Manual de referencia técnica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de referencia técnica"

Transcripción

1 Manual de referencia técnica GM-16 Modelos de interruptor de nivel GM-16 y GM-16R ID del documento: Nuclear

2 Historial de revisiones Versión Descripción Fecha 1.0 Publicación inicial. Número de pieza Nombre de empresa, logotipo y sitio web modificados Copyright 2011 VEGA Americas, Inc, Cincinnati, Ohio. Todos los derechos reservados. Este documento contiene información confidencial de VEGA. Queda prohibida su reproducción total o parcial, en cualquier forma, sin previa autorización por escrito de VEGA Americas, Inc. El material incluido en este documento se proporciona a nivel informativo y queda sujeto a cambios sin previo aviso. Aprobación ISO 9001 por Lloyd's Register Quality Assurance Limited para los siguientes Estándares de sistema de gestión de calidad: ISO 9001:2000, ANSI/ASQC Q , n.º de certificado de aprobación VEGA Americas, Inc 4170 Rosslyn Drive Cincinnati, Ohio EE. UU. Voz: Fax: Sitio web: Advertencia: Utilice este equipo solamente de la manera descrita en este manual. Si no utiliza el equipo de acuerdo con las especificaciones VEGA, la unidad no cumple con las exigencias de la CE y puede ocasionar daños o lesiones personales.

3 NOTAS

4 Tabla de contenido Prefacio ix Explicación de símbolos ix Sus comentarios xi Introducción 1-1 Teoría de los equipos de medición nuclear Beneficios de los equipos de medición nuclear Aplicaciones Colimación de radiación Descripción general del instrumento Alarma de nivel bajo Alarma de nivel alto Alarma de protección contra fallas Notificación de materiales nucleares Seguridad General Responsabilidad de los fabricantes Responsabilidad del usuario Requisitos de licencia (EE. UU.) Servicio de atención al cliente EE. UU. y Canadá En el mundo Tenga esta información disponible Instalación 2-1 Envío y transporte Desembalaje del equipo Almacenamiento del equipo Procedimientos de instalación Montaje del equipo Ubicación en el depósito Acceso al interior del depósito Orientación de otros depósitos Cableado del equipo Interconexión Compartimiento del detector Compartimiento electrónico Puentes Entrada y salida Dibujos de instalación Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R iii

5 Funcionamiento 3-1 Componentes del medidor Fuente radiactiva Soporte de fuente Detector Geiger Mueller (GM) Alarma de protección contra fallas Temporizador guardián Calibración del medidor Elección de calibración automática o calibración manual Calibración automática Calibración manual Cálculos Calibración Modo Funcionamiento Intensidad de campo Mantenimiento 4-1 Especificaciones del producto Fuente Soporte de fuente Tubo Geiger Mueller (detector) Compartimiento(s) electrónico y del detector Sistema eléctrico Microprocesador Equipo opcional y/o auxiliar Solución de problemas Problemas en el proceso Interruptor de nivel GM-16/GM-16R Fuente/soporte de fuente Tubo Geiger Mueller Equipo opcional y/o auxiliar Diagrama de flujo Diagrama de flujo n.º Reparaciones Órdenes Repuestos recomendados Orden de repuestos Número de orden de fabricación VEGA Dibujos de referencia Glosario 5-1 Índice Índice-1 iv Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

6 Lista de figuras 1.1 Teoría de nivel de interruptores Ejemplo de una alarma de nivel bajo Ejemplo de una alarma de nivel alto Montaje del GM-16 en un depósito aislado Montaje del GM-16 en depósitos adyacentes D Diagrama del conjunto de soporte de amortiguación de vibración de los detectores D Conexiones eléctricas del GM D Conexiones eléctricas del GM-16R D Compartimiento del detector con 2 cubos del GM D Compartimiento del detector con 2 cubos del GM-16 - aprobado por CENELEC D Diagrama del compartimiento electrónico y del detector del GM-16R D Diagrama del compartimiento electrónico y del detector del GM-16R - aprobado por CENELEC Funcionamiento del tubo GM Intensidad de campo en comparación con tiempo de respuesta LED Diagrama de flujo de solución de problemas 1 de Diagrama de flujo de solución de problemas 2 de Diagrama de flujo de solución de problemas 3 de Identificación de piezas del GM-16 B Identificación de piezas del remoto y del detector del GM-16R C Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R v

7 vi Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

8 Lista de tablas 0.1 Explicación de símbolos ix 1.1 Información de contacto Interpretación de los LED verde y rojo Intensidad del campo en el detector Lista de repuestos recomendados para el GM-16/GM-16R Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R vii

