Elcometer 1001 Medidor de Corrosión Bajo Aislamiento 1.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Elcometer 1001 Medidor de Corrosión Bajo Aislamiento 1. www.elcometer.com"

Transcripción

1 Elcometer 1001 Medidor de Corrosión Bajo Aislamiento 1

2 Elcometer 1001 Medidor de Fugas y Corrosión Bajo Aislamiento Los fallos en tuberías por corrosión bajo aislamiento provocan escasez de suministro, pérdidas económicas y contaminación medioambiental. La detección temprana de la presencia de humedad reduce significativamente el riesgo de que aparezca corrosión debajo del aislamiento de las tuberías. Adecuado para instalaciones nuevas o existentes en tierra o mar No afecta a propiedades térmicas del aislamiento nuevo 5 años de vida útil a partir de la fecha de compra El vial extraíble con la muestra puede enviarse para realizar un análisis detallado de su contenido El flotador naranja fluorescente de alta visibilidad ofrece detección de líquido/agua a prueba de fallos Funciona a temperaturas extremas de -40 C a +80 C en canalizaciones a +180 C Alarma visual mediante LED intermitente de alta intensidad Apto para cualquier tipo de aislamiento* sobre cualquier material de tubería de cualquier diámetro Intrínsecamente seguro * Excepto aislamiento adherido 2 Diseño robusto resistente al polvo y al agua externos equivalente a IP66

3 Medidor de Fugas y Corrosión Bajo Aislamiento Elcometer 1001 El Elcometer 1001 detecta e identifica la ubicación de cualquier fuga de líquido en tuberías aisladas térmicamente las 24 horas del día, los 365 días del año, previniendo la corrosión y reduciendo los costos de reparación y mantenimiento no planificados. Fácil de Usar Idóneo para su uso en los sectores de petróleo, gas, productos químicos, agua y generación de energía, bien en tierra o en el mar Fácil de incorporar a instalaciones nuevas o ya existentes Sustitución sencilla: puede enroscarse un nuevo módulo sobre el módulo de embudo original Sin mantenimiento durante 5 años, con prueba sencilla in situ en cualquier momento Preciso Identifica la ubicación aproximada de la fuga de líquido, evitando la eliminación innecesaria de aislamiento en buen estado El vial desmontable con la muestra puede enviarse al laboratorio para la realización de purebas adicionales o el análisis químico de su contenido Resistente Apto para uso industrial, resistente a impactos y con diseño resistente al polvo y al agua equivalente a IP66 Funciona con temperaturas ambientales extremas de -40 C a +80 C (-40 F a +176 F) y en canalizaciones a +180 C (+356 F) Eficiente Instalación rápida por un solo operador con unos requisitos de herramientas mínimos Duración de la batería de 5 años Cada módulo tiene un número de serie exclusivo para trazabilidad Potente Prolonga la vida del aislamiento de tuberías Puede reducir la sustitución de las tuberías debido a la corrosión bajo aislamiento nuevo Confiable Puede ubicarse en presencia de gases inflamables y grupos de vapores IIA, AAB y AAC 5 años de garantía desde la fecha de compra Flotador fluorescente de alta visibilidad a prueba de fallos que actúa como indicador visual Alarma potente de LED intermitente de alta intensidad con parpadeo garantizado durante un mínimo de 7 días tras la activación 3

4 Elcometer 1001 Los fallos en tuberías debidos a la corrosión bajo aislamiento provocan escasez de suministro, pérdidas económicas y contaminación ambiental Prevención de CUI (Corrosión bajo aislamiento) Cuando el agua o la humedad penetran en el revestimiento externo de una tubería o una embarcación por daños en el aislamiento o el revestimiento de barrera climática o por deterioro de la masilla del revestimiento externo, circunstancias que se suman a los cambios de temperatura, aumenta significativamente la probabilidad de que se produzca corrosión debajo del aislamiento. Los fluidos, por su propia naturaleza, fluyen a su punto más bajo y se acumulan donde pueden. El Elcometer 1001* simplemente permite que el líquido se acumule en el dispositivo de detección e indicación, elevando el flotador fluorescente y activando el LED de alta intensidad para alertar de manera inmediata a los operarios del potencial de corrosión debajo del aislamiento y de las cuestiones de salud y seguridad que conllevan las tuberías con fugas. Montado en la parte inferior de las tuberías, el Elcometer 1001 recoge el fluido que fluye al punto más bajo La humedad entrante se desplaza (por efecto mecha) a través del aislamiento y penetra en el embudo recolector del Elcometer Con el potencial de reducir los costos de inspección, reparación y mantenimiento, cada dispositivo autónomo Elcometer 1001 supervisa, indica y alerta de forma constante e independiente de la presencia de líquidos, permaneciendo activo las 24 horas del día, 365 días al año, durante 5 años (batería de LED). Detección de Fugas Algunos productos de proceso y el "hidrocarburo" puro no activan el LED de alta intensidad, pero elevan el flotador fluorescente de alta visibilidad, señalando el lugar en el que se ha producido una fuga del producto bajo del aislamiento. Cuando se detecta fluido, el LED de alta intensidad y el flotador fluorescente de alta visibilidad indican visualmente la presencia de líquido El vial de recogida del dispositivo Elcometer 1001 se puede desenroscar para realizar un análisis detallado de su contenido. En el Elcometer 1001 puede instalarse un vial de recambio mientras se examina el fluido de la fuga y se estudian medidas correctoras. * GB , patentes internacionales pendientes 4

5 Medidor de Fugas y Corrosión Bajo Aislamiento Elcometer 1001 Correa de Fijación Flexible Espesor del Aislamiento Mínimo / Máximo Soporte del Embudo Embudo Recolector Vial de Recogida enroscado al conjunto del embudo TUBERÍA TUBERÍA Flotador de advertencia de alta visibilidad Alarma visual mediante LED de alta intensidad 10mm (0.4") 80mm (3.15") Especificación Técnica C Referencia Descripción H Medidor de fugas y corrosión bajo aislamiento Elcometer 1001 (x25) Aplicación Suministro de energía Vida de servicio Tiempo máx. funcionamiento alarma LED Temperatura de funcionamiento Temperatura máxima de tubería Certificación Clasificación IP Diámetro exterior mínimo de tubería Rango de espesor del aislamiento Detector de fluido para tuberías aisladas térmicamente Batería de cloruro de tionilo de litio 5 años 7 días desde la activación -40 C a +80 C (-40 F a +176 F) +180 C (+356 F) ATEX Approval # - véase la nota al pie IP66 17mm (0.7") combinado con un mínimo de 15mm (0.6") de espesor de aislamiento 10mm - 80mm ( pulg.) Protuberancia de la superficie de la tubería Máxima 157.0mm (6.2") Mínima 125.4mm (4.9") Diámetro del medidor Peso Aproximadamente 35.8mm (1.4 pulg.) Aproximadamente 60 g (2.1 oz) - dependiendo de la especificación del embudo Periodo de garantía 5 años consecutivos a partir de la fecha de compra. El dispositivo Elcometer 1001 está garantizado para activarse a través del flotador visual y del LED cuando se produce una entrada suficiente de agua o humedad en el dispositivo. Esta garantía solo es válida si el dispositivo se ha instalado y mantenido conforme a las instrucciones de instalación. # Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad Instrucciones específicas para instalaciones en áreas peligrosas (referencia europea ATEX 94/9/CE, Anexo II, 1.0.6). Las siguientes instrucciones se aplican a este equipo cubierto por el certificado número Sira 05ATEX2277: El equipo puede estar ubicado en presencia de gases y vapores inflamables de los grupos IIA, IIB y IIC. El aparato sólo está certificado para su uso en temperaturas ambiente en el rango de -40 C a +80 C y no debe ser utilizado fuera de este rango. El equipo no ha sido evaluado como un dispositivo relacionado con la seguridad (según lo dispuesto por la Directiva 94/9/CE Anexo II, cláusula 1.5). La instalación de este dispositivo deberá ser realizada por personal debidamente capacitado, de acuerdo con el código de práctica aplicable (EN en Europa). La reparación de este equipo no está permitida. Si tuviera algún defecto debe ser reemplazado en su totalidad. Si existe la probabilidad que el equipo entre en contacto con sustancias agresivas, será responsabilidad del usuario adoptar las precauciones adecuadas que impidan que se produzcan efectos adversos, asegurando así que el tipo de protección no se vea comprometida. 5

6 Elcometer 1001 Medidor de Fugas y Corrosión Bajo Aislamiento Medidores de Localización y Frecuencia de la Corrosión Bajo Aislamiento Para asegurar que el Medidor de Corrosión Bajo Aislamiento Elcometer 1001 pueda detectar fugas bajo el aislamiento, se recomienda que la evaluación del punto de instalación sea realizada por ingenieros de inspección de riesgos (RBI) debidamente cualificados. Aplicaciones de Bajo Riesgo Para aplicaciones de bajo riesgo en las que exista una amenaza mínima de interrupción del negocio o para la salud humana o el medio ambiente debido a una fuga provocada por corrosión, el requisito mínimo consiste en instalar dispositivos cada 5-10 metros y donde se encuentren instalados los siguientes elementos: Codo Junta T Punto bajo de tubería horizontal Parte inferior de tuberías verticales Otros perfiles aislados de las tuberías Embarcaciones Orificios de drenaje Tapones de drenaje Tubos de drenaje Aplicaciones de Riesgo Medio Para aplicaciones de riesgo medio en las que exista riesgo ambiental y de interrupción del negocio se recomienda instalar un Elcometer 1001 cada 2-5 metros y en cada junta/punto bajo. Aplicaciones de Alto Riesgo Para aplicaciones de alto riesgo que supongan una amenaza para la salud humana, se recomienda instalar un Elcometer 1001 a cada metro a lo largo de todas las tuberías, así como en todas las juntas y puntos bajos. Al instalar un Elcometer 1001 a intervalos regulares, la activación de un dispositivo mientras que otro adyacente permanece vacío permite determinar el punto de la fuga. En el caso de que también se active otro dispositivo adyacente, puede determinarse la dirección del flujo. En uso Controles periódicos: Cada dispositivo Elcometer 1001 CUI debe revisarse a intervalos regulares para comprobar si el LED se enciende intermitentemente o está visible el flotador. En cualquiera de estos casos, la causa será la presencia de humedad o líquido por debajo del aislamiento. Una vez activada la unidad parpadeará durante 7 días antes de que la batería se agote. En el caso de que se produzca una situación de alarma, deberá comprobarse el origen de la fuga y deberán adoptarse medidas correctoras. Al volver a instalar el aislamiento, el Elcometer 1001 debe ser sustituido OBLIGATORIAMENTE. Vida útil: El Elcometer 1001 tiene una vida útil de 5 años, tras los cuales deberá ser sustituido. Si la instalación está en buen estado, podrá enroscarse un nuevo módulo al conjunto del embudo original. 6

