4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán"

Transcripción

1 4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán

2 Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la luz y es adecuado para el control en los sistemas de conductos de las instalaciones de climatización. En unión con una compuerta cortafuegos impide que durante un incendio los humos fríos con temperaturas 72 C se extiendan por toda la instalación. Utilización Todas las compuertas cortafuego provistas de dispositivo de disparo térmico eléctrico o eléctrico-neumático están previstas para trabajar normalmente con corriente y pueden mandar señal a los dispositivos de disparo térmico. En funcionamiento la sonda de medición del detector está permanentemente en contacto con el aire de los conductos. nte una concentración de humo mayor de lo admisible, el detector interrumpe el circuito eléctrico del dispositivo de disparo térmico de la compuerta cortafuego y ésta se cierra. Mediante la instalación de una terminal de servicio también se puede comprobar el funcionamiento desde un control central. Detector de humos Pulsador Comprobación/Posición de retorno Lámpara señalización verde funcionamiento Lámpara señalización rojo alarma Conducto Datos técnicos Tensión alimentación: 230 V, 50/60 Hz Potencia: máx. 20 V Protección: IP 42 Temperatura de funcionamiento: + 10 C a + 60 C Velocidad admisible del aire: 1 m/s a 20 m/s Humedad admisible del aire: 0 a 90% HR EMV: Resistencia según EN y Peso: 1,25 kg mbito de suministro Detector de humos óptico, alimentación eléctrica, relés conexión, lámparas de señalización, pulsadores y conector terminal de servicio, integrados en una carcasa de plástico provista de bornas de conexión, plantilla de montaje y material de sujeción. 2

3 Instrucciones de Montaje Instrucciones de Montaje El detector de humos ha de instalarse en el conducto en el que se ha de realizar la comprobación del aire, debiéndose asegurar que en la zona donde se monta el detector no existen turbulencias. Pegar la plantilla de montaje en el centro del conducto (H/2) y taladrar. Desmontar la tapa de la carcasa. Sujetar la carcasa al conducto. Prever tapas de inspección en la parte superior o inferior del conducto para control o cambio de la sonda de medición. Opcionalmente prever las conexiones eléctricas (entre el detector de humos y el dispositivo de disparo térmico de la compuerta cortafuegos) de forma que en la sustitución de la sonda del detector sea posible el desmontaje completo del dispositivo de disparo térmico. La sonda del detector se puede desmontar girando hacia la izquierda y su montaje y puesta de nuevo a punto girando hacia la derecha. Conectar el dispositivo de disparo térmico de la compuerta cortafuego en la borna (L 3 ) del detector de humos. Conectar en caso de ser necesario la terminal de servicio. Montar la tapa de la carcasa Detector de humos 1.1 Tapa carcasa Conductos Plantilla de montaje Tornillos de sujeción Registros de inspección Cable de conexión ø H/2 H Independiente de la dirección del aire richtungsunabhängig Luftstrom Rauchauslöseeinrichtung Typ RM-O/2 3

4 Esquemas de conexión La instalación eléctrica tiene que realizarse según VDE y EVU Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Esquema de conexión del detector de humos (Compuerta cortafuegos en posición cerrada) Instalación sin alimentación eléctrica independiente para el dispositivo de disparo térmico con corriente continua montado en la compuerta cortafuegos, potencia máxima: 8 W / 24 V- Instalación con alimentación eléctrica independiente para el dispositivo de disparo térmico montado en la compuerta, potencia máxima: 250 V / 10 ó 24 V- / 200 W Instalación especial (normalmente sin corriente) sin instalación independiente para dispositivo de disparo térmico con corriente alterna montado en la compuerta, potencia máxima: 250 V / 10 Figura 1 L + 24V 230 V 50/60 Hz Detector de humos tipo RM-O/2 d 1 b 1 F 1 L N N PE L 1 L 3 L 4 L 5 Detector de Rauchmelder humos Mando Fernbedienung a distancia (bauseits) (en obra) Figura 2 b 2 L L N N PE L 1 L 4 L 5 L 3 h 3 B 2 Figura 3 Figura 4 B 1 L L N N PE L 1 L 4 L 5 L 3 L L N N PE L 1 L 4 L 5 L 3 L (+) N ( ) PE L 1 Bornas de conexión (230 V, 50/60 Hz) L 3 Bornas de dispositivo disparo térmico (libres de potencial) Potencia: 250 V / 10 ó 24 V- / 200 W L 4 Bornas de utilización exterior con máx. 8 Watt / 24 V- Conexión para 24 V- alimentación a distancia: Dimensionado mínimo 420 m; sin utilización 8 W: 90 m d1 Relé de alarma (libre de potencial) h3 Lámpara señalización roja alarma (en obra) L 5 Conexión terminal de servicio (eliminar puente en terminal de servicio L 5 /1-2) b 1 Pulsador: Comprobación/Posición de retorno b2 Pulsador: Comprobación/Posición de retorno (obra) F1 Dispositivo de seguridad: 400 mt B1 Puente (en obra) para conexión dispositivo de disparo térmico 230 V, 50/60 Hz B2 Puente (en obra) para conexión dispositivo de disparo térmico 24 V-, máx. 8 Watt Dispositivo disparo térmico (alterna o continua) para accionamiento en paralelo 4

5 Mantenimiento Mantenimiento El detector de humos después de la puesta en marcha de la instalación tiene que ser mantenido mensualmente. Realización Se ha de comprobar Funcionamiento y montaje Conexiones eléctricas Funcionamiento conjunto de la salida de señal, indicadores y dispositivo de disparo térmico de la compuerta. Comportamiento de la sonda mediante soplado de humo por ejemplo, humo de cigarrillos o humo patrón. nte concentraciones de humo mayores de lo admisible se cierra el circuito eléctrico entre detector y dispositivo de la compuerta y ésta se cierra. aprox aprox Tubo de soplado para comprobación de la sensibilidad Detector de humos Pulsador Lámpara verde funcionamiento Lámpara rojo alarma Conducto Supresión molestias de funcionamiento En caso de que tras el mantenimiento existan deficiencias, éstas han de ser eliminadas inmediatamente. Las piezas defectuosas se han de sustituir por piezas originales de Trox. La reparación del detector de humos se ha de realizar solamente por el fabricante del aparato. Si durante un control de funcionamiento se comprueba que el detector de humos trabaja correctamente pero que no cierra la compuerta cortafuegos, se ha de comprobar el dispositivo de disparo térmico de la compuerta cortafuegos y la compuerta misma. 5

6 Información para pedidos Código de pedido RM-O/2 Especificación Detector de humos (según el principio de dispersión óptica) con aprobación del Instituto para la Construcción de Berlín para compuertas cortafuegos con dispositivos eléctricos o electro-neumáticos (normalmente con tensión) adecuados para la protección de la transmisión de humo en instalaciones de climatización, incluso con humo frío t 72 C y velocidades del aire de 1 m/s a 20 m/s. Ejemplo de pedido Fabricante: TROX Tipo: RM-O/2 Piezas: 5 mbito de suministro: ver página 2 Reservado el derecho de modificaciones Todos los derechos reservados Gebrüder Trox GmbH (12/2000) 6

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión

Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión Todos los productos utilizados en zonas con riesgo de explosión deben cumplir altas exigencias. En julio 2003 entró en vigor la directiva

Más detalles

ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37

ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37 ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37 INSTRUCCIONES SCP.6A-1M/AUT 1 - MODELO 2 - INSTALACIÓN 3 - CONEXIÓN 4 PROGRAMACIÓN 5

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

ANEJO Nº 1 PLAN DE SUPERVISIÓN, CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS INCLUIDAS INSTALACIONES

ANEJO Nº 1 PLAN DE SUPERVISIÓN, CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS INCLUIDAS INSTALACIONES ANEJO Nº 1 PLAN DE SUPERVISIÓN, CONTROL Y VIGILANCIA DE LAS OBRAS INCLUIDAS INSTALACIONES 1 MEMORIA PARA LA ASISTENCIA TÉCNICA DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA Y PARA EL CONTROL Y VIGILANCIA DE LA OBRA DE:

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

Detección de Incendios Convencional

Detección de Incendios Convencional Detección de Incendios Convencional Centrales convencionales de detección de incendios de 2 a 8 zonas con microprocesador. Homologadas CE según norma EN54. No ampliables CENT2 Central convencional de Detección

Más detalles

Detección de Incendios Convencional

Detección de Incendios Convencional Detección de Incendios Convencional Centrales convencionales de detección de incendios de 2 a 8 zonas con microprocesador. Homologadas CE según norma EN54. No ampliables. Central convencional de Detección

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE

hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE hasta NG381 hasta PN 0,5 bar hasta T = 80 C Indicador de nivel de fluido Control de nivel de fluido Termostato FSA / FSK / TSE 1. DESCRIPCION 1.1 GENERALIDADES Los indicadores de nivel de fluido FSA, controles

Más detalles

Tema: Dispositivos de control de motores.

Tema: Dispositivos de control de motores. Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle

Más detalles

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual direccionado (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Pulsadores manuales para el sistema de detección de incendios direccionable Sinteso FS20 y Cerberus PRO FS720 Pulsador

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

GABINETE TÉCNICO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

GABINETE TÉCNICO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EXTINTORES DE INCENDIO Comprobación de la accesibilidad. Comprobación de la señalización. Comprobación del buen estado aparente de conservación. Inspección ocular de seguros, precintos, inscripciones,...

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET)

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET) FDCIO223 Transponder direccionable (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO 2 entradas/salidas supervisadas, que opcionalmente pueden utilizarse como línea de detectores (Siemens/Cerberus colectiva, Synova 600

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

1.1. Sección del núcleo

1.1. Sección del núcleo 1. CALCULO ANALÍTICO DE TRANSFORMADORES DE PEQUEÑA POTENCIA Los transformadores tienen rendimiento muy alto; aunque éste no lo sea tanto en la pequeña potencia, podemos considerar que la potencia del primario

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

ADAPTADOR PORTERO MANUAL DEL USUARIO

ADAPTADOR PORTERO MANUAL DEL USUARIO ADAPTADOR PORTERO MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN..... 3 2. INSTALACIÓN.. 3 2.1 Apertura del adaptador.. 3 2.2 Fijación del adaptador... 4 2.3 Configuración del adaptador.. 4 2.4 Conexión del

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

EWS. Manual de instalacion. www.visual-plus.com. Version 1.2

EWS. Manual de instalacion. www.visual-plus.com. Version 1.2 a Visual Plus Corporation Company EWS Manual de instalacion Version 1.2 www.visual-plus.com Indice Detalles del producto... 3 Especificaciones Caracteristicas tecnicas Conexiones... 4 Lectores... 5 Lectores

Más detalles

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.

Más detalles

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar HUMIDIFICACIÓN = CONFORT El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar Condair CP3mini Humidificación y Enfriamiento Evaporativo Por qué el Condair CP3mini? Discreto

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

PROCESO DE RECURSOS FÍSICOS SUBPROCESO DE MANTENIMIENTO FÍSICO GUÍA DE MANTENIMIENTO RED ELÉCTRICA. Aprobó Rector

PROCESO DE RECURSOS FÍSICOS SUBPROCESO DE MANTENIMIENTO FÍSICO GUÍA DE MANTENIMIENTO RED ELÉCTRICA. Aprobó Rector Revisó Jefe División de Planta Física PROCESO DE RECURSOS FÍSICOS Aprobó Rector Página 1 de 6 Fecha de Aprobación Junio 09 de 2010 Resolución No 1050 1. OBJETIVO Definir los lineamientos necesarios para

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

IES Gonzalo Anaya XIRIVELLA Nombre:...Grupo:... Actividad: Montaje de la tarjeta controladora CONTROL LPT 2008

IES Gonzalo Anaya XIRIVELLA Nombre:...Grupo:... Actividad: Montaje de la tarjeta controladora CONTROL LPT 2008 TECNOLOGIA Antonio Bueno IES Gonzalo Anaya XIRIVELLA Nombre:...Grupo:... Actividad: Montaje de la tarjeta controladora CONTROL LPT 2008 1.- Siguiendo los pasos de montaje de circuitos impresos, monta la

Más detalles

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema

Más detalles

Mantenimiento preventivo frio

Mantenimiento preventivo frio SERVICIOS Mantenimiento preventivo frio CUADRO ELÉCTRICO SOPLADO DE ELEMENTOS (MAGNETOTÉRMICOS, DIFERENCIALES, RELÉS TÉRMICOS, GUARDAMOTORES...) COMPROBACIÓN CONSUMOS ELÉCTRICOS COMPRESORES COMPROBACIÓN

Más detalles

EMIOS Ejemplos de instalación

EMIOS Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación Elementos de las instalaciones: Gateway : Permite la lectura el envío de los datos al servidor y la actuación sobre relés. Servidor : Recoge los datos, los procesa y presenta informes

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Potenciómetro 1-10 V, función de conmutación Núm. de pedido : 0309 00 Potenciómetro 1-10 V, función de botón pulsador Núm. de pedido : 0308 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Diseño compacto Montaje modular Gran flexibilidad Válvulas fáciles de intercambiar (con bloqueo neumático opcional durante el funcionamiento) Tipo 8640 combinable

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3 CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.

Más detalles

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida direccionables (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Módulo de entrada FDCI222 con 4 entradas de contacto monitorizadas para la confirmación

Más detalles

Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte

Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte Catálogo técnico Sistemas de brazo soporte 2 Diferentes ángulos de visión de la máquina, personal con distintas alturas, trabajo sentado o de pie - con los sistemas de brazo soporte de Rittal se crea una

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

ORDEN IRP/198/2010, de 29 de marzo, por la que se establecen los criterios de actuación para

ORDEN IRP/198/2010, de 29 de marzo, por la que se establecen los criterios de actuación para DISPOSICIONES ORDEN IRP/198/2010, de 29 de marzo, por la que se establecen los criterios de actuación para a la policía de la Generalidad-mozos de escuadra de los avisos de alarma. mencionan la instalación

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B Las electroválvulas de rearme manual normalmente cerradas garantizan el corte del combustible en caso de señales por parte de un detector de gas o la falta de tensión de red Especificaciones Técnicas Electroválvulas

Más detalles

Detector SE 230K / SE 233K

Detector SE 230K / SE 233K Detector de fugas de gas inflamable para uso doméstico. Características Técnicas Alimentación 230Vca, 50 Hz / 12 Vcc 2,5 W Consumo 20 ma max. Sensor Catalítico Salidas Relé 24V 1A SPST 4 20 ma lineal Temperatura/humedad

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

CATÁLOGO GRUNDFOS RMQ. Unidad para captación de aguas pluviales 50 Hz

CATÁLOGO GRUNDFOS RMQ. Unidad para captación de aguas pluviales 50 Hz CATÁLOGO GRUNDFOS Unidad para captación de aguas pluviales 50 Hz Contenido Datos Generales Aplicaciones Página Nomenclatura Página Líquidos bombeados Página Instalación típica Página Panel de control -A

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Cosmo-Color según Dr. Gümbel Instrucciones de uso Versión 1.1, Febrero 2005 1 Indice Indicación General...2 Descripción del aparato y descripción del uso adecuado...3 Datos técnicos...3 Volumen de suministros...3

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN

FUENTES DE ALIMENTACIÓN FUENTES DE ALIMENTACIÓN 71 FUENTES DE ALIMENTACIÓN: RESUMEN DEL PRODUCTO TX6620 FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTRÍNSECAMENTE SEGURA (Exd/Exi) Todos los dispositivos de detección o sistemas de supervisión intrínsecamente

Más detalles

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006. Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo Centralita electrónica para sistemas de deshielo Instrucciones CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw)

ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS DE CONDENSACIÓN DE SUELO (45-65 - 85-100 - 120-150 kw) El sistema modular consta de cuatro kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Instrucciones operativas

Instrucciones operativas Instrucciones operativas R Palpador de luz reflex OG N. de artículo 7065/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto El palpador de luz reflex detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a

Más detalles

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse

Más detalles

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II.

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Para: ClubLaguna2 (joseramon) ÍNDICE INYECTOR...2 CAUDALÍMETRO (Medidor del flujo de la

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Sirena SG 200. Seite 1 von 11. BDL F.01U.004.049 A5.es / 24.01.2006 ST FIR/ PRM1 / deh

Sirena SG 200. Seite 1 von 11. BDL F.01U.004.049 A5.es / 24.01.2006 ST FIR/ PRM1 / deh Información de producto PI 38.43 es Sirena SG 200 Seite 1 von 11 A5.es / 24.01.2006 ST FIR/ PRM1 / deh Ìndice de contenidos 1 Descripción del producto.................... 3 2 Características..............................

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. VRT600 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783

MANUAL DE INSTRUCCIONES. VRT600 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 MANUAL DE INSTRUCCIONES VRT600 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1 1) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTACIÓN

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397..

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Contenido Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 2 Instalación

Más detalles

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN Y VENTILACIÓN-EXTRACCIÓN Horas: 70 Teoría: 0 Práctica: 0 Presenciales:

Más detalles

19MPS-2000 FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA USOS MULTIPLES

19MPS-2000 FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA USOS MULTIPLES CU-45-ES 29 de Marzo de 2007 19MPS-2000 FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA USOS MULTIPLES DESCRIPCIÓN La 19MPS-2000 es una fuente de alimentación para montaje en rack, que trabaja con 120 ó 220 V.C.Alterna de

Más detalles

Control principal de pulverización. OptiMaster

Control principal de pulverización. OptiMaster Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility Sensores de rueda WSR y WSS Conmutación e indicación sin contacto Mobility Conmutación e indicación sin contacto Los sensores de rueda WSR y WSS Los sensores de rueda WSR (Wheel Sensor Relay, o relé de

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 869 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en

Más detalles

TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN EL EDIFICIO SERVICIOS CENTRALES

TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN EL EDIFICIO SERVICIOS CENTRALES TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN EL EDIFICIO SERVICIOS CENTRALES MEMORIA DESCRIPTIVA TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN EL EDIFICIO SERVICIOS

Más detalles

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano

Más detalles

R230 REGULADORES. Instalación y mantenimiento R 230. Este manual debe entregarse. al usurio final. Inducido. Inductor. Fusible lento 250V 8 A

R230 REGULADORES. Instalación y mantenimiento R 230. Este manual debe entregarse. al usurio final. Inducido. Inductor. Fusible lento 250V 8 A Inducido Inductor 6- T4 Este manual debe entregarse al usurio final F1 Fusible lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 P2 Tensión Estabilidad R 230 Este manual se aplica al regulador de alternador

Más detalles

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes

Todos los datos de medición. Siempre disponibles. En cada dispositivo. El sistema de registro de datos testo Saveris 2. Análisis e informes Análisis e informes Refrigerador 1 14/09/2014 hasta 16/09/2014 Evaluación gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Registrador 1 ( C) Registrador 2 ( C) Registrador 3 ( C) Presentación en tabla Alarmas

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo Dimensiones 56 4 45 76 65 4 5 M6.7 5.5 0. 40. 4. Referencia de pedido Emisor óptico de datos 4. 5.8 4. 5.5 Características Transmisión de datos 8 Bit en paralelo Angulo de apertura muy grande Posible en

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

IQlogic + Instalación, IQlogic +, módulos TBIQ-3 GOLD. 1. Introducción

IQlogic + Instalación, IQlogic +, módulos TBIQ-3 GOLD. 1. Introducción 3456789ABDEF012 Instalación,, módulos TBIQ3 OLD 1. Introducción El módulo permite utilizar funciones adicionales para las que el sistema de control de la unidad de tratamiento de aire no dispone de serie

Más detalles