9 viii Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

10 Capítulo 0PREFACIO Explicación de símbolos Tabla 0.1 Explicación de símbolos En el manual Aviso de radiación Presenta información sobre materiales radiactivos y seguridad de la radiación. Precaución Presenta advertencias sobre el daño potencial al equipo o lesiones. En el instrumento Corriente o tensión CA Un terminal desde o al que se puede aplicar o suministrar una corriente o tensión (onda sinusoidal) alterna. Corriente o tensión CC Un terminal desde o al que se puede aplicar o suministrar una tensión o corriente directa. Tensiones potencialmente peligrosas Un terminal que presenta tensión potencialmente peligrosa. Terminal a tierra de protección Identifica la ubicación del terminal destinado para conectarse a un conductor externo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R ix

11 Prefacio NOTAS x Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

12 Prefacio Sus comentarios Manual: Manual de referencia técnica del interruptor de nivel GM-16 y 16-R Fecha: Número de orden del cliente: Información de contacto (opcional): Nombre: Cargo: Empresa: Dirección: Encontró errores en este manual? De ser así, especifique el error y el número de página. Este manual le resultó comprensible, útil y bien organizado? Sugiera las mejoras que crea necesarias. Encontró información que necesitaba o que podría resultarle útil en este manual? Especifique. Envíe sus comentarios a: VEGA Americas, Inc. Director de ingeniería 4241 Allendorf Drive Cincinnati, OH EE. UU. Fax: equipo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R xi

13 Prefacio xii Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

14 C APÍTULO 1 Capítulo 1INTRODUCCIÓN Este capítulo proporciona una descripción general del sistema de medición que ha adquirido y contempla la teoría mediante la que opera. Teoría de los equipos de medición nuclear El medidor de transmisión nuclear se diseñó para medir la densidad, el nivel o el peso del material de proceso dirigiendo un rayo de energía de radiación gamma desde una fuente, a través del material de proceso hasta un conjunto de detector (sensor y amplificador) en el otro extremo. Parte de esta energía es absorbida cuando se atraviesa el material. Esta absorción es proporcional a la masa del material por el que atraviesa. La cantidad de la energía de radiación que llega al detector se mide y transforma en impulsos eléctricos que, luego, se contabilizan. Estos conteos se envían a un componente electrónico computarizado dentro del medidor. (En el GM-16R, el componente electrónico computarizado se aloja por separado). Los componentes electrónicos computarizados convierten los datos en crudo en un formato útil que puede disparar una alarma o aplicarse directamente al proceso de fabricación a través de la interacción con una PC. Este principio es la base de la medición de instrumentos nucleares. En un medidor de nivel de punto, como el GM-16/GM-16R, el medidor detecta la ausencia o presencia de material entre la fuente y el detector y dispara una alarma en el medidor así como una alarma externa provista por el usuario. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-1

15 Introducción Figura 1.1 Teoría de nivel de interruptores Beneficios de los equipos de medición nuclear Al instalar y utilizar de forma adecuada su GM-16/GM-16R, observará los siguientes beneficios que ofrecen los medidores nucleares: Capacidad de detectar y controlar las variaciones en el proceso con una sensibilidad extremadamente buena, sin piezas que giran y con estabilidad a largo plazo provista por componentes electrónicos comprobados en la industria. No hay contacto con el material de proceso en sí, por lo que se reduce el mantenimiento. Los resultados de estos instrumentos finales, que hacen que el control computarizado del proceso sea una realidad. Los sistemas de medición VEGA son inigualables en materia de control de medición del nivel de sólidos y sedimentos almacenados en silos, recipientes, depósitos de proceso y tuberías. Se garantiza confiabilidad y precisión ya que el principio de funcionamiento sin contacto elimina la posibilidad de que haya incrustación o atascamiento, o que componentes cruciales queden fuera de servicio. Los medidores pueden proporcionar registro solamente, registro y alarma simple o alarma de nivel alto y bajo. 1-2 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

16 Introducción Aplicaciones Los medidores de nivel VEGA cubren una amplia gama de aplicaciones. El tipo más simple y común es una única fuente y un único detector utilizados para la detección de nivel alto o bajo. (Es un medidor LevelArt serie 1000). En una distribución normal, el GM-16/GM-16R detecta el nivel de líquido en un depósito cuando éste ha superado un límite predeterminado. Una línea recta imaginaria trazada desde la fuente hasta el detector define el límite de nivel. Como ejemplo de un interruptor de límite alto, cuando se abre la válvula de alimentación, el líquido ingresa al depósito y se eleva el nivel de líquido. El nivel del líquido subirá hasta que interrumpa el rayo de radiación. Luego, se produce un cambio en la intensidad del campo del detector debido a que el proceso absorbe parte de la energía presente en el rayo y el instrumento emite una señal de alarma en forma de una conmutación de contacto del relé. Esta señal se puede utilizar para cerrar la válvula de alimentación o activar un anunciador. Debido a que el líquido se utiliza desde el depósito, el nivel caerá, lo que expondrá nuevamente el detector al rayo de radiación y la válvula de alimentación se abrirá cuando los contactos vuelvan a la normalidad. Por el contrario, la fuente y el detector pueden colocarse por debajo del nivel de líquido y el sistema funcionará como un interruptor de nivel bajo, en cuyo caso el sistema emitirá una alarma cuando el nivel de líquido caiga por debajo de este límite bajo. El líquido en sí puede encontrarse bajo presión, a altas temperaturas o incluso ser corrosivo, pero sus características no afectarán al interruptor ya que los componentes del sistema se encuentran fuera del depósito. Es posible que haya muchas variaciones de este sistema, como llenar una tolva con material sólido a través de una compuerta. En dicho sistema, es posible que se sacuda o asiente el material según el tipo del material de proceso. Una banda de histéresis alrededor del nivel requerido evita situaciones de fluctuaciones y alarmas falsas. Cuando se desea una indicación de nivel alto y de nivel bajo en un depósito, se necesitan dos detectores, uno configurado para nivel alto y el otro para nivel bajo. Cuando la diferencia de altura entre el nivel bajo y el alto es menor o igual al diámetro del depósito, solo se requiere una fuente para los dos detectores. (Es un medidor LevelArt serie 1100). Cuando la diferencia de altura es mayor que el diámetro del depósito, se requieren dos fuentes para los dos detectores. (Es un medidor LevelArt serie 1200). Los medidores LevelArt serie 1000 (una fuente y un detector) también se utilizan en tuberías o canaletas para indicar la presencia o ausencia de materiales. Se recomienda utilizar una unidad de componentes electrónicos remota si el interruptor se ubica en un pozo dentro de un recipiente o relativamente alto en una ubicación accesible. En tales casos, solo los tubos GM y un solo amplificador se encuentran sobre el depósito, mientras que todos los circuitos restantes y ajustes de sensibilidad están ubicados remotamente en un lugar accesible. El diseño del sensor remoto también resulta favorable en situaciones donde el espacio en la ubicación del sensor es un problema. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-3

17 Introducción Colimación de radiación Para los fines prácticos, puede considerarse que la radiación viaja en línea recta. A pesar de que se no puede focalizar a través de lentes, algo que sí puede hacerse con la luz, la radiación se puede colimar. Dentro de un soporte de fuente, la fuente se encuentra revestida con una cubierta de plomo en todos sus lados excepto uno (el delantero). Esta cubierta absorberá gran parte de la radiación y llevará el campo de la radiación a la superficie exterior del medidor a un nivel aceptable. La radiación que emerge de la parte delantera del soporte de fuente pasará a través de una abertura cuya forma se diseña cuidadosamente. En el caso del medidor de nivel de punto utilizado para la detección de nivel alto o bajo, se utiliza solamente una fuente y un detector y el rayo se colima en un rayo circular. Cuando se requiere una detección de nivel alto y bajo y se utilizan dos detectores con dos fuentes, la radiación también se colima en un rayo circular. No obstante, cuando se requiere una detección de nivel alto y bajo y se utilizan dos detectores con una sola fuente, la radiación se colima en forma de abanico. (Según el tipo de soporte de fuente utilizado, este rayo puede colimarse hasta 45º). Si se observa el rayo desde abajo hacia arriba, éste es muy delgado. Su forma sería más parecida a la de un abanico que a la de un cono. 1-4 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

18 Introducción Descripción general del instrumento El interruptor de nivel VEGA modelo GM-16/GM-16R es un instrumento diseñado para indicar un cambio en el nivel del material de proceso a través de la detección de un cambio en la intensidad del campo de radiación. Al colocar una fuente de radiación en uno de los lados de un depósito o una tubería y un interruptor de nivel GM-16/GM-16R (con un detector Geiger-Mueller en el interior) en el otro, los cambios en el nivel del material se indican a medida que el nivel supera o cae por debajo del GM-16/GM-16R. Cuando el nivel del material se encuentra por debajo del detector, la cantidad máxima de radiación de la fuente alcanza el detector. Cuando el nivel del material supera la fuente y el detector, solo una pequeña cantidad de radiación llega al detector debido a que el material absorbe gran parte de la energía de radiación que lo atraviesa. El interruptor de nivel puede calibrarse para disparar una alarma para cualquiera de las siguientes condiciones: una alarma de proceso de nivel bajo o una alarma de proceso de nivel alto. Alarma de nivel bajo La condición de alarma de nivel bajo tiene lugar cuando la intensidad del campo de radiación supera el umbral calibrado. Cuando el nivel de una sustancia en un depósito supera el punto en el que debe emitirse la alarma, la intensidad del campo será baja. Cuando el nivel cae por debajo de este punto, la intensidad del campo aumenta y se dispara la alarma, lo que indica que se ha alcanzado un nivel bajo dentro del depósito. Figura 1.2 Ejemplo de una alarma de nivel bajo Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-5

19 Introducción Alarma de nivel alto La condición de alarma de nivel alto tiene lugar cuando la intensidad del campo de radiación cae por debajo del umbral calibrado. Cuando el nivel de una sustancia en un depósito se encuentra por debajo del punto en el que se configuró el interruptor de nivel, la intensidad del campo es alta. Cuando el nivel de la sustancia pasa este punto, la intensidad del campo cae y se dispara la alarma, lo que indica que se ha alcanzado un nivel alto dentro del depósito. Figura 1.3 Ejemplo de una alarma de nivel alto Ambas condiciones de alarma de proceso se indican mediante el encendido fijo del diodo emisor de luz (LED) rojo (consulte el diagrama en las páginas 3-7) y la salida de alarma de proceso. Alarma de protección contra fallas Si falla algún componente crítico durante el funcionamiento o si se interrumpe la alimentación a la unidad, el GM-16/GM-16R fallará de forma segura; notificará al usuario que algo no está funcionando correctamente en el medidor y que la condición de proceso que se muestra (con o sin alarma) puede no ser precisa. En general, el LED rojo indica la condición de alarma de protección contra fallas. Sin embargo, si se dispara debido a una alarma de protección contra fallas, el LED PARPADEA rápidamente a una velocidad de 2 (dos) parpadeos por segundo, en vez de quedarse encendido continuamente. Esto también lo indica la salida de alarma de protección contra fallas (separada de la salida de alarma de proceso). Consulte Alarma de protección contra fallas en la página 3-5 para obtener más detalles sobre las condiciones de alarma de protección contra fallas. Nota: El LED rojo también presenta una tercera y una cuarta función. A través de la calibración, el GM-16/GM-16R determina (o recibe, si la calibración se realiza manualmente) un intervalo de tiempo en el que se mide la cantidad de radiación que llega hasta el tubo y establece si existe una condición de alarma. El LED rojo PARPADEA una vez por intervalo de tiempo. También, durante la calibración para la condición de alarma, el LED rojo permanece ENCENDIDO. 1-6 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

20 Introducción Notificación de materiales nucleares Este equipo contiene material de fuente radiactiva que emite radiación gamma. La radiación gamma es una clase de radiación electromagnética de alta energía. En muchos casos, solo personas con autorización específica de la Comisión Reguladora Nuclear de los Estados Unidos u otro organismo regulador nuclear pueden realizar lo siguiente respecto del soporte de fuente: Desmontaje Instalación Mantenimiento Reubicación Reparación Prueba Los ingenieros de servicio en campo de VEGA cuentan con la autorización específica para instalar y encargarse de los medidores nucleares y pueden darle indicaciones sobre cómo operar el medidor de nivel de forma segura. Consulte la página 1-10 para obtener información de contacto. Nota: Consulte la Seguridad de la radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual de usuario para Canadá e internacional y el CD de ampliación del manual de seguridad de la radiación de información de referencia que se incluyen con el soporte de fuente y las reglamentaciones vigentes adecuadas para obtener más detalles. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-7

21 Introducción Seguridad General No existen limitaciones sobre el uso de este instrumento en el exterior de depósitos de metal cerrados. Siempre siga las instrucciones de seguridad en este manual y los estándares de instalación orientados a países específicos (por ejemplo: regulaciones VDE en Alemania). Siga las reglamentaciones de seguridad y las normas de prevención de accidentes de su compañía y su país. Responsabilidad de los fabricantes Muchos de los requisitos de seguridad son cumplidos por el fabricante, como VEGA, en la construcción de contenedores y dispositivos de seguridad que restringen la cantidad de radiación que llega al exterior del área de medición. Esto significa que el soporte de fuente se ha diseñado específicamente para minimizar la cantidad de radiación a la que puede resultar expuesto el usuario. Encontrará más información sobre la fuente y el soporte de fuente en el Capítulo 3: Funcionamiento. Responsabilidad del usuario Cualquier otra responsabilidad recaerá en aquellas personas encargadas de operar y realizar tareas de mantenimiento en el equipo. Se requiere el conocimiento básico de la naturaleza de la radiación y la observancia de los procedimientos de operación. Si es posible que personas ingresen al depósito donde se utiliza el medidor, es importante que se sigan los procedimientos de bloqueo adecuados. Para obtener más información sobre el bloqueo y demás responsabilidades del usuario, consulte la Seguridad de la Radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual del usuario para Canadá e internacional y el CD de Ampliación de referencias del manual de seguridad de la radiación y las reglamentaciones vigentes adecuadas (NRC o Estado participante). Ohmart/Vega también ofrece una serie de videos de capacitación y cursos programados regularmente en materia de seguridad de la radiación. Es su deber familiarizarse y cumplir con las reglamentaciones locales y nacionales respecto del uso seguro de este equipo. 1-8 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

22 Introducción Requisitos de licencia (EE. UU.) También deberá conocer los requisitos para obtener una licencia a fin de operar una fuente de radiación en los Estados Unidos. La licencia se puede obtener a través de uno de los dos métodos siguientes: Licencia específica - El interruptor de nivel GM-16/GM-16R requiere una licencia específica. Solo aquellas personas que hayan solicitado y recibido una licencia específica de un Estado participante o la NRC se considerarán específicamente autorizadas. Estas personas deberán consultar su propia licencia a fin de determinar qué operaciones están autorizadas a realizar. Licencia general - Ciertos modelos de medidores se encuentran disponibles según las disposiciones de licencia general de NRC. (Los interruptores de nivel GM-16/GM-16R no se encuentran disponibles en virtud de una licencia general en este momento). La compra de uno de estos modelos cumple con los requisitos para obtener una licencia general. Aquella persona que posea una licencia general está solamente autorizada a montar el equipo en su lugar. Sin embargo, deberá garantizarse la presencia de una persona con autorización específica en las instalaciones que supervise el encendido, la reubicación o las tareas de mantenimiento. Consulte la etiqueta de metal en el equipo o póngase en contacto con VEGA para obtener más información sobre las licencias generales. Si tiene dudas sobre los procedimientos de seguridad de la radiación, consulte las reglamentaciones apropiadas aplicables a su equipo o póngase en contacto con VEGA Corporation para obtener ayuda. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 1-9

23 Introducción Servicio de atención al cliente EE. UU. y Canadá El servicio en campo en las instalaciones se encuentra disponible en muchas ubicaciones. Con frecuencia, un ingeniero de servicio en campo se presentará en su planta para la puesta en marcha. Los ingenieros de servicio en campo también prestan ayuda telefónica durante el horario de oficina. En caso de emergencias (por ejemplo: apagado de la línea a causa del equipo VEGA), puede comunicarse con nosotros las 24 horas del día. Tabla 1.1 Información de contacto Teléfono (lunes a viernes 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del este) Teléfono (emergencias: siga las instrucciones del correo de voz) Fax Correo electrónico del servicio en campo En el mundo Comuníquese con su representante VEGA local para obtener repuestos, mantenimiento y reparaciones. Tenga esta información disponible Número de orden del cliente (C.O.) VEGA Se encuentra en la etiqueta grabada en los soportes de fuente Número de serie del medidor Ubicado en el compartimiento externo 1-10 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

24 C APÍTULO 2 Capítulo 2INSTALACIÓN Este capítulo explica los procedimientos para desembalar, almacenar (si es necesario), ubicar y montar el equipo y las instrucciones de cableado. Al final del capítulo, encontrará dibujos de instalación que le proporcionarán más ayuda a la hora de instalar su GM-16/ GM-16R. Envío y transporte El envío y transporte de dispositivos que contienen isótopos radiactivos están sujetos a amplias reglamentaciones. Estas reglamentaciones son aceptadas a nivel internacional y publicadas por la Agencia Internacional de Energía Atómica. Los envíos realizados por VEGA cumplen con estas reglamentaciones y se identifican correctamente en el contenedor y los conocimientos de embarque. Si debe regresar su GM-16/GM-16R para servicio, siga las instrucciones que aparecen en la página Además, para servicio o desecho, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: Póngase en contacto con VEGA respecto del envío propuesto. VEGA proveerá instrucciones adicionales o más específicas. Asegúrese de que el soporte de fuente esté bloqueado de forma segura en la posición de apagado. Coloque el medidor en un contenedor sólido (preferentemente de madera). Si está abierto o dañado, se requerirá una cubierta de plomo adicional. (VEGA puede proporcionar instrucciones específicas al respecto). Los envíos pueden realizarse a través de una empresa de transporte común de su elección pero no a través del servicio postal. Los conocimientos de embarque deben especificar que el envío contiene material radiactivo. Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 2-1

25 Instalación Asegúrese de que el contenedor de envío esté adecuadamente identificado con la etiqueta correspondiente. Deberá notificar a VEGA la información sobre el transportador, el número de guía de remisión y la fecha del envío una vez que se haya realizado la entrega. Nota: NUNCA realice un envío sin cumplir primero con los requisitos resumidos anteriormente. 2-2 Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R

26 Instalación Desembalaje del equipo Precaución: Antes de desembalar el equipo, consulte la Seguridad de la Radiación para licenciatarios generales y específicos de los Estados Unidos, el Manual del usuario para Canadá e internacional y el CD de ampliación de referencias del manual de seguridad de la radiación y las reglamentaciones vigentes adecuadas (NRC o Estado participante) para obtener instrucciones sobre cómo manipular equipos que contienen una fuente de radiación. Desembale la unidad en una zona limpia y seca. Inspeccione el contenido para verificar si falta algo de lo enumerado en la guía de remisión y si se produjeron daños durante el envío o almacenamiento. Si el detector se envía en un paquete independiente, inspeccione la unidad en busca de daños que puedan haberse producido durante el envío o almacenamiento. Si se produjeron daños en la unidad durante el envío, realice un reclamo a la empresa de transporte que informe los daños detalladamente. Cualquier reclamo ante The VEGA Americas, Inc. por falta de piezas, errores en el envío y otros problemas, debe realizarse dentro de los 30 días posteriores a la recepción del envío. Nota: Después de desembalar el equipo, inspeccione cada soporte de fuente incluido en el envío para asegurarse de que la palanca de operación esté en la posición de apagado. Si la palanca de operación del soporte de fuente se encuentra en la posición de ENCENDIDO, coloque la palanca en la posición de APAGADO y asegúrela. La mayoría de los modelos de soporte de fuente aceptan un bloqueo. Si el modelo de soporte de fuente acepta un bloqueo y no incluye uno ni está asegurado, comuníquese inmediatamente con el servicio en campo VEGA para obtener instrucciones adicionales. 8:15-5:00 hora del este, días de semana (513) Fuera del horario (513) Manual de referencia ténica del GM-16 y GM-16R 2-3

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Modelo: 400E-2M Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Instalación Operación Mantenimiento Ingeniería de aplicaciones Bermad 1. Antes que nada,

Más detalles

Guía de Instalación Rápida SB-593

Guía de Instalación Rápida SB-593 Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario 1. 2. 3. 4. 5. 6. Enhorabuena. El dispositivo Polar S1 Foot Pod es la mejor elección para realizar las mediciones de velocidad, ritmo y distancia durante

Más detalles

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO

Snifter. Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Snifter Monitor de polvo MANUAL DE USUARIO Casella España S.A. Polígono Európolis Calle Belgrado, nº4b 28232 Las Rozas. Madrid T +34 91 640 75 19 F + 34 91 636 01 96 E online@casella-es.com www.casella-es.com

Más detalles

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 4386H-Spanish_Manuals 2/25/11 7:51 AM Page 1 Nivel láser en cruz de nivelación automática con cuatro líneas Quad-Line y rayo de aplomado Modelo No. 40-6662 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir

Más detalles

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por

Más detalles

MGD: detector de gas Murco. Procedimiento de comprobación/calibración* 14-4-11 (ASH)

MGD: detector de gas Murco. Procedimiento de comprobación/calibración* 14-4-11 (ASH) MGD: detector de gas Murco Procedimiento de comprobación/calibración* Contenido Página 1- Introducción 2 2- Configuración eléctrica 2 3- Prueba de funcionamiento 2 4- Calibración 3 4.1 Placa del sensor

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300 Manual del usuario Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300 Anemómetro Medidor de humedad Medidor de luz Termómetro Medidor de nivel de sonido Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El

Más detalles

Informe oficial. Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial

Informe oficial. Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial Informe oficial Mejores prácticas para el monitoreo de gas en la cocina comercial Mejora de la seguridad de la cocina a través monitoreo estratégico del gas Descripción general Las cocinas comerciales

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Módulo de relé PowPak con Softswitch

Módulo de relé PowPak con Softswitch Módulo de relé PowPak con Softswitch El módulo de relé PowPak con Softswitch es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) que utiliza la tecnología Softswitch patentada por Lutron para controlar hasta 16

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma Dosímetro y medidor de intensidad con alarma S.E. INTERNATIONAL, INC. PO Box 39, 436 Farm Rd Summertown, TN 38483 USA TEL:931-964-3561 FAX:931-964-3564 radiationinfo@seintl.com www.seintl.com y X Sentry

Más detalles

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

Guía de instalación del conmutador Gigabit ProSafe de 24 puertos

Guía de instalación del conmutador Gigabit ProSafe de 24 puertos Guía de instalación del conmutador Gigabit ProSafe de 24 puertos 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema de recuperación

Más detalles

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE 3 Contenido 1. NORMAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus Manual MARZO 2004 Energizador BR Plus, Manual del Usuario, Página 1 Indice 1. Introducción 3 2. Características 4 2.1 Batería de respaldo 2.2 Salidas

Más detalles

1. Juego de alarma/inmovilizador Pedir 1 3. Tornillo M4 x 25 mm Pedir 2 2. Juego de instalación Pedir 1 4. Etiqueta de vaciado de la batería Pedir 1

1. Juego de alarma/inmovilizador Pedir 1 3. Tornillo M4 x 25 mm Pedir 2 2. Juego de instalación Pedir 1 4. Etiqueta de vaciado de la batería Pedir 1 Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 y Tiger 800XC A980809 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Guía de cumplimiento y seguridad del instrumento MiSeqDx

Guía de cumplimiento y seguridad del instrumento MiSeqDx Guía de cumplimiento y seguridad del instrumento MiSeqDx PARA USO DIAGNÓSTICO IN VITRO Introducción 3 Consideraciones de seguridad y marcas 4 Certificación y cumplimiento de los productos 6 Marcas normativas

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL Contenido

INFORMACIÓN GENERAL Contenido INFORMACIÓN GENERAL Contenido Información general Introducción... B-3 Unidades de medida... B-3 Piezas de repuesto... B-3 Ubicación de la placa de número de serie... B-4 Identificación de la máquina...

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

Especificaciones. Controles BankGuard Plusr de S&C. Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación

Especificaciones. Controles BankGuard Plusr de S&C. Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación Para Bancos de Capacitores en Subestaciones y Reactores en Derivación Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de ventas normales por parte del vendedor que se estipulan

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula

Más detalles

IN-7700. Manual de Instrucciones. Transformadores secos ventilados. de hasta 600 voltios

IN-7700. Manual de Instrucciones. Transformadores secos ventilados. de hasta 600 voltios Manual de Instrucciones IN-7700 Transformadores secos ventilados de hasta 600 voltios Instrucciones para la manipulación, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento seguros de transformadores

Más detalles

INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones 514-525S. En Gabinetes Resistentes a la Intemperie

INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones 514-525S. En Gabinetes Resistentes a la Intemperie Controles para Transferencia de Fuente de S&C Tipo AT-3 En Gabinetes Resistentes a la Intemperie INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página INTRODUCCIÓN....................................

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación

GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación GS-IOB-230VAC Conjunto de entrada/salida/derivación Instrucciones de instalación Propósito Este documento ofrece información sobre la instalación del conjunto de entrada/salida/derivación necesario para

Más detalles

Detector de movimiento GJD 300

Detector de movimiento GJD 300 Detector de movimiento GJD 300 Guía de instalación y configuración Introducción Incluye un disparador de eventos de CCTV que utiliza dos detectores de infrarrojos pasivos independientes combinados en un

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

User s Manual. C85/C120 La unidad de limpieza

User s Manual. C85/C120 La unidad de limpieza User s Manual C85/C120 La unidad de limpieza Manual del usuario para C85/C120 la unidad de limpieza Edición AA, Marzo de 2007 Este manual tiene el número de parte 51547-E 0-4 Este manual es para los usuarios

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada

HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada HRV6152 / HRV6153 Estación de soldadura de temperatura controlada Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar la estación de soldadura de temperatura

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Cámara Inalámbrica en Color

Cámara Inalámbrica en Color 45233 Supervisión para el hogar Cámara Inalámbrica en Color Manual del Usuario Para uso en espacios interiores/exteriores. No utilice en lugares húmedos. www.jascoproducts.com 1-800-654-8483 2 Gracias

Más detalles

Manual de instalación - Alarma C1000. Objeto. Alcance. Definiciones. Documentos de Referencia. Responsabilidades INSTALADOR SUPERVISOR / JEFE:

Manual de instalación - Alarma C1000. Objeto. Alcance. Definiciones. Documentos de Referencia. Responsabilidades INSTALADOR SUPERVISOR / JEFE: Objeto Establecer y definir los pasos necesarios para la correcta instalación de Alarma Cobra C1000. Alcance El presente procedimiento es aplicable a todas las instalaciones de Alarma Cobra C1000 en Bases

Más detalles

ZENIT-122 Manual de Instrucciones, año 1991 Zenit 122. Manual de Instrucciones

ZENIT-122 Manual de Instrucciones, año 1991 Zenit 122. Manual de Instrucciones Zenit 122 Manual de Instrucciones ATENCIÓN El presente manual contiene las características básicas y principios esenciales de manejo de la cámara, y no debe ría ser considerado como manual de fotografía

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Probador de cables y Multímetro Digital

Probador de cables y Multímetro Digital Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para

Más detalles

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua

AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AQUAGENIUZ Sistema de control y seguimiento del agua 1. Descripción: AquageniuZ es un sistema de control de agua totalmente automático y autónomo que hace un informe continuo

Más detalles

STI-6400 Exit Stopper

STI-6400 Exit Stopper STI-6400 Exit Stopper STI-6400 Exit Stopper Características Ayuda a impedir los ingresos y egresos no autorizados a través de las puertas de salida de emergencia. La instalación es fácil. Menos costosa

Más detalles

Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC

Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC Sistema de protección contra arcos internos Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC Sistema de protección contra arcos internos 1SFA663001R1001, 1SFA663001R1002 Unidad sensora de corriente 1SFA663002-A

Más detalles

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia Espanol GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia MANUAL DE USUARIO PORQUÉ DEBE PRESTAR ATENCIÓN A ESTE MANUAL DE USUARIO El rendimiento del sistema de sonido de su vehículo depende tanto de la calidad

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones

Más detalles

Fuente de Inyección Secundaria de Corriente Trifásica hasta 10A

Fuente de Inyección Secundaria de Corriente Trifásica hasta 10A Fuente de Inyección Secundaria de Corriente Trifásica hasta 10A Generalidades La fuente de inyección SCI 310 ha sido desarrollada por Raitec Ingenieria en respuesta a necesidades surgidas por trabajos

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: El tiempo de la garantía es tres años a partir de la fecha de compra. Esta no incluye daños por instalación inadecuada, sobrevoltaje, exposición permanente a la humedad, adición de partes que

Más detalles

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos

Listado de Revisión de Mantenimiento de Equipos The Hartford Steam Boiler Inspection and Insurance Co. One State Street P.O. Box 5024 Hartford, CT 06102-5024 Tel: 800-333-4677 Fax: 484-582-1811 Internet: http://www.hsb.com Listado de Revisión de Mantenimiento

Más detalles

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma, tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción. GUÍA DEL USUARIO Termohigrómetro Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío Modelo RH30 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo RH30 de Extech. El RH30 vigila humedad relativa,

Más detalles

DESCRIPCION DE LOS NUMEROS ANSI / IEEE

DESCRIPCION DE LOS NUMEROS ANSI / IEEE DESCRIPCION DE LOS NUMEROS ANSI / IEEE 1. Elemento principal, es el dispositivo de iniciación, tal como el interruptor de control, relé de tensión, interruptor de flotador, etc., que sirve para poner el

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro Manual del usuario Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro Modelo SL130 Introducción Agradecemos su compra del medidor de nivel de sonido SL130 de Extech. Diseñado para montaje en pared, escritorio, montaje

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 ADVERTENCIA: NO OPERE ESTA UNIDAD HASTA QUE LA BOLSA ESTE INSTALADA EN EL PUERTO DE ENTRADA DE POLVO.

Más detalles

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN VIVIENDAS 3º DE ESO TALLER TECNOLÓGICO Y PROFESIONAL

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN VIVIENDAS 3º DE ESO TALLER TECNOLÓGICO Y PROFESIONAL TALLER TECNOLÓGICO Y PROFESIONAL 3º DE ESO INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN VIVIENDAS ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 3 DIFERENCIAS ENTRE LAS SEÑALES DE CORRIENTE CONTINUA Y LAS DE CORRIENTE ALTERNA... 3 IDENTIFICACIÓN

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

Manual de Instalación de BioClock

Manual de Instalación de BioClock www.biotracksoftware.com 1 TABLA DE CONTENIDOS 1 ANTES DE INSTALAR... 1 1.1 NOTA... 1 1.2 PANEL DE OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO... 2 1.3 PUERTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN... 3 1.4 CONTENIDO

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 Índice de materias 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensiones, volúmenes y pesos... 4 1-3 Accesorios internos (estándar

Más detalles

Acumuladores Estáticos

Acumuladores Estáticos Acumuladores Estáticos Serie ACE Instrucciones de uso e instalación MODELOS ACE-801 ACE-1201 ACE-1601 ACE-2401 ACE-3201 ACE-1601A ACE-2401A ACE-3201A Soler & Palau Serie ACE 16-05-2001 Pág. 1 de 10 ESPECIFICACIONES.-

Más detalles

Manual de instalación y mantenimiento de VERIS Accelabar de 1 pulgada

Manual de instalación y mantenimiento de VERIS Accelabar de 1 pulgada Manual de instalación y mantenimiento de VERIS Accelabar de 1 pulgada 161-ES Lea y guarde estas instrucciones 1 Contenido Información general sobre seguridad...3 Información del producto...3 Sección 1:

Más detalles

Creando Un Mundo Accesible. genesis opal. Guía de Planificación y Diseño. Plataforma Elevadora de diseño abierto. www.garaventalift.

Creando Un Mundo Accesible. genesis opal. Guía de Planificación y Diseño. Plataforma Elevadora de diseño abierto. www.garaventalift. genesis opal Guía de Planificación y Diseño Creando Un Mundo Accesible Elevadora de diseño abierto www.garaventalift.com Por favor tenga en cuenta: Las dimensiones provistas en ésta guía SON SOLO DE REFERENCIA

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido DDP-14 L: Detector de fugas de líquido 0123 Índice Introducción... 2 Descripción... 3 Funcionamiento... 4 Ejemplos de aplicación... 5 Especifi

Más detalles