Lista de verificación de inspección de escaleras de mano

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Lista de verificación de inspección de escaleras de mano"

Transcripción

1 Lista de verificación de inspección de escaleras de mano

2 Seguridad en el uso de escaleras de mano Podar árboles, reparar techos y cambiar focos son tan solo algunas de las tareas que pueden requerir el uso de una escalera de mano. Debido a que las escaleras de mano se usan con frecuencia, es fácil que los empleados y voluntarios pasen por alto los potenciales peligros al utilizarlas. Sabía usted que el uso inadecuado de las escaleras de mano es una de las causas principales de caídas? Incluso las caídas de alturas relativamente bajas pueden ocasionar lesiones graves o hasta la muerte. Antes de comenzar su próximo proyecto, siga estos cinco pasos para que le ayuden a usar las escaleras de mano en forma segura.

3 1. Elija la escalera de mano adecuada Elegir la escalera de mano portátil correcta para el trabajo es la parte más importante de la seguridad en el uso de escaleras de mano. Los dos tipos de escaleras de mano utilizadas con más frecuencia son las escaleras de tijera y las escaleras extensibles. Para uso interior, la opción recomendada es una escalera de tijera resistente con zapatas/patas de seguridad antideslizantes. Si va a trabajar al aire libre, elija una escalera de tijera más alta o una escalera extensible que pueda ajustarse a la altura adecuada para el trabajo. El material utilizado en la construcción de la escalera también es importante. Aunque las escaleras de mano de madera pueden parecer una opción práctica para las tareas pequeñas, estas conllevan sus propios problemas. Cuando se mojan, las escaleras de madera pueden transportar electricidad y no son seguras de usar para realizar trabajos eléctricos. Además, el daño y el deterioro no siempre son visibles a simple vista, lo cual hace peligrosa la escalera de mano de madera. Le recomendamos que descarte todas las escaleras de mano de madera y las reemplace por escaleras de mano de fibra de vidrio no conductora. Igualmente importante al elegir una escalera de mano es calcular la altura de trabajo máxima de su proyecto. Cuando utilice una escalera de tijera, siempre permanezca dos peldaños por debajo del tope superior. Si necesita pararse en el peldaño superior para alcanzar su objetivo, significa que la escalera de mano es muy corta. Una escalera de mano es muy larga si la altura del cielo raso no permite que la escalera se coloque en el ángulo apropiado (ver Colocación correcta ). Revise la etiqueta del fabricante de la escalera de mano para saber cuál es el punto más alto de la escalera parada. Otra consideración al elegir una escalera de mano es la calificación de resistencia o la capacidad de carga segura máxima. Para calcular la capacidad que usted necesita, utilice el peso de una persona completamente vestida más el peso de todas sus herramientas y materiales. Este total debe ser menor que la capacidad de carga segura máxima. La calificación de resistencia puede encontrarse en la etiqueta de especificaciones de la escalera de mano. Le recomendamos que compre la escalera de mayor resistencia que pueda pagar. Las escaleras de tipo (I), con capacidad para 250 libras, pueden utilizarse para la mayoría de los proyectos y son más versátiles que las de tipo (III), con capacidad para 200 libras.

4 2. Examine la escalera de mano Siempre verifique la condición de la escalera de mano antes de usarla. Una escalera de mano dañada o defectuosa debe estar etiquetada como No usar hasta ser desechada en forma adecuada. Se incluye un suministro de etiquetas en esta lista de verificación. Deseche la escalera dañada partiéndola en pedazos o llevándola a un centro de reciclaje. La presencia de grasa, suciedad, pintura y otros contaminantes en la escalera de mano pueden ocasionar resbalones y caídas. Limpie las superficies donde apoye los pies para subir y las manos para agarrarse antes de usar la escalera si es que están resbalosas. Verifique que las abrazaderas y los tornillos de apoyo estén bien asegurados. Esté atento a los bordes gastados o afilados. La lista de verificación de inspección de escaleras de mano es una guía paso a paso que usted puede usar para inspeccionar sus escaleras de mano. PELIGRO DAÑADA NO USAR NO RETIRAR ROTA REQUIERE REPARACIONES VER DEL OTRO LADO DESECHE EN FORMA ADECUADA

5 3. Colocación correcta La colocación de la escalera de mano incluye desplazarla hasta donde sea necesario. Cuando transporte una escalera de mano usted solo, equilibre el centro sobre su hombro. Mantenga el frente elevado por encima de su cabeza y la parte de atrás cerca al piso. Tenga mucho cuidado en las esquinas y cuando atraviese puertas. Si la escalera de mano es muy difícil de cargar para una sola persona, busque ayuda para hacerlo. Busque un área ordenada y antideslizante donde colocarla. Retire cajas y otros artículos que ocasionen peligro de resbalones. Coloque la base de la escalera de mano sobre una superficie nivelada. Nunca use una escalera de tijera sin desplegar. Las escaleras de tijera deben desplegarse, y debe colocarse el seguro. Cuando coloque una escalera extensible, la base debe colocarse a 1 pie de distancia del edificio por cada 4 pies de elevación, o hasta alcanzar un ángulo de 75 grados. Cuando trabaje en un techo, las escaleras extensibles deben extenderse por lo menos 3 pies más arriba del techo. La escalera de mano debe estar amarrada para evitar que se mueva. 3 pies por encima de la línea del techo Proporción 1:4 Techo 4 pies 1 pie

6 4. Suba y baje en forma segura Póngase de frente a la escalera de mano cuando suba y baje. Siempre mantenga tres puntos de contacto con la escalera de mano. Esto significa usar tres miembros para un apoyo confiable (por ejemplo, dos manos y un pie, o una mano y dos pies). Evite sostenerse de los rieles, ya que estos no ofrecen una buena ayuda para evitar un resbalón vertical. En lugar de hacer eso, use los peldaños o escalones. Desplácese a un ritmo constante, un escalón a la vez. Nunca se salte un escalón ni salte desde la escalera de mano. Siempre pise con cuidado para mantener su centro de gravedad entre los rieles laterales. Lleve pocos elementos en un cinturón de herramientas a fin de mantener sus manos libres para subir y bajar correctamente. Utilice una polea o un elevador para levantar elementos grandes.

7 5. Prácticas de uso seguro No intente extenderse más alto en una escalera de mano y nunca intente mover o cambiar la escalera de mano de posición mientras la esté usando. Nunca se pare sobre el tope superior o el peldaño superior. Solo permita que haya una persona sobre la escalera de mano a la vez. No coloque la escalera de mano frente a una puerta cerrada que pueda abrirse hacia la escalera. Cierre la puerta con seguro o coloque una barrera y letreros que adviertan a los demás que se está utilizando una escalera de mano al otro lado de la puerta. Evite usar escaleras de mano durante períodos de vientos o lluvias fuertes, ya que esto puede llevar a la pérdida de equilibrio, ocasionar que la escalera se deslice o hacer que los escalones o peldaños se vuelvan resbaladizos. Guarde las escaleras de mano en áreas donde no estén expuestas a las inclemencias del clima o a temperaturas extremas. El calor excesivo o las sustancias corrosivas podrían reducir las características de resistencia de una escalera de mano.

8 Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Fecha de inspección: Inspeccionada por: Ubicación de la escalera de mano: Número de escalera de mano: _ Tipo q Escalera de tijera q Escalera extensible Altura en pies Calificación de resistencia (se encuentra en la etiqueta) q Tipo IAA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo I (capacidad para peso pesado) libras q Tipo III (capacidad para peso liviano) libras q Tipo IA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo II (capacidad para peso mediano) libras Zapatas/patas: Gastado, suelto, rajado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Rieles/planos verticales: Bordes afilados, rajados o doblados q Necesita reparación q Buen estado Escalones/peldaños: Suelto, roto, gastado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Tope superior: Rajado, suelto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Ferretería: Difícil de operar q Necesita reparación q Buen estado Limpieza: General: Materiales grasosos, aceitosos o resbaladizos q Necesita reparación q Buen estado Partes oxidadas, corroídas, rajadas, sueltas o faltantes q Necesita reparación q Buen estado Etiquetas: Faltante o no legible q Necesita reparación q Buen estado Seguros de peldaños: Suelto, roto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Cuerda/polea (opcional): Gastado, raído o faltante q Necesita reparación q Buen estado Coloque la escalera de mano fuera de servicio si cualquier casilla está marcada en la categoría Requiere reparaciones y etiquete la escalera como Dañada - no usar. Deseche la escalera de mano dañada en forma adecuada. Escalera de tijera Escalera extensible Etiqueta Abrazaderas Parte posterior Tope superior Peldaño superior Rieles deslizantes delanteros Sección extensible Cuerda/polea (Opcional) Peldaño Base Sección Etiqueta Extensores Seguros de peldaños Escalón Riel lateral Zapatas/patas antideslizantes de seguridad Utilice estas ilustraciones para marcar las áreas dañadas (Utilizado con permiso de Werner Co.) Zapatas/patas antideslizantes de seguridad

9 Notas

10 Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Fecha de inspección: Inspeccionada por: Ubicación de la escalera de mano: Número de escalera de mano: _ Tipo q Escalera de tijera q Escalera extensible Altura en pies Calificación de resistencia (se encuentra en la etiqueta) q Tipo IAA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo I (capacidad para peso pesado) libras q Tipo III (capacidad para peso liviano) libras q Tipo IA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo II (capacidad para peso mediano) libras Zapatas/patas: Gastado, suelto, rajado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Rieles/planos verticales: Bordes afilados, rajados o doblados q Necesita reparación q Buen estado Escalones/peldaños: Suelto, roto, gastado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Tope superior: Rajado, suelto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Ferretería: Difícil de operar q Necesita reparación q Buen estado Limpieza: General: Materiales grasosos, aceitosos o resbaladizos q Necesita reparación q Buen estado Partes oxidadas, corroídas, rajadas, sueltas o faltantes q Necesita reparación q Buen estado Etiquetas: Faltante o no legible q Necesita reparación q Buen estado Seguros de peldaños: Suelto, roto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Cuerda/polea (opcional): Gastado, raído o faltante q Necesita reparación q Buen estado Coloque la escalera de mano fuera de servicio si cualquier casilla está marcada en la categoría Requiere reparaciones y etiquete la escalera como Dañada - no usar. Deseche la escalera de mano dañada en forma adecuada. Escalera de tijera Escalera extensible Etiqueta Abrazaderas Parte posterior Tope superior Peldaño superior Rieles deslizantes delanteros Sección extensible Cuerda/polea (Opcional) Peldaño Base Sección Etiqueta Extensores Seguros de peldaños Escalón Riel lateral Zapatas/patas antideslizantes de seguridad Utilice estas ilustraciones para marcar las áreas dañadas (Utilizado con permiso de Werner Co.) Zapatas/patas antideslizantes de seguridad

11 Notas

12 Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Fecha de inspección: Inspeccionada por: Ubicación de la escalera de mano: Número de escalera de mano: _ Tipo q Escalera de tijera q Escalera extensible Altura en pies Calificación de resistencia (se encuentra en la etiqueta) q Tipo IAA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo I (capacidad para peso pesado) libras q Tipo III (capacidad para peso liviano) libras q Tipo IA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo II (capacidad para peso mediano) libras Zapatas/patas: Gastado, suelto, rajado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Rieles/planos verticales: Bordes afilados, rajados o doblados q Necesita reparación q Buen estado Escalones/peldaños: Suelto, roto, gastado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Tope superior: Rajado, suelto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Ferretería: Difícil de operar q Necesita reparación q Buen estado Limpieza: General: Materiales grasosos, aceitosos o resbaladizos q Necesita reparación q Buen estado Partes oxidadas, corroídas, rajadas, sueltas o faltantes q Necesita reparación q Buen estado Etiquetas: Faltante o no legible q Necesita reparación q Buen estado Seguros de peldaños: Suelto, roto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Cuerda/polea (opcional): Gastado, raído o faltante q Necesita reparación q Buen estado Coloque la escalera de mano fuera de servicio si cualquier casilla está marcada en la categoría Requiere reparaciones y etiquete la escalera como Dañada - no usar. Deseche la escalera de mano dañada en forma adecuada. Escalera de tijera Escalera extensible Etiqueta Abrazaderas Parte posterior Tope superior Peldaño superior Rieles deslizantes delanteros Sección extensible Cuerda/polea (Opcional) Peldaño Base Sección Etiqueta Extensores Seguros de peldaños Escalón Riel lateral Zapatas/patas antideslizantes de seguridad Utilice estas ilustraciones para marcar las áreas dañadas (Utilizado con permiso de Werner Co.) Zapatas/patas antideslizantes de seguridad

13 Notas

14 Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Fecha de inspección: Inspeccionada por: Ubicación de la escalera de mano: Número de escalera de mano: _ Tipo q Escalera de tijera q Escalera extensible Altura en pies Calificación de resistencia (se encuentra en la etiqueta) q Tipo IAA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo I (capacidad para peso pesado) libras q Tipo III (capacidad para peso liviano) libras q Tipo IA (capacidad para peso extra pesado) libras q Tipo II (capacidad para peso mediano) libras Zapatas/patas: Gastado, suelto, rajado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Rieles/planos verticales: Bordes afilados, rajados o doblados q Necesita reparación q Buen estado Escalones/peldaños: Suelto, roto, gastado o faltante q Necesita reparación q Buen estado Tope superior: Rajado, suelto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Ferretería: Difícil de operar q Necesita reparación q Buen estado Limpieza: General: Materiales grasosos, aceitosos o resbaladizos q Necesita reparación q Buen estado Partes oxidadas, corroídas, rajadas, sueltas o faltantes q Necesita reparación q Buen estado Etiquetas: Faltante o no legible q Necesita reparación q Buen estado Seguros de peldaños: Suelto, roto o faltante q Necesita reparación q Buen estado Cuerda/polea (opcional): Gastado, raído o faltante q Necesita reparación q Buen estado Coloque la escalera de mano fuera de servicio si cualquier casilla está marcada en la categoría Requiere reparaciones y etiquete la escalera como Dañada - no usar. Deseche la escalera de mano dañada en forma adecuada. Escalera de tijera Escalera extensible Etiqueta Abrazaderas Parte posterior Tope superior Peldaño superior Rieles deslizantes delanteros Sección extensible Cuerda/polea (Opcional) Peldaño Base Sección Etiqueta Extensores Seguros de peldaños Escalón Riel lateral Zapatas/patas antideslizantes de seguridad Utilice estas ilustraciones para marcar las áreas dañadas (Utilizado con permiso de Werner Co.) Zapatas/patas antideslizantes de seguridad

15 Notas

16 PELIGRO DAÑADA NO USAR NO RETIRAR REQUIERE REPARACIONES VER DEL OTRO LADO ROTA DESECHE EN FORMA ADECUADA PELIGRO DAÑADA NO USAR NO RETIRAR REQUIERE REPARACIONES VER DEL OTRO LADO ROTA DESECHE EN FORMA ADECUADA PELIGRO PELIGRO DAÑADA NO USAR NO RETIRAR REQUIERE REPARACIONES VER DEL OTRO LADO ROTA DESECHE EN FORMA ADECUADA DAÑADA NO USAR NO RETIRAR REQUIERE REPARACIONES VER DEL OTRO LADO ROTA DESECHE EN FORMA ADECUADA

17 PELIGRO PELIGRO FUERA DE SERVICIO COMENTARIOS: NOMBRE FECHA FUERA DE SERVICIO COMENTARIOS: NOMBRE FECHA PELIGRO PELIGRO FUERA DE SERVICIO COMENTARIOS: NOMBRE FECHA FUERA DE SERVICIO COMENTARIOS: NOMBRE FECHA

18 3000 Schuster Lane P.O. Box 357 Merrill, WI (800) Para obtener más información, comuníquese con Para obtener asistencia inicial en español puede telefonear al (800) o enviar un correo electrónico a la dirección RM 135-S (1-2014) 2014 Church Mutual Insurance Company Listening. Learning. Leading. (escuchar, aprender, liderar) es una marca comercial registrada de Church Mutual Insurance Company.

Resbalones, Tropiezos y Caídas

Resbalones, Tropiezos y Caídas Resbalones, Tropiezos y Caídas Introducción De acuerdo con OSHA, los accidentes por resbalones, tropiezos y caídas son reportados como la mayoría de las lesiones en los lugares de trabajo y son causa de

Más detalles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles Manual del buen uso de las escaleras portátiles Autor: Miquel Playà. Ing. Técnico Dudas o cuestiones: Por favor háganoslas llegar a la siguiente dirección: info@afespo.com Nota de privacidad: Esta publicación

Más detalles

Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras

Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise de la Guía para

Más detalles

Por que ocurren las caídas desde escaleras?

Por que ocurren las caídas desde escaleras? SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ

Más detalles

PREVENCION DE CAIDAS POR TROPEZONES Y RESBALONES

PREVENCION DE CAIDAS POR TROPEZONES Y RESBALONES PREVENCION DE CAIDAS POR TROPEZONES Y RESBALONES Ing. Manuel Adolfo Gwiazda 1 LOS RIESGOS DE RESBALONES,TROPEZONES Y CAIDAS Los accidentes causados por resbalones y tropezones se encuentran entre las causas

Más detalles

Revisado por: Comité Seguridad y Salud Laboral Fecha: 10/11/2006. Aprobado por: Presidente Fecha: Firma: Firma: Firma:

Revisado por: Comité Seguridad y Salud Laboral Fecha: 10/11/2006. Aprobado por: Presidente Fecha: Firma: Firma: Firma: AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Versión 1.0 Fecha: 10/11/2006 Página 1 de 11 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURA Elaborado por: Antonio Almela Fecha:

Más detalles

Guía Escaleras Manuales o Portátiles

Guía Escaleras Manuales o Portátiles Guía Escaleras Manuales o Portátiles INTRODUCCIÓN Las escaleras manuales se han convertido en elementos casi imprescindibles de nuestro entorno laboral y doméstico. Hoy en día es difícil imaginar una empresa,

Más detalles

REDUCIR LOS RESBALONES, TROPIEZOS Y CAÍDAS EN ESCALERAS

REDUCIR LOS RESBALONES, TROPIEZOS Y CAÍDAS EN ESCALERAS REDUCIR LOS RESBALONES, TROPIEZOS Y CAÍDAS EN ESCALERAS Por Wayne Maynard, directora de producto de ergonomía y tribología en el Instituto de Investigaciones para la Seguridad de Liberty Mutual, y George

Más detalles

MANUAL DE RIESGOS ESPECIFICOS EN LOS PRINCIPALES SECTORES PRODUCTIVOS EN LA PROVINCIA DE MALAGA CONSTRUCCION

MANUAL DE RIESGOS ESPECIFICOS EN LOS PRINCIPALES SECTORES PRODUCTIVOS EN LA PROVINCIA DE MALAGA CONSTRUCCION TRABAJOS DE LIMPIEZA Existen una serie de elementos o factores a tener en cuenta para que las tareas de limpieza se lleven a cabo de forma segura, teniendo siempre presente que las operaciones de limpieza

Más detalles

Trabajos en. Superficies Inclinadas SUPERFICIES INCLINADAS RAMPAS. Rampas Escalas Escaleras. Autor: Freddy Barraza

Trabajos en. Superficies Inclinadas SUPERFICIES INCLINADAS RAMPAS. Rampas Escalas Escaleras. Autor: Freddy Barraza Trabajos en SUPERFICIES INCLINADAS Superficies Inclinadas RAMPAS Rampas Escalas Escaleras Autor: Freddy Barraza Rampas Las rampas son planos inclinados que se usan como medio de comunicación entre dos

Más detalles

Manual del usuario de la aplicación Uso seguro de escaleras (ios)

Manual del usuario de la aplicación Uso seguro de escaleras (ios) Manual del usuario de la aplicación Uso seguro de escaleras (ios) Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH) Producida por DSFederal Inc. 12 de septiembre de 2013 Índice I. Instalación

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

PROTOCOLO PARA TRABAJO CON ESCALERAS YANDAMIOS

PROTOCOLO PARA TRABAJO CON ESCALERAS YANDAMIOS SENA CENTRO PARA EL DESARROLLO DEL HÁBITAT Y LA CONSTRUCCIÓN PROTOCOLO PARA TRABAJO CON ESCALERAS YANDAMIOS SALUD OCUPACIONAL & SEGURIDAD INDUSTRIAL ELABORA APRUEBA JHON JAIRO GÓMEZ ESCOBAR Salud Ocupacional

Más detalles

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de

Más detalles

Lista de seguridad. Una lista para personas de la tercera edad sobre la prevención de caídas en la casa

Lista de seguridad. Una lista para personas de la tercera edad sobre la prevención de caídas en la casa P Lista de seguridad Esta versión fue creada con el apoyo de la MetLife Foundation. Centers for Disease Control and Prevention National Center for Injury Prevention and Control Una lista para personas

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

Prevención de caídas

Prevención de caídas Todo el mundo Corregir Peligros Mejorar la iluminación Eliminar los peligros de tropiezos de los espacios interiores y exteriores. Estas incluyen las alfombras, el desorden en las escaleras, los cables

Más detalles

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Levantamiento y porte adecuados El levantamiento y el porte son operaciones físicamente agotadoras, y el riesgo de accidente es permanente,

Más detalles

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO GUIA DE CAPACITACION ESPALDA Y LEVANTAMIENTO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

GUÍA PARA EL PACIENTE CON PRÓTESIS TOTAL DE CADERA

GUÍA PARA EL PACIENTE CON PRÓTESIS TOTAL DE CADERA GUÍA PARA EL PACIENTE CON PRÓTESIS TOTAL DE CADERA Cuando un paciente lleva una PRÓTESIS DE CADERA (o artroplastia de cadera), debe tener algunos cuidados en su vida. No todas las prótesis son iguales

Más detalles

ESCALERAS. Tte. Cnel. Aldo Leschhorn, C.B.

ESCALERAS. Tte. Cnel. Aldo Leschhorn, C.B. ESCALERAS Tte. Cnel. Aldo Leschhorn, C.B. Definición de Escaleras Es el equipo que, por excelencia, facilita al bombero el acceso a áreas que no pueden ser alcanzadas por medios convencionales y son esenciales

Más detalles

PROCEDIMIENTO EN HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO TAREAS EN ALTURA/ ESCALERAS Y ANDAMIOS

PROCEDIMIENTO EN HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO TAREAS EN ALTURA/ ESCALERAS Y ANDAMIOS PROCEDIMIENTO EN HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO TAREAS EN ALTURA/ ESCALERAS Y ANDAMIOS INTRODUCCION La Seguridad y Salud en el Trabajo ve al hombre como un factor decisivo en el proceso productivo de

Más detalles

Sistema nora Stairtread. Guía de Instalación

Sistema nora Stairtread. Guía de Instalación Sistema nora Stairtread Guía de Instalación Sistema nora Stairtread Guía de Instalación Condiciones Generales Se deben reunir las siguientes condiciones antes de instalar el piso nora : 1. Temperatura

Más detalles

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Instruction Manual Wallaboo baby sling Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMA LITERA SIMPLE/DOBLE Modelo No: DA6940E (Marron) DA6940W (Bl anco) Codigo UPC: 0-65857-16788-7 (Marron) 0-65857-16789-4 (Blanco) NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Escaleras y Escalas. PR OSHA 3124 División de Programas Voluntarios

Escaleras y Escalas. PR OSHA 3124 División de Programas Voluntarios Escaleras y Escalas PR OSHA 3124 División de Programas Voluntarios Este folleto informativo pretende proveer un resumen general, no detallado, de un tema particular relacionado con las normas de la Administración

Más detalles

BALANZA BE 204 MANUAL DE USO

BALANZA BE 204 MANUAL DE USO BALANZA BE 04 MANUAL DE USO IMPORTANTE: Antes de comenzar a utilizar esta balanza, asegúrese de estar descalzo y sin medias. De lo contrario, los sensores no podrían realizar las mediciones correspondientes.

Más detalles

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO El calentador CATCO es fabricado para producir en forma segura calor sin llamas. Cada calentador de CATCO es puesto

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema.

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. GUIA DE CAPACITACION ANDAMIOS Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación y llenó

Más detalles

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES EN EL HOGAR

PREVENCIÓN DE ACCIDENTES EN EL HOGAR Prevención de Accidentes en el Hogar. Un mensaje del Comité Estatal de Prevención de Accidentes (COEPRA) Cada año, los accidentes en el hogar cobran un gran número de vidas además de muchas personas con

Más detalles

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera Seguridad de Elevadores Aéreos y de Tijera Esta presentación tiene la intención de ser un recurso para proveer capacitación acerca de las normativas de OSHA

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

Starla. Elevando su calidad de vida

Starla. Elevando su calidad de vida Starla Elevando su calidad de vida Starla Desde INCISA entendemos que la posibilidad de subir escaleras fácilmente puede representar quedarse en la casa que usted ama, con las personas y los objetos que

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

Depósito PolySafe, tipo C / D

Depósito PolySafe, tipo C / D Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 2240 CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 Por Mike Josiah y el equipo

Más detalles

PRÁCTICAS SEGURAS EN LA UTILIZACIÓN DE ESCALERAS PORTÁTILES PS-02 PRÁCTICAS SEGURAS

PRÁCTICAS SEGURAS EN LA UTILIZACIÓN DE ESCALERAS PORTÁTILES PS-02 PRÁCTICAS SEGURAS Riesgos asociados Caídas de personas a distinto nivel Posturas mantenidas y/o forzadas Equipos de Protección Individual Requeridos Los exigidos por la tarea a realizar Arnés de seguridad (siempre que el

Más detalles

Reglas Generales de Seguridad - Personal de Servicio y Limpieza

Reglas Generales de Seguridad - Personal de Servicio y Limpieza Reglas Generales de Seguridad - Personal de Servicio y Limpieza Our reputation for excellence is no accident. TM La prevención de accidentes en el lugar de trabajo es responsabilidad de todos los empleados.

Más detalles

Cascos de Seguridad. Cascos de seguridad 8-62. Únicamente se despacha la unidad de empaque. Casco de Seguridad Dieléctrico

Cascos de Seguridad. Cascos de seguridad 8-62. Únicamente se despacha la unidad de empaque. Casco de Seguridad Dieléctrico Vigente a partir del 11 de septiembre de 2009 Cascos de Seguridad Cascos de seguridad Casco de Seguridad Dieléctrico Peso: 390 gr. Referencia Cód. Barras Color UN. Emp. 11888906 787579889068 Amarillo 10

Más detalles

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO

GOTERA QUE VIENE DEL TECHO nivel dificultad REPARAR TE-RE0 CÓMO REPARAR? GOTERA QUE VIENE DEL TECHO Nada más desagradable que las filtraciones del techo, sobre todo cuando los días comienzan a ser más fríos. Para no repetir la mala

Más detalles

Salvaescaleras rectas. Handicare 1000 Serie Simplicity

Salvaescaleras rectas. Handicare 1000 Serie Simplicity Salvaescaleras rectas Handicare 1000 Serie Simplicity Las ventajas de un salvaescaleras recto de Handicare Si piensa instalar un salvaescaleras, los salvaescaleras Handicare le ofrecerán una solución segura

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

Inspección Federal. NOM-001-STPS-2008 Edificios, Locales y Áreas Instalaciones y Áreas en los Centros de Trabajo, Condiciones de Seguridad

Inspección Federal. NOM-001-STPS-2008 Edificios, Locales y Áreas Instalaciones y Áreas en los Centros de Trabajo, Condiciones de Seguridad Inspección Federal NOM-001-STPS-2008 Edificios, Locales y Áreas Instalaciones y Áreas en los Centros de Trabajo, Condiciones de Seguridad 1 Objetivo Establecer las condiciones de seguridad de los edificios,

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

Escaleras y Andamios

Escaleras y Andamios Escaleras y Andamios 0 Escaleras y Andamios Índice de Capítulo Escaleras de Fibra Escaleras de Madera Escaleras de Aluminio Andamios de Aluminio Andamios de Fibra Pág. 19 173 17 10 12 0 Escaleras y Andamios

Más detalles

LISTA DE COMPROBACIÓN ERGONÓMICA PARA VEHÍCULOS ACCESO A LA CABINA 1

LISTA DE COMPROBACIÓN ERGONÓMICA PARA VEHÍCULOS ACCESO A LA CABINA 1 LISTA DE COMPROBACIÓN ERGONÓMICA PARA VEHÍCULOS VEHÍCULO: [INSERTAR FOTOGRAFÍA] ACCESO A LA CABINA 1 El vehículo tiene escalera/peldaños de diseño adecuado para acceder a la cabina? 2 La escalera de acceso

Más detalles

Equipos de Protección para Trabajos en Alturas

Equipos de Protección para Trabajos en Alturas Protección Equipos de Protección para Trabajos en Alturas Partes de un Arnés 1 1 5 5 2 4 6 3 6 118 1. Tirante 2. Enganche frontal 3. Banda del muslo 4. Elemento de ajuste 5. Enganche dorsal - Anillo D

Más detalles

El trabajar de pie puede provocar problemas de salud?

El trabajar de pie puede provocar problemas de salud? El trabajar de pie puede provocar problemas de salud? El estar de pie es una postura humana natural y por si misma no representa ningún riesgo particular para la salud. Sin embargo, trabajar de pie de

Más detalles

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar

Más detalles

Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted.

Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted. Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted. Bienvenido al mundo de Hästens. Disfrutar de la cama de sus sueños, toda su vida, empieza aquí. Su nueva

Más detalles

FORMA PARA HACER UNA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD

FORMA PARA HACER UNA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD FORMA PARA HACER UNA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD Fecha de la inspección: Lugar de la inspección: Firma: PUNTOS DE LA INSPECCIÓN 1. Limpieza general Está el área de trabajo limpia y ordenada? 2. Pisos - Están

Más detalles

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP. 1.0 PROPÓSITO Establecer los criterios para la compra, inspección, capacitación en el uso, mantenimiento, prueba y operación de las plataformas de trabajo aéreas dentro de la Autoridad del Canal de Panamá

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES - ESPECIALIDAD PINTORES - EMPAPELADORES

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES - ESPECIALIDAD PINTORES - EMPAPELADORES GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES - ESPECIALIDAD PINTORES - EMPAPELADORES ÍNDICE 1. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y SU PREVENCIÓN... 3 A) LOCALES Y EQUIPOS

Más detalles

Scanner ArmSupport. Instrucciones de uso

Scanner ArmSupport. Instrucciones de uso Scanner ArmSupport Instrucciones de uso IMM1038_IFU_ES Versión 5 2015 2 Índice Título...Página Información general/símbolos/uso previsto/entorno de uso previsto...4 Modo en uso...5 Aviso/Materiales/Limpieza...6

Más detalles

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora

Más detalles

PLista de seguridad. Una lista para personas de la tercera edad sobre la prevención de caídas en el hogar

PLista de seguridad. Una lista para personas de la tercera edad sobre la prevención de caídas en el hogar Esta lista está basada en la versión original publicada por los Centros para el Control y la revención de Enfermedades. Esta versión fue creada con el apoyo de la MetLife Foundation. 2005 Department of

Más detalles

Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes

Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes P32 Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes Acerca de Ejercicio de Fuerza Para la mayoría de los ejercicios de fuerza en este plan, usted necesitará levantar o empujar pesas (o su propio

Más detalles

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Document versie BSURE_EXSIT101_manual de uso_2014/06 rev 01 Juni 2014 Contenidos- - - - - - - - Página Inltroducción 3 Explicación de principales

Más detalles

Reducción de las caídas durante la construcción residencial: Retechado

Reducción de las caídas durante la construcción residencial: Retechado Hoja de Datos Reducción de las caídas durante la construcción residencial: Retechado El retechado expone a los obreros a los peligros de las obras de demolición en altura. Con la debida protección, se

Más detalles

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para

Más detalles

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Tablet Management Desktop 16

Tablet Management Desktop 16 Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga

Más detalles

Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE

Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE USBS-15-1-PS USBS-27-1-PS USBS-46-1-PS USBS-15-2-PS USBS-27-2-PS USBS-46-2-PS Opciones disponibles H - Estuche rígido S - Estuche blando Modelos

Más detalles

Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes

Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes Las manos son una de las partes del cuerpo más expuestas en el trabajo. El uso de herramientas, la manipulación de las mismas y

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

MANEJO MANUAL DE CARGAS

MANEJO MANUAL DE CARGAS MANEJO MANUAL DE ERGONOMÍA MANEJO MANUAL DE Se entiende por Manejo Manual de Cargas cualquier operación de transporte o sujeción n de una carga por parte de uno o varios trabajadores, así como su Levantamiento,

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Instrucción IPRL- 1003

Instrucción IPRL- 1003 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 8 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Instrucción IPRL- 1003 INSTRUCCIONES

Más detalles

Sistema de tapetes 3M Nomad Tapetes Especiales Entrap Recessed Well División Building and Commercial Services

Sistema de tapetes 3M Nomad Tapetes Especiales Entrap Recessed Well División Building and Commercial Services Descripción El producto está compuesto de una superficie de vinilo extra resistente de tejido abierto y profundo sin base en forma de Z. Cuenta con cantos afilados que retiran, remueven y esconden la suciedad

Más detalles

www.megashoptv.com GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026

www.megashoptv.com GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026 GUÍA DE USUARIO Código 2026 Antes de comenzar a usar este equipo, lea atentamente las Instrucciones de Seguridad, para usarlo correctamente. Luego de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.

Más detalles

5. Riesgos generales y su prevención

5. Riesgos generales y su prevención 5. Riesgos generales y su prevención A lo largo de los últimos años, se ha modificado la forma de abordar la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pasando de un enfoque reparador a

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12

Más detalles

Refractómetro Master- T Series

Refractómetro Master- T Series Refractómetro Master- T Series Nota: Asegúrese de que su refractómetro continúe operando apropiadamente y luzca nuevo por mucho tiempo! Asegúrese de limpiar el refractómetro completamente al hacer mediciones

Más detalles

ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual anulará la garantía sobre el producto.

ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual anulará la garantía sobre el producto. Usted ha adquirido una Cisterna Ecotank para el almacenamiento de las aguas residuales ordinarias. Esta ha sido fabricada con los más altos estándares de calidad. Le sugerimos leer con atención todas las

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN EN LA MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN EN LA MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS Edición: 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 13 Elaborado y revisado por : Área de prevención de la Sección de Salud y Relaciones Laborales Fecha: 1 de diciembre de 2008 Aprobado por : Comité

Más detalles

ELIMINANDO LOS PELIGROS DE PLOMO INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES

ELIMINANDO LOS PELIGROS DE PLOMO INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES ELIMINANDO LOS PELIGROS DE PLOMO INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DEPARTAMENTO DE SALUD PÚBLICA DE IOWA Programa para la Prevención del Envenenamiento por Plomo en la Niñez 1-(800)-972-2026 Los peligros de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones TM Tiranosaurio Rex, el rey carnívoro ru 2012 VTech Impreso en China 91-002676-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

WWW.STOPTHECLOG.COM POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Empleado Hoja de información para establecimientos de servicio de comidas

WWW.STOPTHECLOG.COM POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Empleado Hoja de información para establecimientos de servicio de comidas POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Las grasas y los aceites (con abreviatura en inglés FOG, de Fats, Oils and Grease), causan serios problemas al alcantarillado. El FOG se adhiere a las

Más detalles

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45 MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización

Más detalles

TRABAJO PRÁCTICO Nº 0 INTRODUCCIÓN AL TRABAJO EXPERIMENTAL

TRABAJO PRÁCTICO Nº 0 INTRODUCCIÓN AL TRABAJO EXPERIMENTAL TRABAJO PRÁCTICO Nº 0 INTRODUCCIÓN AL TRABAJO EXPERIMENTAL Objetivo Familiarizarse con el uso de material común de laboratorio. EL MECHERO El mechero es la fuente de calor más común en el laboratorio de

Más detalles

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL:

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: El sistema de barandilla ARCORAIL puede voltear de 360 grados, fijarse de manera firme y segura en cuatro posiciones de 90 grados. La barandilla ARCORAIL puede ser

Más detalles

USO SEGURO DE ESCALERAS PORTÁTILES Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. Ing. JHAMIL MURILLO COSSIO Experto en Seguridad y Salud Ocupacional

USO SEGURO DE ESCALERAS PORTÁTILES Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. Ing. JHAMIL MURILLO COSSIO Experto en Seguridad y Salud Ocupacional USO SEGURO DE ESCALERAS PORTÁTILES Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Ing. JHAMIL MURILLO COSSIO Experto en Seguridad y Salud Ocupacional 1 POR QUE USO SEGURO DE ESCALERAS PORTÁTILES? 2 Tipos de escaleras Portátiles

Más detalles