7 mm Medidor de Fugas y Corrosión Bajo Aislamiento Elcometer 1001 Instalación del Medidor de Corrosión Bajo Aislamiento El Elcometer 1001 está diseñado para funcionar correctamente una vez instalado en la posición de las 6 en punto en cada junta del aislamiento térmico de una tubería aislada, en la parte inferior de las curvas y en embarcaciones y tanques (solo donde esté visible para su inspección). Nuevas instalaciones La instalación del Elcometer 1001 se realiza ajustando cada unidad de manera que llegue a la última sección del aislamiento térmico antes de colocar la siguiente sección. Introduzca una correa de sujeción a través de la correa de fijación flexible y fijela con holgura alrededor de la tubería. Deslice el conjunto de embudo hasta el borde del aislamiento. El embudo debe colgar verticalmente con el extremo roscado hacia abajo. 2. Corte el aislamiento térmico situado alrededor del embudo para asegurar un ajuste perfecto. Apriete la correa de sujeción y deslice hacia arriba la siguiente pieza de aislamiento. Instalaciones existentes 3. Ajuste la altura para asegurarse de que la sección roscada de la junta tórica queda por debajo y fuera del revestimiento exterior. 4. Asegúrese de que el punto en el que el embudo sale del revestimiento exterior está completamente sellado con silicona adhesiva una vez que todas las capas de protección y los tratamientos han sido aplicados al aislamiento térmico. 5. Sosteniendo el embudo recolector en su lugar de instalación mediante una llave (cada embudo dispone de un punto de colocación de la llave que facilita el proceso de apriete), asegúrese de que la junta tórica ha quedado agarrada al atornillar la carcasa a la rosca de tornillo expuesta del embudo recolector Empleando un taladro estándar con una broca de 30mm, perfore el revestimiento exterior por la parte inferior del aislamiento en la posición de las 6 en punto y taladre el material aislante para exponer la superficie de la tubería, teniendo cuidado de no dañar la superficie de la tubería. Manteniendo en su sitio el tapón de protección, sujete el embudo recolector negro y el eje ajustable y amplíe el eje hasta su altura máxima. 2. Inserte el embudo recolector hasta que note resistencia. El eje habrá tocado la superficie de la tubería. Continúe empujando el embudo recolector hasta que este deje de moverse (esto ajusta el embudo a la altura correcta para el espesor del aislamiento). 3. Aplique un sellador estándar (en uso) o masilla a la junta del embudo y el revestimiento, asegurándose de que no haya huecos ni agujeros, empareje y deje secar. 4. Cuando el sellador / la masilla haya fijado, aplique una tira de cinta selladora metálica de calidad para incrementar la impermeabilidad y el apoyo. 5. Retire el tapón protector. Enrosque con cuidado la carcasa con la mano, sosteniendo el embudo recolector en su lugar de instalación con una llave y asegurándose de que la junta tórica queda agarrada al enroscar la carcasa a la rosca de tornillo expuesta del embudo recolector. 7

8 INGLATERRA Elcometer Limited Manchester M43 6BU Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) BÉLGICA Elcometer SA B-4681 Hermalle /s Argenteau Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) FRANCIA Elcometer Sarl Bou Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) ALEMANIA Elcometer Instruments GmbH D Aalen Tel: +49(0) Fax: +49(0) PAISES BAJOS Elcometer NL Euclideslaan BV Utrecht Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) JAPÓN Elcometer KK Nisso Dai 23 Building, Room 804, ,Toranomon, Minato-ku,Tokyo Tel: Fax: REPÚBLICA DE SINGAPUR Elcometer (Asia) Pte Ltd Singapore , Tel: Fax: EE.UU. MICHIGAN Elcometer Inc Rochester Hills Michigan Tel: Toll Free: Fax: TEXAS Elcometer of Houston 1146 Sheffield, Unit D, Houston, TX Tel: Toll Free: Fax: En cumplimiento de nuestra política de mejora continua, Elcometer se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Todos los equipos se suministran como estándar con un año de garantía a menos que se diga lo contrario. Elcometer Limited, Todos los derechos reservados. Este documento ni ningún fragmento del mismo pueden reproducirse, transmitirse, almacenarse (en un sistema de recuperación o de otro tipo) ni traducirse a ningún idioma, en ningún formato ni por ningún medio sin permiso previo y por escrito de Elcometer Limited. 8 SLI Edición 2

Elcometer 319 Medidor de punto de rocío. elcometer.com

Elcometer 319 Medidor de punto de rocío. elcometer.com elcometer.com 1 Este resistente medidor, está diseñado para medir y registrar todos los parámetros de las condiciones climáticas pertinentes que se requieren para determinar si las condiciones son adecuadas

Más detalles

ElcoMaster Software de Administración de Datos. elcometer.com

ElcoMaster Software de Administración de Datos. elcometer.com elcometer.com Regímenes de inspección del revestimiento requiere que los datos se recolecten en muchos de los parámetros del proceso de revestimiento: perfil de la superficie, limpieza de la superficie,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Depósito PolySafe, tipo C / D

Depósito PolySafe, tipo C / D Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por

Más detalles

INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1

INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1 Página 1 de 7 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INSTALACIONES EN LOCALES HÚMEDOS...2 1.1 Canalizaciones eléctricas...2 1.1.1 Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos...2 1.1.2 Instalación

Más detalles

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

Detección de humo en cámaras frigoríficas

Detección de humo en cámaras frigoríficas Detección de humo en cámaras frigoríficas Detección de humo en cámaras frigoríficas La tecnología de detección de humo por aspiración o ASD (Aspirating Smoke Detection) es ideal para la instalación en

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

Manual de instalación y uso

Manual de instalación y uso Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013)

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) imetos Guía de Mantenimiento - Versión 01 2013 efesaro - www.efesaro.com 1 Índice 1. MANTENIMIENTO DE LA imetos...3 2. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN...3

Más detalles

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy Instrucciones de uso Módulo del filtro MBT Galaxy Número de referencia de Bruker 1819125 Filtro de combinación que proporciona un entorno de humedad controlada para la preparación de muestras y el uso

Más detalles

Detector de fugas de gas trazador H 2

Detector de fugas de gas trazador H 2 Detector de fugas de gas trazador H 2 Modelo 69341 Detecta el 5% de H 2 en 95% de Nitrógeno como gases trazadores Manual de funcionamiento INTRODUCCIÓN El detector de fugas portátil de H 2 YELLOW JACKET

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

SISTEMA TTH-GNS JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID

SISTEMA TTH-GNS JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID MARCO REGLAMENTARIO Y NORMATIVO SISTEMAS DETECTORES DE FUGAS METODOLOGÍA DE ACTUACIÓN MARCO REGLAMENTARIO Y NORMATIVO MINISTERIO

Más detalles

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido DDP-14 L: Detector de fugas de líquido 0123 Índice Introducción... 2 Descripción... 3 Funcionamiento... 4 Ejemplos de aplicación... 5 Especifi

Más detalles

Dimensiones externas Peso (caja exterior no incluida) Número de puertos de entrada/salida Diámetro9 del cable de fibra

Dimensiones externas Peso (caja exterior no incluida) Número de puertos de entrada/salida Diámetro9 del cable de fibra Manual de empleo del protector de empalmes (Torpedo) tipo GPJM3-RS I Ámbito de aplicación Este manual de empleo incluye la descripción y recomendaciones para un empleo correcto del protector de empalmes

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual

Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual UNIDAD Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual 4 FICHA 1. SISTEMAS DE CONTROL DE RIESGOS. FICHA 2. LA PROTECCIÓN COLECTIVA. FICHA 3. LA PROTECCIÓN INDIVIDUAL. FICHA 4. CLASIFICACIÓN

Más detalles

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS

RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS RAVEN INSTRUMENTOS DE CONTROL DE PROCESO DETECTOR DE INTERFAZ DE SEDIMENTOS SID-25200 Gracias por comprar este instrumento de RAVEN para el control de proceso. Por favor contacte nuestro departamento de

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG

YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG YALE ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para garras con diseňo especial) Grapa de cable LMG Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland 2014

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

M A N U A L D E L U S U A R I O

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O 1600 SERIES 168708D (ilustrado) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN La ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este dispositivo a un médico o a una orden facultativa.

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

Impermeabilización de tuberías y ductos exteriores. Patrick J Dunn Sr. 2006

Impermeabilización de tuberías y ductos exteriores. Patrick J Dunn Sr. 2006 Impermeabilización de tuberías y ductos exteriores Patrick J Dunn Sr. 2006 Historia El aumento de los costos de construcción y el valor del espacio interior está originando que arquitectos e ingenieros

Más detalles

Barrera antihumedad (DPC) basada en silanos para tratamiento de humedades por capilaridad

Barrera antihumedad (DPC) basada en silanos para tratamiento de humedades por capilaridad Hoja de Datos de Producto Edición: 16/10/2010 Identificación n. Versión n. 1 SikaMur InjectoCream-100 Construcción SikaMur InjectoCream-100 Barrera antihumedad (DPC) basada en silanos para tratamiento

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Mantenimiento de Sistemas Detectores de Fugas en EESS: Riesgos y Beneficios. Elaborado por: Ing. Moisés Rojas GDS del Perú Febrero 2013

Mantenimiento de Sistemas Detectores de Fugas en EESS: Riesgos y Beneficios. Elaborado por: Ing. Moisés Rojas GDS del Perú Febrero 2013 Mantenimiento de Sistemas Detectores de Fugas en EESS: Riesgos y Beneficios Elaborado por: Ing. Moisés Rojas GDS del Perú Febrero 2013 CONTENIDO DE LA PRESENTACIÓN: 1. Introducción 2. Antecedentes Legales

Más detalles

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Manual de Instrucciones Calentador de agua eléctrico de tanque sellado EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Lea atentamente este manual antes del uso y la instalación La instalación

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

de calibración de presión con el Fluke 718

de calibración de presión con el Fluke 718 Calibración de la presión con el Fluke 718 El nuevo diseño protege la bomba interna de daños causados por el líquido VIDITEC Proteja sus herramientas La calibración de la presión implica normalmente una

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT Gracias por la compra de nuestro radio de 2,4 GHz RF FrSky sistema de trasmisión de radio. Con el fin de aprovechar plenamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

Válvula a simple) Modelo

Válvula a simple) Modelo Manual No. ARSL-OM1-2 Válvula de Alivio de Aire (Tipo de palanca a simple) Modelo os 15A, 22, 25 Manual de instalación, operación y mante enimiento INTRODUCCIÓN...... 1 RECEPCIÓN Y ALMACENAJE...... 1 DESCRIPCIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

LEISTER LE Mini Sensor Herramienta Eléctrica de Aire Caliente

LEISTER LE Mini Sensor Herramienta Eléctrica de Aire Caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Herramienta Eléctrica de Aire Caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia futura. USO El aparato de aire

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Radio emisor de pared diseño plano 1ele 2251.. Radio emisor de pared diseño plano 2ele 2252.. Radio emisor de pared diseño plano 4ele 2254.. 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

FTA-1 Aspirador con soporte para frascos

FTA-1 Aspirador con soporte para frascos FTA-1 Aspirador con soporte para frascos Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.4AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO

TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO FAX, S.A. de C.V. Homero 526-300 México, D.F. 11570 MEXICO tel (55) 5531-9292 facs (55) 5250-6143 http://www.faxsa.com.mx TIF XL-1 DETECTOR DE HALUROS SÓNICO MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACIÓN GENERAL El

Más detalles

BIS Pacifyre MK II Manguitos contra el fuego

BIS Pacifyre MK II Manguitos contra el fuego walraven.com Manguitos contra el fuego Instalación sencilla sin necesidad de ayuda y conforme con los estándares Ventajas funcionales Simple e innovador Jurado del Premio Dutch Building Seguridad versátil

Más detalles

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para: Nuestros estimados clientes La seguridad de los usuarios es uno de los principales focos en el diseño de nuestros

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias

BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias BM 26 BASIC/ADVANCED Instrucciones suplementarias Los indicadores de Nivel de Acero Inoxidable para aplicaciones de nivel de hasta 40 barg / 580 psig Instrucciones suplementarias para aplicaciones ATEX

Más detalles

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones R-MI-LD61N Rev.: 0 1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El detector LD61N se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Sistema de recuperación de energía Spirax FREME

Sistema de recuperación de energía Spirax FREME 4770050/1 IM-P477-04 CH Issue 1 Sistema de recuperación de energía Spirax FREME Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información de seguridad 2. Información general de producto 3. Instalación

Más detalles

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección

FixGrid 7/15 - manual de montaje. Otros documentos requeridos. Manual de montaje general - montaje y proyección FixGrid 7/15 - manual de montaje FixGrid 7/15 Manual de montaje Cubeta adicional FixZ-7/15 Perfil superior Pinza para módulos (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Tramo de perfil inferior Empalme cruzado KlickTop (Z-14.4-639)

Más detalles

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INSTALACIONES EN LOCALES HÚMEDOS...2 1.1 Canalizaciones eléctricas...2 1.1.1 Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos...2 1.1.2 Instalación de cables

Más detalles

Tablet Management Desktop 16

Tablet Management Desktop 16 Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga

Más detalles

Indicador de verificación de 24 horas. Resistente clip de acero inoxidable. Listo para descarga de datos usando el software MSALink

Indicador de verificación de 24 horas. Resistente clip de acero inoxidable. Listo para descarga de datos usando el software MSALink Listo para descarga de datos usando el software MSALink Resistente clip de acero inoxidable Sensor MotionAlert alerta de hombre caído Alarma visual (LED) ultra brillante en la parte superior e inferior

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario 1. 2. 3. 4. 5. 6. Enhorabuena. El dispositivo Polar S1 Foot Pod es la mejor elección para realizar las mediciones de velocidad, ritmo y distancia durante

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE POLIETILENO

TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE POLIETILENO FICHA TÉCNICA #NPR010 TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE POLIETILENO Descripción Los tanques atmosféricos de polietileno para almacenamiento de concentrados de espuma vienen en varios tamaños, con capacidades

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

CAPITULO 4 EQUIPO EXPERIMENTAL. Se puede describir en forma general al equipo como un conjunto de partes formadas en

CAPITULO 4 EQUIPO EXPERIMENTAL. Se puede describir en forma general al equipo como un conjunto de partes formadas en CAPITULO 4 EQUIPO EXPERIMENTAL 4.1 DESCRIPCION GENERAL Se puede describir en forma general al equipo como un conjunto de partes formadas en su mayoría de acero inoxidable tipo AISI 304L y vidrio borosilicato

Más detalles

Impermeabilización/Capilar por Cristalización para estructuras de Concreto

Impermeabilización/Capilar por Cristalización para estructuras de Concreto Sistema de Productos de construcción Impermeabilización & Restauración de Concreto Recubrimientos Decorativos Remediación de vapor de Humedad & Pisos Varios & productos Accesorios Impermeabilización/Capilar

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual anulará la garantía sobre el producto.

ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual anulará la garantía sobre el producto. Usted ha adquirido una Cisterna Ecotank para el almacenamiento de las aguas residuales ordinarias. Esta ha sido fabricada con los más altos estándares de calidad. Le sugerimos leer con atención todas las

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGASWING 63 y EL 3 Document ID: 36676 Vibración 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................

Más detalles

Telémetro láser Extech DT300

Telémetro láser Extech DT300 Guía del usuario Telémetro láser Extech DT300 Introducción Agradecemos su compra del telémetro láser Modelo DT300 de Extech. Este instrumento mide distancia hasta 50m (164 ft) y calcula área y volumen.

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

instrucciones del contador instantáneo de electricidad CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 SEGURIDAD... 4 CONTENIDO DE LA CAJA... 5 EL CUADRO ELÉCTRICO Y EL CABLE FASE... 6 INSTALACIÓN... 8 CONECTAR EL TRANSMISOR

Más detalles

Válvula Reductora de Presión Tipo BRV2S5 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Válvula Reductora de Presión Tipo BRV2S5 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P045-11 CH Issue 1 Válvula Reductora de Presión Tipo BRV2S5 Instrucciones de instalación y mantenimiento Tamaños y conexiones Roscado BSP (BS 21 Rp) ½", ¾", 1" Condiciones límite Presión máxima aguas

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45 MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización

Más detalles

Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo. Consideraciones Importantes.

Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo. Consideraciones Importantes. Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo Consideraciones Importantes. Ø Una incorrecta manipulación y limpieza puede, eventualmente, causar un rápido deterioro del espejo.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58

GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58 GUÍA DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR SUNNERGY SEI-H-20-1800/58 Los calentadores solares para agua Sunnergy son fáciles de instalar, y con equipos adecuados apropiadamente para cada necesidad en particular,

Más detalles

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas

Accesorios para. instalaciones de gas. Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas Accesorios para instalaciones de gas Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe Sistema de tuberías flexibles para instalaciones de gas TracPipe es la nueva generación de tubos corrugados

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles