paquete para el campamento
|
|
- José Luis Córdoba Poblete
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 un verano lleno de RECUERDOS CAMPAMENTO DE VERANO 2015 paquete para el campamento GRACIAS POR SU INTERÉS EN EL CAMPAMENTO DE VERANO! Aquí usted encontrara todo los formularios necesarios para registrarse. Por favor devuelva las formas a: Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council Attn: Camp Forms 119 E Coronado Road Phoenix, AZ Formularios también pueden ser enviados por fax al o por a reghelp@girlscoutsaz.org. formas necesarias para poder asistir al campamento Formulario de Historia de Salud firmado por padres y llenado por completo Formulario Para el Permiso de los Padres firmado por padre/madre/guardián Formulario de Información de la Campista Acuerdo de Comportamiento lea este documento con su hija y pida que ella firme junto a la firma del padre/ madre/guardián Acuerdo de Participar Con Equinos firmado por padre/madre/guardián si su campista atenderá Acuerdo de Participar Curso de Reto/Torre de Escalar-firmado por padre/madre/guardián si su campista atenderá Formulario Para La Tienda del Campamento 119 E Coronado Road Phoenix, AZ girlscoutsaz.org
2 FORMULARIO DE HISTORIA DE SALUD PARA Camp Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs A los Padres/Guardianes: Por favor siga las instrucciones de abajo. Si es necesario adjunte información adicional. 1. Llene TODAS LAS SECCIONES de ésta forma. 2. Lea y firme la sección # Haga y guarde una copia de todas las páginas de ésta forma (para usar si su campista está participando en varias secciones en el campamento). 4. Mande ésta forma por correo o a la GSACPC, Attn: Camp Forms, por lo menos tres semanas antes que empiece las secciones de la campista. 1 INFORMACÍON DE CAMPISTA Nombre completo de Campista Camp Maripai Willow Springs Shadow Rim Ranch Está su hija participando en más de una sección éste verano? Sí No de Nacimiento Edad (el día que empieza) Días de la Secciones Cabin or Group uso para el campamento Session(s) uso para el campamento Dirección de Campista Ciudad Estado Código Postal Padre/Guardián Relación con la Campista Teléfono de Casa Teléfono Contacto en caso de Emergencia Relación con la Campista Teléfono de Casa Teléfono 2 ALERGIAS Ninguna Conocida De Comida De Medicinas Del Ambiente De Otra Por favor describa la alergia y el tipo de reacción que le da. DIETA Y Ésta campista come una dieta regular. 3 NUTRICIÓN Por favor describa los requisitos especiales para la comida. Ésta campista como un dieta regular vegetariana. Ésta campista tiene requisitos especiales para la comida. 4 RESTRICCIONES He leído los programas y las actividades del campamento y siento que mi campista puede participar sin restricciones. He leído los programas y las actividades del campamento y siento que mi campista puede participar con las siguientes restricciones o adaptaciones. (Describa abajo por favor.) SEGURO 5 MEDICO Compañía de Seguro Ésta campista está cubierta por un seguro médico de familia o seguro de hospital. (Incluya una copia de su tarjeta de seguro si es aplicable.) Teléfono de la Compañía de Seguro Nombre del Asegurado Número de Póliza Summer Camp Health History Form NA 01/15 page 1 of 4
3 6 HISTORIA DE Su campista esta al dia con las vacunas? Si VACUNAS Si no, por favor liste las vacunas que su campaista aun NO ha recibido. No de la mas reciente Tetanus Booster (dt) or (TdaP) Optamos por no vacuna a nuestra hija Si su campista no tiene todas las vacunas, por favor firm la declaracion enseguida: Yo entiendo y acepto los riesgos a mi hija de no estar completamento vacunada Firma de Padres/Guardián Relación con la Campista 7 HISTORIA GENERAL DE SALUD Marque "sí" o "no" para cada pregunta. Si contesta "sí" explique sus repuestas abajo. 1. Ha sido hospitalizada? Sí No 11. Tiene desmayos o mareos? Sí No 2. Ha tenido cirugía? Sí No 12. Se ha desmayado/dolor de pecho durante ejercicios? Sí No 3. Tiene una enfermedad recurrente/crónica? Sí No 13. Tiene mononucleosis ("mono") durante los últimos 12 meses? Sí No 4. Recientemente ha tenido una enfermedad infecciosa? Sí No 14. Si es mujer, tiene problemas con la menstruación? Sí No 5. Recientemente ha tenido una cirugía? Sí No 15. Tiene problemas para dormir/camina dormida? Sí No 6. Tiene asma/wheezing/falta de aire? Sí No 16. Ha tenido problemas con la espalda o articulaciones? Sí No 7. Tiene diabetes? Sí No 17. Tiene historia de orinarse en la cama? Sí No 8. Tiene ataques? Sí No 18. Tiene problemas con diarrea/estreñimiento? Sí No 9. Dolor de Cabezas? Sí No 19. Tiene problemas con la piel? Sí No 10. Usa lentes, contactos, o lentes correctivos? Sí No 20. Ha viajado fuera del país durante los últimos 9 meses? Sí No Por favor explique cualquier respuesta "sí" de las preguntas de arriba ponga el número de pregunta. Si ha viajado fuera del país, nombre los países y las fechas que han viajado. 8 SALUD MENTAL, EMOCIONAL Y SOCIAL 1. Ha recibido tratamiento por desorden de deficiencia de atención (ADD) o deficiencia de atención/desorden de hiperactividad (AD/HD)? Sí No 2. Ha recibido tratamiento por dificultades emocionales o de conducta o un desorden alimenticio? Sí No 3. Durante los últimos 12 meses, a visto un profesional para asuntos de salud mental/emocional? Sí No 4. Ha tenido un evento significativo que pueda afectar la vida de la campista? Sí No Por favor explique cualquier respuesta "sí" de las preguntas de arriba ponga el número de pregunta. El campamento le puede llamar para información adicional si es necesario. Summer Camp Health History Form NA 01/15 page 2 of 4
4 9 PROVEEDORES DE CUIDADO DE SALUD Doctor Principal Teléfono de Oficina Dentista Principal Teléfono de Oficina Ortodontista Principa Teléfono de Oficina 10 MEDICAMENTO "Medication" is any substance a person takes to maintain and/or improve their health. This includes vitamins & natural remedies. Please review camp instructions about required packaging/containers. Many states require original pharmacy containers with labels which show the camper s name and how the medication should be given. Provide enough of each medication to last the entire time the camper will be at camp. esta campista no tomara ninguna medicina diaria mientras que esté en el campamento esta campista tomara el/los siguiente(s) medicamento(s) mientras que participa en el campamento. Nombre de Medicina Día Que Empieza Razón Por Que la Toma? Cuando se le da? Cantidad o Dosis Cómo se le da? Desayuno Almuerzo Cena Noche Otro Desayuno Almuerzo Cena Noche Otro Desayuno Almuerzo Cena Noche Otro Desayuno Almuerzo Cena Noche Otro Las siguientes medicinas sin receta pueden estar en el centro de salud del campamento y son usadas tal como sean necesarias para el tratamiento de enfermedades ó heridas. Marque las que su campista no debe tomar. Acetaminofen (Tylenol) Sábila Crema Antibiótica Antihistamina/Medicina para Alergias (Claritin/Zyrtec) Crema de Hidrocortisona (1%) Crema con Calamina Antiácido Masticable (Tums) Jarabe para Tos con Dextrometorfan (Robitussin DM) Difenhidramina/Medicina para Alergia (Benadryl) Pastillas para Tos Genéricas Jarabe para Tos con Guaifenesina (Robitussin) Ibuprofeno (Advil, Motrin) Laxantes para Estreñimiento (Ex-Lax) Descongestionante con Fenilefrina (Sudafed PE) Descongestionante con Pseudoefedrina (Sudafed) Espray Para la Garganta Pastillas para la Garganta 11 INFORMACIÓN ADICIONAL Que nos falta preguntarle? En el espacio de abajo por favor de proveer cualquier información adicional acerca de la salud de su campista que sea importante o que pueda afectar la habilidad de participar en los programas del campamento. Adjunte información adicional si es necesario. DECLARACIÓN DE 12 AUTORIZACIÓN Esta historia de salud es correcta y con exactitud refleja el estado de salud de la campista que se refiere. La persona descrita tiene permiso de participar en todas las actividades del campamento excepto si es dicho por mi ó por un doctor que la ha examinado. Le doy permiso al doctor seleccionado por el campamento de ordenar rayos-x, exámenes rutinarios y darle tratamiento a mi hija para su cuidado en caso de emergencia. Si no me pueden localizar en una emergencia, le doy permiso al doctor de hospitalizar, darle el tratamiento apropiado, darle inyecciones, anestesia o cirugía a mi hija. Estoy de acuerdo que la información de esta forma será compartida con los empleados del campamento dependiendo en "la necesidad de saber". Doy permiso de tomarle fotocopia a esta forma. Además, el campamento tiene permiso de obtener una copia del registro de salud de mi hija de los proveedores quienes le han dado tratamiento y estos proveedores pueden hablar con los empleados del programa acerca del estado de salud de mi hija. Firma de Padre/Guardián Relación con la Campista Summer Camp Health History Form NA 01/15 page 3 of 4
5 EL PERMISO DE LOS PADRES Camp Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs 1 INFORMACIÓN DEL CAMPISTA Nombre de Sección Nombre Completo de Campista Camp Maripai Willow Springs Shadow Rim Ranch Día de Sección Nombre de Sección Está su niña participando en otra sección en el MISMO CAMPAMENTO? Día de Sección 2 CONTACTO INFORMACIÓN Nombre Completo de Padres/Guardián Durante la sección(es) los padres/guardianes se pueden localizar: Relación Teléfono Día Teléfono tarde Nombre Completo de Padres/Guardián Relación Teléfono Día Teléfono tarde 3 CONTACTO ADICIONAL Nombre Completo Si los padres/guardianes NO SE pueden localizar en caso de una emergencia, llame a: Relación Teléfono Día Teléfono tarde Nombre Completo Relación Teléfono Día Teléfono tarde 4 AUTORIZADO RECOGER Nombre Completo Yo autorizo la(s) siguiente(s) persona(s) que recoja a mi hija del campamento o de la parada del autobús: Relación Teléfono Día Teléfono tarde Nombre Completo Relación Teléfono Día Teléfono tarde Mi hija va a tomar el autobús para ir a casa. (si esto cambia, por favor notifique al Director del Campamento) Central North Fountain Hills SRR ONLY Mi hija necesita ser recogida TEMPRANO. Mi hija será recogida en el campamento Tiempo AVISO No se permite recoger despues de las 11:00 AM el último día. Como padre/guardián con custodia legal de la niña con el nombre de arriba, doy mi permiso para que ella vaya al campamento y participe en todas las actividades. Yo he leído el folleto del campamento y los materiales de confirmación, me he familiarizado con los programas del campamento y las actividades en cuales mi hija va a participar, y estoy de acuerdo con los términos descritos aquí. Yo entiendo que hay algunos peligros y riesgos existentes en eventos y actividades, incluyendo pero no limitadas a, montar a caballo, obstáculos con sogas, natación, canoas, subir montañas, caminatas largas, subir torres, tirar con arco y flecha. Estoy de acuerdo que aunque Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council, Inc. ha tomado medidas para minimizar los riesgos de heridas a las participantes del campamento, Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council, Inc. no puede garantizar que las participantes, equipos, lugares y/o las actividades serán sin riesgos de accidentes o daños. También reconozco que le he avisado a mi hija la importancia de saber y seguir las reglas y procedimientos para la seguridad de las participantes del campamento. Yo doy mi permiso para que mi hija sea transportada fuera del campamento para actividades del programa y para tratamiento médico, si es necesario. También doy mi permiso para que mi hija reciba tratamiento médico en caso de una herida o una enfermedad, en ruta al campamento, durante y regresando del campamento. Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council, Inc. tiene mi permiso de usar fotografías, videos y/o grabaciones de voz de mi hija para asuntos de relaciones públicas. Firma de Padres/guardián Nombre escrito Firma de Persona que va a recoger a mi hija (se llena al recoger) Nombre escrito Parent Permission Slip NA 01/14
6 InformacIÓn de la Campista Camp Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs Padres, gracias por llenar esta forma completamente y con exactitud. La información que proporciona les ayudará a nuestros consejeros del campamento a ofrecerle una mejor experiencia a su campista. Nombre completo de la Campista Edad Grado Nombre de Sección de Sección Por que nombre le gusta a la campista que le llamen? Celebrará ella su cumpleaños durante el campamento? Sí No Es su primera vez de campamento? Sí No Ha pasado la noche con amigos o familiares? Sí No Es su campista registrada por primera vez como Girl Scout? Sí No Juega su campista usualmente sola con 1 o 2 chicas o en grupo A que hora se acuesta? Describa la rutina antes de dormir. Hora de despetar Que experiencia espera tener su campista? En términos generales acerca de acampar, que temores o miedos tendría su campista? Que es lo que le molesta? Cuál es la mejor manera de calmarla cuando está molesta? Que le gustaría que su niña aprenda o haga este verano? Durante el campamento hay algo que pudiera ser difícil a su campista? Que le gustaría comentarle a los consejeros acerca de su campista? Puede alguna de estas cosas afectar a su niña durante el campamento? Mojar la cama La Primera Menstruación ADD o ADHD Dieta Especíal Asma Pesadillas Una Separación o Divorcio Reciente Trastorno Alimenticio Enfermedad Croníca Sonambulismo Alergia a las Abejas Una Muerte Reciente de un ser Querido Condición Médica Alergias a Medicinas o Comidas Si marcó algunas, por favor proporcione más detalles. Camper Information Form MBK 12/13 1
7 Acuerdo de Comportamiento Campamento Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs ANTES DE FIRMAR ESTE ACUERDO POR FAVOR LEALO JUNTO CON SU HIJA. Cuando vas a un campamento, te diviertes, aprendes muchas cosas nuevas, aprendes a hacer más independiente, conoces a nuevas amigas, te desarrollas socialmente, experimentas diferentes ambientes y aprendas. La comunidad de Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council del Campamento de Verano cumple con un ambiente respetuoso, y que te apoya donde cada jovencita puede sentirse segura y donde puede crecer. Para tener éxito en el Campamento de las Girl Scouts es importante aprender la Promesa de Girl Scouts la Ley de Girl Scouts. Todas las niñas que van a acampar y sus padres tienen que firmar el Acuerdo de Comportamiento. Por favor entreguen esta forma cuando se registren. La Promesa de Girl Scouts Por mi honor, yo trataré: de servir a Dios y a mi patria, ayudar a las personas en todo momento, y vivir conforme a la Ley de Girl Scouts La Ley de Girl Scouts Yo me esforzaré por: Honest and fair, I agree to follow all camp rules. I agree to tell the truth in situations that involve conflict. Ser Honrada y Justa, Voy a seguir todas las reglas del campamento. Estoy de acuerdo de decir la verdad en situaciones donde puede haber problemas. Cordial y servicial, Estoy de acuerdo de hacer el esfuerzo todos los días para mejorar nuestra comunidad en el campamento. Estoy de acuerdo de ayudarles a mis compañeras de cabaña y las lideres con las tareas del campamento como los quehaceres, no hacer ruido cuando las luces están apagadas, etc. Estoy de acuerdo de disfrutar las actividades del campamento, no tomar las cosas muy en serio, reírme y mantener una buena actitud. Estoy de acuerdo de conocer a otras niñas aprendiendo sus nombres y entendiendo sus personalidades y sus valores que puedan ser diferentes a los míos. Considerada y compasiva, Estoy de acuerdo de participar totalmente en el campamento dejando mi celular y todos mis artículos electrónicos en mi casa. (MP3, IPOD, CD, DVD Player, PSP, Nintendo, etc.) Estoy de acuerdo que GSACPC no son responsables por estos artículos. Estoy de acuerdo de escuchar los asuntos de mis compañeras de campamento y a mis compañeras de litera y hacer lo que yo pueda para asegurarme que tengan un buena estancia en el campamento. Estoy de acuerdo de no juzgar a otros solo porque son diferentes a mí. Valiente y fuerte, Estoy de acuerdo de decirle a un adulto si veo cualquier conducta inapropiada que pueda causar daño o lastimar a mi o a otros. (por ejemplo: bullying, amenazas, insultos, dejando el grupo sin permiso, etc.) Estoy de acuerdo de decir y compartir mis sentimientos de seguridad y comodidad con mis lideres. Estoy de acuerdo de usar habilidades de adaptación si empiezo a extrañar a mi casa o si estoy disgustada por alguna razón. Responsable de lo que digo y hago, Estoy de acuerdo de usar lenguaje y conducta apropiada. Yo entiendo que la inquietud excesiva, insultos, peleas, acosos Camper Agreement MBK 12/13 1
8 sexuales, comentarios racistas, intimidaciones, haciendo burla con los ojos, difundir rumores, excluir a otros, gestos inapropiados, actos de violencia o abuso a mí o a otros no es aceptable. Estoy de acuerdo de no traer alcohol, tabaco, sustancias controladas, medicinas ilegales, pistolas o armas al campamento. Estoy de acuerdo de participar para aprender y divertirme en el campamento. Y por Respetarme a mí misma y a los demás, Estoy de acuerdo de respetar las cosas y el espacio de otras compañeras del campamento y los del personal. Yo estoy de acuerdo de pedir permiso para usar las cosas de otras compañeras y respetar la respuesta que dan. También estoy de acuerdo de mantener mis manos quietas. Estoy de acuerdo de mantenerme saludable tomando agua y cuidándome en el ambiente de afuera (usando protección para la piel, los labios, descansar, etc.). Estoy de acuerdo de respetar la fauna y no causarle daño. Respetar la autoridad, Estoy de acuerdo de respetar la autoridad de los empleados del campamento y seguir sus direcciones. Estoy de acuerdo de estar siempre con mi grupo designado y mis lideres, solo si le he pedido permiso a un adulto para dejarlos. Usar los recursos de manera prudente, Estoy de acuerdo de respetar toda propiedad dentro y fuera del campamento incluyendo los recursos naturales. Estoy de acuerdo de apagar las luces y cerrar las puertas para conservar energía. Estoy de acuerdo de comerme la comida que me sirvo para no desperdiciarla. Hacer del mundo un lugar mejor, Estoy de acuerdo de ayudarles a mis compañeras y a el personal de mantener mi unidad y mi campamento limpio y seguro. Estoy de acuerdo de aceptar con buena actitud a otros que tienen valores y experiencias culturales diferentes que las mías. Y ser hermana a cada una de las Girl Scouts Estoy de acuerdo de hacer todo lo posible para divertirme, probar cosas nuevas, conocer nuevas amigas y disfrutar de mi experiencia en el campamento con el espíritu de las Girl Scouts. Estoy de acuerdo de escuchar nuevas ideas además de las mías y estaré dispuesta a cooperar para un objetivo común. Estoy de acuerdo de incluir a todas las niñas en mi tropa. PROCEDIMIENTOS DE DISCIPLINA Si una niña demuestra comportamiento negativo, será aconsejada por la líder de la unidad, si sigue con mal comportamiento o si el comportamiento es perjudicial o peligroso, o que pueda causarse daño a si misma o a otros, les avisaran a los padres y la niña puede ser separada de la actividad. A los padres de la niña se les pedirá asistencia para que ayuden a la niña hacer decisiones más positivas. Si el comportamiento es extremo, o si continua, los padres o guardián pueden ser llamados para que vengan a recogerla. No se les regresara dinero por desaprovechar la oportunidad o si es separada del campamento por violar el acuerdo de comportamiento del campamento. Si tiene cualquier pregunta acerca del comportamiento en el campamento, por favor contacte al Director del Campamento. Yo (padre/guardián), he leído la información acerca del comportamiento y los procedimientos de disciplina del Campamento de Verano de GSACPC que han sido explicados arriba. Yo entiendo que mi niña debe cumplir con este acuerdo, también con cualquier otra póliza que los empleados y miembros pueden agregar durante el plazo del programa de verano. Al firmar abajo, yo estoy de acuerdo de hablar acerca de estas conductas con mi hija, para que ella entienda y cumpla con ellas mientras que está en el campamento. Yo entiendo que si no cumple con esto puede resultar en la separación definitiva del programa. Firma de Padres/Guardián Nombre escrito Yo (Girl Scout), he leído la información acerca del comportamiento y los procedimientos de disciplina del Campamento de Verano de GSACPC que han sido explicados arriba. Yo entiendo que debo cumplir con este acuerdo, también con cualquier otra póliza que los empleados y miembros pueden agregar durante el plazo del programa de verano. Al firmar abajo, yo estoy de acuerdo que si no cumplo con ellas mientras que esté en el campamento puede resultar en la separación definitiva del programa. Firma de la Girl Scout Nombre escrito Camper Agreement MBK 12/13 2
9 ACUERDO DE PARTICIPAR Con Equinos (La Traducción en Español es solo para su conveniencia, la versión en ingles es la autorizada) Acuerdo de la Participante (Incluye Reconocimiento y Aceptación de Riesgos así como Exención de Responsabilidad Civil.) Por favor lea éste documento cuidadosamente. Contiene información importante acerca del programa de equinos y de actividades de Girls Scouts-Arizona Cactus Pines Council, Inc. ( el Concilio ) y afecta los derechos legales de los que lo firman. Éste documento debe ser firmado por los Padres de familia o Guardián (cada uno referido como los Padres ) de cada Participante del programa ( la Participante ). Los Padres firman en nombre propio y a nombre de la Participante y están de acuerdo por los dos. Éste documento también debe ser firmado por cada Participante que tiene entre 12 y 17 años de edad. Acuerdo para Participar En consideración de ser permitida participación en este programa, que es organizado y conducido por el Concilio, la Participante y los Padres consideran y están de acuerdo en lo siguiente: Actividades y Riesgos El programa en que va a participar la niña incluye una variedad de actividades equinas incluyendo: el cuidado y el trato de las monturas, bridas, herraduras y otros equipos y como ponérselas a los caballos; caminarlos, lavarlos, cepillarlos, limpiarles los cascos y todo el movimiento y cuidado de los caballos; el juego control y otros juegos montadas a caballo; como pasear en una arena de montar, y como montar en trillos abiertos que son ásperos y disparejos, donde pueden existir obstáculos en la tierra y arriba. Estas actividades requieren ejercicios moderados y fuertes. Peligros y riesgos incluyen, además de otros, los siguientes: Hasta al mejor caballo no se le puede tener confianza. Ellos sin tener razón pueden golpear a personas junto de ellos, morder, tirar patadas, irse para atrás, caerse, tropezarse, salir corriendo de repente y con tanta fuerza que ni el más fuerte lo para. Pueden reaccionar de repente y violentamente al ruido, movimiento, insectos y con otros animales. Se requiere cascos al montar, pero los cascos no previenen las caídas y las heridas, incluyendo la cabeza, cuello o la espina dorsal. Otros riesgos de las actividades equinas incluyen esas asociadas con la recreación afuera, incluyendo el calor, el frio, el agua nieve y lluvia; caerse o resbalarse; ramas que se caen o están colgando; insectos, plantas y animales que pueden ser venenosos; el descuido o mal cálculo de otra Participante o empleado, y faya de equipo; o accidentes con otra persona o un objeto. El Concilio no garantiza y no puede garantizar de ninguna manera la habilidad mental o física, la condición o funcionamiento de cualquier líder de actividades, conductor de vehículo o un miembro del personal o un Participante en las actividades del Concilio. Con excepción de los programas de verano de residentes, el Concilio firma contratos para servicios con contratistas independientes para proveer de servicios equinos. Aunque el Concilio piensa que ha seleccionado estos contratistas con cuidado, el Concilio no es responsable por sus actos u omisiones en realizar sus servicios. Estos y otros riesgos y peligros son posibles en los programas y las actividades con equinos del Concilio y no pueden ser eliminadas sin cambiar significativamente la naturaleza de las actividades. La Participante y los Padres entienden que estos y otros peligros y riesgos pueden resultar en daños o pérdidas a su propiedad, a su persona, incluyendo caídas, heridas, torceduras, quebraduras, y otros daños físicos y emocionales, en casos extremos hasta perder la vida. La Participante no tiene ninguna condición médica o emocional que pueda afectarle seriamente su participación en estas actividades o causar que la Participante se haga daños a si misma o a otros. Los Padres han escrito en la Forma de Salud de la Niña (Girl Health Form MS28) que es suministrada por Girl Scouts cualquier y toda condición médica que los Padres piensan que debe de saber el Concilio. Los Padres entienden que es su responsabilidad determinar las aptitudes médicas o de otras maneras de la Participante, para las actividades del Concilio. Aceptación de Riesgos La Participante y los Padres saben de los riesgos inherentes en las actividades de equinos, incluyendo los descritos arriba, y están de acuerdo de aceptar responsabilidad total por el bienestar y la seguridad de la niña. Ellos están de acuerdo y toman la responsabilidad de todos los riesgos de las actividades, inherentes o de otras maneras y si son descritas o no arriba. Los Padres han hablado sobre las actividades y sus riesgos con la Participante y los Padres están de acuerdo que la Participante entiende las Equine Participant Agreement MBK 01/14 1
10 actividades y sus riesgos, incluyendo el hecho que ciertos riesgos no pueden ser anticipados, y de todos modos desea participar. Los Padres dan el consentimiento que participe su hija por lo que Padres y Participantes han firmado abajo para reflejar que ambos entienden las actividades y los riesgos haciéndose responsable de ellos y que la Participante tiene el deseo de participar voluntariamente. Exención de Responsabilidad Civil Los Padres, en nombre propio y en nombre de la Participante aceptan eximir de toda responsabilidad, dentro del máximo permitido por la ley, al Concilio, a GSUSA y a sus respectivos socios, directores, funcionarios, empleados, agentes y contratistas ( partes exoneradas ) por cualquier reclamo que el padre de familia o la Participante pueda tener actualmente o en el futuro, lo cual incluye los reclamos por negligencia (excepto cuando se trate de negligencia grave o conducta maliciosa intencional) que resulten o sean ocasionados en cualquier forma por la inscripción o participación de la Participante en este programa o en cualquier actividad del Concilio. Los Padres están de acuerdo que ellos son los únicos responsables por cualquier gasto medico, de cualquier hospital u otros gastos que resulten de una herida u otra pérdida provocada o causada por la participación en las actividades del Concilio por la Participante. Adicionalmente, los Padres aceptan proteger y eximir de responsabilidad (es decir, hacerse cargo de los pagos derivados de cualquier decisión judicial, costos y honorarios de abogados) al Concilio y a las otras partes exoneradas por cualquier reclamo (lo cual incluye reclamos por negligencia de una parte exonerada excepto cuando se trate de negligencia grave o conducta maliciosa intencional) de una tercera parte, entre éstas (aunque sin limitarse a las mismas) los socorristas, otros Participantes en las actividades del Concilio y miembros de la familia de la Participante, ocasionado por la inscripción o participación de la Participante en las actividades del Concilio. Otras Cosas Los Padres están de acuerdo a reembolsar o pagar cualquier y todos los gastos del Concilio o cualquier parte exonerada que está asociada para defender un reclamo iniciado por los Padres o hija, a la medida que el reclamo es rechazado o se encuentra sin merito. En caso surgiera una disputa entre los Padres o la Participante y el Concilio o cualquier parte exonerada, los Padres por sí mismo(a) o en nombre de la niña acepta que tal disputa sea solucionada por mediación en un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa. A menos que se convenga en lo contrario por escrito, cualquier mediación o demanda podrá ser ejecutada o presentada únicamente en el Condado de Maricopa, Arizona, y las leyes de Arizona serán aplicables a tal disputa, con excepción única de las leyes del estado de Arizona que permiten aplicar las leyes de otra jurisdicción. Los Padres de aquí en adelante dan su consentimiento que se le provea cuidado médico a la Participante en caso de una herida, enfermedad o accidente que requiere atención media durante las actividades del Concilio. Los Padres también autorizan al Concilio que les puedan entregar a un proveedor medico la información que necesiten acerca de la historia médica y condiciones de la Participante tanto como sea importante en cada caso. Los Padres y la Participante entienden que las actividades descritas en este documento y en todos los aspectos son voluntarias y la Participante puede elegir no participar. El Concilio puede usar imágenes de fotos u otras imágenes de la Participante para mercadotecnia o para otras razones que necesite el Concilio. El presente convenio constituye una obligación en todo el sentido de la ley impuesta a todos los firmantes, sus propiedades y ejecutores. Si un tribunal de jurisdicción competente determinara que cualquier parte de este convenio es imposible de cumplir, las partes restantes del convenio permanecerán en completa vigencia. El presente convenio podrá ser enmendado únicamente por escrito. Firma de Participante Nombre Escrito Dirección Ciudad Estado Código Postal Teléfono Firma de Padre/Guardián Vecindad, Tropa o Grupo Patrocinando el Programa Equine Participant Agreement MBK 01/14 2
11 ACUERDO DE PARTICIPAR Curso de Reto/Torre de Escalar (La Traducción en Español es solo para su conveniencia, la versión en ingles es la autorizada) Acuerdo de la Participante (Incluye Reconocimiento y Aceptación de Riesgos así como Exención de Responsabilidad Civil.) Por favor lea éste documento cuidadosamente. Contiene información importante acerca de los Programas del Curso de Reto y la Torre de Escalar de Girls Scouts-Arizona Cactus Pines Council, Inc. ( el Concilio ) y afecta los derechos legales de los que lo firman. Éste documento debe ser firmado por los Padres de familia o Guardián (cada uno referido como los Padres ) de cada Participante del programa ( la Participante ). Los Padres firman en nombre propio y a nombre de la Participante y están de acuerdo por los dos. Éste documento también debe ser firmado por cada Participante que tiene entre 12 y 17 años de edad. Acuerdo para Participar En consideración de ser permitida de participar en este programa, que es organizado y conducido por el Concilio, la Participante y los Padres consideran y están de acuerdo en lo siguiente: Actividades y Riesgos El programa en que va a participar la niña incluye actividades de un curso de retos (un curso de retos es una serie de obstáculos, cables, sogas, columpios y plataformas, algunas con una altura de 50 pies del piso, donde las participantes pueden caminar y columpiarse, con o sin la asistencia de otras personas), y actividades en y alrededor de una torre de escalar (la torre es una estructura de más de 50 pies, con agarraderas para los pies y las manos colocadas para un movimiento lateral, para arriba y para abajo, mientras que otros participantes la detienen. Las Participantes en el Curso de Retos y las actividades de la pared pueden ser ayudadas ( soportadas ) por instrumentos mecánicos o por otros participantes o personal usando cables o sogas. Estas actividades requieren ejercicios y fuerza de moderada a rigurosa, poder balancearse, levantarse, jalarse, empujarse y escalar, además de confiar en otras personas, al equipo y las estructuras. Peligros y riesgos incluyen, además de otros, los siguientes: esas asociadas con la recreación afuera, incluyendo el calor, el frio, el agua nieve y lluvia; caerse o resbalarse; ramas que se caen o están colgando; insectos, plantas y animales que pueden ser venenosos; la posibilidad del contacto personal con otros, que puede incluir contacto sin querer o inesperado, descuido o mal cálculo de otra Participante o empleado y falla de equipo o estructuras, incluyendo la falla de los que detienen las sogas o el equipo, o que se suelten de las agarraderas de los pies y las manos, o accidentes con otra persona o un objeto, raspaduras hechas por las sogas y las paredes y caídas. El Concilio no garantiza y no puede garantizar de ninguna manera la habilidad mental o física, la condición o funcionamiento de cualquier líder de actividades, conductor de vehículo o un miembro del personal o un Participante en las actividades del Concilio. Estos y otros riesgos y peligros son parte inherente al programa y las actividades del Concilio y no pueden ser eliminados sin cambiar significantemente la naturaleza de las actividades. Los Padres y los Participantes están de acuerdo que estos y otros daños o pérdidas a su propiedad, a su persona, incluyendo caídas, heridas, torceduras, quebraduras, y otros daños físicos y emocionales, en casos extremos hasta perder la vida. La Participante no tiene ninguna condición médica o emocional que pueda afectarle seriamente su participación en estas actividades o causar que la Participante se haga daño a si misma o a otros. Los Padres han escrito en la Forma de Salud de la Niña (Girl Health Form MS28) que es suministrada por Girl Scouts cualquier y toda condición médica que los Padres piensen que debe de saber el Concilio. Los Padres entienden que es su responsabilidad determinar las aptitudes médicas o de otras maneras de la Participante, para las actividades del Concilio. Aceptación de Riesgos La Participante y los Padres saben de los riesgos inherentes o de otras maneras y si son descritas o no arriba. Los Padres han hablado sobre las actividades y sus riesgos con la Participante y los Padres están de acuerdo que la Participante entiende las actividades y sus riesgos, incluyendo el hecho que ciertos riesgos no pueden ser anticipados, y de todos modos desea participar. Los Padres dan el consentimiento que participe su hija por lo que Padres y Participantes han firmado abajo para reflejar que ambos entienden las actividades y los riesgos haciéndose responsable de ellos y que la Participante tiene el deseo de participar voluntariamente. Curso de Reto/Torre de Escalar MBK 01/14 1
12 Exención de Responsabilidad Civil Los Padres, en nombre propio y en nombre de la Participante aceptan eximir de toda responsabilidad, dentro del máximo permitido por la ley, al Concilio, a GSUSA y a sus respectivos socios, directores, funcionarios, empleados, agentes y contratistas ( partes exoneradas ) por cualquier reclamo que el padre de familia o la Participante pueda tener actualmente o en el futuro, lo cual incluye los reclamos por negligencia (excepto cuando se trate de negligencia grave o conducta maliciosa intencional) que resulten o sean ocasionados en cualquier forma por la inscripción o participación de la Participante en este programa o en cualquier actividad del Concilio. Los Padres están de acuerdo que ellos son los únicos responsables por cualquier gasto medico, de cualquier hospital u otros gastos que resulten de una herida u otra pérdida provocada o causada por la participación en las actividades del Concilio por la Participante. Adicionalmente, los Padres aceptan proteger y eximir de responsabilidad (es decir, hacerse cargo de los pagos derivados de cualquier decisión judicial, costos y honorarios de abogados) al Concilio y a las otras partes exoneradas por cualquier reclamo (lo cual incluye reclamos por negligencia de una parte exonerada excepto cuando se trate de negligencia grave o conducta maliciosa intencional) de una tercera parte, entre éstas (aunque sin limitarse a las mismas) los socorristas, otros Participantes en las actividades del Concilio y miembros de la familia de la Participante, ocasionado por la inscripción o participación de la Participante en las actividades del Concilio. Otras Cosas Los Padres están de acuerdo en reembolsar o pagar cualquier y todos los gastos del Concilio o cualquier parte exonerada que está asociada para defender un reclamo iniciado por los Padres o hija, a la medida que el reclamo es rechazado o se encuentra sin merito. En caso que surgiera una disputa entre los Padres o la Participante y el Concilio o cualquier parte exonerada, los Padres por sí mismo(a) o en nombre de la niña acepta que tal disputa sea solucionada por mediación en un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa. A menos que se convenga en lo contrario por escrito, cualquier mediación o demanda podrá ser ejecutada o presentada únicamente en el Condado de Maricopa, Arizona, y las leyes de Arizona serán aplicables a tal disputa, con excepción única de las leyes del estado de Arizona que permiten aplicar las leyes de otra jurisdicción. Los Padres de aquí en adelante dan su consentimiento que se le provea cuidado médico a la Participante en caso de una herida, enfermedad o accidente que requiere atención médica durante las actividades del Concilio. Los Padres también autorizan al Concilio que les puedan entregar a un proveedor medico la información que necesiten acerca de la historia médica y condiciones de la Participante tanto como sea importante en cada caso. Los Padres y la Participante entienden que las actividades descritas en este documento y en todos los aspectos son voluntarias y la Participante puede elegir no participar. El Concilio puede usar imágenes de fotos u otras imágenes de la Participante para mercadotecnia o para otras razones que necesite el Concilio. El presente convenio constituye una obligación en todo el sentido de la ley impuesta a todos los firmantes, sus propiedades y ejecutores. Si un tribunal de jurisdicción competente determinara que cualquier parte de este convenio es imposible de cumplir, las partes restantes del convenio permanecerán en completa vigencia. El presente convenio podrá ser enmendado únicamente por escrito. Firma de Participante Nombre Escrito Dirección Ciudad Estado Código Postal Teléfono Firma de Padre/Guardián Vecindad, Tropa o Grupo Patrocinando el Programa Curso de Reto/Torre de Escalar MBK 01/14 2
13 trading post tienda del campamento Camp Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs Las tiendas de los campamentos llamadas The Trading Posts at Camp Maripai, Willow Springs y Shadow Rim Ranch ofrecen muchos artículos esenciales como protección de labios, linternas y papel. Las Campistas también encontraran artículos divertidos y prendas de recuerdo del campamento joyas de amistad, camisetas del campamento, sudaderas, divisas y más! Los Trading Posts tienen antojitos, bebidas y helados! Los artículos del Trading Post varían de precio desde $0.25 a $35. Las Campistas normalmente visitan el Trading Post una o dos veces durante su visita en el campamento. Tener una cuenta es la única manera que las campistas pueden comprar en el Trading Post. Las cuentas pueden ser establecidas antes ya sea por internet o llamando al Escritorio de Ayuda de Registración al (hasta 2 semanas antes de empezar la sección). También se pueden establecer las cuentas durante el registro o en la parada del camión o en el campamento. El Trading Post será abierto el día que los padres dejen a las niñas en el campamento, para comprar artículos puede ser con cheque, en efectivo o con tarjeta de crédito. Las cuentas en los Trading Post son transferibles entre secciones en el mimo campamento. Las cuentas del Trading Post no son reembolsables. Cualquier dinero que no se use durante la sección de la campista será donado al fondo de los campamentos del Trading Post. Cualquier campista que no establezca su cuenta recibirá una cuenta de esos fondos. Todas la preguntas acerca del Trading Post o de las cuentas del Trading Post pueden ser dirigidas a la directora del campamento. Forma para ÓRDENES por favor escriba su nombre Nombre completo del Campista Cuenta Cantidad Deposito de 1 Trading Post $ Camp Maripai Willow Springs de la Sección Nombre de la Sección Shadow Rim Ranch Nombre Teléfono Dirección Ciudad Código Postal 2 Información de Pago Número de tarjeta de crédito Cheque Cookie Dough (Crédito del Programa de Galletas) En Efectivo Visa MasterCard Discover de expiración Código de seguridad Nombre en la tarjeta Firma Summer Camp Trading Post MBK 12/13
14 SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA Camp Maripai Shadow Rim Ranch Willow Springs OFICINA SOLAMENTE Date Rec d. Amt. Encl. Envíe a: Girl Scouts Arizona Cactus-Pine Council, Inc. Attn: Camp Registrar 119 E Coronado Road, Phoenix, AZ Fax a: a: reghelp@girlscoutsaz.org Hacemos un gran esfuerzo para que todas tengan la oportunidad de participar en un campamento. Por favor de ser honesta cuando llene esta solicitud. Aplicaciones que están incompletas no serán procesadas. Permita un mínimo de 6 semanas para procesar. La registración del campamento debe ser llenada antes de someter la SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA PARA EL CAMPAMENTO. INFORMACIÓN DEL CAMPISTA Nombre Completo del Campista Teléfono Cuantos años en Girl Scouts? Dirección Ciudad Código Postal de Nacimiento Grado Escolar IGM or Número e Tropa Nombre de Escuela INFORMACIÓN DE PADRES/GUARDIÁN Nombre de Padres Teléfono durante el Día Teléfono durante la Tarde Empleador Ocupación Nombre de Padres Teléfono durante el Día Teléfono durante la Tarde Empleador Ocupación SITUACIÓN ECONOMICA Cuánto piensa que van hacer los ingresos de la familia éste año? Por favor note ingresos adicionals (renta, WIC, TANF): Cuántas personas vivenen su hogar? Ha participado su niña...? Programa de Galletas Girl Scouts Productos de Otoño Actividades para Ganar Dinero para la Tropa Por favor escriba información adicional que afecte los gastos y los ingresos de la familia. Por favor especifi que las cantidades en dólares. INFORMACIÓN DEL CAMPISTA Cantidad Solicitada $ Van hacer utilizados fondos de Cookie Dough como pago para esta sección? Sí No Si es sí, cuanto? $ OFI CINA SOLAMENTE Sombrero Maripai Shadow Rim Willow Springs Session Name Start Date Session Fee $ Campership Request Form JK 01/14
Por favor rellene un formulario para cada una de las chicas que participen en los programas de LaAmistad.
Por favor rellene un formulario para cada una de las chicas que participen en los programas de LaAmistad. Nombre de la Estudiante Fecha de Nacimiento Colegio Grado 2012-13 mes/día/año Dirección Correo
Más detallesBIENVENDIDOS A NUESTRA OFICINA
341 Magnolia Avenue, Suite 201 Corona, CA 92879 Fax 951-371-5830 951-371-6979 BIENVENDIDOS A NUESTRA OFICINA El personal de grupo ASPEN MEDICAL GROUP, INC., esta comprometido a proveerle a usted el mejor
Más detallesInformación del Paciente
Información del Paciente Nombre del Paciente: Fecha: Nombre Preferido: Título: Sr Sra. Genero: Hombre Mujer Estado de Familia: Casado Soltera Nino Otros Fecha de nacimiento: SS# - - Visita Anterior: Dirección
Más detallesInformación Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo.
Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo. Notificación Concluir Escrita del Empleado sobre la Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones
Más detallesMY Escuelas Saludables Forma de Autorización de Padres
MY Escuelas Saludables Forma de Autorización de Padres Firmando esta forma, Yo doy consentimiento para que mi hijo tenga acceso a algún o todos los servicios disponibles de MY Escuelas Saludables, siempre
Más detallesEstimado Participante,
1901 Las Vegas Blvd. So. Estimado Participante, Se nos ha informado que usted y/o su(s) dependiente(s) han estado involucrados en un accidente en el cual otra persona podría ser responsable por las lesiones
Más detallesSesión 14: Visión general
Sesión 14: Visión general El poder de las señales sociales Las señales sociales nos hacen actuar de cierta manera en ocasiones cuando estamos con otras personas. Por ejemplo, ver un partido de fútbol con
Más detallesINFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección Ciudad Código postal Teléfono. Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX:
INFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección _ Ciudad Código postal Teléfono Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX: LA FECHA DE NACIMIENTO Y EL # SS SE NECESITAN UNICAMENTE
Más detallesa Cobertura de Salud Familiar
Bienvenido a 3PASOS a Cobertura de Salud Familiar Sabe que hay cobertura de salud gratuita o económica para familias en Wisconsin? Mejor que todo no tendrá que preocuparse sobre cómo pagar la visita al
Más detallesSi piensa que no hay forma de prevenir el cáncer
Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer Conozca los estudios clínicos Yo decidí participar en un estudio clínico para ayudarme a mí mismo y a mi comunidad. DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS
Más detalles1. Información del participante y firma
es una organización superior con un objetivo común, crear una cartera para usted que le proporcione la máxima protección mientras maximiza su ahorro fiscal. SOLICITUD PARA REEMBOLSOS DE RECLAMOS MEDICOS
Más detalles(Apellido) (Primer Nombre) (Segundo Nombre) Fecha de nacimiento: Edad: Femenino Masculino. Contacto de Emergencia: Numero de Teléfono:
Fecha de hoy: Nombre: (Apellido) (Primer Nombre) (Segundo Nombre) Fecha de nacimiento: Edad: Femenino Masculino Sexo: Dirección: (Calle) (Estado) (Cuidad) (Código Postal) Número de Teléfono: - (Casa) (Compañía
Más detallesTema: Organización Vecindaria y Participación de Residentes (Traducción de Español disponibles)!
Tema: Organización Vecindaria y Participación de Residentes (Traducción de Español disponibles)! Conexión wifi Gratis! Quién: Quienes Tengan Interés - Edades 13* a 99+ *(Adolescentes de 15 años y menores
Más detallesEl no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.
La participación en el programa de Salida con Autorización de la cárcel del condado de Scott es un privilegio permitido por los tribunales y aprobado por la cárcel. Los participantes en este programa deben
Más detalles2003 Casey Family Programs
Este cuestionario pregunta sobre las cualidades que se necesitan para ser padre de Estamos usando este cuestionario como una manera de conocerlo mejor. Servirá para identificar sus cualidades, necesidades
Más detallesde débito www.njconsumeraffairs.gov 1-888-656-6225
El Manual de cobro Programa de protección y educación para el consumidor de débito www.njconsumeraffairs.gov 1-888-656-6225 Cobro de débito introducción } Manual de cobro de débito Todos, ya sea que tengamos
Más detallesRespuestas a sus Preguntas sobre All Kids
Estado de Illinois Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Respuestas a sus Preguntas sobre All Kids 1-866-ALL-KIDS www.allkids.com All Kids es un programa para los niños que necesitan
Más detallesInglés Como Segundo Idioma Video Escrito
Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Introducción: Bienvenido a Schuylkill County. Mi nombre es y soy un intérprete/traductor de Schuylkill IU 29. Este es un privilegio para mí tener esta oportunidad
Más detallesQué es un compañero de apoyo? Qué puede hacer un compañero de apoyo? Trabajar con un compañero de apoyo. Apoyo a personas con depresión
Apoyo a personas con depresión Trabajar con un compañero de apoyo BUSCAR APOYO Qué es un compañero de apoyo? Si usted tiene depresión, probablemente esté lidiando con muchas cosas. Quizás haya perdido
Más detallesIDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA
IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA Introducción Como un padre, recibe esta notificación por escrito para darle la información sobre sus derechos y protecciones bajo los Individuos
Más detallesPREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U Qué es una Visa U? La visa U es una visa especial para las víctimas de ciertos delitos que incluyen violencia doméstica y abuso sexual, entre otros. La persona deberá
Más detallesSolicitud para el Intercambio de Cuidado en el Hogar para
ULTCW Solicitud para el Intercambio de Cuidado en el Hogar para Consumidores (Usted también puede llenar su solicitud en línea en HomeCareExchange.org, o llamando al: 1-866-544-5742) NOMBRE Correo electrónico
Más detallesSeguros Privados-Perfil del paciente. Información del Paciente. Teléfono celular: Correo electrónico:
Seguros Privados-Perfil del paciente Terapia Aquatica Fecha y Hora Cita: Motivo de la visita: Refiriéndose Médico: Médico de Atención Primaria: Referencia en el archivo: () Sí () No Nombre: Información
Más detallesLA VIOLENCIA Y EL ABUSO SEXUAL SURGEN EN ESPACIOS SEGUROS
Tema 3 La violencia en otros espacios Las personas establecemos relaciones en nuestra familia, en la escuela, con nuestros amigos o en el trabajo. También asistimos a lugares de recreación con nuestros
Más detallesENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores
ENSAYOS CLÍNICOS Guía para padres y tutores PARA PADRES Y TUTORES Los niños no son pequeños adultos En este folleto encontrará información sobre los ensayos clínicos en general y los ensayos clínicos en
Más detallesCÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE
CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE Uno de los beneficios de ser un jugador afiliado es el seguro médico secundario para jugadores que se ofrece mediante USASA.
Más detallesENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA
ENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA Antes de llevar a cabo la entrevista recordar que se sugiere: Explicar brevemente el motivo y la importancia de su participación,
Más detallesSea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health
Sea un miembro activo de su equipo de atención médica Council on Family Health en colaboración con el U.S. Department of Health and Human Services Food and Drug Administration Cuando se trata de usar medicamentos,
Más detallesCUANDO SU HIJO TIENE QUE ACUDIR AL JUZGADO CÓMO PUEDO AYUDAR A MI HIJO(A)?
CUANDO SU HIJO TIENE QUE ACUDIR AL JUZGADO CÓMO PUEDO AYUDAR A MI HIJO(A)? SU PAPEL ES MUY IMPORTANTE El proceso judicial de un hijo(a) puede ser algo muy confuso para los padres. Es posible que usted
Más detallesGuía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto
Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto El Programa para Después de Clases ofrece actividades de enriquecimiento académico y cultural, instrucción personal, ayuda con tareas,
Más detallesquality care with ideal results
Asignación de beneficios / responsabilidad financiera este acuerdo / consentimiento para el tratamiento permanecerá en vigor a menos que yo la revoque por escrito Nombre del paciente Fecha de nacimiento
Más detallesNadal Pediatrics 813-655-0292 813-681-7101 621 Victoria St 376 E. Bloomingdale Ave Brandon, FL 33510 Brandon, FL 33511 Información del Paciente
Nadal Pediatrics Información del Paciente Fecha: Nombre de paciente: Fecha de nacimiento.: Dirección: Sexo: Ciudad: Código postal: Teléfono.: ( Seguridad Social #: Teléfono Celular: ( ) ) Alergias del
Más detallesDEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD
DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO
Más detallesDirección de casa: Nombre: el/la campista Teléfonos Preferidos: ( )( )
Fechas que asistirá al Desde ------------------------------------ hasta --------------------------------- campo: Día/Mes/Año Día/Mes/Año Nombre del campista ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Más detallesPARA RECIBIR ATENCION DENTAL DE CRUSADER COMMUNITY HEALTH
K. Scott Viel RPS 205 Servicios de Salud (815) 489-7380 Teléfono (815) 489-2706 Fax scott.viel@rps205.com correo electrónico PARA RECIBIR ATENCION DENTAL DE CRUSADER COMMUNITY HEALTH Si desea que las Escuelas
Más detallesTrabajo Semanal Alternativo
Trabajo Semanal Alternativo 1. Qué es trabajo semanal alternativo? SUS DERECHOS LEGALES En una semana laboral normal, si usted trabaja más de ocho horas diarias, su empleador está obligado a pagarle tiempo
Más detallesCHILDREN S DEFENSE FUND FREEDOM SCHOOLS PROGRAM FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN DEL ESTUDIANTE 2011 (Por favor, ilena esta forma para cada niño.
CHILDREN S DEFENSE FUND FREEDOM SCHOOLS PROGRAM FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN DEL ESTUDIANTE 2011 (Por favor, ilena esta forma para cada niño.) Nombre de sitio Su nombre Nombre del niño (a): La fecha de hoy
Más detallesSUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas
SUS DERECHOS en programas de retraso mental en la comunidad For additional copies of this publication, contact Consumer Rights and Services Para obtener copias adicionales de esta publicación, comuníquese
Más detallesPor favor complete las formas y regréselas a la oficina de Formación de Fe
Por favor complete las formas y regréselas a la oficina de Formación de Fe Clase comenzaran el miércoles 16 de septiembre del 2015 Ultimo día para registraciones será el 9 de Septiembre, 2015 Nota importante:
Más detallesCovered California Créditos fiscales para Primas de Salud y Reconciliación de impuestos
Hoja de información OCTUBRE 2015 Covered California Créditos fiscales para Primas de Salud y Reconciliación de impuestos Resumen Podrías ser uno entre más de 1.2 millones de personas que compran seguros
Más detallesLa intervención es el proceso por el cual una agencia del condado interviene para ocuparse y tomar el control de un menor.
6. Intervención Qué es la intervención? Los padres deben cuidar a sus hijos. Los niños deben tener un lugar seguro donde vivir, alimento para comer y atención médica. Los niños deben ir a la escuela. Si
Más detallesel seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos
el seguro de Compensación al Trabajador Conozca sus derechos El seguro de compensación al trabajador proporciona beneficios a los trabajadores que resulten heridos en el trabajo o que tengan una enfermedad
Más detallesCUESTIONARIO SOBRE CONVIVENCIA ESCOLAR PARA ORIENTADORES Y ORIENTADORAS
CUESTIONARIO SOBRE CONVIVENCIA ESCOLAR PARA ORIENTADORES Y ORIENTADORAS El objetivo del cuestionario es conocer el clima de los centros, especialmente los posibles problemas de convivencia y las estrategias
Más detallesUna alianza para atender al paciente
Una alianza para atender al paciente Entender las expectativas, los derechos y las responsabilidades Qué puede esperar durante su estadía en el hospital: Atención hospitalaria de la mejor calidad. Un ambiente
Más detalles8 de Junio - 24 de Julio, 2015 27 31 de Julio gratis! Escuela Bíblica de Vacaciones Lunes-Viernes 9:00 AM - 3:00 PM*
El Ejército de Salvación Templo de Adoración y Servicio 1604 E. Lake St. Minneapolis, MN 55407 Visítanos en: SalvationArmyNorth.org/minneapolissouth (612) 767-2711 Aplicación para El Programa de Verano
Más detallestiene permiso para participar en el siguiente paseo, actividad o evento.
Año Escolar: Julio 1, 20 - Junio 30, 20 NOMBRE: tiene permiso para participar en el siguiente paseo, actividad o evento. (Apellido) (Nombre) Mediante mi firma, yo/ nosotros confirmo mi permiso para que
Más detallesPROGRAMA DE EVALUACIÓN DEL ASMA Formulario de Inscripción e Información
PROGRAMA DE EVALUACIÓN DEL ASMA Formulario de Inscripción e Información MES DÍA AÑO PARTICIPANTE: POR FAVOR COMPLETE ESTA SECCION Si el participante es menor de edad, uno de los padres deberá completar
Más detallesPaternidad Compartida Después del Divorcio
Paternidad Compartida Después del Divorcio LOS HIJOS Y EL DIVORCIO Los niños son nuestro recurso más preciado. Debemos protegerlos del daño indebido y de las situaciones de conflicto. Una de las etapas
Más detallesPasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos:
Pasos para elaborar un presupuesto 1. Calcular los ingresos para un mes. 2. Hacer una lista de todos los gastos y la cantidad de dinero que necesita para cada uno de ellos durante el mes. 3. Sumar todos
Más detallesAugust Pediatrics, P.A.
August Pediatrics, P.A. FORMA DE REGISTRO Información del paciente Nombre: (apellido) (primer) (inicial) Fecha de nacimiento: / / #Seguro Social-- Edad: Sexo: Hombre Mujer Dirección de la calle: Ciudad:
Más detallesNational Cancer Institute
National Cancer Institute DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Institutos Nacionales de la Salud Instituto Nacional del Cáncer Lo que usted debe saber antes de dar sus tejidos
Más detallesInformación Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo
Everest National Insurance Company Complete la Notificación Escrita para Empleados: Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones de California, sección 9767.12) La ley de California requiere
Más detallesVisión. Principios Conductores
Borrador de la Visión y Principios Conductores Revisados, para la Implementación del Acto de Servicios de Salud Mental del DSM Para su traducción en Múltiples Idiomas En noviembre de 2004, los ciudadanos
Más detallesPodéis encontrar mucha información sobre estos temas en una página web, que seguro que os encantará y a vuestros hijos e hijas también!
Educar en casa Internet y redes sociales Iker todavía es muy pequeño pero ya usa Internet y habla sobre una red social en la que están algunos chicos de su colegio. La verdad es que nosotros no somos muy
Más detallesSOLICITUD PARA COMPENSACIÓN DE VÍCTIMAS DE CRIMEN ESTADO DE COLORADO
SOLICITUD PARA COMPENSACIÓN DE VÍCTIMAS DE CRIMEN ESTADO DE COLORADO El Programa de Compensación de Víctimas de Crimen opera sobre el C.R.S. 24-4.1-101 et seq. Requisitos de elegibilidad: 1. El crimen
Más detallesUna Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable
DE LA COBERTURA AL CUIDADO DE SU SALUD Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable Paso 8 Próximos pasos después de su cita Guía para su salud 1 COMIENCE AQUÍ 2 Entienda su cobertura de salud
Más detallesComo Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD
Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Por muchos años, millones de californianos han confiado en el Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD) para recibir su pagos de beneficios del Seguro de Desempleo
Más detallesSolicitud para obtener Cobertura de seguro de salud y dental
Solicitud para obtener Cobertura de seguro de salud y dental Quién puede usar esta solicitud? Solicite más rápido por internet: Obtenga ayuda para llenar esta solicitud: Cómo enviar la solicitud: Obtenga
Más detallesAprendizaje Sobre la Ley
Derecho juvenil Aprendizaje Sobre la Ley Derechos y responsabilidades Este cuadro muestra cuándo los jóvenes adquieren muchos de sus derechos legales. Derecho/Responsabilidad Edad Ser responsable de delitos
Más detallesGuía Familiar., TM, 2015-2016 Kellogg NA Co. Programa de Galletas Girl Scouts
Guía Familiar Programa de Galletas Girl Scouts Las Galletas Girl Scouts desarrollan destrezas Ya sabes que Girl Scouts le ofrece a tu niña experiencias valiosas para toda la vida y valores que son importantes
Más detallesThe University of Arizona Parental Permission For Child s Participation in Research
1 2 3 4 5 6 7 8 9 07/27/12 The University of Arizona Parental Permission For Child s Participation in Research Título del proyecto: Perfiles de la Memoria activa y el aprendizaje de palabras para investigaciones
Más detallesFORMATO FICHA PEDAGOGICA SESIONES EDUCATIVAS CÓMO PREGUNTAR DE LA MANERA CORRECTA
FORMATO FICHA PEDAGOGICA SESIONES EDUCATIVAS ELABORADO POR: NEIDY VILLAMIZAR ELVIA SOLANO Semana: 3 Del 18 de Noviembre al 21 Noviembre de 2014 CÓMO PREGUNTAR DE LA MANERA CORRECTA El objetivo es orientar
Más detallesNÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)
Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo Notificación Escrita Completa de la MPN al Empleado (Titulo 8, Código de Regulaciones de California,
Más detallesFormulario del Paciente
Formulario del Paciente Información del paciente Nombre: Nombre Previo: de Nacimiento: Número de Seguro Social : Estado Civil: Sexo (circule uno): Hombre / Mujer Raza: Origen Étnico: Idioma preferido:
Más detallesQue haces despues de escuela? Sitio Cuarto # Hora
Que haces despues de escuela? Sitio Cuarto # Hora Qué es el Círculo de Hermanas? Un sitio para niñas 9 14 años para: Converser con otras chicas y comer bocadillos Expresarte en un grupo Hacer divertidas
Más detallesPROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS
PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS Los programas de Membresias Vacacionales se adquieren para vacacionar. Son diseñadas para disfrutar de momentos especiales con su familia y sus amigos. Su primera
Más detallesSobre el Centro para préstamos responsables
Está buscando un banco nuevo o una cooperativa de crédito nueva? Claro que será importante que sepa las tarifas, las tasas de interés, la ubicación y los horarios de su nueva institución financiera, pero
Más detallesInforme de la Sesión Núm. 1 Visión de los. Estudiantes
Informe de la Sesión Núm. 1 Visión de los NOMBRE DE LA ESCUELA: ESCUELA PRIMRIA WEIGAND Estudiantes FECHA DE LA SESIÓN NÚM. 1: 18/SEPTIEMBRE/2012 NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN QUE PREPARÓ EL INFORME: Pathways
Más detallesLA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN. ATENCIÓN MÉDICA Visita inicial - Lo hago
LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN INSTRUCCIONES: Este plan de transición rá a su equipo médico a prepararlo para el cambio hacia la atención médica para adultos. Por favor
Más detallesBienvenido a Rye Physical Therapy and Rehabilitation!
Bienvenido a Rye Physical Therapy and Rehabilitation! Nuestro equipo de fisicoterapeutas de experiencia esta aquí para proporcionarle alivio, en el cuidado de la innovación para restaurar y/o lograr los
Más detallesDECLARACIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD Y CARTA DE PODER ILIMITADO PARA CUIDADOS MÉDICOS
DECLARACIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD Y CARTA DE PODER ILIMITADO PARA CUIDADOS MÉDICOS Fecha de las Instrucciones: Nombre de la persona que completa las Instrucciones: Dirección de la persona que completa las
Más detallesPREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015)
PREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015) NUM PREGUNTA RESPUESTA 1 Cuándo es efectivo el cambio a la aseguradora que estará dando servicios en mi
Más detalles1 http://www.sencilloyrapido.com/
1 Contenido Introducción 3 Que son las encuestas pagadas por internet?. 5 Como ganar dinero con las encuestas pagadas por internet. 7 Pueden las encuestas pagadas generarte un ingreso decente?.. 9 Conclusión.
Más detallesDA # DEL CASO: ESTADO CONTRA: VICTIMA:
OFICINA DEL ABOGADO DEL DISTRITO DEL CONDADO DE MARION DECLARACION DE IMPACTO A LA VICTIMA DA # DEL CASO: ESTADO CONTRA: VICTIMA: PART A: INFORMACIÓN GENERAL Sus pensamientos sobre el crimen en el que
Más detallesIGLESIA CATOLICA DE SAN FRANCISCO XAVIER CENTRO DE CATEQUESIS 4715 N. Central Ave., Phoenix AZ 85012
IGLESIA CATOLICA DE SAN FRANCISCO XAVIER CENTRO DE CATEQUESIS 4715 N. Central Ave., Phoenix AZ 85012 Bienvenidos a San Francisco Xavier, Catequesis del Buen Pastor. Esperamos con ansias pasar un año lleno
Más detallesENTREVISTA A OLGA GÓMEZ
ENTREVISTA A OLGA GÓMEZ OG: Mi nombre es Olga Gómez, y recién en este año estoy como testigo Hemos tenido bastantes proyectos, acá con el Presidente del barrio y hemos querido hacer muchas cosas. Por ejemplo,
Más detallesPreguntas y Repuestas sobre El Plan de Salud MODA Inc. (MODA)
Preguntas y Repuestas sobre El Plan de Salud MODA Inc. (MODA) Nota: Las siguientes preguntas y respuestas serán actualizadas tan pronto como vayamos recibiendo más información. (8 de febrero de 2016) 1)
Más detallesSiente ataques súbitos de terror sin motivo? UNA ENFERMEDAD REAL. Trastorno de Pánico
Siente ataques súbitos de terror sin motivo? UNA ENFERMEDAD REAL Trastorno de Pánico Le suena familiar esto? Siente ataques súbitos de terror sin motivo? Se siente fatal cuando esto sucede? Por favor marque
Más detallesPlanes de parentalidad
Planes de parentalidad Información a tener en cuenta por los progenitores durante el proceso de elaboración de un plan de parentalidad El proceso de separación puede ser doloroso para todas las personas
Más detallesINFORMACION PERSONAL
INFORMACION PERSONAL Información Personal Nombre: Fecha de Nacimiento: Dirección: Teléfono: Contacto(s) de Emergencia Nombre #1: Relación: Teléfono: Nombre #2: Relación: Teléfono: INFORMACION MEDICA MEDICO
Más detallesAcerca de EthicsPoint
Acerca de EthicsPoint Reportes General Seguridad y confidencialidad de los reportes Consejos y mejores prácticas Acerca de EthicsPoint Qué es EthicsPoint? EthicsPoint es una herramienta de reporte anónima
Más detallesInformación de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -
709 Bagdad Road Leander, TX, 78641 www.avicennamedicalcenter.com Tel. (512) 260-0101 Fax (512) 260-0121 Fecha: Información de paciente Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número
Más detallesFamilia y Proveedor/Maestro Relación Calidad
Familia y Proveedor/Maestro Relación Calidad Cuestionario para el personal de servicios para las familias Medida para el trabajador de servicios para las familias Este cuestionario es acerca de usted y
Más detallesCómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera?
Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera? Este documento es un resumen de la charla No sabemos euskera, Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares?.
Más detallesConozca sus derechos en el trabajo
Conozca sus derechos en el trabajo Derechos básicos Sueldo mínimo Calcular sus horas HOY! Cosas que se puede hacer para asegurarse que se paga Discriminación Servicios de Impuestos Derechos Básicos Su
Más detallesSesión 9: Visión general
Sesión 9: Visión general Todos tenemos problemas A veces enfrentamos problemas al intentar cambiar nuestros hábitos alimenticios. Sin embargo, si se siguen los pasos correctos, podemos resolver esos problemas.
Más detallesTiene dudas respecto a su embarazo?
Tiene dudas respecto a su embarazo? Una guía para tomar la mejor decisión para usted Qué debo hacer? Hemos preparado este folleto para las muchas mujeres, adolescentes y adultas, que quedan embarazadas
Más detallesMDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program
MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program La Guía Para el Participante MDHIP, P.O. Box 32, Troy, MI 48099 248-385-4199 mdhip@outlook.com Qué es el Programa de MDHIP? MDHIP es un programa que da la
Más detallesLA YMCA DEL CONDADO DEL SUR Programa para Después de Clases 2015-2016
Nombre de Hijo/a: Hombre Mujer Edad: Grado en Otoño 2015 de Nacimiento:/ / DIRECCIÓN: CIUDAD: CODIGO POSTAL: Padre/Guardian: Padre/Guardian: # PRIMARIO: # SECUNDARIO:_ # PRIMARIO: # SECUNDARIO:_ EMAIL
Más detallesSección 1: Introducción
Sección 1: Introducción Bienvenido a la sección de referencias! La primera sección tiene como meta ayudar al facilitador a presentar el curso a los participantes, comenzando con un objetivo muy claro.
Más detallesAPLICACIÓN PARA EL SERVICIO PARATRÁNSITO DE CONNECT TRANSIT
APLICACIÓN PARA EL SERVICIO PARATRÁNSITO DE CONNECT TRANSIT Por favor complete esta solicitud a fondo y lo mejor que pueda. Si hay alguna pregunta que usted no entienda, llame a Connect Transit a través
Más detallesEvaluación de la persona encargada del cuidado primario y del estado social y de la salud del niño
Evaluación de la persona encargada del cuidado primario y del estado social y de la salud del niño Nombre del niño/solicitante: No. de identificación de Medicaid: Propósito La persona encargada del cuidado
Más detallesLicencia. Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda
Licencia copyright www.segurodevidaparapadres.com Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda estrictamente prohibida cualquier modificación del mismo. El contenido
Más detallesFundamentos del seguro médico:
Fundamentos del seguro médico: Palabras y frases clave que necesitas saber Buscar seguro médico puede ser confuso, pero la Ley de Cuidado de Salud lo hace más fácil. Esta guía sencilla te ayudará a tomar
Más detallesNotificación al Empleado de la Cadena de Proveedores Médicos (MPN)
Notificación al Empleado de la Cadena de Proveedores Médicos (MPN) A todos los empleados del Ciudad de Bakersfield: La ley de California requiere que el Ciudad se Bakersfield provea y pague por tratamiento
Más detallesGUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE
GUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE JULIO 2013 TABLA DE CONTENIDO DATOS GENERALES PÁGINA 3 REGLAS DE PROGRAMA PÁGINA 3 SOLICITUD DE TARJETAS DE DEBITO DE US BANK PÁGINA 4 PROGRAMANDO SU SOLICITUD
Más detallesBIENVENIDOS AL CENTRO DE SALUD COMUNITARIO DE HARRISONBURG
1380 Little Sorrell Drive, Suite 100 BIENVENIDOS AL CENTRO DE SALUD COMUNITARIO DE HARRISONBURG Bienvenidos al Centro de Salud Comunitario de Harrisonburg un Centro de Práctica Familiar orientado hacia
Más detallesUna Opción de Tratamiento Para Mí?
í Una Opción de Tratamiento Para Mí? Qué Son los Estudios Clínicos? A través de la investigación clínica los científicos pueden encontrar nuevos tratamientos y curas para las enfermedades. Las medicinas
Más detallesCosas en las que Debe Pensar Cuando Compare la Cobertura Medicare
CENTROS DE SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDICAID Cosas en las que Debe Pensar Cuando Compare la Cobertura Medicare Usted tiene dos opciones para obtener la cobertura de Medicare para medicamentos. Si usted
Más detalles