manómetros para presión diferencial

Manómetros para presión diferencial GUÍA DEL USUARIO Manómetros para presión diferencial Modelos PS101, PS106 y PS115 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial de la Serie PS100 de Extech. Estos manómetros

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver es Instrucciones es Manual de instrucciones O STABILA REC 220Line é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver só é possível a recepção de feixes

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

GUIA RAPIDA DE OPERACIÓN DATALOGGER S EL-USB. Para la instalación completa del manual de operación, vea el cd

GUIA RAPIDA DE OPERACIÓN DATALOGGER S EL-USB. Para la instalación completa del manual de operación, vea el cd GUIA RAPIDA DE OPERACIÓN DATALOGGER S EL-USB Para la instalación completa del manual de operación, vea el cd PRIMERO INSTALE SU BATERIA EL-USB-1, EL-USB-1, EL-USB-LCD, EL-USB-2, EL-USB-2+, EL-USB-2-LCD,

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Hoja técnica WIKA PE 81.02 Aplicaciones Maquinaria

Más detalles

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes Análisis e informes Refrigerador 1 14/09/2014 hasta 16/09/2014 Evaluación gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Registrador 1 ( C) Registrador 2 ( C) Registrador 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

Análisis sensorios Sensores de presión Serie PE2. Folleto de catálogo

Análisis sensorios Sensores de presión Serie PE2. Folleto de catálogo Análisis sensorios Sensores de presión Serie PE Folleto de catálogo Análisis sensorios Sensores de presión Serie PE Sensor de medición de presión, Serie PE Presión de conexión: - - 6 bar electrónico Señal

Más detalles

CCI.Cam. Control visual de la máquina. Manual de instrucciones. Ref.: CCI.Cam v3

CCI.Cam. Control visual de la máquina. Manual de instrucciones. Ref.: CCI.Cam v3 CCI.Cam Control visual de la máquina Manual de instrucciones Ref.: CCI.Cam v3 Introducción Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Número versión:

Más detalles

MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO

MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO Medidor para la medición de la concentración de partículas y aerosoles. Modelo MICRODUST PRO. El Microdust pro de Casella Cel es el único monitor portátil

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin

Más detalles

ComBridge MCG. 3622-MCG Control 01-0110. Futurasmus, S.L. Eibshop-Spain www.futurasmus.es www.eib-shop.es Tel.: +34 965 95 95 11 1

ComBridge MCG. 3622-MCG Control 01-0110. Futurasmus, S.L. Eibshop-Spain www.futurasmus.es www.eib-shop.es Tel.: +34 965 95 95 11 1 ComBridge MCG 3622-MCG Control 01-0110 1 Contenido 1. Información del producto.... 3 2. Descripción de funciones.... 3 3. Breve descripción de los módulos de funciones.... 5 4. Utilidad de la aplicación

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Manómetro de presión diferencial

Manómetro de presión diferencial Manómetro de presión diferencial 521 Medición de gran precisión con tubo Pitot Sensor de presión diferencial integrado con compensación de la temperatura 2 entradas para conectar sondas adicionales para

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

Hand Held de medición de presión Modelo CPH6200-S1 Modelo CPH6200-S2 (versión 2-canales)

Hand Held de medición de presión Modelo CPH6200-S1 Modelo CPH6200-S2 (versión 2-canales) Tecnología de Test y Calibración Hand Held de medición de presión Modelo CPH6200-S1 Modelo CPH6200-S2 (versión 2-canales) Hoja técnica WIKA CT 11.01 Aplicaciones Talleres de medición y de regulación Control

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

MANUAL DE USO DEL MANOMETRO DIGITAL SERIE SCJN

MANUAL DE USO DEL MANOMETRO DIGITAL SERIE SCJN C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL MANOMETRO DIGITAL SERIE SCJN Contenido 1 INTRODUCCION... 3 1.1 NORMAS

Más detalles

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Este documento describe la utilidad de configuración y actualización del software para el router SpeedStream 5660 de Efficient Networks

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof FE8171V 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura

Más detalles

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 Manual de software Dynamic Cloud 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 2. INSTALAR DYNAMIC CLOUD... 3 2.1 Ejecutar Dynamic Cloud por primera

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Hoja técnica WIKA PE 81.60 Aplicaciones Maquinaria Industria naval Técnica de medición

Más detalles

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza FMS Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza Sistema de medición de fuerza El sistema de medición de fuerza FMS sirve para medir las fuerzas que se generan durante el proceso de agarre. Este sistema

Más detalles

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela

Más detalles

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR ES ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ESPAÑOL Contenido 1 Funciones de las teclas 3 2 Activación del PC 22.13 3 3 Vista general del display 4 4 Ajustes básicos del PC 22.13 4 5

Más detalles

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Control de presencia para terminal por huella dactilar Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión

Más detalles

IKA 200. Manómetro presión digital

IKA 200. Manómetro presión digital IKA 200 Manómetro presión digital MANUAL Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000 MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000 I. INTRODUCCIÓN: Este medidor está diseñado como un enchufe o ladrón dotado de una pantalla de cristal líquido que nos ofrece multitud de datos de consumo

Más detalles

Termómetro portátil Modelo CTH7000

Termómetro portátil Modelo CTH7000 Calibración Termómetro portátil Modelo CTH7000 Hoja técnica WIKA CT 55.50 Rangos de aplicación Termómetro de precisión para medición de temperatura de alta precisión en el rango de -200... +962 C Instrumento

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara para conexión en red tan pronto como detecte humo o un olor inusual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles