Manual de operaciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de operaciones"

Transcripción

1 TURNIGY Accucell-8150 CARGADOR/DESCARGADOR BALANCEADOR PARA BATERÍAS NICD/NIMH/LITIO/PLOMO Manual de operaciones Gracias por comprar el TURNIGY Accucell Este es un cargador/descargador rápido con balance computerizado con microprocesador y software operativo especializado. Por favor, lea este completo manual enteramente y atentamente antes de usarlo. Traducido por: Victor Sotorríos - 1 -

2 Especificaciones Rango de Voltaje de la fuente de alimentación Potencia: Rango de Corriente de carga: Rango de Corriente de descarga: Corriente drenaje para equilibrar baterías LiPos: Número de células de baterías de NiCd/NiMH: Número de células de Li-íon/Polímero: Voltaje para baterías de Plomo: Peso: Dimensiones: De 11 a 18 Voltios, Corriente Continua. 5 Amperios. Máxima en Carga: 150 Vatios. Máxima en Descarga: 5 Vatios. 0.1 a 7.0 Amperios. 0.1 a 5.0 Amperio. 300 mah/celda. 1 a 27 celdas. 1 a 8 en serie. 2 a 36 Voltios. 700 gramos. 165 x 130 x 45 mm. Especificaciones SOFTWARE DE OPERACIÓN OPTIMIZADO: El Turnigy Accucell presenta una función AUTO que ajusta la corriente de alimentación durante el proceso de carga y descarga. Especialmente para las baterías de litio, puede impedir la sobrecarga, que podría dar lugar a una explosión debida a la posible negligencia del usuario. El cargador puede desconectar automáticamente el circuito y activar la alarma cuando detecta un mal funcionamiento. Todos los programas de este cargador están controlados a través de un sistema de control de dos vías para obtener un máximo de seguridad y minimizar los problemas. Todos los ajustes pueden ser configurados por el usuario. Posee la mayoría de puertos para carga balanceada con puertos independientes para 3,4,5,6,7 y 8 elementos. CIRCUITO DE ALTA POTENCIA Y ALTAS PRESTACIONES: Utiliza el circuito con máxima potencia de salida de 150W. En consecuencia, puede cargar o descargar más de 27 celdas de NiCD/NiMH y 8 series de baterías de litio con un máximo de intensidad de corriente de 0.7A. BALANCEADOR INTERNO DE BATERÍA DE LITIO INDEPENDIENTE: El Turnigy Accucell emplea un equilibrador interno de baterías de Lipo. No es necesario conectar un equilibrador de baterías externo para balancearlas. DESCARGA DE LAS BATERÍAS CON BALANCEADOR INDIVIDUAL DE LAS BATERÍAS: Durante el proceso de descarga, el Turnigy Accucell puede monitorizar y equilibrar cada célula de la batería por separado. Si el voltaje individual de cualquier célula es anormal, se mostrara un mensaje de error y el proceso será interrumpido automáticamente. ACEPTÁ VARIOS TIPOS DE BATERÍAS DE LI-PO: El Turnigy Accucell se puede adaptar a varios tipos de baterías de Lítio: como Li-Ion, Li-Po o la nueva serie de baterías LiFe. Tienen distintas características por su composición química. Puede seleccionar cualquiera de estas antes de empezar el trabajo. Para sus especificaciones, estudie la sección de notas de alertas y seguridad. MODALIDAD RÁPIDA O DE ALMACENAMIENTO DE BATERIAS DE LÍTIO: La modalidad de carga de las baterías de Lítio varían: la carga en modo Fast (Rápida) reduce la duración del tiempo de carga, mientras el modo Store (Almacenamiento), puede controlar el voltaje final da su batería para almacenarla por un largo período y proteger así el tiempo útil de la batería

3 MÁXIMA SEGURIDAD: Sensibilidad Delta-Peak: Programa de terminación de carga automático basado en el principio de la detección de la tensión del Delta-Peak. Cuando el voltaje de la batería supera el límite, el proceso de carga se interrumpirá automáticamente. LIMITE AUTOMÁTICO DE LA CORRIENTE DE CARGA: Usted puede determinar o limitar al cargar sus baterías de NiCd o NiMH la corriente máxima de carga. Esto es útil para las baterías de NiMH de baja impedancia y capacidad, en el modo de carga AUTO. LIMITE DE CAPACIDAD: La capacidad de carga se calcula siempre como la corriente de carga multiplicada por el tiempo. Si la capacidad de carga excede del límite, el proceso finalizará automáticamente cuando usted determine el valor máximo. LIMITE DE TIEMPO DEL PROCESO: También puede limitar el tiempo del proceso para evitar cualquier posible defecto. MONITOR DEL VOLTAJE DE ENTRADA: Para proteger contra una posible descarga la batería de su vehículo si se utiliza como fuente de alimentación del cargador, el voltaje de esta se monitora continuamente. Si el voltaje cae por debajo de un límite determinado, el proceso de carga finalizará. ALMACENAR DATOS EN MEMORIA: Los datos de hasta cinco baterías se pueden almacenar para usarlos según su conveniencia. Usted puede mantener los datos de la carga o descarga relacionados con el programa de configuración de la batería. Usted puede recuperar estos datos en cualquier momento sin ningún tipo de programa especial. CARGA / DESCARGA CÍCLICA: Se pueden programar de 1 a 5 procesos cíclicos y continuos de carga>descarga o también de descarga>carga, para refrescar o balancear la batería y también para estimular la actividad de la misma. CONEXIÓN PARA EL ORDENADOR: El Cargador Turnigy Accucell también se puede conectar a cualquier PC basado en Windows, a través de su puerto USB con su amplio software (incluido) puede mantener actualizada la información de todas sus baterías CONTROL DE TEMPERATURA: La reacción química interna de la batería causará un aumento de su temperatura. Si se supera el límite de temperatura prefijado el proceso finalizará. Para este control es necesario utilizar una sonda de temperatura. En la página 21 se explica como hacerla fácilmente. VENTILADOR AUTOMÁTICO: El Turnigy Accucell tiene en su interior un ventilador para su refrigeración que entra en acción automáticamente cuando la temperatura interna aumenta. Tenga precaución con no tapar la salida de aire - 3 -

4 Exterior de la unidad Diagrama de conexión programa de carga y balanceado Litio Este diagrama mostrará la forma correcta de conectar sus baterías al Cargador Turnigy Accucell 1875 en caso de utilizar el programa de carga de baterías Lipo con balanceado

5 ATENCION Cuando se utilice el programa en el modo de Balanceado, si no se conecta la batería como se muestra en este diagrama se dañará el cargador. La batería y el conector de balaceado deben estar conectados tal y como se muestra en el diagrama, antes de comenzar el Programa de Carga con Balanceado de baterías Lipo. ATENCION Si se utilizan clips tipo cocodrilo asegúrese de que estén bien sujetos y que no se puedan tocar haciendo cortocircuito. Notas de advertencia y seguridad Estos avisos y notas de seguridad son especialmente importantes. Por favor siga las instrucciones para obtener la máxima seguridad; de otra manera el cargador y la batería se puede estropear y, el peor de los casos, pueden causar un incendio. Nunca deje el cargador sin vigilancia cuando esté conectado a su fuente de alimentación. Si detecta un mal funcionamiento INTERRUMPA EL PROCESO inmediatamente y consulte el Manual de operación. Mantenga el cargador bien lejos de polvo, humedad, lluvia, calor, luz solar directa y de las vibraciones. Nunca lo deje caer. Confirme que el voltaje de alimentación se encuentra entre los 11 y 18 Voltios de corriente continua. Este cargador y la batería deben ser puestos en una superficie resistente al calor, no inflamable y no conductor de la corriente. Nunca lo coloque en el asiento del coche, alfombra o similar. Mantenga todos los materiales inflamables y volátiles fuera de la zona de trabajo del cargador. Asegúrese de conocer las especificaciones de la batería que se carga o se descarga y garantizar que se cumplen los requisitos de este cargador. Si el programa está configurado incorrectamente se puede dañar la batería. En caso de sobrecargo de la batería se podría causar un incendio o explosión. La garantía no es válida en caso de daño o daños causados por un mal uso o incumplimiento de los procedimientos que se describen en este Manual. NiCd/NiMH: Nivel de Voltaje: 1.2 V/celda. Corriente de carga rápida: 1C a 2C (dependiendo de las características de las celdas). Voltaje de descarga: 0.85 V/celda (NiCd) y 1.0 V/celda (NiMH) Li-ión: Nivel de Voltaje: 3.6 V/celda Máximo voltaje de carga: 4.1 V/celda. Corriente de carga rápida: 1C o menos. Mínimo voltaje de descarga: no menos de 2.5 V/celda o superior

6 LiPo: LiFe: Nivel de Voltaje: 3.7 V/celda. Máximo voltaje de carga: 4.2 V/ celda. Corriente de carga rápida: 1C o menor. Mínimo voltaje de descarga: no menos de 3 V/celda o superior. Nivel de Voltaje: 3.3 V/ celda. Máximo voltaje de carga: 3.6 V/celda. Corriente de carga rápida: 4C o menos. Mínimo voltaje de descarga: no menos de 2 V/celda o más alto. Plomo, (Lead-acid) : Nivel de Voltaje: 2 V/celda. Máximo voltaje de carga: 2.46 V/celda. Corriente de carga rápida: 0.4C o menos. Mínimo voltaje de descarga: no menos de 1.50 V/ célula o mas alto. Para evitar el cortocircuito entre los cables del cargador, conectar siempre el cable de alimentación del cargador primero para luego conectar los cables de la batería. Invertir la secuencia para desconectarlo.. No conecte más de un pack de baterías en este cargador en ningún caso. Nunca intente cargar o descargar los siguientes tipos de baterías: Un paquete de baterías que contenga distintos tipos de celdas (Incluida la mezcla de celdas de diferentes fabricantes). Una batería que ya está completamente cargada o sólo ligeramente descargada. Las pilas no recargables (Peligro de explosión). Baterías que exijan una norma distinta de la técnica de NiCd, NiMh, LiPo o Plomo, (Gel plomo ácido). Baterías defectuosas o dañadas. Baterías equipadas con circuito de carga o de protección. Baterías instaladas en un dispositivo o que estén vinculadas a otros componentes eléctricamente. Las baterías que no estén expresamente autorizadas por el fabricante como compatibles con los programas y las corrientes que el cargador suministra durante el proceso de carga. Por favor, tenga en cuenta los siguientes puntos antes de comenzar la carga: Ha seleccionado el programa adecuado para el tipo de batería que va a cargar? Ha ajustado la corriente adecuada para la carga o la descarga? Ha comprobado el voltaje de la batería? Los Paquetes de baterías de Litio pueden estar conectados en paralelo y en serie, es decir un paquete de 2 celda puede ser de 3.7 Voltios si se conectan en paralelo o de 7.4 Voltios en caso de estar conectadas en paralelo. Ha comprobado que todas las conexiones estén firmes y seguras? Asegúrese de que no haya malos contactos en ningún punto a lo largo del circuito

7 Carga: Durante el proceso de carga una cantidad específica de corriente eléctrica se suministra a la batería. La cantidad de la carga se calcula multiplicando la corriente por el tiempo de carga. El máximo admisible de carga varía según el tipo de batería o su rendimiento y se puede encontrar este valor en la información suministrada por el fabricante de la batería. Sólo a las baterías que permitan expresamente ser capaces de admitir carga rápida se les podrá suministrar corrientes más altas al nivel de carga estandar. Conecte los cables de carga de la batería a la salida del cargador: rojo es positivo y negro es negativo. Debido a la resistencia del cable y de los conectores, el cargador puede no detectar correctamente la resistencia de la batería. Requisito esencial para que el cargador funcione correctamente es utilizar cables adecuados, con buena sección transversal, de buena calidad y conectores chapados en oro instalados en ambos extremos. Consulte siempre en el manual del fabricante de las baterías los métodos de carga, la corriente de carga y el tiempo de carga. Sobre todo para las baterías de Litio que serán rigurosamente tratadas de acuerdo a las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Se debe prestar especialmente atención con las conexiones de las baterías de Litio. No intente desmontar los paquetes de baterías arbitrariamente. Tenga en cuenta que los paquetes de baterías de Litio pueden tener las celdas conectadas en paralelo o en serie. En la conexión en paralelo, la capacidad de la batería se calcula multiplicando la capacidad de una batería por el número de células que forman el paquete. El desequilibrio de la tensión entre células de un mismo paquete puede causar incendio o explosión. Recomendamos componer los paquetes de baterías de Litio solo en serie. Tenga mucho cuidado al elegir la correcta tensión de alimentación para los diferentes tipos de batería. En caso contrario se pueden causar daños a las pilas y podría provocar salida de humos o incendio de las celdas. Descarga: El objetivo principal de la descarga es el de borrar la capacidad residual de la batería o reducir la tensión de la batería a un nivel definido. Se debe prestar la misma atención al proceso de descarga que al de carga. La tensión mínima de descarga debe ser configurada correctamente para evitar así descargar en exceso la batería. Las baterías de Litio no deben ser descargadas a un valor inferior a su mínimo voltaje o causaría una rápida pérdida de su capacidad o su destrucción. En general, la batería de Litio no tiene por que ser sometida a proceso de descarga. Por favor preste atención a la tensión mínima de su batería de Litio para protegerla. Algunas baterías recargables tienen un efecto de memoria. Si son utilizadas parcialmente y se cargan antes de descargarlas completamente, recuerdan esto y en futuros usos, sólo utilizarán una parte de su capacidad. Esto es lo que se conoce como efecto memoria. Las baterías de NiCd y NiMH sufren de este efecto memoria. En las NiCd el efecto de memoria es aún mayor que las de NiMH. Se recomienda que las baterías de Litio sean descargadas parcialmente y nunca del todo. En lugar de cargar la batería con mucha frecuencia, utilice una batería de mayor capacidad. La batería no alcanza su capacidad total de carga hasta que haya sido objeto de 10 o más ciclos de carga/descarga. El proceso cíclico de carga/descarga optimiza la capacidad de la batería. Preste máxima atención a estas recomendaciones de seguridad - 7 -

8 Diagrama de flujos - 8 -

9 Parámetros iniciales (User set up) Cuando se conecta a una fuente de alimentación de 12V por primera vez, este cargador por defecto se configura con la configuración típica de usuario. La pantalla muestra la siguiente información en secuencia cuyos parámetros puede cambiar el usuario en cada pantalla. Si necesita modificar el valor de un parámetro del programa pulse Star/Enter para entrar; luego, para modificar los valores, pulse INC o DEC. El valor se almacenará presionando Star/Enter una vez. La pantalla muestra la tensión nominal de una batería LiFe. Hay tres tipos de baterías de Litio: LiFe: (3.3V), Li-ion: (3.6V) y LiPo: (3.7V). Esta información es de importancia crítica y usted tiene que comprobar la batería cuidadosamente para asegurarse de que tiene el cargador configurado correctamente. Si la configuración es diferente al del valor correcto, puede ocurrir una explosión durante el proceso de carga. Para evitar errores de configuración por parte de los usuarios Turnigy Accucell detecta automáticamente las celdas de las baterías de Litio al comienzo del proceso de carga o descarga. Pero una batería muy descargada puede no ser reconocida correctamente. Para evitar este error se puede configurar el tiempo de duración para verificar el proceso. Normalmente 10 minutos ( segundos?) son suficientes para detectar el número de células correctamente. Para baterías de gran capacidad usted puede necesitar ampliar el tiempo de finalización. Pero si selecciona un tiempo de finalización demasiado largo para una batería de menor capacidad, el proceso de carga o descarga puede finalizar antes del tiempo marcado con un número erróneo de celdas. Esto podría tener fatales consecuencias. Si el procesador no reconoce correctamente el número de celdas en el inicio del proceso de carga o descarga deberá aumentar el tiempo de verificación. De oro modo es mejor que use el valor predeterminado. Esta pantalla muestra la tensión de activación de la terminación automática de carga de las baterías de NiMH y NiCd (Delta Peak). Se puede ajustar desde 5 a 20 mv por celda. Si se selecciona un valor muy alto de ajuste de disparo de la tensión de activación, correrá un mayor peligro de sobrecarga. Un ajuste bajo posibilita la finalización prematura del proceso de carga. Consulte las especificaciones técnicas de las baterías. (Por defecto: NiCd: 12mV; NiMH: 7mV). Con la característica opcional de sensor de temperatura de la batería puede estar activada o no. Si se activa, seleccione la máxima temperatura que el cargador debería admitir durante la carga. Una vez la batería alcanza esta temperatura, el proceso finaliza para proteger la batería

10 En el lado izquierdo del cargador hay un puerto de 3 clavijas para conectar la sonda de temperatura. Si usted la utiliza colocándola sobre la superficie de la batería podrá ver en la pantalla su temperatura. La temperatura máxima recomendada para las baterías de NiCd es de 45ºC a55ºc. La máxima recomendada para las de NiMH es de 43 C a 52 C. Finalmente la máxima recomendada para las de Li-Po y Li-Ion no debe exceder de 30 C a 35 C. En el mismo lado del puerto de conexión de la sonda de temperatura se encuentra el puerto de conexión USB que permite su conexión a un ordenador para, con el software adecuado, monitorizar y registrar todos los procesos de carga y descarga que se realizan. Después de un ciclo de carga o descarga, la batería se calienta El programa permite ajustar un tiempo de retardo, después de proceso de carga / descarga, para permitir que la batería se enfríe antes de comenzar el siguiente ciclo de carga / descarga. El valor se puede ajustar desde: 1 a 120 minutos. Cuando se inicia el proceso de carga, un temporizador integrado de seguridad comienza a correr simultáneamente. Si se detecta un error o el circuito de terminación de carga no puede detectar si la batería está completamente cargada, en esta unidad se programa el tiempo de carga, para prevenir una sobrecarga. Por favor, consulte la tabla debajo de esta página para calcular el tiempo razonable de ajuste. El programa proporciona una función de protección para la máxima capacidad de carga. Si el Voltaje Delta-peak no se puede detectar o si temporizador de tiempo de seguridad se ajusto muy alto, el proceso se detendrá automáticamente, cuando la batería llega a la máxima capacidad de carga, seleccionada por el usuario. La melodía o el pitido suenan en diversas ocasiones, durante la operación para confirmar un cambio de modalidad. Estas funciones pueden ser activadas o apagadas. Esta función controla la caída de voltaje de la batería de alimentación donde esta conectada el cargador. Si el voltaje es inferior al valor seleccionado, el programa termina la operación en curso para prevenir la descarga de la batería de alimentación. El valor se puede ajustar desde 10 a 11 Voltios. También puede ajustar el brillo de la pantalla LCD

11 Cálculo del tiempo de seguridad Cuando se cargan las baterías de NiMH o NiCd, divida la capacidad entre la corriente de carga y luego divida el resultado entre 11,9; el resultado es el número de minutos a tomar como el valor del temporizador de seguridad. Si el cargador se detuvo en este tiempo límite se habrá incorporado a la batería alrededor del 140% de la capacidad. Por ejemplo: Capacidad Corriente Tiempo de seguridad 2000mAh 2.0A (2000/2.0=1000)/11,9= 84 minutos 3300mAh 3.0A (3300/3.0=1100)/11,9= 92 minutos 1000mAh 1.2A (1000/1.2 = 833)/11,9= 70 minutos Tenga mucho cuidado al elegir la correcta tensión de alimentación para los diferentes tipos de batería de lo contrario, les puede causar daños, lo que podría causar en las mismas la emisión de humo o provocar un incendio. PROGRAMA PARA LAS BATERIAS LIPO: LI-ION, LIPO y LIFE El programa sólo es apropiado para la carga y descarga de baterías de polímero de Litio con un voltaje nominal de 3.3, 3.6 y 3.7 V/célula. Diferentes baterías tienen distinta técnica de carga. Hay dos métodos denominados como a tensión constante y a corriente constante. La corriente de carga varía de acuerdo a la capacidad de la batería y la especificación de la misma. La tensión final es muy importante, por lo que debería precisamente coincidir, con el voltaje de la batería: Para LiPo es de 3.6V, LiLo es de 4.1V y LiFe es 3.6V. La corriente y el voltaje de la batería, deben ser correctamente establecidos. Cuando desee cambiar los valores de los parámetros, por favor, pulse START/ENTER para hacer parpadear la pantalla; a continuación pulse DES o INC para modificar el ajuste; a continuación pulse START/ENTER de nuevo, para memorizar el nuevo ajuste

12 CARGA DE BATERÍAS DE LITIO En el lado izquierdo de la primera línea se muestra el tipo de batería seleccionada. El valor a la izquierda de la segunda línea del cargador muestra la corriente de carga elegida. Después de seleccionar la corriente y voltaje, pulse START/ENTER durante más de 3 segundos para iniciar el proceso de carga. El valor se puede ajustar entre: 0.1A y 7.0A; el voltaje entre: 1 a 8 células en serie. Esta pantalla muestra el número de células que el usuario ha seleccionado y el que el procesador detecta. "R" indica el número de celdas detectados por el cargador y "S" es el número de celdas establecidas por el usuario en la pantalla anterior. Si ambos números son idénticos, puede comenzar a cargar pulsando START/ENTER. Si no es así, pulse BATT TYPE/STOP para volver a la pantalla anterior y comprobar cuidadosamente el número de células en serie de la batería antes de proseguir. En esta pantalla se muestra el estado en tiempo real durante el proceso de carga. Presione BATT TYPE/STOP una vez para detener el proceso de carga. CARGA DE BATERÍAS DE LITIO EN MODO BALANCEADO Esta función es para equilibrar el voltaje de las baterías de polímero de litio durante el proceso de carga. En la modalidad balanceado o equilibrado la batería debe tener un cable de balanceado que se debe conectar en el zócalo correspondiente del lado derecho del cargador. También es necesario conectar la salida de la batería a la toma de carga (Rojo y Negro) del cargador. La carga en este modo es diferente de los modos normales ya que el procesador interno monitoriza el voltaje de cada célula individualmente y el procesador controla la corriente de carga individualmente en cada célula para equilibrar el Voltaje. El valor de la parte izquierda en la segunda fila indica la corriente de carga (2.0A). El valor de la derecha en la segunda fila indica el voltaje de la batería (11.1V). Después de ajustar el voltaje y la corriente presione STAR/ENTER durante más de 3 segundos para iniciar el proceso de carga. En esta pantalla se muestra el número de celdas que detecta el procesador y las indicadas por el usuario. "R" indica el número de celdas detectados por el cargador mientras que la "S" indica el número de celdas establecidas por usted en la pantalla anterior. Si ambos números son idénticos, entonces se puede comenzar la carga pulsando START/ENTER. Si no es así, pulse: BATT TYPE/STOP para regresar a la pantalla anterior y comprobar cuidadosamente el número de celdas en serie de la batería antes proseguir. En esta pantalla se muestra, en tiempo real, el estado de la batería durante el proceso de carga. Pulse BATT TYPE/STOP una vez para detener el proceso de carga

13 Diagrama de la conexión de células individuales en baterías LIPO CARGA RÁPIDA DE BATERIAS LIPO La corriente de carga disminuirá cuando se aproxime al final de la carga. El proceso específico de Corriente-Voltaje se reducirá para poner fin al proceso de carga. De hecho, la corriente de carga se reducirá a 1/5 cuando el proceso de carga llega a 1/10. La capacidad de carga será un poco menor que el proceso de carga normal. El tiempo de carga se verá reducido también consecuentemente. Usted podrá configurar el voltaje y la corriente de carga de la batería: Pulse START/ENTER para confirmar el voltaje. A continuación pulse START/ENTER de nuevo durante más de tres segundos para confirmar la elección y comenzar a cargar. En esta pantalla se muestra el estado en tiempo real de la carga rápida. Pulse BATT TYPE/STOP una vez si quiere detener el proceso de carga. CONTROL PARA EL ALMACENAMIENTO DE BATERIAS DE LITIO Este programa permite la carga o descarga de baterías de litio con el fin de guardarlas en su estado original. Se cargarán o descargarán hasta alcanzar el valor optimo de voltaje para almacenamiento que, según los tipos de baterías son: Li-ión: 3.75v; LiPo: 3.85v y LiFe: 3.3v. El programa comenzará a descargar la batería si su estado actual supera el nivel de voltaje de almacenamiento o a cargarla si es inferior. En la pantalla se muestra el tipo de batería, la corriente y el voltaje seleccionados. La carga o descarga de la batería, según sea su estado, se efectuará hasta conseguir el nivel de voltaje adecuado para su almacenamiento. En esta pantalla se muestra, el estado en tiempo real del proceso. Pulse BATT TYPE/STOP una vez, si quiere detener el proceso

14 DESCARGA DE BATERIAS DE LITIO El valor del voltaje de descarga mostrado a la derecha de la pantalla no debe exceder 1C para máxima seguridad y el voltaje final indicado a la derecha no debe ser inferior al recomendado por el fabricante para prevenir una elevada descarga. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundos para comenzar el proceso de descarga. (Corriente de descarga: 0,1-5.0A) En la pantalla se muestra el estado, en tiempo real, del proceso. Pulse BATT TYPE/STOP una vez si quiere detener el proceso. Balanceado del voltaje y monitorización del proceso de descarga CARGA DE BATERÍAS DE NICD Y NIMH El procesador monitoriza el voltaje de cada una de las celdas durante el proceso de almacenamiento o descarga de los paquetes de baterías Lipo. Procurará igualar los voltajes para igualarlos. Para lograr esta característica, conecte el cable de equilibrado de la batería al cargador (Ver pagina 12). Si el voltaje de una o más celdas no fuese normal, el cargador mostrará un mensaje de error e interrumpirá el proceso de descarga. Si eso ocurriese, el paquete contendría una celda defectuosa o alguna mala conexión. Puede fácilmente saber que celda es la defectuosa presionando el botón INC cuando aparezca el mensaje de error. En esta pantalla vemos que la cuarta celda esta dañada. El voltaje puede llegar a mostrar 0 en el caso de mala conexión. Este programa se usa para cargar baterías de NiCd y NiMh. Usted puede pulsar START/ENTER para entrar en el programa. Pulse INC o DEC para modificar el valor de los parámetros. Pulse START/ENTER para memorizar los valores seleccionados. Pulse de nuevo START/ENTER durante más de 3 segundos para confirmar la elección y comenzar la carga. El programa cargará la batería usando los parámetros seleccionados por el usuario. En el programa auto, debe establecer el límite superior de la corriente de carga para evitar daños por el exceso de corriente de carga. Algunas baterías de baja resistencia y de baja capacidad pueden conducir a una mayor corriente en el modo de carga auto. Pero en el modo manual se cargará con la corriente que haya seleccionado. Cuando pulse START/ENTER y parpadee la corriente de carga, pulsando DEC e INC al mismo tiempo tres segundos, se puede cambiar la modalidad de carga de AUTO a MANUAL. La pantalla muestra el estado en tiempo real. Pulse BATT TYPE/STOP si desea finalizar el programa. El cargador emitirá un sonido para indicar el fin del programa de carga

15 DESCARGA DE BATERÍAS DE NICD Y NIMH Ajuste la corriente de descarga a la izquierda y el voltaje final a la derecha. El rango de la corriente de descarga es de 0.1 a 5.0A y el rango de voltaje final es de 0.1 a 30V. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundos para iniciar el programa. La pantalla indica el estado de la descarga. Usted puede modificar la corriente de descarga pulsando START/ENTER durante el proceso. Una vez haya modificado el valor de la corriente pulse nuevamente START/ENTER para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP una vez para detener la descarga. El cargador emite un sonido para indicar el final del programa. Ciclos carga/descarga, descarga/carga para baterías de NiCd y NiMH Usted puede configurar la secuencia a la izquierda y el número de ciclos a la derecha. Con esta función puede usted equilibrar, refrescar y reciclar la batería. Para prevenir un aumento de la temperatura de la batería, puede filjar un tiempo de enfriamiento entre la carga/descarga mediante la configuración de usuario. El rango de ciclos es de 1 a 5. Para finalizar el programa pulse una vez BATT TYPE/STOP. Puede cambiar la corriente de carga o descarga pulsando START/ENTER durante el proceso. El cargador emite un sonido para indicar el final del programa. Cuando se acerca el final, se puede ver la capacidad de la batería que esta siendo cargada o descargada. Pulsando INC o DEC se mostrará el resultado de cada ciclo en orden Programa y carga para baterías de plomo (LEAD-SULPHURIC ACID) Este programa sólo es apropiado para la carga de baterías de Plomo (plomo-ácido) con tensión nominal entre 2 y 20 voltios. Estas baterías son completamente diferentes a las de NiCd / NiMH. Estas baterías sólo pueden ofrecer corrientes bajas en comparación con su capacidad. La misma restricción se aplica al proceso de carga. En consecuencia, la corriente de carga máxima sólo puede ser 1/10 de su capacidad. En estas baterías no se puede utilizar la carga rápida. Por favor, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la batería

16 Usted puede pulsar START/ENTER para hacer parpadear la pantalla y variar los parámetros usando INC o DEC. Pulse START/ENTER para guardar los valores seleccionados. Ajuste la corriente de carga a la izquierda de la pantalla y la tensión nominal a la derecha.el rango de corriente de carga es de 0.1 a 5 Amperios. El voltaje debe coincidir con el de la batería que se este cargando. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundos para iniciar la carga. La pantalla muestra el proceso de carga en tiempo real. Pulse START/ENTER si quiere modificar la corriente de carga seleccionada. Pulse de nuevo START/ENTER para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP para finalizar el programa. DESCARGA DE BATERÍAS DE PLOMO (LEAD-SULPHURIC ACID) Ajuste la corriente de descarga a la izquierda y la tensión nominal de la derecha. El rango de la corriente de descarga es de 0.1 a 5.0 Amperios. El voltaje debe coincidir con el de la batería que se está descargando. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundo para iniciar la descarga. La pantalla muestra en tiempo real el proceso de descarga. Pulse START/ENTER si quiere modificar la corriente de descarga. Pulse START/ENTER para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP para finalizar el programa de descarga. PROGRAMA DE ALMACENAMIENTOS DE DATOS Para su conveniencia, el cargador Turnigy Accucell tiene un programa de almacenamiento y entrada de datos. Se pueden almacenar los datos y las especificaciones de hasta 10 baterías. Usted podrá recuperar estos datos al cargar o descargar una batería sin tener que volver a programar de nuevo. Pulse START/ENTER para hacer parpadear la pantalla y use INC o DEC para recuperar el parámetro

17 La configuración del parámetro en la pantalla no afectará al proceso de carga o descarga. Solo muestra las especificaciones de la batería. En el ejemplo se trata del paquete nombrado 01 de baterías NiMH de 12 células (12x1.2=14.4V) y 3000mAh de capacidad. Ajuste la corriente de carga en la modalidad manual o limite la corriente en la modalidad auto. Presione INC y DEC simultáneamente para hacer que la pantalla parpadee si quiere cambiar el modo de carga: auto o manual. Ajuste la corriente de descarga y el voltaje final. Ajuste la secuencia carga/descarga y el número de ciclos. Salvando los datos en la memoria. CARGAR DATOS DE PROGRAMA Esta función permite cargar los datos almacenados con el programa salvar datos. Pulse START/ENTER para hacer parpadear en la pantalla el campo de datos y pulse INC o DEC durante más de 3 segundos para cargar los datos. Seleccionar el número de la batería cuyos datos desea recuperar. Los datos se mostrarán en pantalla. Cargando datos

18 PROGRAMA DE INFORMACIONES VARIAS Usted puede consultar diversas informaciones en la pantalla LCD durante el proceso de carga y descarga. Pulse DEC y el cargador mostrará en la pantalla los ajustes de usuario. También puede controlar el voltaje de cada celda de la batería presionando INC siempre que el cable de balanceado este conectado al puerto del cargador. Muestra el voltaje final, cuando terminó el programa Visualizamos la temperatura interna del cargador y la temperatura exterior (esta última sólo cuando se conecta la sonda de temperatura). Presenta el voltaje de entrada de la fuente de alimentación. Si la batería esta conectada al zócalo de equilibrado a través de su cable para equilibrar, puede comprobar el voltaje de cada una de las celdas de la batería. Cuando la batería está así conectada al zócalo adecuado, en el lado derecho del cargador, el programa mostrará el voltaje de hasta 6 celdas en serie. Para esta función, el paquete de baterías necesita un conector de equilibrado adecuado a su número de células

19 ADVERTENCIA E INFORMACIÓN DE ERRORES EL cargador Turnigy accucell incorpora una variedad de funciones de los sistemas y procesos para verificar el estado de su electrónica. En caso de error, en la pantalla se visualiza la causa del error y emite un sonido audible Conexión de la fuente de alimentación con polaridad invertida. La conexión a la batería está interrumpida. Se presentará en caso de detectarse una interrupción de la conexión entre la batería y la salida o desconectando voluntariamente la corriente de carga durante la operación de carga o descarga en la salida Cortocircuito en los cables de salida. Compruebe los cables de carga Selección errónea del voltaje de la batería de Litio. Compruebe meticulosamente el voltaje de la batería. El voltaje de la batería ha sido seleccionado incorrectamente. El cargador funciona mal por algún motivo. Busque ayuda profesional. El voltaje es inferior al que se ha seleccionado. Compruebe el número de células de la batería. El voltaje es mayor de la ajustada. Verifique el número de células de la batería. El voltaje de una de las celdas de la batería es demasiado bajo. Compruebe el voltaje de cada celda. El voltaje de una de las celdas de la batería de Litio es demasiado alto. Compruebe el voltaje de cada celda. Se ha detectado mala conexión en el conector. Compruebe el cable y el conector. La temperatura interna del cargador es demasiado alta. Espere a que se enfríe. El procesador no puede controlar la corriente de alimentación actual. Revise los cables

20 CONSTRUCCIÓN DE LA SONDA DE TEMPERATURA PARA CARGADORES Orden de los cables según marca de cargador: Duratrax Ice y Tritón: 1. Blanco 2. Negro 3. Rojo GT PowerA6, imax B6, ichager A6, etc 1. Negro 2. Rojo 3. Blanco Comprar el integrado LM35DZ. Es fácil de conseguir y barato (entre 3 y 5 ). El cable es de un servo futaba. Con las letras del integrado vistas como se representa en el esquema, suéldalos según el cargador que utilices. Aísla solo las puntas de los cables con el termorretráctil para evitar cortos, dejando fuera el cuerpo del integrado como en la foto. La cara que va pegada la batería es la que tiene las letras. Para sujetar la sonda puedes usar un elástico

21 MÁXIMA CORRIENTE DE CARGA Y DESCARGA

22 CORRIENTES DE CARGA Y DESCARGA DE BATERÍAS NiCd y NiMH

CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6

CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6 CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6 Traducción: Manuel Hernández Casañas INTRODUCION: Gracias por comprar el Cargador Balanceador imax B6 LiPro. Este producto es un cargador rápido,

Más detalles

Gracias por la compra del multicargador de Hitec X4, un cargador compacto con manejo de la batería y balanceador integral.

Gracias por la compra del multicargador de Hitec X4, un cargador compacto con manejo de la batería y balanceador integral. HITEC X4 Multicargador 4 canales Manual de instrucciones Introducción Gracias por la compra del multicargador de Hitec X4, un cargador compacto con manejo de la batería y balanceador integral. La unidad

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Manual de usuario Página1

Manual de usuario Página1 Manual de usuario Página1 Especificaciones 3 Funciones especiales 3 Inspección contenido 5 Controles externos y conexionado 5 Precauciones y notas sobre seguridad 6 Diagrama de programación 7 Teclado básico

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

GUÍA RÁPIDA DE USO 1 GUÍA RÁPIDA DE USO 1 2 BIENVENIDOS Gracias por haber adquirido ViewCast de X-View. Con este manual podrá conocer su funcionamiento de manera sencilla e informarse sobre los pasos básicos para aprovecharlo

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información.

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. El controlador solar es multifuncional e inteligente, posee una amplia pantalla LCD para una cómoda interfase de operación

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

VARIADOR BRUSHLESS con BEC

VARIADOR BRUSHLESS con BEC VARIADOR BRUSHLESS con BEC Especificaciones SS-8 SS-12 SS-25 SS-35 SS-45 Voltaje de entrada 6-12 NiCd/MH pilas 2-4 Pilas LiPo () 6-12 NiCd/MH pilas 2-4 Pilas LiPo Corriente de salida 8A máxima continua

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

Simprop electronic Walter Claas GMBH & co. Ostheide 5 D-33428 Harsewinkel. IntelliControl. V2. Battery manager. Ref. no. 010 1001

Simprop electronic Walter Claas GMBH & co. Ostheide 5 D-33428 Harsewinkel. IntelliControl. V2. Battery manager. Ref. no. 010 1001 Simprop electronic Walter Claas GMBH & co. Ostheide 5 D-33428 Harsewinkel IntelliControl. V2 Battery manager Ref. no. 010 1001 Tomás y Rubén 08 - Julio - 2006 IntelliControl V 2 Batery Manager De 1 a 25

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Charging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?.

Charging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?. Charging lithium Battery (Carga de bateria). Si seleccionamos esta función nosotros la operación que realizaremos, la carga de la batería, esta opción podremos cargar los siguientes tipos de baterías.

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta CARGADO DE ENERGÍA la carga perfecta UNA NUEVA GENERACIÓN DE CARGADORES EXIDE Si cuida sus baterías le durarán más. Como líder mundial en la fabricación de baterías, Exide Technologies cuenta con el conocimiento

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

ASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda)

ASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda) Español Instructivo ASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda) Electrónica para GNC Español Sistema de lazo cerrado ASTRO (control lambda) Secuencia de ajuste automático del sistema de Control Lambda

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros

Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes

Más detalles

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2 Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar

Más detalles

Central de incendios convencional Serie 500 Más fácil, imposible

Central de incendios convencional Serie 500 Más fácil, imposible Central de incendios convencional Serie 500 Más fácil, imposible 2 Una central de incendios fácil de instalar, configurar, mantener y usar. Pantalla LCD con indicación de estado para todas las zonas de

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones.

Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones. E Referencia 15 3050 Nos alegramos de que se haya decidido por un cargador de nuestro amplio surtido. Con el X-Peak 230 BAL posee un cargador universal

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario TrackingKey Guía de Usuario Instalación de Software Guía de inicio Rápido Información Importante Este dispositivo de seguimiento se considera resistente de agua, mas no a prueba del agua. Si el uso previsto

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Pantallas GS2 1800 Pantallas GS2 2100 Pantallas GS2 2600 Pantallas GS3 2630 Actualizado Febrero 2011 Estas Instrucciones

Más detalles

Seminario de Informática

Seminario de Informática Unidad II: Operaciones Básicas de Sistemas Operativos sobre base Windows 11. Herramientas del Sistema INTRODUCCION Este apunte está basado en Windows XP por ser el que estamos utilizando en el gabinete

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

TUTORIAL ACTUALIZACIÓN DE SW EQUIPOS Excellence in Execution

TUTORIAL ACTUALIZACIÓN DE SW EQUIPOS Excellence in Execution TUTORIAL ACTUALIZACIÓN DE SW EQUIPOS Excellence in Execution XPERIA SONY SMARTPHONE JUNIO DE 2012 Consideraciones Objetivo de la actualización de software Existen 2 razones para actualizar un teléfono

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles