BEFORE THE UNITED STATES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION -.! WASHINGTON, D.C.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BEFORE THE UNITED STATES DEPARTMENT OF TRANSPORTATION -.! WASHINGTON, D.C."

Transcripción

1 BEFORE THE UNTED STATES DEPARTMENT OF TRANSPORTATON -.! WASHNGTON, D.C. Application of: 1 ) MEXCO TRANSPORTES AEREOS, S.A. de C.V. ) Docket No. OST ) for a renewal for, at least, one year of its exemption 1 pursuant to 49 U.S.C or Other Authority ) (U.S./Mexico CorporateKharter Air Travel) 1 Communications with respect to this application may be served upon: Mr. Scott L. Johnston GVENS & JOHNSTON, PLLC 950 Echo Lane, Suite 360 Houston, Texas (713) (713) (fax) ( ) Counsel for: MCxico Transportes Aereos, S.A. de C.V. DATED: Novernberq, 2005 NOTCE: Any person may support or oppose this application by filing an answer and serving a copy of that answer on counsel for MCxico Transportes Aereos, S.A. de C.V., and upon each person served with this application. The due date for answers is

2 BEFORE THE UNTED STATES DEPARTMENT OF TRANSPORTATON WASHNGTON, D.C. Application of: MEXCO TRANSPORTES AEREOS, S.A. de C.V. 1 Docket No. OST for a renewal of its exemption for, at least, one year 1 pursuant to 49 U.S.C (U.S./Mexico Corporate/Charter Air Travel) 1 APPLCATON OF MGXCO TRANSPORTES AEREOS, S.A. de C.V. FOR A RENEWAL OF TS EXEMPTON Pursuant to 49 U.S.C and Subpart D of the Department s Procedural Regulations, Mkxico Transportes Aereos, S.A. de C.V. (hereinafter MTA ), a Mexican air taxi operator of an executive jet, requests a renewal of its exemption from 49 U.S.C to authorize MTA to continue to conduct its executive travel transportation of persons and their accompanying baggage with small aircraft between Mexico and the United States and, subject to prior Department approval, between other countries and the United States. MTA also requests renewal of its stopover privileges and relief from the requirement to obtain advance approval for each flight into or from the U.S. MTA requests that this renewal of its exemption be granted for a period of at least one year. n support of its application, and pursuant to the Department s Procedural Regulations, MTA submits the information, supplied in the format recommended by the Department, in the following pages: 1 MTA also operates a helicopter but is not seeking an exemption regarding its helicopter operations at this time.

3 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON BEFORE THE UNTED STATES DEPARTMENT OF TRANSPORTATON WASHNGTON, D.C. APPLCATON FOR AN EXEMPTON RENEWAL FLED BY: MkXCO TRANSPORTES AEREOS, S.A. de C.V. ( MTA ), Docket OST for an exemption from 49 USC for, at least, one year under 49 U.S.C. section or other authority. 1. Name and address of the applicant, the nature of its organization, and country under which it is organized and/or incorporated. Name : State of nc n: Mexico Transportes Aereos, S.A. de C.V. Mexico, D.F. Address: nsurgentes Sur 432 Piso 9 Col Roma Sur Mexico, D.F., Mexico Phone No.: Fax No.: Eniai 1: 2. Name and address of government air transport authority having jurisdiction over applicant. Secretaria De Comunicaciones Y Transportes Direccion General De Aeronautica Civil (DGAC) Providencia 807, Col. Del Valle Mexico, D. F , Mexico Contact: ng. Jose Javier Roch Soto Director de Aviacion Phone: , Ext. 294 Fax: nternet: 3. Describe in detail the specific operations that applicant proposes to conduct to and from the United States. Further, if these operations are not encompassed by an aviation agreement between your homeland government and the United States, state whether applicant s homeland government authorizes U.S. carriers to conduct these types of operations to and from applicant s homeland. (U.S.-Mkxico operations are encompassed by the U.S.-Mexico aviation agreement).

4 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET The aircraft is operated for the benefit of the officers and directors of MTA (and their families and guests) and for business purposes pursuant to their role as officers and directors of related companies. The officers and directors of MTA hold similar positions with the following related companies, wholly or substantially owned by Grupo Mkxico, S.A. de C.V. (Grupo Mexico), listed below. The principal activities of the Grupo Mkxico companies include mineral exploration, mining, mineral processing, petroleum well perforation, and the construction, development and operation of metallurgical plants and railroad operation (Grupo Ferroviario Mexicana). The principal related companies that use the MTA aerotaxi services, each with administrative offices in the Grupo Mexico headquarters located at Av. Baja California No. 200, Col. Roma Sur, Mkxico, D.F., Mkxico, are: MNNG DVSON: Minera Mexico Mexicana de Cobre Mexicana de Cananea ndustrial Minera Mkxico Minerales Met6licos del Norte Servicios de Apoyo Administrativo 7 Americas Mining Corporation Asarco Southern Peru Cooper Corporation Western Copper Supplies Minera Mkxico nternacional RALROAD DVSON: Gmpo Ferroviario Mexicano Ferrocarril Mexicano Ferrocarril Chihuahua-Pacific0 Ferrocarril Nacozari-Nogales GFM Servicios Administrativos The aircraft is used by the principal companies of Grupo Mkxico to conduct business in the United States. Approximately 30% of the total mineral production of the Grupo Mkxico companies is exported to the United States and the aircraft is used on trips to meet with current and potential customers of Grupo Mkxico and to visit Asarco s plants and offices in the U.S. (mining company that belongs to the same group). n addition, the Grupo Mkxico companies rely on United States suppliers for machinery, equipment and supplies. Grupo Mkxico total annual purchases from United States suppliers consistently exceed $100,000,000 and total annual purchases of goods and services from U.S. suppliers are expected to remain in this range. The Grupo Mexico companies rely on the aircraft for travel to negotiate and close agreements regarding exports to the United States and 1 A list of the United States customers of the Grupo MCxico companies will be supplied upon request. 2

5 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET purchases of United States products for import into Mkxico. The applicant is financially able to operate the aircraft in compliance with U.S. laws and regulations.2 4. Provide names, addresses (both residence and business) and citizenship of all directors/officers/key management personnel, including president, vice presidents, directors of operations, and director of maintenance, director of finance, chief pilot and chief inspector. State whether each individual owns/controls any other aeronautics company. A. The names, titles and business and home addresses of the directors of MTA (each is a citizen of Mbxico) are: i. Lic. German Larrea Mota-Velasco, Chairman of the Board Date of Birth: October 26, 1953 Place of Birth: Mexico, D.F. Passport No.: Visa No.: VBUSA <<3<MEXOO MEXMEX <3 Home Address: Siera de la BreAa #18 Col. Lomas Altas Mbxico, D.F. Business Address: Av. Baja California No. 200 Col. Roma Sur Mbxico, D.F. Phone: Genaro Larrea Mota-Velasco, Commercial President-Grupo Mkxico Date of Birth: April 27, 1960 ' Place of Birth: Mexico, D.F. Passport No.: Visa No.: VBUSA <<4<mex O<< M MEXMEX <2 Home Address: Business Address: 3586 E. Rose Lane ASARCO ncorporated Paradise Valley, AZ Camelback Esplanade, 5"' Floor U.S.A E. Camelback Rd. Phoenix, AZ U.S.A. Phone: Copies of MTA's 2002 Consolidated Balance Sheet and its 2002 Consolidated Statements of ncome are attached as Exhibit A. 3

6 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET iii. ng. Francisco Xavier Garcia de Ouevedo Topete, General Director Date of Birth: November 27, 1946 Place of Birth: Mkxico, D.F. Passport No.: MEX Visa No.: Home Address: Serrania #37 Col. Jardines del Pedregal Mexico D.F. Business Address: Av. Baja California No. 200 Col. Roma Sur Mkxico, D.F. B. The officers and key management personnel are employed by the related Grupo Mixico company, Servicios de Apoyo Administrativo, S.A. de C.V., which provides administrative and management services for MTA and Grupo Mixico companies. The names, titles and business and home addresses of the key management personnel (each is a citizen of Mixico) are: Felipe Pkrez Lbpez, Controller Home Address: Business Address: Acueducto de Puente Grande 12 Av. nsurgentes Sur 432 Piso 9 Fracc. Vista del Valle Col Roma Sur Naucalpan Mkxico, D.F. Estado de Mexico Phone: Rahl Schega Ortega, General Manager Home Address: Sierra Paracaima 425 Lomas de Chapultepec Mkxico 11000, D.F. Estado de Mkxico Luis Enrique Camacho Rubio Home Address: Hidalgo 17 Edif. B Depto. 202 Col. San Nicolas Tolentino Mkxico 09850, D.F. Business Address: Tlacotalpan 39 Piso 2 Col Roma Sur Mkxico, D.F. Phone: Chief Pilot Business Address: Tlalcotalpan 39 Piso 2 Col. Roma Sur Mkxico, D.F. 4

7 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET iv. Rosendo Range1 Martinez, Maintenance Chief Home Address: Valerio Trujano 23 Unidad Morelos 2a. Seccion Municipio de Tultitlan Estado de Mexico Business Address: Tlalcotalpan 39 Piso 2 Col. Roma Sur Mkxico, D.F. 5. The names and citizenship of stockholders and percentages owned follow. Neither shareholder owns/controls any other aeronautics company. (Also, include details, if owned by government). Empresarios ndustriales de Mkxico, S.A. Don German Larrea Mota Velasco 99 shares 99% 1 share 1% 6. Attached as Exhibit B is a copy of the statement of insurance limits filed with the Mexican authority. A copy of the current renewal of the insurance policy, completed and executed by the issuer, Seguros Comercial Amkrica, S.A. de C.V., is avaibable upon request. The insurance broker on the policy is Brockman y Schuh - Marit. nformation regarding the aircraft s accident liability insurance coverage, all amounts stated in U.S. dollars, is as follows : Effective From: August 25,2005 Renews On: August 25, Limits of Liability Hull (Agreed Value): Search and RescueDebris Removal (additional to hull): Combined Single Limit Third-party Bodily njury and Property Damage: Applicable Sub-Limits (per person) Personal Accidents to Passengers and Crew (each): Medical Expense for Passengers and Crew (each): Baggage of Passengers and Crew (each): Damage to Cargo: $1 1,000,000 $500,000 $200,000,000 $300,000 $50,000 $10,000 $50,000 3 No changes are conteinplated in the forthcoming renewal period, which will cover August 25, 2006 through August 25,

8 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET A copy of applicant s current operating authority (the Certificado de Explotador de Servicios Akreos, AOC No. MXT), relating to the U.S. operations that it proposes to conduct, issued by the appropriate Mexican government authority: is attached as Exhibit C. 8. Summarize applicant s operating history and transportationhusiness experience of officers/directors/key managers. nclude whether applicant has had any safety violations or defaulted on any transportation commitments in the past three years. MTA was fornied in 1993 to operate the Canadair Challenger aircraft (XA-GME) for the benefit of the above-mentioned four companies of Grupo Mkxico. The officers and directors had only experience with privately owned aircraft previously. The Canadair Challenger aircraft was purchased new by MTA at that time and has, to date, logged approximately 1,650 hours total flight time on the aircraft. The majority of the flight time. logged on the aircraft has involved domestic flights within Mkxico, however, MTA expects to make approximately 30 to 35 flights per year into the United States. MTA has experienced no safety violations and has not defaulted on any transportation commitments in the past seven years. 9. The following is a list of the aircraft owned, leased and operated including each aircraft s registration number and country of registration. The aircraft is owned by MTA and MTA has no present plans to acquire or lease additional aircraft. Aircraft Registration No: (Mkxico): Aircraft Manufacturer s Serial No.: Manufacturer: Aircraft Class and Type: Color Scheme: Capacity: State of Origin: Mu1 t i- Engine (No.)/Type: Maximum Takeoff Wt.: Maximum Landing Wt.: XA-GME Bombardier nc. Canadair Jet, Challenger 601 3A Model 1993 White w/grey wred Stripes 3 crewmembers, 11 passengers Canada Multi-Engine (2 ), Type CF 34 G.E. 43,100 lbs (19,550 Kg.) 36,000 lbs (1 6,329 Kg.) 4 The Direccih General De Aeronautica Civil, Subsecretaria de Transporte, Secretaria de Comunicaciones y Transportes. 6

9 DOT EXEMPTON RENEWAL APPLCATON OST DOCKET The aircraft maintenance may be performed by either of the following two companies: Bombardier Aviation Services Ft. Lauderdale 4100 SW 1 lth Terrace Fort Lauderdale, FL Bombardier Aviation Services Denver 7830 Harry B. Combs Parkway Denver, CO The Canadair Challenger aircraft maintenance program is based on the manual Time Limits / Maintenance Checks (PSP-60 A-5). MTA continues to obtain related services from Computer ntegrated Maintenance Management System (CMMS) supported by Bombardier Aerospace, the aircraft manufacturer. The mechanic with primary responsibility for the maintenance of the aircraft is Rosendo Rangel Martinez, Mexican Certificate No Neither MTA nor any of the related companies have any agreements with any other carrier. 12. Updated financial data summaries, setting forth in U.S. dollars the applicant s profit and loss statements and balance sheets for the two most recent, available years are attached as Exhibit A. This application of: MEXCO TRANSPORTES AEREOS, S.A. de C.V. for an exemption for, at least, one year under 49 U.S.C. section 40109, is submitted by: x Givens & Johnston, Attorneys for: Mexico Transportes Aereos, S.A. de C.V. Applicant Date application is signed, /?- 85-7

10 N v) S 8 E =! m P 4 c 3 pe c e EXHBT A

11

12 25/AG0/2005 Forma SEGURO DE: A VAClON CHUBB Caratula Chubb de Mkxico, Compahia de Seguros, SA. de C.V. Prolongacidn Paseo de la Reforma No Col. Santa Fe Peha Blanca Poliza No. MEXlCO TRANSPORTES AEREOS SA DE CV 1 AV NSURGENTES SUR ROMA Agente MEXCO 5 F Nombre 23/AG0/2005 i, Duracion, Desde (/as 1200 Hrs.) Hasta ~ 365 DlAS ~ Pago lmporte primer pago Parcialidades de: 25/AG0/2006 ' TRMESTRAL 1 26, , i Prima neta Recargo por financ. Gastos expedicion 1. V.A. Total a pagar i 87, ,575.20, , AA Coberturas TODO RESGO (AVON Y EQUPO) RESPONSABLDAD CVL EN (LUC) Total: Suma Asegurada 1 7,000, ,000, Primas 29, ,50U.00 87, Clausulas y anexos que integran esta pdliza SEGURO DE A VACON..-SEGUN ESPECFCACON. t entance autofirado en la Ciudad de Mexico, D. F Jet /3573 Orcfen de trabajo EXHBT B

13 CHUBS Seguro de Aviacion Anexo a la Carafula Fecha expedicion Poiiza Asegurado 23 de agosto del A V Mexico Transportes Aereos, S.A. de C. V. El presente seguro se aplica solo en relacion a las siguientes coberturas cuyo limite de responsabilidad se especifica, sujeio a todas las condiciones de esta poliza. DESCRPC~N DE LAS AERONAVES Ario, rnarca y modelo Serie Matricula Capacidad No. Trip. Otros 1993, Canadair Challenger CL XA-GME 3 12 ValorAsegurado Convenido S Dls. Aeropuerto Base: Toluca Edo. De Mexico COBERTURAS DE RESPONSABLDAD LMTES DE RESPONSABLDAD CADA PERSONA CADA OCURRENCA DANOS A TERCEROS EN SUS BENES Y SUS PERSONAS, COMO LMTE UNCO Y COMBNADO, NCLUYENDO PASAJEROS. Cobertura G C; , DLS. Coberturas v sublimites. Responsabilidad civil de aeronaves propiedad del asegurado. Por ocurrencia Responsabiiidad Civil por el us0 de aeronave sustiiuta temporal. Por ocurrencia Responsabilidad civil poi dah0 fisico a hangares no-propiedad del asegurado y sus conienidos. Por ocurrencia. Responsabilidad civil que resulte del us0 de predios en 10s aeropuertos. Por ocurrencia. (+) HASTA EL LlMlTE CONTRATADO HASTA EL LlMiTE CONTRATADO S4 000,OOO usci. HASTA EL LMTE CONTRATADO Responsabilidad civil por la venta de aeronaves y partes de aeronaves o mantenimiento Por ocurrencia (*) S25 000,OOO usd Responsabilidad civil por aeronave que no es propiedad del Asegurado (maximo de 15 asientos) Por dafios a aeronaves propiedad de terceras personas que esten bajo el cuidado, custodia o control del Asegurado Principal, (aeronave con maximo de 415 asientos) (*) (Dentro del limite global per0 sublimitado en el agregado anual) $25 000,000 usd $10 000,000 usd

14 CHU56 i.. J. K. L. M. N. 0. P. Responsabilidad civil por el ofrecirniento de licores de cortesia. Por ocurrencia. Responsabilidad civil por acuerdos contractuales, siernpre y cuando dicho contrato sea aprobado con anterioridad por la Cornpaiiia. Por ocurrencia. Responsabilidad civil por la operacion de equipo rnovil. Por ocurrencia. Pagos voluntarios. A cada pasajero Pagos voluntarios. A cada tripulante Gastos medicos, pasajeros y tripulantes, por persona Responsabilidad civil por daiio moral. Por ofensa y en agregado anual. Responsabilidad por daiios a objetos personales de pasajeros. Por pasajero. Carga. Por evento. (*) A condicion de que el servicio no sea profesional (es deck con cobro por el servicio). COBERTURA DE DAN0 FiSlCO HASTA EL LlMlTE CONTRATADO HASTA EL LMlTE CONTRATADO $10 000,000 usd. $300,000 usd. $300,000 usd. $50,000 usd. $20, usd. $ 10,000 usd. $ 50,000 usd. Base Todo Riesgo Cobertura A Todo riesgo en vuelo, taxeo, ingestidn (en tierra y en vuelo).y tierra. Riesgos amparados bajo convenio expreso: Guerra, confiscacidn (exclusivarnente por guerra y terrorisrno), huelgas, alborotos populares, conmocion civil o disturbios laborales, cualquier acto rnalicioso de sabotaje, secuestro o cualquier apresarniento ilegal o ejercicio injusto del control de la aeronave o su tripulacion en vuelo. de acuerdo a /os anexos: a) Cobertura de Daiio Fisico (Aplicable a la exclusion de Guerra, Secuestro de la Aeronave y Otros Riesgos) b) Cobertura de Responsabilidad Civil y Gastos Medicos (Aplicable a la exclusion de Guerra, Secuestro de la Aeronave y Otros Riesgos) En cuanto a la cobertura de guerra y otros riesgos para responsab~lrdad civil, por daiios a terceros, corporales y/o matenales, el sublimite se fija en $ Dls. poi evento y en el agregado anual. Coberturas adicionales Gaslos poi primeros auxilios, aplicacion de espuma en la pista, rernocion de escombros, Gastos de busqueda y rescate; hasta un limite de: S 500, Dls., por evento. Partes y refacciones de las aeronaves; hasta un limite de: $ Dls., por ubicacionitransito. con deducible de: $ 2, Dls., par toda y cada perdida. Renta temporal de partes sustitutas. e1 tiempo estirnado de reparacion debera exceder de diez dias y la responsabilidad de la Cornpatiia estara lirnitada a $ 25, Dls., por evento.

15 CHUSS Gastos de defensa del Asegurado siempre y cuando el lirnite asegurado en responsabilidad civil no haya sido agotado por el pago de juicios y ajustes. Devolucion de prima por estadia a partir de 30 dias continuos de inactividad (segun anexo). El Valor Asegurado de las aeronaves se sujeta a /os siguientes deducibles: $ 10, Dls., por toda y cada perdida. Bonificacion por no siniestralidad del 10 io de la prima pagada de casco; condicionada a renovacton con Chubb de Mexico, Compaiiia de Seguros, S.A. de C.V. PROPEDAD Y GRAVAMENES.- El Asegurado principal es y perrnanecera corno el unico propietario de las aeronaves descritas anteriorrnente, a menos que se indique de otra rnanera en la presente. US0 DE LA AER0NAVE.- Negocio, privado, placer, ayuda industrial. (Se excluye toda renta a terceros que no Sean 10s dueiios de la aeronave). LiMiTES GEOGRAFCOS DE OPERACON: Todo el rnundo, excluyendo solo para la cobertura de Guerra y otros riesgos 10s paises de Afganistan, Paquistan, Kuwait. Libano, srael e raq, asi corno todos aquellos territorios fronterizos a lrak de Turquia, Siria, Jordania y Arabia Saudita comprendidos dentro de las siguientes coordenadas: Latitud norte 38 00,00, Latitud norte 28 00,OO. iongitud este 50 00,OO y longitud este 36 00,OO. PLOTOS: Aeronave a ser operada por doble tripulacion Enrique Carnacho Rubio con horas totales de las cuales 1,000 en marca y rnodelo. Ultimo entrenarniento anual en Sirnuflite en Abril Ricardo Estrada Berg Martinez del Rio con 2,300 horas totales de las cuales 800 en marca rnodelo. Ultimo entrenamiento anual en Sirnuflite en Abril / Jorge Antonio Meraz Malpica con horas totales de las cuales 3,000 en rnarca rnodelo entrenarniento anual en Sirnuflite en Abrill2005 Ultimo Quienes deberan rnantener su entrenamiento anual en simulador En cas0 de sustituirse cualquier piloto, este debera ser certificado. aprobado poi el Asegurado Principal, con iicencia otorgada por Jas autoridades rnexicanas de aeronautica civil y que haya cumplido satisfactoriarnente con el grado dispuesto por el fabricante y el de la escuela de entrenamiento de vuelo con sirnulador para el modelo de aeronave asegurada dentro de 10s 11 meses anteriores al vencirniento de la poliza, con 10s siguientes rninimos: Piloto: 4,000 horas totales, 2,000 en jet y 500 en marca y rnodelo. Copiloto: 3,000 horas totales, 1,500 en rnultimotor y 500 en jet. AEROPUERTOS: Cuaiquier aeropuerto registrado ante las autoridades de aeronautica civil, y siempre y cuando el manual de la aeronave lo permita SUBROGACON. Poi rnedio del presente se deroga parcialrnente lo dispiiesto en el parrafo 7 capitulo quinto de las condiciones de esta poliza. La Cornpafiia renuncia ai derecho de subrogacion en contra de 10s arrendatarios, asi como en contra de funcionarios. consejeros o ernpleados del asegurado, asi como de cornpahias filiales. RElNSTALACloN AUTOMATCA. Oueda entendido y convenido que toda reduccion en la surna asegurada por pago de indernnizacion sera reinstalada autornaticarnente rnediante el pago de la prima correspondiente.

16 ANEXOS : 01) Territorialidad 02) Responsabilidad Civil Legal de la Carga 03) Pagos Voluntarios a Pasajeros 04) Regulacion de Suscripcion y Control de Reclamos. 05) Cobertura de Dano Fisico (Apiicable a la exclusion de Guerra, Secuestro de la Aeronave y Otros Riesgos) 06) Cobertura de Responsabilidad Civil y Gastos Medicos (Aplicable a la exclusion de Guerra, Secuestro de la Aeronave y Otros Riesgos) 07) Exclusion de Contaminacion Radioactiva 08) Gastos de primeros auxilios. 09) Gastos de Busqueda y Rescate. 10) Repuesto de Motores y Partes de Aviones 11) Renta Temporal de Partes Sustitutas 12) Gastos Extras por Renta de Aeronave Sustituta 13) Dano Moral 14) Devolucion de prima por estadia a partir de 30 dias de inactividad 15) Exclusion de Reconocimiento Electronico de Fecha 16) Convenio de Varsovia 17) Convenio de Montreal 18) Endoso para polkas expedidas en moneda extranjera

17 SECRETARA DE CCMUNCACONES Y TZ4NSPCRTES. CONTROL DE REVSONES No. DE ENMENDA Original FECHA DE EFECTVDAD MOTVO DE LA REVSON, 22 - Octubre Emision del AOC Otorgamiento de la Aprobacion Enero Operacional (RVSM) segun lo serialado 1 en las partes A12, B45, 072 y 092. i j No. de Enmienda: 01. Fecha de efectividad: 20 - Enero Cualquier modificacion en las limitactones o en 10s datos del titular del centficado, debera ser solicitado a la Direccton General de Aeronautica Civil Cualquier alteracion a este certiftcado sin consentimiento por escrito de la Direccion General de Aeronauttca Civil, sera sanctonado conforrne a lo establecido en la Ley de Aviacion Civil Forma A - 69-A/2002 CONTROL DE REVSONES. EXHBT C

18 ~ - SECRETARiA DE COMUNCACONES Y TRANSPORTES SUBSECRETARA DE TRANSPORTE DRECCON GENERAL DE AERONAUTCA CVL j El numero de certificado, identifica a1 titular del certificado cuyo nombre aparece en la parte A de estas Especificaciones de Operacion. 1. La Direccion General de Aeronautica Civil emite las Especificacrones de Operacion que aparecen al reverso de esta hoja a1 titular del Certificado _ 2. El solicitante o titular del Certificado hace una solicitud para la aprobacion de las Especificaciones de Operacion (Si la solicitud es de enmienda de las Especificaciones ce Ooeracion oreviamente aorobadas, describa brevemente 10s cambios Si el espacio es insuficiente. agrequense nojas adic,ondles) La presente enmienda se emite por el otorgamiento de la Aprobacion Operacional RVSM segun lo seiialado en, ias partes A2, 845, D72 y D92. - ~- Dl~ CT~R ~E MA~TEN~E~TO 3 Aprobacion de las Especificaciones de Operacron., iuydr y fe~hd de cinlsion Mexico, D F a 20 de enero de 2005 NTA DE AVACON Fecha de efectividad: 20 de enero de 2005 No. de enrnienda: 01. Reemplaza las disposiciones de fecha: 22 de octubre NG. PEDRO RUBEN LAZCANO JMENEZ DRECTOR DE MANTENMENTO FECHA Cualquier rnodificacion en las lirnitaciones o en 10s datos del titular del certificado debera ser solicitado a la Direccion General de Aeronautica Civll Cualquier alteracion a este certificado sin consentirniento por escrito de la Direccion General de Aeronautica Civil, sera sancionado conforme a 10 establecido en la Ley de Aviacion Civil Forma A /2002

19 ~ 22-OCTUBRE-2004 SECRETARA DE COMUNCAC!ONES Y TRANSPORTES AOC No. MT/2004 w [ CONTROL DE REVSONES i 20 - ENERO LSTA DE PAGNAS EFECTVAS EYERO LSTA DE PAGNAS EFECTVAS PARTE A PARTE 3 22-OCTUBRE-2004 ' - ORGNAL ' c3nte?lido PARTE 8 PA~TE 8 &.,A! 22-OCTUBRE-2004 ORGNAL --i ~ ~ R E3THOJA E 2 22-OCTUBRE-2004 ORGNAL PARTE B HOJA OCTUBRE ORGNAL OCTUBRE-2004 ORGNAL ' PARTE E HOJA 4 PARTE 6 HCdA Z:'.rt3C 2CO5, A i PARTE C PARTE C HOJA 1 22-OCTUBRE-2004 PARTE C HOJA OCTUBRE-2004 PARTE C HOJA 3 PARTE C HOJA OCTUBRE ORGNAL j ORGNAL j ORGNAL PARTE E CONTENDO PARTE E 22-OCTUBRE ORGNAL i ORGNAL PARTE E HOJA OCTUBRE i ORGNAL j PARTE F CONTENDO PARTE F 22-OCTUBRE PARTE F HOJA 1 22-OCTUBRE ORGNAL ORGNAL PARTE G i i 22-OCTUBRE ORGNAL CONTENCO PARTE G PARTE G HOJA 1 i 22-OCTUBRE ORGNAL No. de Enmienda: 01 Fecha de efectividad: 20 - Enero Aeronautlca Civil Cualquier aiteracion a este certificado sin consentimiento por escrito de la Direccion General de Aeronautlca Clvil, sera sancionado conforme a lo establecido en la Ley de Aviacion Civil Forma A - 69-N2002 LSTA DE PAGNAS EFECTVAS.

20 SECRETARA DE COMUNCACONES Y TRANSPORTES SUBSECRETARA DE TRANSPORTE DRECCON GENERAL DE AERONAUTCA CVL AOC No. mt/ numero de certificado, identifica al titular del certificado cuyo nombre aparece en la parte A de estas 3pecificaciones de Operacion. 1. La Direccion General de Aeronautica Civil emite las Especificaciones de Operacion que aparecen al reverso de esta hoja al titular del Certificado - 2. El solicitante o titular del Certificado hace una solicitud para la aprobacion de las Especificaciones de Operacion (Si la solicitud es de enrnienda de las Especificaciones de Operacion previamente aprobadas. describa brevemente 10s cambios Si el espacro es insuficiente, agreguense hojas adc,onales) La presente enmienda se emite por el otorgamiento de la Aprobacion Operacional RVSM segun lo sefialado en las partes A , D72 y D42. c Q[] - i- /a r( FECWA 3 Aprobacion de las Especificaciones de Operacibn. iiigar y fecpa de er?rsron Mexico, 0. F. a 20 de enero de Fecha de efectividad: 20 de enero de No. de enmienda: 01. Reemplaza las disposiciones de fecha: 22 de octubre DRECTOR de MANTENMENTO FECHA Cualquier modificacion en las limitaciones o en 10s datos del titular del certificado, debera ser solicitado a la Direccion General de Aeronautica Civil. Cualquier alteracion a este certificado sin consentirnlento por escrito de la Direccion General de Aeronautica Civil, sera sancionado conforme a O establecido en la Ley de Aviacion Civil. Forma A - 69-Bi2002

21 Jer ~ RVSM SECRETARA DE COMUNCXC!CNES Y TRANSPCRTES PARTE "A" - DlSPOSlClONES GENERALES (CONTNUAC~N) A12. SUMARO DE AUTORZACONES ESPECALES Y LMTACONES~ LS 1 LS Cat 1 i Marca 1 Modelo Ser,e No Matricula ' ETOPS GPS BRNAV 1 RNP 1 MNPS 1 Catil ' -- ; CANADAiK CLALLCNG i i BOMBAPDER! ER~~,~oo- 5-8 VA ~ 337 J Y ~ A VA YA, 1 iariante ' i i cino7 38! A13. HASTA A.22. RESERVADO. 3. PROGRA~A DE ~ESHELO/ANT~~ELO EN TERRA. El titular del presente Certificado esta autorrzado para efectuar operacrones de acuerdo con las provisiones, condiciones ylo limitacrones establecidas en 10s prograrnas de DeshieloiAntihieo en tierra, para operar en condiciones de formacion de hieio M XlCO TRANSPORTES AEREOS, S. A. DE C. V., y las empresas que le presten, bajo contrato, 10s servtcios de deshielo y 4Vihielo a!as aeronaves listadas en la seccion A4 deben utilizar 10s procedrmientos contenidos en el inciso 3 4 del Manual de Procedimientos para Deshielo y Antih,elo para Operacrones de Aeronaves en Tiempo Frio en Tierra y en Vuelo. que es pane ntegrante del Manual tieneral de Operacrones de TRANSPORTES AEREOS, S. A. DE C. V. A24. HASTA A.30. RESERVADO. No. de Enmienda: 01. Fecha de efectividad: 20 - Enero Cuaiquier rnodificacion en las lirnitaciones o en 10s datos del titular del certiftcado, debera ser solicitado a la Direccibn General de Aeronautica Civil. Cualquier alteracion a este certificado sin consentimiento por escrito de la Direccion General de Aeronautica Civil, sera sancionado conforme a lo establecido en la Ley de Aviacion Civil. Forma A - 69-Ai2002 PARTE A HOJA 8.

22 SECRETARiA DE COMUNCACONES Y TRANSPORTES SUBSECRETARiA DE TRANSPORTE DlRECClON GENERAL DE AERONAUTCA CVL 30C No. MT/2004 El nurnero de certificado, identifica al titular del certificado cuyo nombre aparece en la parte A de estas Especificaciones de Operacion.. La Direccion General de Aeronautica Civil ernite las Especificaciones de Operacion que aparecen ai reverso de esta hoja al titular del Certificado i 2. El solicitante o titular del Certificado hace una solicitud para la aprobacion de las Especificaciones de Operacion (Si la solicitud es de enrnienda de las Especificaciones de Operacion oreviamente aorobadas, describa brevernente 10s cambios S el espacicj es insbficiente, agreguense hojas adicionalesj 1 1! La presente enrnienda se emite por el otorgamiento de la Aprobacion Operacional RVSM segun lo setialado er!as partes Al2,845,D72 y 992. n 3. Aprobacion de las Especificaciones de Operacion. tup y fccha de emisi6ri Mexico, D. F. a 20 de enero de / / i NTA DE AVACON Fecha de efectrvidad: 20 de enero de No. de enmienda: 01. Reemplaza las disposiciones de fecha: 22 de octubre Recibo y acepto la de Operacion en nornbre del titul del Certificado. <J NG. PEDRO RU,$EN LAZCANO JMENEZ DRECTOR be MANTENMENTO FECHA Cimimiier rnodificacion en las limitaciones o en 10s datos del titular del certificado debera ser solicitado a la Direccion General de Aeronautica Civil Cualquier alteracron a este certificado sin consent~m~ento por escrito de la Direccion General de Aeronautica Civil, sera sancionado conforme a lo establecido en la Ley de Aviacion Civil. Forma A - 69-B/2002

Suscriptor: Fecha de elaboraci6n:

Suscriptor: Fecha de elaboraci6n: Cornpafila de Seguros AUianz(i!j) Versi6n: Version 11 Suscriptor: Raul Castillo Regional: 000001 Fecha de elaboraci6n: 02/07/2014 Cotizaci6n 000001-613 expedida por ALlIANZ Mexico, S.A. Compania de Seguros

Más detalles

BEFORE THE DEPARTMENT OF TRANSPORTATION WASHINGTON, D.C. ) ) ) ) ) ) ) ) ) )

BEFORE THE DEPARTMENT OF TRANSPORTATION WASHINGTON, D.C. ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) BEFORE THE DEPARTMENT OF TRANSPORTATION WASHINGTON, D.C. Application of for renewal of exemption and certificate authorities Docket DOT-OST-2005-22228 APPLICATION OF FOR RENEWAL OF CERTIFICATE AUTHORITIES

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONAUTICA Aeropuerto Internacional ElDorado Of. 509 Bogotá D.C.

DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONAUTICA Aeropuerto Internacional ElDorado Of. 509 Bogotá D.C. AIS - COLOMBIA AFTN: SKBOZXOI Teléfono: (+57 1) 2662249 Fax: (+57 1) 2663915 E-mail: ais@aerocivil.gov.co DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONAUTICA Aeropuerto Internacional

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

Name of Insured: Nombre del Asegurado: Address of insured: Dirección del Asegurado: Telephone number: Teléfono: Fax Number: Fax:

Name of Insured: Nombre del Asegurado: Address of insured: Dirección del Asegurado: Telephone number: Teléfono: Fax Number: Fax: Aviation Premises, Hangarkeepers and Products Liability Insurance Proposal. Propuesta de Seguro de Responsabilidad de Predios de Aviación, Guarda Hangares y Productos. Name of Insured: Nombre del Asegurado:

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

RESA. Runway end safety area for land constraint runways

RESA. Runway end safety area for land constraint runways RESA Runway end safety area for land constraint runways Áreas de seguridad de extremo de pista para pistas con restricciones de terreno George I. Legarreta U.S. Federal Aviation Administration Office of

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO

ENVIRONMENTAL COOPERATION. Border Area TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 12-1128 ENVIRONMENTAL COOPERATION Border Area Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and MEXICO Amending the Agreement of August 14, 1983 Effected by

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

CERTIFICADO DE SEGURO

CERTIFICADO DE SEGURO CERTIFICADO DE SEGURO CHUBB ARGENTINA DE SEGUROS S.A., en adelante El asegurador, y quien a continuación se designa como Asegurado, convino en celebrar un contrato de seguros sujeto a las condiciones que

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK).

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK). ANUNCIO DE CONVOCATORIA PARA EL OTORGAMIENTO DEL INCENTIVO DEL PROGRAMA DE DESARROLLO DE VUELOS (FDV) PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA NUEVA RUTA ENTRE EL AEROPUERTO DE TENERIFE SUR (TFS) Y EL AEROPUERTO

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3 Assurance of Support Algunos inmigrantes necesitan obtener una Assurance of Support (AoS) (Garantía de mantenimiento) antes de que se les pueda conceder su visado para vivir en Australia. El Department

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

REQUIRED TAXICAB EQUIPMENT Ordinance 2464. A. Except for a Taxicab charging a flat rate, a Taximeter that meets the requirements of this Ordinance.

REQUIRED TAXICAB EQUIPMENT Ordinance 2464. A. Except for a Taxicab charging a flat rate, a Taximeter that meets the requirements of this Ordinance. REQUIRED TAXICAB EQUIPMENT Ordinance 2464 Section 5. Equipment Every Taxicab is to be equipped with the following: A. Except for a Taxicab charging a flat rate, a Taximeter that meets the requirements

Más detalles

International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between

International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between Aguas Provinciales de Santa Fe S.A, Suez, Sociedad General de Aguas de Barcelona, S.A., and InterAguas

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address: . Nombres / Name: Photo. Apellidos / Last Name:. Número de Pasaporte / Passport Number:. Dirección de Residencia / Present Address:. Teléfono: (incluya prefijo del país y ciudad) Phone number including

Más detalles

I am the parent or legal guardian of.

I am the parent or legal guardian of. EXHIBIT Descriptive Code: IFCB-R/E (2) FIELD TRIPS AND EXCURSIONS Date: March 9, 2006 Clarke County School District Student Travel Authorization and Teacher ation Form To SCHOOL: I am the parent or legal

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries:

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries: IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (available in Spanish) Study Permit Buenos Aires Visa Office Instructions For the following countries: Argentina, Chile, Easter Island,

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations REGULATORY LAW OF CONSTITUTIONAL ARTICLE 27 IN THE AREA OF PETROLEUM Article 1: The direct, inalienable and imprescriptible

Más detalles

LIST OF ATTORNEYS FOR THE STATE OF SINALOA. (As of September 2012)

LIST OF ATTORNEYS FOR THE STATE OF SINALOA. (As of September 2012) LIST OF ATTORNEYS FOR THE STATE OF SINALOA (As of September 2012) The Hermosillo Consular District comprises most of the State of Sonora and all of the State of Sinaloa. The Consulate is located in Hermosillo,

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO Formulario de admisión para estudiantes internacionales Application form for International Students PHOTO Semestre 1 (marzo-julio) / Semester 1 (March-July) Año/ Year Semestre

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

AIR TRANSPORT SERVICES

AIR TRANSPORT SERVICES TREATIES AND OTHER INTERNATIBNAL ACTS SERIES 3891 Pu- AIR TRANSPORT SERVICES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA and CUBA Amending Route Schedules of Annex to Agreement of May 26, 1953 Effected

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA

NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA NATIONAL IMPLEMENTATION OF ACCESS & BENEFIT-SHARING FOR NON- COMMERCIAL ACADEMIC RESEARCH ARGENTINA This form is an annex of the document Access & Benefit-Sharing in Latin America & the Caribbean, a science-

Más detalles

CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF COVERAGE

CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF COVERAGE CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y USA USA / CHI 4 AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN USA AND THE REPUBLIC OF CHILE CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO Y COBERTURA / CERTIFICATE OF

Más detalles

En caso de ser varios registros se realizarán descuentos a convenir. 2. In case of many registers, a discount will be done

En caso de ser varios registros se realizarán descuentos a convenir. 2. In case of many registers, a discount will be done Aranceles y honorarios vigentes a partir de Enero 212 Schedule of charges From January 212 MARCAS TRADEMARKS TAXES TASAS FEES Honorarios TOTAL USD Búsqueda de antecedentes (por clase) Trademark Search

Más detalles

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés. CAPÍTULO 16 México, D. F., de de 2010. NO ES PETICIÓN DE PAGO Con motivo de la auditoría a los estados financieros de esta empresa, que están practicando la firma de contadores públicos GVA CONSULTORIA

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE GERENCIA DE ABASTECIMIENTO LICITACIÓN Nº GAB-LIC-11/3137 SUMINISTRO DE MATERIAL REFRACTARIO RESUMEN EJECUTIVO

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE GERENCIA DE ABASTECIMIENTO LICITACIÓN Nº GAB-LIC-11/3137 SUMINISTRO DE MATERIAL REFRACTARIO RESUMEN EJECUTIVO CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE GERENCIA DE ABASTECIMIENTO LICITACIÓN Nº GAB-LIC-11/3137 SUMINISTRO DE MATERIAL REFRACTARIO RESUMEN EJECUTIVO La Corporación Nacional del Cobre, CODELCO, por intermedio

Más detalles

Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015

Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015 Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015 Para: Estados y Organizaciones Internacionales Asunto: Invitación la Décima Reunión del Equipo de Análisis de Información (IAT/10)

Más detalles

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux Note: Before using this information and the product it supports, read the general information under Notices el p. 4. This document

Más detalles

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance What is Prescription Assistance? Prescription assistance programs provide financial help to people

Más detalles

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information

Más detalles

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial GERONIMO BOLIBAR Ingeniero-Agente de la Propiedad Industrial Barcelona Excelentísimo Sr. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 100 de la ley de Propiedad de 16 de Mayo de 1902 tengo el honor de

Más detalles

Required Documentation for Charity Care

Required Documentation for Charity Care Patchogue, New York 11772 Required Documentation for Charity Care The completed signed application listing all family members, must be filled out and returned to the Patient Financial Services Department

Más detalles

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer.

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer. CAPROCK Claims Management, LLC ROCK SOLID PERFORMANCE AND RESULTS PO Box 743427 Dallas, TX 75374 (888) 812-3577 Fax (972) 934-3091 IMPORTANT NOTICE FOR REQUIRED FILING FORMS DWC FORM-5 & DWC FORM-7 Caprock

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS ANTIMONY (Sb2S3), GRANULOMETRY: Stone size reduced, - 1200 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER CONTRACT FROM 1500 TM MONTHLY

Más detalles

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form INFORMACIÓN PERSONAL DEL ALUMNO STUDENT PERSONAL INFORMATION Nombre / Name Género /

Más detalles

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142.

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142. Estimados Ingenieros: Por este medio estamos solicitando a los participantes que asistirán y aun no han hecho sus reservaciones favor enviar el formulario adjunto con los documentos requeridos para el

Más detalles

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Se premiará anualmente al miembro profesional responsable de la promoción, progreso y reconocimiento de las disciplinas profesionales en la academia que

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN REUNIÓN DE LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DESARROLLO SOSTENIBLE INTER-AMERICAN COMMITTEE ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT MEETING Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de / October 22-23, BOLETÍN INFORMATIVO /

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS INTER-DISTRICT PERMIT APPEALS If your inter-district permit application has been denied cancelled, or revoked, you may appeal the decision if you believe that an exception to district policy is warranted

Más detalles

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Copa del Mundo Satélite Florete Masculino Cancún, México 5 y 6 de Marzo de 2016 Competition Venue Lugar de la competencia Centro de

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5

SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI. SOLICITUD / APPLICATION Página 1 de 5 1 de 5 Nº de Solicitud (a ser completado por ) /Application No. (to be completed by ) Nombre de la Empresa / Name of the Company Fecha de presentación / Date of submittal Domicilio / Address Certificación

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION Dear Parents/Guardians: It is the policy of Head Start to cooperate with each Head Start child's parent/guardian and his/her physician by administering and providing

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

INDICE TABLE OF CONTENTS

INDICE TABLE OF CONTENTS MINISTERIO DE FOMENTO Procedimiento de solicitud de autorización de operaciones aéreas comerciales ocasionales Procedure to request authorization of occasional commercial air operations INDICE 1. Alcance...2

Más detalles

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS TANTALITE (Ta2O5 = 52,4%; Nb2O5 = 20,9%), GRANULOMETRY: upper 14 MESH, - 500 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa Economía a de la Empresa I Tema 2: La Inversión n en la Empresa Licenciatura Conjunta en Derecho y Administración n y Dirección n de Empresas Tercer Curso Prof. Dr. Jorge Otero Rodríguez Departamento de

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas Si tiene un caso pendiente ante la Oficina de Apelaciones de casos de Compensación por Desempleo,

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles