Guía del usuario de la pantalla LCD del equipo AP 720S TM. OPTIGEN Instrumento semiautomático

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía del usuario de la pantalla LCD del equipo AP 720S TM. OPTIGEN Instrumento semiautomático"

Transcripción

1 Guía del usuario de la pantalla LCD del equipo AP 720S TM OPTIGEN Instrumento semiautomático

2 Aviso de confidencialidad La información y materiales aquí contenidos proporcionados por Hitachi Chemical Diagnostics Inc. es solamente para uso de sus clientes. Hitachi Chemical Diagnostics Inc. se reserva todos los derechos, títulos, intereses y derechos de autor sobre los materiales y la información aquí contenidos. Los materiales e información aquí contenidos constituyen información confidencial de Hitachi Chemical Diagnostics Inc. y el cliente no debe revelar ni transferir todo o parte de estos materiales o información a una tercera parte. Copyright 2010 Hitachi Chemical Diagnostics, Inc. 630 Clyde Court Mountain View, California Patentes de EE.UU. y extranjeras pendientes Todos los derechos reservados. No se debe reproducir ninguna parte de este documento de ninguna forma sin el permiso por escrito de Hitachi Chemical Diagnostics, Inc. Número de documento: SPA Revisión: 03 Fecha: Abril

3 Índice Página 1 Teclas de operación Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-1 Inicialización Menú principal Selección del tipo de panel Funcionamiento automático (procesos 1 al 7) Funcionamiento automático (ajuste del fotoreactivo y proceso 8) Funcionamiento automático (final del proceso) Mantenimiento Pausa Inicio / final del proceso y ajuste de posición Alarmas Selección del idioma Diagrama de flujo

4 1 Teclas de operación Pantalla Panel de cristal líquido Teclas de operación Las únicas teclas funcionales son aquellas ubicadas dentro de la zona sombreada del panel táctil. Al pulsar una tecla de operación se ejecuta la función asignada. Vea la Figura 1. Teclado de entrada de valores numéricos: Para registrar los valores numéricos introducidos, pulse la tecla ENT (Introducir). Si el valor introducido está fuera del rango definido, escuchará una alarma de aviso que sonará tres veces. La tecla Salir se emplea para volver al valor original. Vea la Figura 2. (Figura 1) (Figura 2) 3

5 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-1 Inicialización (Figura 3) (Figura 4) La Figura 3 aparece en la pantalla por unos 5 segundos tras el encendido del equipo. A continuación, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla de inicialización (Figura 4). Una vez completada la inicialización, se escuchará un tono de aviso y aparece la pantalla del menú principal (Figura 5). [Teclas de operación] (Figura 4) Pausar: a la Figura 27, pantalla Pausa 4

6 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-2 Menú principal (Figura 5) (Figura 6) La Figura 5 representa a la pantalla del menú principal, que aparece después de la Figura 4. La selección Panel 36 es la opción predefinida. La Figura 6 representa a la pantalla del menú principal como se la ve luego de seleccionar la opción Panel 20 (Figura 7). [Teclas de operación] Panel 36: a la Figura 7, pantalla de selección de panel Sig.: Mantenim.: a la Figura 8, pantalla de funcionamiento automático a la Figura 19, pantalla Mantenimiento 5

7 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-3 Selección del tipo de panel (Figura 7) Elija el panel para 36 alérgenos o el de 20 alérgenos en la Figura 7. [Teclas de operación] 36: a la Figura 5, pantalla del menú principal 20: a la Figura 6, pantalla del menú principal 6

8 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-4 Funcionamiento automático (procesos 1 al 7) (Figura 8) (Figura 9) (Figura 10) (Figura 11) (Figura 12) (Figura 13) (Figura 14) (Continúa en la siguiente página) 7

9 (Funcionamiento automático, continuación) La Figura 8 ilustra una pantalla de verificación. Antes de ejecutar el arranque automático, el operador debe verificar que la botella que contiene la solución de lavado tamponada, la botella de agua desionizada, y el depósito de anticuerpos estén llenos, y que la botella para deshechos esté vacía. Pulse la tecla Inic. Aparecen las siguientes pantallas, en el orden indicado, y se ejecuta el proceso automático: o La Figura 9 indica que la etapa de preparación se está ejecutando. o La Figura 10 indica que se están verificando los ajustes del cargador de dipositivos de cámaras de prueba. o La Figura 11 muestra la confirmación de los ajustes del cargador de disposistivos de cámaras de prueba. o La Figura 12 indica que se está ejecutando el proceso de lavado (proceso 1, 4 ó 7) o el de aspiración (proceso 2 ó 5). Consulte el capítulo 6, Uso del instrumento, en el manual de instrucciones del instrumento AP 720S. o La figura 13 muestra que se está llevando a cabo el proceso de incubación (proceso 3 ó 6). o La figura 14 es una pantalla de advertencia que se abre durante el proceso de incubación si la puerta está abierta. En este caso, el equipo también emite un tono de aviso. Tras cerrar la puerta, vuelve a aparecer la pantalla de la figura 13. En caso de que la puerta se abra durante la secuencia de operaciones (por ejemplo, durante la inicialización, la etapa de preparación, la verificación del cargador de dispositivos de cámaras de prueba, los ciclos de lavado, aspiración, enjuague y drenaje), la pantalla cambiará al modo de pausa (consulte la sección 2-8, Pausa) [Teclas de operación] (Figura 8) Inic: a la figura 9, pantalla de preparación Atr.: a la figura 5, pantalla del menú principal (Figura 9) Pausar: (Figura 10) Pausar: (Figura 11) Pausar: (Figura 12) Pausar: a la figura 28, pantalla Pausa a la Figura 29, pantalla Pausa a la figura 29, pantalla Pausa a la figura 30, pantalla Pausa 8

10 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-5 Funcionamiento automático (ajuste del fotoreactivo y proceso 8) (Figura 15) (Figura 16) (Figura 17) La pantalla de la Figura 15 le advierte al operador de que debe cargar el fotoreactivo. La pantalla muestra el tiempo transcurrido desde el inicio de la pausa automática. La tecla Apag.alar detiene la alarma. Mediante la tecla Contin. pasa a la pantalla de la Figura 16. La pantalla de la Figura 16 le solicitará la verificación del ajuste del fotoreactivo. La tecla No lo lleva a la pantalla anterior; la tecla Sí, lo lleva a la pantalla de la Figura 17 y el funcionamiento automático prosigue. Observe que antes de pulsar la tecla Sí, el operador debe llenar el depósito de fotoreactivo con la mezcla de fotoreactivos y colocarlo en la bandeja para muestras y reactivos. Consulte las instrucciones pertinentes en el manual de instrucciones del instrumento AP 720S. [Teclas de operación] (Figura 15) Apag.alar: apaga el tono de aviso Contin.: a la pantalla de la Figura 16 (Figura 16) Sí: a la pantalla de la Figura 17 No: a la pantalla de la Figura 15 (Figura 17) Pausar: a la Figura 30, pantalla Pausa 9

11 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-6 Funcionamiento automático (final del proceso) (Figura 18) La pantalla de la Figura 18 le avisa al operador que ha finalizado el proceso automático y le muestra el tiempo transcurrido desde la finalización de dicho proceso. La tecla Apag.alar detiene la alarma. La tecla Fin, lo lleva a la pantalla del menú principal (Figura 5). Con la tecla Enjuag. pasa a la pantalla de la Figura 22. [Teclas de operación] (Figura 18) Apag.alar: apaga el tono de aviso Fin: a la figura 5, pantalla del menú principal Enjuag.: a la pantalla de la Figura 22 10

12 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-7 Mantenimiento (Figura 19) (Figura 20) (Figura 21) (Figura 22) (Figura 23) (Figura 24) (Figura 25) (Figura 26) (Continúa en la siguiente página) 11

13 (Mantenimiento, continuación) La pantalla de la Figura 19 contiene las funciones Preparación, Enjuague, Reloj y Idioma. [Teclas de operación] (Figura 19) Preparar: a la Figura 20, pantalla del paso de preparación Enjuagar: a la Figura 22, pantalla del paso de enjuague Reloj: a la Figura 26, pantalla de configuración de la fecha y la hora Idioma: a la Figura 43 panetalla de selección del idioma Atr: a la figura 5, pantalla del menú principal [Main Menu] (Figura 20) Antes del paso de preparación, el operador debe introducir el tubo de la solución de lavado tamponada en la botella de solución de lavado, el tubo para agua en la botella de agua desionizada y vaciar la botella de deshechos. Para iniciar el paso de preparación, pulse la tecla Ok. Ok: a la Figura 21, pantalla de preparación en ejecución Atr.: a la Figura 19, pantalla de mantenimiento (Figura 22) Antes del paso de enjuague, el operador debe introducir el tubo para la solución de lavado tamponada y el tubo para agua dentro de la botella de agua desionizada. Para iniciar el paso de enjuague, pulse la tecla Ok. Ok: a la Figura 23, pantalla del paso de enjuague Atr.: a la Figura 19, pantalla de mantenimiento (Figura 24) Antes del paso de drenaje, el operador debe extraer los tubos de las botellas de solución de lavado tamponada y de agua desionizada. Para iniciar el paso de drenaje, pulse la tecla Ok. Ok: a la Figura 25, pantalla del paso de drenaje en ejecución Fin: a la Figura 19, pantalla de mantenimiento (Figura 26) Esta pantalla se utiliza para configurar el reloj interno de la máquina. Año: Mes: Día: Hora: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Año] aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Mes] aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Día] aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Hor.] Minuto: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Min.] Seg.: Ajus: Atr.: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Seg.] tras configurar el reloj, vuelve a aparecer la pantalla de mantenimiento de la Figura 19 el reloj no queda configurado y vuelve a aparecer la pantalla de mantenimiento de la Figura 19 12

14 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-8 Pausa (Figura 27) (Figura 28) (Figura 29) (Figura 30) (Figura 31) (Figura 32) (Figura 33) (Figura 34) (Continúa en la siguiente página) 13

15 (Pausa, continuación) Las alarmas de las pantallas de las figuras 27 a la 33 indican que la operación en ejecución ha sido pausada. La pantalla muestra [Estado] y el tiempo transcurrido desde el inicio de la pausa. Puede aparecer en pantalla el mensaje Información= (Figura 33). Si necesita mayores detalles, consulte el apartado [Complemento], a continuación. Con la tecla Continue (Continuar), la pantalla vuelve a su estado original y reanuda la operación. Por ejemplo, en la Figura 30 el proceso fue pausado en el dispositivo de cámara de prueba Nº 12, y cuando reanude lo hará a partir del dispositivo Nº 12. La tecla Cancelar cambia la pantalla a la de la Figura 34. Si se pulsa la tecla No vuelve a la pantalla anterior; la tecla Sí, cambia la pantalla a la de la Figura 3. [Teclas de operación] (Figuras 27 a 33) Apag.alar: apaga el tono de aviso Contin.: regresa a la pantalla original y se reanuda la operación Cancelar: a la Figura 34 (Figura 34) Sí: a la Figura 3 No: a la pantalla anterior [Complemento] En el momento en que se produce un fallo en la secuencia de funcionamiento, el instrumento se detiene automáticamente en Pausa y aparecen varios mensajes de advertencia en la pantalla. Aún cuando se pueda reanudar la operación, si la razón del fallo persiste, el instrumento se detendrá nuevamente en Pausa. En este caso, le rogamos se comunique con el servicio técnico para solicitar ayuda. A continuación, se brindan algunos ejemplos de mensajes de alarma: o Ejemplo) Information=D. Open El mensaje D. Open indica que la puerta se abrió tras el inicio de la operación. Cierre la puerta y pulse la tecla Contin. o Ejemplo) Information =C1 L El mensaje C1 L indica que se ha producido un desperfecto en ambos lados del cabezal de accionamiento o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C1 H El mensaje C1 H indica que se ha producido un desperfecto en ambos lados del cabezal de accionamiento o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. (Continúa en la siguiente página) 14

16 (Ejemplos de mensajes de alarma, continuación) o Ejemplo) Information =C2 L El mensaje C2 L indica que se ha producido un desperfecto en el cabezal del accionamiento superior o inferior o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C2 H El mensaje C2 H indica que se ha producido un desperfecto en el cabezal del accionamiento superior o inferior o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C3 L El mensaje C3 L indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento rotativo del cargador de los dispositivos de cámara o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C3 H El mensaje C3 H indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento rotativo del cargador de disposistivos o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C4 L El mensaje C4 L indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento rotativo de la bandeja para reactivos o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C4 H El mensaje C4 H indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento rotativo de la bandeja para reactivos o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C5 L El mensaje C5 L indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento de la jeringa de aspiración o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C5 H El mensaje C5 H indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento de la jeringa de aspiración o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C6 L El mensaje C6 L indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento de la jeringa de lavado o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. o Ejemplo) Information =C6 H El mensaje C6 H indica que se ha producido un desperfecto en el accionamiento de la jeringa de lavado o que el sensor está averiado. Tras reconocer la condición de alarma, pulse la tecla Contin. y verifique el estado. 15

17 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-9 Inicio / final del proceso y ajuste de posición Proceso inicial (Figura 35) Proceso final La pantalla de la Figura 35 aparece cuando se produce una interrupción en el suministro de energía durante el funcionamiento automático o cuando se cancela o pausa el proceso en ejecución durante el funcionamiento automático. Antes de reanudar el funcionamiento automático, el operador debe configurar el NÚMERO DEL PROCESO INICIAL, el NÚMERO DEL PROCESO FINAL y el NÚMERO DE LA POSICIÓN DEL DIPOSITIVO DE LA CÁMARA DE PRUEBA según la condición del proceso al momento de la interrupción, de modo que la operación continúe sin omitir pasos. Proceso inicial: variable entre 1 y 8 (debe ser un número menor que el del proceso final) Proceso final: variable entre 1 y 8 (debe ser un número mayor que el del proceso inicial) Posición: posición inicial del dispositivo de la cámara de prueba, variable entre 1 y 20 [Teclas de operación] (Figura 35) Tecla del proceso inicial: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Proceso inicial] Tecla del proceso final: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Proceso final] Tecla del posición inicial: aparece la pantalla de introducción de valores numéricos de la Figura 2 con el título [Posición de inicio] Sig.: a la Figura 8, pantalla de funcionamiento automático Atr.: a la figura 5, pantalla del menú principal 16

18 2 Visualización de la pantalla y modo de funcionamiento 2-10 Alarmas La pantalla de alarma aparece cuando surge un problema durante el funcionamiento automático. Para apagar la alarma acústica se debe pulsar la tecla Apag.alar. Hay dos tipos de pantallas de alarma. La primera pantalla de alarma es de reconocimiento. El operador debe reconocer el fallo o error indicado en la pantalla. Pulse la tecla Ok para proseguir con el siguiente proceso. En la segunda pantalla de alarma se debe efectuar una acción. El operador debe hacer la corrección adecuada, de acuerdo a lo indicado en la pantalla, y luego elegir entre las opciones Reintent o Fin el proceso. Figura 36 - pantalla de alarma por interrupción de alimentación (reconocimiento) Figura 37 - pantalla de alarma de inicialización de datos (reconocimiento) Figura 38 - pantalla de alarma por ausencia de la bandeja de muestras / reactivos (selección) Figura 39 - pantalla de alarma por ausencia de dispositivos de cámaras de prueba (selección) Figura 40 - pantalla de alarma por configuración incorrecta de los disposistivos de cámaras de prueba (selección) Figura 41 - pantalla de alarma por configuración incorrecta del dispositivo de cámara de prueba inicial (selección) Figura 36 - Pantalla de alarma por interrupción de alimentación (reconocimiento) (Figura 36) Cuando ocurre una falta de alimentación eléctrica durante el funcionamiento automático, el programa de control detecta la interrupción del suministro de energía, aún cuando éste se haya restablecido, y aparece la pantalla de la Figura 36. La pantalla también muestra el tiempo transcurrido desde que se interrumpió el suministro. Pulse la tecla Ok para continuar con el proceso. 17

19 Figura 37 - Pantalla de alarma de inicialización de datos (reconocimiento) (Figura 37) La Figura 37 indica que ha habido un error en los datos después de la inicialización. El operador debe pulsar la tecla Ok para que se recuperen los datos del instrumento y se implementen los valores predefinidos. Esta alarma podría requerir que los parámetros internos sean nuevamente cargados. En este caso, rogamos se comunique con el servicio técnico para solicitar ayuda. Figura 38 - Pantalla de alarma por ausencia de la bandeja de muestras / reactivos (Figura 38) Si el programa de control detecta que no hay una bandeja para muestras /reactivos al inicio del proceso, aparece la pantalla de la Figura 38. Si necesita continuar con el procedimiento, ajuste la bandeja para muestras / reactivos y pulse la tecla Reintent para continuar. Si necesita cancelar el proceso, pulse la tecla Fin para finalizar el funcionamiento automático. 18

20 Figura 39 - Pantalla de alarma por ausencia de dispositivos de cámaras de prueba (Figura 39) Si el programa de control detecta que no hay dispositivos de cámaras de prueba al inicio del proceso, aparece la pantalla de la Figura 39. Si necesita continuar con el proceso, coloque los dispositivos de cámaras de prueba en el cargador de dispositivos y pulse la tecla Reintent para continuar. Si necesita cancelar el proceso, pulse la tecla Fin para finalizar el funcionamiento automático. Figura 40 - Pantalla de alarma por configuración incorrecta de dispositivos de cámaras de prueba (Figura 40) Si el programa de control detecta que la configuración de los dispositivos de cámaras de prueba es incorrecta al inicio del proceso, aparece la pantalla de la Figura 40. Si necesita continuar con el proceso, posicione correctamente los dispositivos de cámaras de prueba y pulse la tecla Reintent para continuar. Si necesita cancelar el proceso, pulse la tecla Fin para finalizar el funcionamiento automático. La pantalla de la Figura 40 muestra que el último dispositivo de cámara de prueba que ha sido detectado en la posición Nº 10, y que hay dispositivo de cámara de prueba configurada de forma incorrecta en la posición Nº 12. Esto se debe a que no se ha detectado ningun dispositivo de cámara de prueba en la posición Nº 11. Cuando aparezca el mensaje Fin # 0 significa que no se ha detectado ningun dispositivo de cámara de prueba en la posición Nº 1. 19

21 Figura 41 - Pantalla de alarma por configuración incorrecta de los dispositivo de cámara de prueba inicial (Figura 41) Si el programa de control detecta que la posición de un dispositivo de cámara de prueba inicial al comienzo del proceso es incorrecta, aparece la Figura 41. Si necesita continuar con el proceso, posicione correctamente los dispositivos de cámaras de prueba y pulse la tecla Reintent para continuar. Si necesita cancelar el proceso, pulse la tecla Fin para finalizar el funcionamiento automático. La Figura 41 muestra que los dispositivos de cámaras de prueba están cargados desde la posición Nº 1 a la Nº 4. Sin embargo, el operador introdujo la posición Nº 6 como la posición inicial del dispositivo de cámara de prueba (consulte la sección 2-9). Figura 42 - Pantalla de alarma por error de comunicación (Figura 42) Tras encender el equipo, aparecerá la Figura 42 si el programa de control no puede comunicarse con el panel de operaciones. En este caso, la pantalla no muestra la información sobre la versión y la fecha y hora actuales como lo ilustra la Figura 3. La fecha y la hora comenzarán a contar desde 80/1/10:0:0. Cuando aparezca esta pantalla de alarma, no se podrá hacer funcionar la máquina normalmente. En este caso, rogamos se comunique con el servicio técnico para solicitar ayuda. 20

22 2 Visualización de la pantalla y modo de Funcionamiento 2-11 Selección del idioma [Resumen ] La Figura 43 aparecerá después de seleccionar la tecla " Idioma" en la Figura 19 de Mantenimiento de la pantalla [Teclas de operación] (Figura 43) Ingles: (Figura 43) Seleccionar el idioma de pantalla en Ingles Japones: Español: Aleman: Italiano: Frances: Atr.: Seleccionar el idioma de pantalla en Japones Seleccionar el idioma de pantalla en Español Seleccionar el idioma de pantalla en Aleman Seleccionar el idioma de pantalla en Italiano Seleccionar el idioma de pantalla en Frances A la Figura 19 Mantenimiento 21

23 Diagrama de Flujo del AP 720S Mantenimiento Puesta en marcha - Automática Pausa Interrupción del ciclo 22

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES Índice de contenidos 1 Inicio de la sesión... 2 2 Envío de un artículo... 6 3 Enviar una nueva versión del artículo... 12 4 Revisar la galerada del

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Manual del Operador. Programa de Gestión de Datos para el CLA-1 Luminómetro Versión 2.5

Manual del Operador. Programa de Gestión de Datos para el CLA-1 Luminómetro Versión 2.5 Programa de Gestión de Datos para el CLA-1 Luminómetro Versión 2.5 Manual del Operador Hitachi Chemical Diagnostics, Inc. Hitachi Europe, Ltd. Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead, Berkshire,

Más detalles

Manual de Usuario Asignación y Traslado de cama

Manual de Usuario Asignación y Traslado de cama 10 10 Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o trasmitida de ninguna forma, con ningún propósito sin la previa autorización escrita de HeOn. La información contenida en este manual está

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido PM-TAC Guía de inicio rápido www.leako.com Introducción Introducción El sistema LEAKO es un sistema para producción de agua caliente sanitaria con funcionamiento y reparto de gastos totalmente individualizados.

Más detalles

Manual de Pago a Tarjeta de Crédito

Manual de Pago a Tarjeta de Crédito Índice Manual de Pago a Tarjeta de Crédito 1. Introducción... 2. Alta de Tarjetas de Crédito Beneficiarias... 2.1 Alta Tarjetas de Crédito Bancomer... 2.2 Alta Tarjetas de Crédito de Otros Bancos... 3.

Más detalles

Tablero Transferencia Automático

Tablero Transferencia Automático Tablero Transferencia Automático Ing. Schönfeld, Javier - Ing. Tardivo, Juan Pablo Servicios Para el Transporte de Información S.A. Empresa del grupo Boldt jschonfe@boldt.com.ar - jtardivo@boldt.com.ar

Más detalles

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS Página 1 de 14 1. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO El sistema de control de los filtros D&F para las calderas, está diseñado para proteger las talegas, ser consecuente con el

Más detalles

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado Manual de usuario administrador Correo Exchange Administrado Triara.com SA de CV Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducido ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier

Más detalles

Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN

Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN La aplicación SmartPanics funciona como un teclado de emergencia virtual. Permite enviar eventos de Emergencia,

Más detalles

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Contenido de la guía rápida Cómo crear conferencias... 3 Acceso... 3 Listar y eliminar Conferencias...

Más detalles

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: DISPLAY MAQUINA DE CAFE INDICE 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: 2.1 Principal ( Modo Standby ) 2.2 Temperaturas del sistema 2.3 Contador de cafés 2.4 Regeneración del descalcificador

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Presentación de la Declaración Jurada por medio de Firma Digital

Presentación de la Declaración Jurada por medio de Firma Digital Presentación de la Declaración Jurada por medio de Firma Digital Para el uso de la firma digital considere lo siguiente: Debe contar con la tarjeta de firma digital y su respectivo lector. Puede consultar

Más detalles

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de reservas Índice Introducción...3 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de reservas...4 1.1 Visión general del sistema... 5

Más detalles

Módulo Colector de Datos:

Módulo Colector de Datos: Módulo Colector de Datos: El acceso al módulo Colector de Datos se realiza mediante las teclas de navegación ubicadas a ambos lados del display (flecha arriba o flecha abajo) y aceptar con la tecla Enter

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

StainMaster. Página 1

StainMaster. Página 1 Página 1 Manual de instrucciones del Lector de Tarjetas hidro y oleosensible Acerca del presente manual Bienvenido a la guía de inicialización del software. El presente manual describe como utilizar el

Más detalles

Instalación del Admin CFDI

Instalación del Admin CFDI Instalación del Admin CFDI Importante!!!Antes de comenzar verifique los requerimientos de equipo esto podrá verlo en la guía 517 en nuestro portal www.control2000.com.mx en el apartado de soporte, ahí

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

Administración Local Soluciones

Administración Local Soluciones SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE EXPEDIENTES MODULAR (SIGM) MANUAL DE USUARIO DE ARCHIVO PRÉSTAMOS Y CONSULTAS SIGM v3 Administración Local Soluciones Control de versiones Versión Fecha aprobación Cambio

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE : SEGURIDAD Y PREVENCION, ha elaborado la CARTILLA DE USO Y FUNCIONES PAMPA 2008 que contiene las funciones más comunes para el uso de su sistema de alarma domiciliaria. Con el objeto de poder colaborar

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Manual de uso de la Consola de Administración para usuarios Administradores.

Manual de uso de la Consola de Administración para usuarios Administradores. Manual de uso de la Consola de Administración para usuarios Administradores. I. ACCESO A LA CONSOLA DE ADMINISTRACIÓN 1. Para acceder a la consola de administración abra desde Internet Explorer la dirección

Más detalles

Software de Control - Trol2002

Software de Control - Trol2002 SISTEMA EXPENDEDOR DE CARROS PORTAEQUIPAJES MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE GESTION DE CARRITOS Manual de Usuario del Sistema De Gestión de Carritos. 1. Inicio...2 2. Alarmas del Monolito...3 Tipos de alarmas...3

Más detalles

NOTA: POR FAVOR, NO INTENTE INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO.

NOTA: POR FAVOR, NO INTENTE INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO. INSITE BOLETÍN DE INSTALACIÓN Página 2: Instalando INSITE Página 7: Quitando INSITE NOTA: POR FAVOR, NO INTENTE INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO. LA INSTALACIÓN O USO INAPROPIADOS PUEDE

Más detalles

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (BioNet). 3. Registro de Usuarios. 3.1 Registro

Más detalles

Guía no. 691 instalación del sistema de bancos en red

Guía no. 691 instalación del sistema de bancos en red Guía no. 691 instalación del sistema de bancos en red Requerimientos del equipo Importante!!! Antes de empezar a realizar la instalación de su sistema es necesario considerar lo siguiente: configuraciones

Más detalles

Manual de Usuario UCMCompra

Manual de Usuario UCMCompra Manual de Usuario UCMCompra Este manual está orientado a los usuarios iniciales del sistema tales como Secretarias y Jefes de Área y le introducirá en los conceptos básicos del uso de la plataforma UCMCompra,

Más detalles

Departamento de Informática Segundo semestre de 2011. Repaso para Certamen 1

Departamento de Informática Segundo semestre de 2011. Repaso para Certamen 1 Universidad Técnica Federico Santa María ILI-236 Fundamentos de Ing. de SW Departamento de Informática Segundo semestre de 2011 Caso: Sistema de control de cajeros Repaso para Certamen 1 Su compania ha

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PARA LA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE OPERACIONES CON TERCEROS. Versión 1.1.5

MANUAL DE USUARIO PARA LA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE OPERACIONES CON TERCEROS. Versión 1.1.5 PARA LA DECLARACIÓN INFORMATIVA DE OPERACIONES CON TERCEROS Versión 1.1.5 El Servicio de Administración Tributaria (SAT), pone a su disposición una guía para interactuar con la DECLARACIÓN INFORMATIVA

Más detalles

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Objetivos: Configurar un Access Point INTELLINET para repetir una señal inalámbrica. Requerimientos: Ilustración 1: Modelo de red Conocimientos

Más detalles

Asset Management Software Client Module. Guía del usuario

Asset Management Software Client Module. Guía del usuario Asset Management Software Client Module Guía del usuario Asset Management Software Client Module de Kodak Estado y ajustes del activo... 1 Menú de estado del activo... 2 Menú de ajustes del activo... 3

Más detalles

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación INSTALACIÓN 2 2.1 El Proceso de Instalación El proceso total de instalación, consiste en la ejecución en estricta secuencia, de cada uno de los siguientes componentes: Asistente de instalación de Microsoft

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Arranque de la aplicación

Arranque de la aplicación Arranque de la aplicación Acceso autorizado Al ejecutar la aplicación se solicita un nombre de usuario y una clave de acceso. Esto garantiza el acceso a la información de las personas autorizadas. Usuarios

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIMPIOJO TE CNICO

MANUAL DE USUARIO SIMPIOJO TE CNICO MANUAL DE USUARIO SIMPIOJO TE CNICO SIAFESON 2014 Sistema de Información y Monitoreo de Piojo Harinoso de la Vid Elaborado por: Lorenia Hoyos Editor: Alejandro J. Lagunes Colaboradores: Bernardo Pérez,

Más detalles

SIIGO PYME PLUS. Cierres Anuales. Cartilla I

SIIGO PYME PLUS. Cierres Anuales. Cartilla I SIIGO PYME PLUS Cierres Anuales Cartilla I Tabla de Contenido 1. Presentación 2. Qué son Cierres? 3. Cuáles son los Tipos de Cierres que se Pueden Ejecutar en SIIGO? 3.1 Cierre Parcial 3.2 Cierre Definitivo

Más detalles

Cómo usar P-touch Transfer Manager

Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

15 Configurando la unidad

15 Configurando la unidad Capítulo 15 Configurando la unidad El menú System le proporciona varios ítemes que puede usar para configurar la unidad para adecuarla a sus necesidades particulares. Tenga en cuenta que el menú System

Más detalles

Instalable módulo criptográfico Ceres. Manual de usuario

Instalable módulo criptográfico Ceres. Manual de usuario Instalable módulo criptográfico Ceres Manual de usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. REQUISITOS... 1 3. INSTALACIÓN... 2 1.1. Módulo CSP... 6 1.2. Módulo PKCS#11... 6 1.3. Certificados raíz...

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

Guía de actualización del firmware

Guía de actualización del firmware Número del modelo Guía de actualización del firmware Este manual explica la manera de actualizar el firmware del controlador del equipo y el firmware del PDL. Puede descargar estas actualizaciones desde

Más detalles

Tablero de Transferencia Automática

Tablero de Transferencia Automática Tablero de Transferencia Automática Manual de Funcionamiento Contenido 1.- Introducción 2.- Conexiones 3.- Modo de operación 4.- Ajustes del PLC a nivel usuario 5.- Mantención 1 de 13 1. Introducción El

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 Call Center Guía del agente Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 2 Guía del agente de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información del presente

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control Panel de control Los servicios disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la Guía del usuario. 3 4 5 Pantalla táctil

Más detalles

Manual de usuario gdmss-plus

Manual de usuario gdmss-plus Manual de usuario gdmss-plus 1 ASPECTOS GENERALES... 3 1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 1.3 ENTORNO... 3 2 INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE... 4 2.1 BÚSQUEDA E INSTALACIÓN...

Más detalles

Manejo de la radio AM/FM

Manejo de la radio AM/FM Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Botón TUNE TRACK Teclas de presintonías AUTO.P Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TOMA FISICA DE INVENTARIO EN PUNTO DE VENTA - PUERTAS ABIERTAS

MANUAL DE USUARIO TOMA FISICA DE INVENTARIO EN PUNTO DE VENTA - PUERTAS ABIERTAS PÁGINA 1 de 8 MANUAL DE USUARIO TOMA FISICA DE INVENTARIO EN PUNTO DE VENTA - PÁGINA 2 de 8 1. INTRODUCCION Este manual pretende ser una guía para el manejo del modulo de Inventarios para la toma física

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

SMS Gestión. manual de uso

SMS Gestión. manual de uso SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Manual de Capacitación y de Usuario

Manual de Capacitación y de Usuario Manual de Capacitación y de Usuario Módulo: Máquinas Registradoras Junio -2011 Tabla de Contenido 1.- INTRODUCCIÓN... 3 2.- DEFINICIONES GENERALES... 3 ESQUEMA COMÚN PARA LAS PANTALLAS... 3 ELEMENTO: PAGINADOR...

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

ÍNDICE ... 3. Paso 1- Acceso ... 6. Paso 2 - Identificación ... 10. Paso 3 Datos de la declaración. Paso 4 Selección de tipo de pago... 17 ...

ÍNDICE ... 3. Paso 1- Acceso ... 6. Paso 2 - Identificación ... 10. Paso 3 Datos de la declaración. Paso 4 Selección de tipo de pago... 17 ... ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 2 Paso - Acceso... 3 Paso 2 - Identificación... 6 Paso 3 Datos de la declaración... 0 Paso 4 Selección de tipo de pago... 7 Paso 5 Procesamiento de Pago... 9 Reimprimir Talón...

Más detalles

Sistema de Alarma para Carro 2 vías

Sistema de Alarma para Carro 2 vías Sistema de Alarma para Carro 2 vías Alarma HS-500 Agradecemos el haber adquirido para su vehículo nuestro avanzado sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema de alarma, principalmente

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Gestión deacer erecovery

Gestión deacer erecovery 1 Gestión deacer erecovery Diseñada por el equipo informático de Acer, la gestión de Acer erecovery es una herramienta que le proporciona un medio fácil, fiable y seguro de recuperar los ajustes predeterminados

Más detalles

Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior

Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior Guía del controlador de impresora PostScript para Mac OS X 10.2.8 o posterior Esta guía explica los procedimientos de instalación y configuración del controlador de impresora PostCript provisional para

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Animación de una presentación Crear diapositivas animadas PowerPoint permite animar (agregar un efecto especial de sonido o visual) texto, gráficos, películas y otros objetos que componen las diapositivas

Más detalles

1. REQUISITOS 2. COMPRA Y CREACIÓN DE LA CUENTA. Seleccione su vehículo en el sitio http://peugeot.navigation.com

1. REQUISITOS 2. COMPRA Y CREACIÓN DE LA CUENTA. Seleccione su vehículo en el sitio http://peugeot.navigation.com PEUGEOT ALERT ZONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN PARA TABLET CON PANTALLA TÁCTIL Este documento explica el procedimiento de compra, descarga e instalación de las bases de datos y actualizaciones de los mapas de

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

OFICINA INTERNET EMPRESAS

OFICINA INTERNET EMPRESAS OFICINA INTERNET EMPRESAS GUÍA de GESTIÓN DE USUARIOS 1 GESTIÓN DE USUARIOS: ALTAS, BAJAS, MODIFICACIONES Y AUTORIZACIONES En O.I.E. de Bankia la gestión de los usuarios la realiza la figura del Gestor

Más detalles

NOTA: FAVOR DE NO INTENTAR INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO.

NOTA: FAVOR DE NO INTENTAR INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO. INSITE BOLETÍN DE INSTALACIÓN Página 2: Instalando INSITE Página 8: Quitando INSITE NOTA: FAVOR DE NO INTENTAR INSTALAR EL SOFTWARE ANTES DE LEER ESTE DOCUMENTO. LA INSTALACIÓN O USO INAPROPIADOS PUEDEN

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0 Sharpdesk V3.5 Guía de instalación: Edición con clave de producto Versión 1.0 Derechos de autor Los derechos de autor de este software pertenecen a Sharp Corporation. La reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

DOCUCONTA Versión 8.0.2. Septiembre 2010 MINISTERIO DE HACIENDA. Manual de instalación SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS

DOCUCONTA Versión 8.0.2. Septiembre 2010 MINISTERIO DE HACIENDA. Manual de instalación SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS INTERVENCIÓN GENERAL DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE APLICACIONES DE CONTABILIDAD Y CONTROL DOCUCONTA Versión 8.0.2 Septiembre 2010 Manual de instalación C/

Más detalles

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control Guía de instalación y control del software DCANXT Remote-Control Sitio de descarga: http://www.dcatechnologies.com/index.html Descripción Control remoto DCA NXT permite a un robot NXT ser controlado de

Más detalles

Call Center Guía del agente. Parte No. P0606202 01

Call Center Guía del agente. Parte No. P0606202 01 Call Center Guía del agente Parte No. P0606202 01 2 Guía del agente de Call Center Copyright 2003 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2003. La información de este documento está sujeta a cambios

Más detalles

ESTADO DE ENERGIA CERO. Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de diferentes tipos de peligros.

ESTADO DE ENERGIA CERO. Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de diferentes tipos de peligros. Por Mario Ramón Mancera Ruiz Asesor en Higiene y Seguridad Industrial http://www.manceras.com.co ESTADO DE ENERGIA CERO Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

La primera pantalla que le aparece es la solicitud de su cuenta de usuario y clave deacceso.

La primera pantalla que le aparece es la solicitud de su cuenta de usuario y clave deacceso. 1. Como Ingresar al Sistema El sistema se encuentra publicado en la dirección www.csj.gov.py/gestion y puede acceder directamente escribiendo la dirección en la barra de su navegador o ingresando a la

Más detalles

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación Aplicaciones y Servicios de Información EMPRESS S.C. Página 1 de 28 CONTENIDO Breve descripción del... 3 Menú Archivos... 4 Tipos de Cuentas.-...4 Cuentas Contables.-...4 Circunscripción.-...7 Menú Pólizas...

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Instalar el aplicativo con un usuario que sea administrador del sistema, e instalar para todos los usuarios.

Instalar el aplicativo con un usuario que sea administrador del sistema, e instalar para todos los usuarios. SISTEMA DE PRESENTACION DE AVALES Este aplicativo puede utilizarse para presentar ante las Juntas Electorales Partidarias los avales de cada lista. Permite la carga, la actualización y la impresión de

Más detalles

Ayuda para la instalación Componente Firma Digital INDICE. 1 Configuración previa...2. 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX...

Ayuda para la instalación Componente Firma Digital INDICE. 1 Configuración previa...2. 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX... INDICE 1 Configuración previa...2 1.1 Configuración Internet Explorer para ActiveX...2 1.2 Problemas comunes en sistema operativo Windows...8 1.2.1 Usuarios con sistema operativo Windows XP con el Service

Más detalles