Manual de referencia técnica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de referencia técnica"

Transcripción

1 Manual de referencia técnica GM-16 Modelos de interruptor de nivel GM-16 y GM-16R ID del documento: Nuclear

2 Historial de revisiones Versión Descripción Fecha 1.0 Publicación inicial. Número de pieza Nombre de empresa, logotipo y sitio web modificados Copyright 2011 VEGA Americas, Inc, Cincinnati, Ohio. Todos los derechos reservados. Este documento contiene información confidencial de VEGA. Queda prohibida su reproducción total o parcial, en cualquier forma, sin previa autorización por escrito de VEGA Americas, Inc. El material incluido en este documento se proporciona a nivel informativo y queda sujeto a cambios sin previo aviso. Aprobación ISO 9001 por Lloyd's Register Quality Assurance Limited para los siguientes Estándares de sistema de gestión de calidad: ISO 9001:2000, ANSI/ASQC Q , n.º de certificado de aprobación VEGA Americas, Inc 4170 Rosslyn Drive Cincinnati, Ohio EE. UU. Voz: Fax: Sitio web: Advertencia: Utilice este equipo solamente de la manera descrita en este manual. Si no utiliza el equipo de acuerdo con las especificaciones VEGA, la unidad no cumple con las exigencias de la CE y puede ocasionar daños o lesiones personales.

3 NOTAS

4 Tabla de contenido Prefacio ix Explicación de símbolos ix Sus comentarios xi Introducción 1-1 Teoría de los equipos de medición nuclear Beneficios de los equipos de medición nuclear Aplicaciones Colimación de radiación Descripción general del instrumento Alarma de nivel bajo Alarma de nivel alto Alarma de protección contra fallas Notificación de materiales nucleares Seguridad General Responsabilidad de los fabricantes Responsabilidad del usuario Requisitos de licencia (EE. UU.) Servicio de atención al cliente EE. UU. y Canadá En el mundo Tenga esta información disponible Instalación 2-1 Envío y transporte Desembalaje del equipo Almacenamiento del equipo Procedimientos de instalación Montaje del equipo Ubicación en el depósito Acceso al interior del depósito Orientación de otros depósitos Cableado del equipo Interconexión Compartimiento del detector Compartimiento electrónico Puentes Entrada y salida Dibujos de instalación Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R iii

5 Funcionamiento 3-1 Componentes del medidor Fuente radiactiva Soporte de fuente Detector Geiger Mueller (GM) Alarma de protección contra fallas Temporizador guardián Calibración del medidor Elección de calibración automática o calibración manual Calibración automática Calibración manual Cálculos Calibración Modo Funcionamiento Intensidad de campo Mantenimiento 4-1 Especificaciones del producto Fuente Soporte de fuente Tubo Geiger Mueller (detector) Compartimiento(s) electrónico y del detector Sistema eléctrico Microprocesador Equipo opcional y/o auxiliar Solución de problemas Problemas en el proceso Interruptor de nivel GM-16/GM-16R Fuente/soporte de fuente Tubo Geiger Mueller Equipo opcional y/o auxiliar Diagrama de flujo Diagrama de flujo n.º Reparaciones Órdenes Repuestos recomendados Orden de repuestos Número de orden de fabricación VEGA Dibujos de referencia Glosario 5-1 Índice Índice-1 iv Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

6 Lista de figuras 1.1 Teoría de nivel de interruptores Ejemplo de una alarma de nivel bajo Ejemplo de una alarma de nivel alto Montaje del GM-16 en un depósito aislado Montaje del GM-16 en depósitos adyacentes D Diagrama del conjunto de soporte de amortiguación de vibración de los detectores D Conexiones eléctricas del GM D Conexiones eléctricas del GM-16R D Compartimiento del detector con 2 cubos del GM D Compartimiento del detector con 2 cubos del GM-16 - aprobado por CENELEC D Diagrama del compartimiento electrónico y del detector del GM-16R D Diagrama del compartimiento electrónico y del detector del GM-16R - aprobado por CENELEC Funcionamiento del tubo GM Intensidad de campo en comparación con tiempo de respuesta LED Diagrama de flujo de solución de problemas 1 de Diagrama de flujo de solución de problemas 2 de Diagrama de flujo de solución de problemas 3 de Identificación de piezas del GM-16 B Identificación de piezas del remoto y del detector del GM-16R C Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R v

7 vi Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

8 Lista de tablas 0.1 Explicación de símbolos ix 1.1 Información de contacto Interpretación de los LED verde y rojo Intensidad del campo en el detector Lista de repuestos recomendados para el GM-16/GM-16R Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R vii

9 viii Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

10 Capítulo 0PREFACIO Explicación de símbolos Tabla 0.1 Explicación de símbolos En el manual Aviso de radiación Presenta información sobre materiales radiactivos y seguridad de la radiación. Precaución Presenta advertencias sobre el daño potencial al equipo o lesiones. En el instrumento Corriente o tensión CA Un terminal desde o al que se puede aplicar o suministrar una corriente o tensión (onda sinusoidal) alterna. Corriente o tensión CC Un terminal desde o al que se puede aplicar o suministrar una tensión o corriente directa. Tensiones potencialmente peligrosas Un terminal que presenta tensión potencialmente peligrosa. Terminal a tierra de protección Identifica la ubicación del terminal destinado para conectarse a un conductor externo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R ix

11 Prefacio NOTAS x Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

12 Prefacio Sus comentarios Manual: Manual de referencia técnica del interruptor de nivel GM-16 y 16-R Fecha: Número de orden del cliente: Información de contacto (opcional): Nombre: Cargo: Empresa: Dirección: Encontró errores en este manual? De ser así, especifique el error y el número de página. Este manual le resultó comprensible, útil y bien organizado? Sugiera las mejoras que crea necesarias. Encontró información que necesitaba o que podría resultarle útil en este manual? Especifique. Envíe sus comentarios a: VEGA Americas, Inc. Director de ingeniería 4241 Allendorf Drive Cincinnati, OH EE. UU. Fax: equipo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R xi

13 Prefacio xii Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

14 C APÍTULO 1 Capítulo 1INTRODUCCIÓN Este capítulo proporciona una descripción general del sistema de medición que ha adquirido y contempla la teoría mediante la que opera. Teoría de los equipos de medición nuclear El medidor de transmisión nuclear se diseñó para medir la densidad, el nivel o el peso del material de proceso dirigiendo un rayo de energía de radiación gamma desde una fuente, a través del material de proceso hasta un conjunto de detector (sensor y amplificador) en el otro extremo. Parte de esta energía es absorbida cuando se atraviesa el material. Esta absorción es proporcional a la masa del material por el que atraviesa. La cantidad de la energía de radiación que llega al detector se mide y transforma en impulsos eléctricos que, luego, se contabilizan. Estos conteos se envían a un componente electrónico computarizado dentro del medidor. (En el GM-16R, el componente electrónico computarizado se aloja por separado). Los componentes electrónicos computarizados convierten los datos en crudo en un formato útil que puede disparar una alarma o aplicarse directamente al proceso de fabricación a través de la interacción con una PC. Este principio es la base de la medición de instrumentos nucleares. En un medidor de nivel de punto, como el GM-16/GM-16R, el medidor detecta la ausencia o presencia de material entre la fuente y el detector y dispara una alarma en el medidor así como una alarma externa provista por el usuario. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-1

15 Introducción Figura 1.1 Teoría de nivel de interruptores Beneficios de los equipos de medición nuclear Al instalar y utilizar de forma adecuada su GM-16/GM-16R, observará los siguientes beneficios que ofrecen los medidores nucleares: Capacidad de detectar y controlar las variaciones en el proceso con una sensibilidad extremadamente buena, sin piezas que giran y con estabilidad a largo plazo provista por componentes electrónicos comprobados en la industria. No hay contacto con el material de proceso en sí, por lo que se reduce el mantenimiento. Los resultados de estos instrumentos finales, que hacen que el control computarizado del proceso sea una realidad. Los sistemas de medición VEGA son inigualables en materia de control de medición del nivel de sólidos y sedimentos almacenados en silos, recipientes, depósitos de proceso y tuberías. Se garantiza confiabilidad y precisión ya que el principio de funcionamiento sin contacto elimina la posibilidad de que haya incrustación o atascamiento, o que componentes cruciales queden fuera de servicio. Los medidores pueden proporcionar registro solamente, registro y alarma simple o alarma de nivel alto y bajo. 1-2 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

16 Introducción Aplicaciones Los medidores de nivel VEGA cubren una amplia gama de aplicaciones. El tipo más simple y común es una única fuente y un único detector utilizados para la detección de nivel alto o bajo. (Es un medidor LevelArt serie 1000). En una distribución normal, el GM-16/GM-16R detecta el nivel de líquido en un depósito cuando éste ha superado un límite predeterminado. Una línea recta imaginaria trazada desde la fuente hasta el detector define el límite de nivel. Como ejemplo de un interruptor de límite alto, cuando se abre la válvula de alimentación, el líquido ingresa al depósito y se eleva el nivel de líquido. El nivel del líquido subirá hasta que interrumpa el rayo de radiación. Luego, se produce un cambio en la intensidad del campo del detector debido a que el proceso absorbe parte de la energía presente en el rayo y el instrumento emite una señal de alarma en forma de una conmutación de contacto del relé. Esta señal se puede utilizar para cerrar la válvula de alimentación o activar un anunciador. Debido a que el líquido se utiliza desde el depósito, el nivel caerá, lo que expondrá nuevamente el detector al rayo de radiación y la válvula de alimentación se abrirá cuando los contactos vuelvan a la normalidad. Por el contrario, la fuente y el detector pueden colocarse por debajo del nivel de líquido y el sistema funcionará como un interruptor de nivel bajo, en cuyo caso el sistema emitirá una alarma cuando el nivel de líquido caiga por debajo de este límite bajo. El líquido en sí puede encontrarse bajo presión, a altas temperaturas o incluso ser corrosivo, pero sus características no afectarán al interruptor ya que los componentes del sistema se encuentran fuera del depósito. Es posible que haya muchas variaciones de este sistema, como llenar una tolva con material sólido a través de una compuerta. En dicho sistema, es posible que se sacuda o asiente el material según el tipo del material de proceso. Una banda de histéresis alrededor del nivel requerido evita situaciones de fluctuaciones y alarmas falsas. Cuando se desea una indicación de nivel alto y de nivel bajo en un depósito, se necesitan dos detectores, uno configurado para nivel alto y el otro para nivel bajo. Cuando la diferencia de altura entre el nivel bajo y el alto es menor o igual al diámetro del depósito, solo se requiere una fuente para los dos detectores. (Es un medidor LevelArt serie 1100). Cuando la diferencia de altura es mayor que el diámetro del depósito, se requieren dos fuentes para los dos detectores. (Es un medidor LevelArt serie 1200). Los medidores LevelArt serie 1000 (una fuente y un detector) también se utilizan en tuberías o canaletas para indicar la presencia o ausencia de materiales. Se recomienda utilizar una unidad de componentes electrónicos remota si el interruptor se ubica en un pozo dentro de un recipiente o relativamente alto en una ubicación accesible. En tales casos, solo los tubos GM y un solo amplificador se encuentran sobre el depósito, mientras que todos los circuitos restantes y ajustes de sensibilidad están ubicados remotamente en un lugar accesible. El diseño del sensor remoto también resulta favorable en situaciones donde el espacio en la ubicación del sensor es un problema. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-3

17 Introducción Colimación de radiación Para los fines prácticos, puede considerarse que la radiación viaja en línea recta. A pesar de que se no puede focalizar a través de lentes, algo que sí puede hacerse con la luz, la radiación se puede colimar. Dentro de un soporte de fuente, la fuente se encuentra revestida con una cubierta de plomo en todos sus lados excepto uno (el delantero). Esta cubierta absorberá gran parte de la radiación y llevará el campo de la radiación a la superficie exterior del medidor a un nivel aceptable. La radiación que emerge de la parte delantera del soporte de fuente pasará a través de una abertura cuya forma se diseña cuidadosamente. En el caso del medidor de nivel de punto utilizado para la detección de nivel alto o bajo, se utiliza solamente una fuente y un detector y el rayo se colima en un rayo circular. Cuando se requiere una detección de nivel alto y bajo y se utilizan dos detectores con dos fuentes, la radiación también se colima en un rayo circular. No obstante, cuando se requiere una detección de nivel alto y bajo y se utilizan dos detectores con una sola fuente, la radiación se colima en forma de abanico. (Según el tipo de soporte de fuente utilizado, este rayo puede colimarse hasta 45º). Si se observa el rayo desde abajo hacia arriba, éste es muy delgado. Su forma sería más parecida a la de un abanico que a la de un cono. 1-4 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

18 Introducción Descripción general del instrumento El interruptor de nivel VEGA modelo GM-16/GM-16R es un instrumento diseñado para indicar un cambio en el nivel del material de proceso a través de la detección de un cambio en la intensidad del campo de radiación. Al colocar una fuente de radiación en uno de los lados de un depósito o una tubería y un interruptor de nivel GM-16/GM-16R (con un detector Geiger-Mueller en el interior) en el otro, los cambios en el nivel del material se indican a medida que el nivel supera o cae por debajo del GM-16/GM-16R. Cuando el nivel del material se encuentra por debajo del detector, la cantidad máxima de radiación de la fuente alcanza el detector. Cuando el nivel del material supera la fuente y el detector, solo una pequeña cantidad de radiación llega al detector debido a que el material absorbe gran parte de la energía de radiación que lo atraviesa. El interruptor de nivel puede calibrarse para disparar una alarma para cualquiera de las siguientes condiciones: una alarma de proceso de nivel bajo o una alarma de proceso de nivel alto. Alarma de nivel bajo La condición de alarma de nivel bajo tiene lugar cuando la intensidad del campo de radiación supera el umbral calibrado. Cuando el nivel de una sustancia en un depósito supera el punto en el que debe emitirse la alarma, la intensidad del campo será baja. Cuando el nivel cae por debajo de este punto, la intensidad del campo aumenta y se dispara la alarma, lo que indica que se ha alcanzado un nivel bajo dentro del depósito. Figura 1.2 Ejemplo de una alarma de nivel bajo Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-5

19 Introducción Alarma de nivel alto La condición de alarma de nivel alto tiene lugar cuando la intensidad del campo de radiación cae por debajo del umbral calibrado. Cuando el nivel de una sustancia en un depósito se encuentra por debajo del punto en el que se configuró el interruptor de nivel, la intensidad del campo es alta. Cuando el nivel de la sustancia pasa este punto, la intensidad del campo cae y se dispara la alarma, lo que indica que se ha alcanzado un nivel alto dentro del depósito. Figura 1.3 Ejemplo de una alarma de nivel alto Ambas condiciones de alarma de proceso se indican mediante el encendido fijo del diodo emisor de luz (LED) rojo (consulte el diagrama en las páginas 3-7) y la salida de alarma de proceso. Alarma de protección contra fallas Si falla algún componente crítico durante el funcionamiento o si se interrumpe la alimentación a la unidad, el GM-16/GM-16R fallará de forma segura; notificará al usuario que algo no está funcionando correctamente en el medidor y que la condición de proceso que se muestra (con o sin alarma) puede no ser precisa. En general, el LED rojo indica la condición de alarma de protección contra fallas. Sin embargo, si se dispara debido a una alarma de protección contra fallas, el LED PARPADEA rápidamente a una velocidad de 2 (dos) parpadeos por segundo, en vez de quedarse encendido continuamente. Esto también lo indica la salida de alarma de protección contra fallas (separada de la salida de alarma de proceso). Consulte Alarma de protección contra fallas en la página 3-5 para obtener más detalles sobre las condiciones de alarma de protección contra fallas. Nota: El LED rojo también presenta una tercera y una cuarta función. A través de la calibración, el GM-16/GM-16R determina (o recibe, si la calibración se realiza manualmente) un intervalo de tiempo en el que se mide la cantidad de radiación que llega hasta el tubo y establece si existe una condición de alarma. El LED rojo PARPADEA una vez por intervalo de tiempo. También, durante la calibración para la condición de alarma, el LED rojo permanece ENCENDIDO. 1-6 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

20 Introducción Notificación de materiales nucleares Este equipo contiene material de fuente radiactiva que emite radiación gamma. La radiación gamma es una clase de radiación electromagnética de alta energía. En muchos casos, solo personas con autorización específica de la Comisión Reguladora Nuclear de los Estados Unidos u otro organismo regulador nuclear pueden realizar lo siguiente respecto del soporte de fuente: Desmontaje Instalación Mantenimiento Reubicación Reparación Prueba Los ingenieros de servicio en campo de VEGA cuentan con la autorización específica para instalar y encargarse de los medidores nucleares y pueden darle indicaciones sobre cómo operar el medidor de nivel de forma segura. Consulte la página 1-10 para obtener información de contacto. Nota: Consulte la Seguridad de la radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual de usuario para Canadá e internacional y el CD de ampliación del manual de seguridad de la radiación de información de referencia que se incluyen con el soporte de fuente y las reglamentaciones vigentes adecuadas para obtener más detalles. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-7

21 Introducción Seguridad General No existen limitaciones sobre el uso de este instrumento en el exterior de depósitos de metal cerrados. Siempre siga las instrucciones de seguridad en este manual y los estándares de instalación orientados a países específicos (por ejemplo: regulaciones VDE en Alemania). Siga las reglamentaciones de seguridad y las normas de prevención de accidentes de su compañía y su país. Responsabilidad de los fabricantes Muchos de los requisitos de seguridad son cumplidos por el fabricante, como VEGA, en la construcción de contenedores y dispositivos de seguridad que restringen la cantidad de radiación que llega al exterior del área de medición. Esto significa que el soporte de fuente se ha diseñado específicamente para minimizar la cantidad de radiación a la que puede resultar expuesto el usuario. Encontrará más información sobre la fuente y el soporte de fuente en el Capítulo 3: Funcionamiento. Responsabilidad del usuario Cualquier otra responsabilidad recaerá en aquellas personas encargadas de operar y realizar tareas de mantenimiento en el equipo. Se requiere el conocimiento básico de la naturaleza de la radiación y la observancia de los procedimientos de operación. Si es posible que personas ingresen al depósito donde se utiliza el medidor, es importante que se sigan los procedimientos de bloqueo adecuados. Para obtener más información sobre el bloqueo y demás responsabilidades del usuario, consulte la Seguridad de la Radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual del usuario para Canadá e internacional y el CD de Ampliación de referencias del manual de seguridad de la radiación y las reglamentaciones vigentes adecuadas (NRC o Estado participante). Ohmart/Vega también ofrece una serie de videos de capacitación y cursos programados regularmente en materia de seguridad de la radiación. Es su deber familiarizarse y cumplir con las reglamentaciones locales y nacionales respecto del uso seguro de este equipo. 1-8 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

22 Introducción Requisitos de licencia (EE. UU.) También deberá conocer los requisitos para obtener una licencia a fin de operar una fuente de radiación en los Estados Unidos. La licencia se puede obtener a través de uno de los dos métodos siguientes: Licencia específica - El interruptor de nivel GM-16/GM-16R requiere una licencia específica. Solo aquellas personas que hayan solicitado y recibido una licencia específica de un Estado participante o la NRC se considerarán específicamente autorizadas. Estas personas deberán consultar su propia licencia a fin de determinar qué operaciones están autorizadas a realizar. Licencia general - Ciertos modelos de medidores se encuentran disponibles según las disposiciones de licencia general de NRC. (Los interruptores de nivel GM-16/GM-16R no se encuentran disponibles en virtud de una licencia general en este momento). La compra de uno de estos modelos cumple con los requisitos para obtener una licencia general. Aquella persona que posea una licencia general está solamente autorizada a montar el equipo en su lugar. Sin embargo, deberá garantizarse la presencia de una persona con autorización específica en las instalaciones que supervise el encendido, la reubicación o las tareas de mantenimiento. Consulte la etiqueta de metal en el equipo o póngase en contacto con VEGA para obtener más información sobre las licencias generales. Si tiene dudas sobre los procedimientos de seguridad de la radiación, consulte las reglamentaciones apropiadas aplicables a su equipo o póngase en contacto con VEGA Corporation para obtener ayuda. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-9

23 Introducción Servicio de atención al cliente EE. UU. y Canadá El servicio en campo en las instalaciones se encuentra disponible en muchas ubicaciones. Con frecuencia, un ingeniero de servicio en campo se presentará en su planta para la puesta en marcha. Los ingenieros de servicio en campo también prestan ayuda telefónica durante el horario de oficina. En caso de emergencias (por ejemplo: apagado de la línea a causa del equipo VEGA), puede comunicarse con nosotros las 24 horas del día. Tabla 1.1 Información de contacto Teléfono (lunes a viernes 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del este) Teléfono (emergencias: siga las instrucciones del correo de voz) Fax Correo electrónico del servicio en campo En el mundo Comuníquese con su representante VEGA local para obtener repuestos, mantenimiento y reparaciones. Tenga esta información disponible Número de orden del cliente (C.O.) VEGA Se encuentra en la etiqueta grabada en los soportes de fuente Número de serie del medidor Ubicado en el compartimiento externo 1-10 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

24 C APÍTULO 2 Capítulo 2INSTALACIÓN Este capítulo explica los procedimientos para desembalar, almacenar (si es necesario), ubicar y montar el equipo y las instrucciones de cableado. Al final del capítulo, encontrará dibujos de instalación que le proporcionarán más ayuda a la hora de instalar su GM-16/ GM-16R. Envío y transporte El envío y transporte de dispositivos que contienen isótopos radiactivos están sujetos a amplias reglamentaciones. Estas reglamentaciones son aceptadas a nivel internacional y publicadas por la Agencia Internacional de Energía Atómica. Los envíos realizados por VEGA cumplen con estas reglamentaciones y se identifican correctamente en el contenedor y los conocimientos de embarque. Si debe regresar su GM-16/GM-16R para servicio, siga las instrucciones que aparecen en la página Además, para servicio o desecho, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: Póngase en contacto con VEGA respecto del envío propuesto. VEGA proveerá instrucciones adicionales o más específicas. Asegúrese de que el soporte de fuente esté bloqueado de forma segura en la posición de apagado. Coloque el medidor en un contenedor sólido (preferentemente de madera). Si está abierto o dañado, se requerirá una cubierta de plomo adicional. (VEGA puede proporcionar instrucciones específicas al respecto). Los envíos pueden realizarse a través de una empresa de transporte común de su elección pero no a través del servicio postal. Los conocimientos de embarque deben especificar que el envío contiene material radiactivo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 2-1

25 Instalación Asegúrese de que el contenedor de envío esté adecuadamente identificado con la etiqueta correspondiente. Deberá notificar a VEGA la información sobre el transportador, el número de guía de remisión y la fecha del envío una vez que se haya realizado la entrega. Nota: NUNCA realice un envío sin cumplir primero con los requisitos resumidos anteriormente. 2-2 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

26 Instalación Desembalaje del equipo Precaución: Antes de desembalar el equipo, consulte la Seguridad de la Radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual del usuario para Canadá e internacional y el CD de ampliación de referencias del manual de seguridad de la radiación y las reglamentaciones vigentes adecuadas (NRC o Estado participante) para obtener instrucciones sobre cómo manipular equipos que contienen una fuente de radiación. Desembale la unidad en una zona limpia y seca. Inspeccione el contenido para verificar si falta algo de lo enumerado en la guía de remisión y si se produjeron daños durante el envío o almacenamiento. Si el detector se envía en un paquete independiente, inspeccione la unidad en busca de daños que puedan haberse producido durante el envío o almacenamiento. Si se produjeron daños en la unidad durante el envío, realice un reclamo a la empresa de transporte que informe los daños detalladamente. Cualquier reclamo ante The VEGA Americas, Inc. por falta de piezas, errores en el envío y otros problemas, debe realizarse dentro de los 30 días posteriores a la recepción del envío. Nota: Después de desembalar el equipo, inspeccione cada soporte de fuente incluido en el envío para asegurarse de que la palanca de operación esté en la posición de apagado. Si la palanca de operación del soporte de fuente se encuentra en la posición de ENCENDIDO, coloque la palanca en la posición de APAGADO y asegúrela. La mayoría de los modelos de soporte de fuente aceptan un bloqueo. Si el modelo de soporte de fuente acepta un bloqueo y no incluye uno ni está asegurado, comuníquese inmediatamente con el servicio en campo VEGA para obtener instrucciones adicionales. 8:15-5:00 hora del este, días de semana (513) Fuera del horario (513) Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 2-3

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Guía de Instalación Rápida SB-593

Guía de Instalación Rápida SB-593 Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja

Más detalles

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario 1. 2. 3. 4. 5. 6. Enhorabuena. El dispositivo Polar S1 Foot Pod es la mejor elección para realizar las mediciones de velocidad, ritmo y distancia durante

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Módulo de relé PowPak con Softswitch

Módulo de relé PowPak con Softswitch Módulo de relé PowPak con Softswitch El módulo de relé PowPak con Softswitch es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) que utiliza la tecnología Softswitch patentada por Lutron para controlar hasta 16

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Modelo: 400E-2M Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Instalación Operación Mantenimiento Ingeniería de aplicaciones Bermad 1. Antes que nada,

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

1.- Trabajar el sistema por el tiempo necesario para que el refractario alcance su máxima temperatura.

1.- Trabajar el sistema por el tiempo necesario para que el refractario alcance su máxima temperatura. INSTALACIÓN DE LOS SENSORES: Los controles primarios y programadores IC en sus diferentes modelos pueden trabajar con tres diferentes sistemas de detección de flama: A, R, ó H (al ordenar el control de

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851 Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851 Para utilizar con DVR HD serie 4400 de Swann MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Introducción Felicitaciones por su compra de la cámara de seguridad

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013)

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) imetos Guía de Mantenimiento - Versión 01 2013 efesaro - www.efesaro.com 1 Índice 1. MANTENIMIENTO DE LA imetos...3 2. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN...3

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGASWING 63 y EL 3 Document ID: 36676 Vibración 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................

Más detalles

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

INFORMACIÓN GENERAL Contenido INFORMACIÓN GENERAL Contenido Información general Introducción... B-3 Unidades de medida... B-3 Piezas de repuesto... B-3 Ubicación de la placa de número de serie... B-4 Identificación de la máquina...

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

Guía para la especificación, diseño e instalación de un sistema de automatización y control Tercera parte

Guía para la especificación, diseño e instalación de un sistema de automatización y control Tercera parte Lo siguiente es una serie de la revista Automation Notebook de AutomationDirect la cual servirá como una guía general para la especificación, diseño e instalación de sistemas automatizados de control,

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus Manual MARZO 2004 Energizador BR Plus, Manual del Usuario, Página 1 Indice 1. Introducción 3 2. Características 4 2.1 Batería de respaldo 2.2 Salidas

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE

Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE Herramienta de interrupción y captación de carga BREAK-SAFE USBS-15-1-PS USBS-27-1-PS USBS-46-1-PS USBS-15-2-PS USBS-27-2-PS USBS-46-2-PS Opciones disponibles H - Estuche rígido S - Estuche blando Modelos

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones

Más detalles

Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV

Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV Versión 1.11 11/14/2014 Manual del usuario PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que

Más detalles

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma Dosímetro y medidor de intensidad con alarma S.E. INTERNATIONAL, INC. PO Box 39, 436 Farm Rd Summertown, TN 38483 USA TEL:931-964-3561 FAX:931-964-3564 radiationinfo@seintl.com www.seintl.com y X Sentry

Más detalles

SAFEYE XENON 700. Detección de hidrocarburos y etileno. Ópticas térmicas. Garantía de 10 años para la lámpara destellante de xenón

SAFEYE XENON 700. Detección de hidrocarburos y etileno. Ópticas térmicas. Garantía de 10 años para la lámpara destellante de xenón SAFEYE XENON 700 Detección de hidrocarburos y etileno Ópticas térmicas Garantía de 10 años para la lámpara destellante de xenón SIL 2 conforme a IEC 61508 SISTEMA DE DETECCIÓN DE GAS DE CAMINO ABIERTO

Más detalles

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V ca 60 Hz 19 w

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

Detector de fugas de gas trazador H 2

Detector de fugas de gas trazador H 2 Detector de fugas de gas trazador H 2 Modelo 69341 Detecta el 5% de H 2 en 95% de Nitrógeno como gases trazadores Manual de funcionamiento INTRODUCCIÓN El detector de fugas portátil de H 2 YELLOW JACKET

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: El tiempo de la garantía es tres años a partir de la fecha de compra. Esta no incluye daños por instalación inadecuada, sobrevoltaje, exposición permanente a la humedad, adición de partes que

Más detalles

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación

GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación Instrucciones de instalación Propósito Este documento ofrece información sobre la instalación del conjunto de entrada/salida/derivación necesario para

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción. GUÍA DEL USUARIO Termohigrómetro Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío Modelo RH30 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo RH30 de Extech. El RH30 vigila humedad relativa,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 4386H-Spanish_Manuals 2/25/11 7:51 AM Page 1 Nivel láser en cruz de nivelación automática con cuatro líneas Quad-Line y rayo de aplomado Modelo No. 40-6662 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir

Más detalles

Especificaciones. Controles BankGuard Plusr de S&C. Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación

Especificaciones. Controles BankGuard Plusr de S&C. Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de ventas normales por parte del vendedor que se estipulan

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

COLOCACION SONDA HYDRONIX FUERA DEL CASCO DE LA ARENA

COLOCACION SONDA HYDRONIX FUERA DEL CASCO DE LA ARENA 1. Instrucciones para la colocación de la sonda Hydronix fuera del casco de los áridos: Si se desea montar la sonda Hidronix Hydro-Probe II fuera del casco de la arena, es necesario para ello seguir una

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

Informe oficial. Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial

Informe oficial. Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial Informe oficial Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial Mejora de la seguridad de la cocina a través monitoreo estratégico del gas Descripción general Las cocinas comerciales

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Export Service Bulletin

Export Service Bulletin Export Service Bulletin Model CR-V 1997 99 Applicable To TODOS LOS MODELOS File Under Bulletin No. 97-006 Issue Date FEBRERO 1999 Vehículos CR-V 1997 99: Información de modelos nuevos e inspección previa

Más detalles

Sistema de Cable Sensor MicroPoint

Sistema de Cable Sensor MicroPoint Sistema de Cable Sensor MicroPoint Sistema de Seguridad Perimetral Especificaciones de Desempeño y Operación Mayo 2003 1 Aviso INTREPID y MicroPoint son marcas registradas de Southwest Microwave Inc. Copyright

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO Definiciones Empleado autorizado: un empleado que bloquea o etiqueta máquinas o equipos a fin de realizar tareas de servicio o mantenimiento. Empleado afectado:

Más detalles

Fuente de alimentación AT y ATX

Fuente de alimentación AT y ATX Fuente de alimentación AT y ATX En el interior del ordenador existe una caja cerrada, que es la fuente de alimentación, que es la que se encarga de suministrar energía eléctrica a todo el ordenador, incluidos

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. SENSORES INDUCTIVOS PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. El objetivo de esta sección es conocer que son los sensores de Proximidad Inductivos y cuál es su principio de funcionamiento. OBJETIVO Al término de esta

Más detalles

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma, tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS SID-25200 Gracias por comprar este instrumento de RAVEN para el control de proceso. Por favor contacte nuestro departamento de

Más detalles

TRITURADORA DE PAPEL CORTE EN TIRAS DE 6 HOJAS

TRITURADORA DE PAPEL CORTE EN TIRAS DE 6 HOJAS Modelo 9101 TRITURADORA DE PAPEL CORTE EN TIRAS DE 6 HOJAS Lea y salve este a los propietarios manuales pare la referencia future. Triturador De Papel De Seis Hojas Cortadas En Tiras DESCRIPCIÓN GENERAL

Más detalles