Customer Account Application Petición de Cuenta del Cliente

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Customer Account Application Petición de Cuenta del Cliente"

Transcripción

1 7 World Trade Center, 32nd Floor New York, NY USA P: F: Customer Account Application Petición de Cuenta del Cliente Thank you for choosing FX DIRECT DEALER, LLC FXDD. To make it easy and convenient to open your account, we ve included all the necessary forms in this application packet. The instructions to complete your account approval process are: Gracias por elegir FX DIRECT DEALER, LLC FXDD. Para hacerlo fácil y conveniente para abrir su cuenta, hemos incluido todos los formularios necesarios en este paquete de solicitud. Las instrucciones para completar su proceso de aprobación de cuenta son: Step 1: Complete the Customer Account Application and SIGN the Customer Application. Carefully read the Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations. SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement, Risk Disclosure Statement and Trading Rules and Regulations. Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement, Risk Disclosure Statement and Trading Rules and Regulations. Paso 1: Completar la Petición de Cuenta del Cliente y FIRME la Solicitud del Cliente. Con cuidado lea el Acuerdo del Cliente, la Declaración de Revelación de Riesgo y las Reglas Comerciales y Regulaciones (Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.). FIRME el reconocimiento para el Acuerdo del Cliente, el Riesgo de Declaración de Revelación y Reglas Comerciales y Regulaciones. Presente la Solicitud de Cuenta del Cliente completada y firmada (en su totalidad) y la Página de Firma para el Acuerdo del Cliente, Riesgo de Declaración de Revelación y Reglas Comerciales y Regulaciones. Non U.S. Residents ONLY: Also complete the W-8BEN Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding Form (DOWNLOAD W8 FORM FROM OUR WEBSITE: SÓLO no Residentes de los Estados Unidos: También complete el certificado W-8BEN del Estado Extranjero del Usufructuario para el Formulario de Retención de Impuestos de los Estados Unidos (DESCARGUE EL FORMULARIO de W8 de NUESTRO SITIO WEB: Step 2: Verify & Submit Additional Personal Information In response to the US Patriot Act, it is FXDD s policy to verify personal information provided on this application. Required of all authorized signers on this account. Paso 2: Verifique & Presente la Información Personal Adicional en Respuesta al Acto de Patriota estadounidense, es póliza de FXDD verificar la información personal proporcionada en esta aplicación. para todos los firmantes autorizados en esta cuenta U.S. Residents: At this time you are not required to submit photo ID s. We will advise you if additional identification information is required. Residentes de los Estados Unidos: Esta vez no se requiere que usted presente la foto del ID. Le aconsejaremos si una información de identificación adicional es requerida. 02/10/2014 Customer Account Application Page 1 of 12

2 Non U.S. Residents: Please submit two (2) forms of identification, including one (1) photo ID (i.e. passport or any other government-issued document evidencing nationality or residence and bearing a photograph), AND one (1) proof of address as represented on this application (i.e. utility bill, driver s license, bank statement, etc.). Required of all authorized signers on this account. No Residentes de los Estados Unidos: Por favor presente dos (2) formularios de la identificación, incluyendo una (1) foto ID (es decir pasaporte o cualquier otro documento expedido por gobierno que evidencia la nacionalidad o la residencia y porte una fotografía), Y una (1) prueba de la dirección presentado en este formulario (es decir factura de servicios, permiso de conducir, extracto de cuenta, etc.). de todos los firmantes autorizados en esta cuenta. Step 3: Send your completed, signed application (in its entirety) and applicable tax form, along with required photo ID(s) to FXDD: Paso 3: Envíe su aplicación completada, firmada (en su totalidad) y forma fiscal aplicable, junto con la foto requerida ID (s) a FXDD: via FAX or (for expedited processing) vía FAX o correo electrónico (para agilizar el procesamiento) ATTN: New Accounts Fax: via Mail: via Correo Postal: Customer Accounts FXDD 7 World Trade Center 32nd Floor New York, NY Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler s checks or other cash equivalents. Under no circumstances will FXDD make or receive payments via third parties. There are five easy ways to fund your account: Paso 4: Ingresar fondos en su Cuenta Los depósitos en efectivo no son aceptados, lo que incluye giros postales, cheques de viaje u otros equivalentes en efectivo. De ninguna manera FXDD va a hacer o recibir pagos vía a terceros. Hay cinco modos fáciles de ingresar dinero a su cuenta: a) Wire Transfer - The fastest way to fund your account Bank wires are typically received and credited to client s account within 1-2 business days. Transferencia Bancaria - El modo más rápido de ingresar dinero a su cuenta Las transferencias bancarias son típicamente recibidas y reconocidas a la cuenta del cliente dentro de 1-2 jornadas laborales. Bank of America One Bryant Park New York, NY ABA: Account: Swift: BOFAUS3N Special Instructions: (Please specify your name and FXDD account information here) b) Certified Bank or Cashier s Check - Once received, Certified Bank or Cashier s Checks are typically credited to client s account within two (2) business days. 02/10/2014 Customer Account Application Page 2 of 12

3 Cheque certificado Bancario o Cheque de Caja - Una vez recibido, Cheque certificado Bancario o Cheque de Caja son típicamente reconocidos a la cuenta del cliente dentro de dos (2) días laborales. c) Personal or Business Check - Funds sent via personal or business check take 5-10 business days (from date of receipt) to clear and be credited to client s trading account, according to our banking partner s posted schedule. This can vary depending on the bank and state of issue. International checks may take several weeks to clear. Cheque personal o Comercial - Los fondos enviados vía por cheque personal o comercial toman entre 5-10 jornadas laborales (de la fecha del recibo) para liquidar y ser reconocido a la cuenta de comercio del cliente, según la información fijada de nuestro socio bancario. Esto puede variar según el banco y el estado de emisión. Los cheques internacionales pueden tomar varias semanas para ser cobrados. Please make checks payable to FXDD. Por favor haga cheques pagaderos a FXDD. An FXDD representative will contact you when your application has been approved and you have been cleared for trading. If you have questions or require assistance completing the application, please call us at FOR.FXDD ( ) (toll free within North America) or FXDD (3933) (int l) or us at Un representante de FXDD contactará con usted cuando su aplicación haya sido aprobada y usted haya sido aprobado para comerciar. Si usted tiene preguntas o requiere asistencia completando la aplicación, por favor llámenos al FOR.FXDD ( ) (llamada gratuita dentro de Norte América)o FXDD (3933) (internacional) o escríbanos por correo electrónico a e) Broker Payment Systems Please review funding via BPS on our website: Sistemas de pago de Agente de bolsa Por favor revise la forma de depositar vía BPS en nuestra página web: 02/10/2014 Customer Account Application Page 3 of 12

4 1. Account Application / APLICACIÓN DE CUENTA Individual Account Cuenta Individual Joint Account Cuenta Conjunta Corporate Account (Name) Cuenta Corporativa (Nombre) Account Type: Tipo de cuenta: (Please check only one) (por favor compruebe sólo una) Trust (Name) Fiduciaria (Nombre) Partnership (Name) Sociedad (Nombre) Custodial (IRA or Uniform Transfer to Minors Act) El Custodial (Plan de pensiones o Transferencia uniforme al acto de menores) If Corporate, LLC, Partnership or Irrevocable Trust Tax ID # : Si una corporación, Sociedad Limitada, Sociedad o Fiduciaria Irrevocable: # de impuesto: Introducing Broker (if any): Agente de Bolsa Introductoria (Si alguno): Corporations, Limited Liability Companies, Partnerships, and Trusts: Attach completed supplemental Resolution form as it pertains to your entity. (Resolution Forms found at the end of this document packet.) Corporaciones, Empresas de Responsabilidad Limitada, Sociedades, y Fideicomisarias: Adjunte el formulario de Resolución suplemental completado cuando este pertenece a su entidad. (Los formularios de Resolución encontrados al final de este paquete de documento.) COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC. MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE: COMPLETE ESTA APLICACIÓN CON LA INFORMACIÓN PERSONAL PARA CADA OFICIAL CORPORATIVO, COMPAÑÍA DE SOCIEDAD LIMITADA, MIEMBRO, SOCIO DE SOCIEDAD, GUARDIÁN O SOCIEDAD FIDEICOMISARIA: Account Type: / Tipo de cuenta: (Please check only one) (por favor compruebe sólo una) Mini (Leverage 50:1) Standard (Leverage 50:1) Mini (Apalancamiento 50:1) Estándar (Apalancamiento 50:1) Platform Type: / Clase de Plataforma: (Please check one only): (por favor compruebe solo una): MetaTrader Platform Plataforma MetaTrader FXDD Platform Plataforma FXDD Initial Margin Deposit: Depósito de margen inicial: $ (estimate) $ (estimado) Address (Fill in below): Correo electrónico (Llene en el espacio abajo): 02/10/2014 Customer Account Application Page 4 of 12

5 Note: All platforms accounts must be funded in U.S. currency only. Nota: Todas las plataformas las cuentas deben ser financiadas sólo en moneda U.S 2. PERSONAL INFORMATION (PRIMARY ACCOUNT HOLDER, MANAGER, TRUSTEE, CUSTODIAN or CORPORATE REPRESENTATIVE) - Required INFORMACION PERSONAL (TITULAR PRINCIAPAL DE LA CUENTA, DIRECTOR, FIDEICOMISARIO, GUARDIAN o REPRESENTANTE CORPORATIVO) Full Name: Date of birth (MM/DD/YYYY): Nombre completo: Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA): Gender: Sexo: Female Femenino Marital Status: Estado civil: Single Soltero Social Security or Tax ID #: Seguro Social o Identificación Fiscal #: Male Masculino Home Address (P.O. Boxes are not accepted): Dirección de domicilio (P.O. Cajas no son aceptadas): Married Casado City: State/Region: ZIP/Postal Code: Country: Ciudad: Estado: Código postal: País: Home Telephone: Mobile Phone: Fax Teléfono de domicilio: Teléfono móvil: Fax: U.S. Citizen? / Ciudadano de los Estados Unidos? YES If, what country? SI Si, de qué país? ***If you are over the age of 65, investing retirement funds or have no Forex trading experience, you will be required to complete and sign an Additional Risk Disclosure Document (Applies to Primary and Co-Applicant) *** Si usted es sobre la edad de 65, invirtiendo fondos de retiro o no tiene ninguna experiencia en mercado de cambio de divisas, se requerirá que usted complete y firme el documento de Declaración de Revelación de Riesgo Adicional (Se aplica al principal y Coso licitante) Skip this section if you are applying for an Individual or Corporate Account Salte esta sección si usted solicita una Cuenta Individual o Corporativa 3. PERSONAL INFORMATION (CO-APPLICANT, or ADDITIONAL CORPORATE REPRESENTATIVE) Required INFORMACION PERSONAL (TITULAR PRINCIAPAL DE LA CUENTA, DIRECTOR, FIDEICOMISARIO, GUARDIAN o REPRESENTANTE CORPORATIVO) Full Name: Nombre completo: Date of birth (MM/DD/YYYY): Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA): 02/10/2014 Customer Account Application Page 5 of 12

6 Gender: Sexo: Female Femenino Marital Status: Estado civil: Single Soltero Social Security or Tax ID #: Seguro Social o Identificación Fiscal #: Male Masculino Home Address (P.O. Boxes are not accepted): Dirección de domicilio (P.O. Cajas no son aceptadas): Married Casado City: State/Region: ZIP/Postal Code: Country: Ciudad: Estado: Código postal: País: Home Telephone: Mobile Phone: Fax Teléfono de domicilio: Teléfono móvil: Fax: U.S. Citizen? / Ciudadano de los Estados Unidos? YES If, what country? SI Si, de qué país? 4. EMPLOYMENT STATUS (PRIMARY ACCOUNT HOLDER) Required ESTADO DE EMPLEO (TITULAR PRINCIPAL DE LA CUENTA) (Please check one) (Seleccione uno) Employed Self-employed Retired Empleado Auto empleado Retirado Student/Homemaker Estudiante/Ama de casa Unemployed Desempleado If you select Employed, Self-employed, Unemployed, or Retired, please provide current or previous employment. Si usted ha seleccionado empleado, auto empleado, desempleado, o retirado, por favor provea actual o previo empleo. Employer s Name: Nombre de la empresa: Years There: Años allí: Nature of Business Position Telephone: Naturaleza del negocio: Posición: Teléfono: Employer s Address: Dirección de la empresa: Business Correo electrónico del negocio: 02/10/2014 Customer Account Application Page 6 of 12

7 Skip this section if you are applying for an Individual or Corporate Account Salte esta sección si usted solicita una Cuenta Individual o Corporativa 5. EMPLOYMENT STATUS (Co-Applicant) Required ESTADO DE EMPLEO (Co-Solicitante) (Please check one) (Seleccione uno) Employed Self-employed Retired Empleado Auto empleado Retirado Student/Homemaker Estudiante/Ama de casa Unemployed Desempleado If you select Employed, Self-employed, Unemployed, or Retired, please provide current or previous employment. Si usted ha seleccionado empleado, auto empleado, desempleado, o retirado, por favor provea actual o previo empleo. Employer s Name: Nombre de la empresa: Years There: Años allí: Nature of Business Position Telephone: Naturaleza del negocio: Posición: Teléfono: Employer s Address: Dirección de la empresa: Business Correo electrónico del negocio: Skip this section if you are applying for an Individual or Corporate Account Salte esta sección si usted solicita una Cuenta Individual o Corporativa 6. JOINT CUSTOMER SHARE ALLOCATION (FOR INDIVIDUAL ACCOUNTS SKIP THIS SECTION) Required ASIGNACIÓN DE ACCIÓN DEL CLIENTE CONJUNTA (PARA CUENTAS INDIVIDUALES SALTE ESTA SECCIÓN) (Check which one applies) (Compruebe cual se aplica) Joint Tenants with Rights of Survivorship (JWTROS) Los coarrendatarios con derecho a cuenta conjunta con acreditación al sobreviviente (JTWROS) Tenants in Common (JTIC) Arrendatarios en común (JTIC) JTWROS - Each joint tenant has a share in the Account Balance and positions in the Account of the percentage (%) interest as shown in the space next to each tenant s signature on page 6. In the case of a tenant s death, that tenant s interest in the Account will be passed to the other tenant(s). JTWROS - Cada coarrendatario tiene una acción en el Saldo de Cuenta y posiciones en la Cuenta del porcentaje (%) interés como mostrado en el espacio al lado de la firma de cada arrendatario en la página 6. En caso de muerte de un arrendatario, el interés del arrendatario en la Cuenta será pasado al otro arrendatario (s). 02/10/2014 Customer Account Application Page 7 of 12

8 TIC - Each tenant in common has a share in the Account Balance and positions in the Account of the percentage (%) Interest as shown in the space next to each tenant s signature on page 6. In the case of a tenant s death, that tenant s interest in the Account will be paid to the legal heirs with reference to the Customer Agreement. TIC -. Cada arrendatario en común tiene una acción en el Saldo de la Cuenta y posiciones en la Cuenta del porcentaje (%) Interés como mostrado en el espacio al lado de la firma de cada arrendatario en la página 6. En caso de muerte de un arrendatario, el interés del arrendatario en la Cuenta será pagado a los herederos legales con referencia al Acuerdo de Cliente. For all Joint Accounts, each tenant has authority: Para todas las Cuentas Conjuntas, cada arrendatario tiene autoridad: a) To trade for the Account subject to the agreements of the Account. Comerciar para la Cuenta sujeta a los acuerdos de la Cuenta. b) To receive all correspondence and documents in respect of the Account. Recibir toda la correspondencia y documentos con respecto de la Cuenta. c) To receive or withdraw cash and other property. Recibir o sacar dinero efectivo y otra propiedad. d) To execute agreements relating to the account. Emitir acuerdos acerca de la cuenta. e) To deal fully with FXDD. Tratar totalmente con FXDD. A Funds Redemption Form should be signed by all the joint applicants. This form can be downloaded at Un formulario de amortización de fondos debería ser firmado por todos los solicitantes conjuntos. Este formulario puede ser descargado en FXDD has the authority to require joint action by the parties to the Account in matters of the Account. FXDD has possession over the security of the Account individually or jointly. If a death occurs to one or more of the tenants, FXDD shall be notified in writing. All expenses due to the date of notification shall be charged to the Account. If no percentage (%) is indicated, each tenant is presumed to have an equal share, with a total of 100%. FXDD tiene la autoridad para requerir la acción conjunta por las partes a la Cuenta en el asunto de la Cuenta. FXDD tiene la posesión sobre la seguridad de la Cuenta individualmente o conjuntamente. Si una muerte ocurre a uno o varios de los arrendatarios, FXDD será notificado por escrito. Todos los gastos debido a la fecha de notificación serán cargados a la Cuenta. Si ningún porcentaje (%) es indicado, se supone que cada arrendatario tiene una parte igual, con un total del 100 %. 7. Financial Information Required INFORMACIÓN FINANCIAL Estimated Annual Income: (in USD): Ingresos anuales estimados: (en USD): Net Worth (in USD) (estimated total value of all your assets minus your liabilities): Patrimonio neto (en USD) (valor total estimado de todos sus activos menos sus responsabilidades): Liquid Net Worth (in USD) (estimated total value of all your assets, minus your liabilities that are in cash or cash equivalents, or could easily be converted to cash): Patrimonio neto liquido (en USD) (valor total estimado de todos sus activos menos sus responsabilidades que son en efectivo o equivalente a efectivo,o que fácilmente puede ser convertido a efectivo): 02/10/2014 Customer Account Application Page 8 of 12

9 Customers should use only their own available Risk Capital for trading foreign exchange. Risk Capital means funds, which if lost, would not change your lifestyle or your family s lifestyle. This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies. Completing the information will not have the effect of limiting you potential losses to the amount indicated. Los clientes deberían usar sólo su propio Capital de Riesgo disponible para comerciar en el mercado de divisas. El Riesgo de Capital significa fondos, los cuales si pierde, no cambiaría su estilo de vida o el estilo de vida de su familia. Esta información es necesaria para ayudar a FXDD en la evaluación de su conveniencia para comerciar con divisas. Completar la información no tendrá el efecto de limitación de sus pérdidas potenciales a la cantidad indicada. ***If your risk capital is greater than 25% of your Net Worth, in order for you to be considered for an FXDD trading account, you will be required to complete and sign an Additional Risk Disclosure Document (Applies to Primary and Co-Applicant). *** Si su riesgo de capital es más grade que el 25 % de su Valor Neto, a fin de que usted sea considerado para una cuenta de comercio de FXDD, se requerirá que usted complete y firme el documento Declaración de Revelación de Riesgo Adicional (Se aplica al Principal y Co-solicitante) 8. REVIOUS TRADING & INVESTMENT EXPERIENCE Required COMERCIO PREVIO & EXPERIENCIA DE INVERSIÓN Foreign Exchange Mercado de divisas (Check one): (Compruebe uno): Stocks Acciones (Check one): (Compruebe uno): Bonds Bonos (Check one): (Compruebe uno): Futures Futuros (Check one): (Compruebe uno): Options Opciones (Check one): (Compruebe uno): None 0-6 Months 6 mo. to 2 yrs. 2 yrs. and above Ninguno 0-6 Meses 6 meses a 2 años 2 años y sobre None 0-6 Months 6 mo. to 2 yrs. 2 yrs. and above Ninguno 0-6 Meses 6 meses a 2 años 2 años y sobre None 0-6 Months 6 mo. to 2 yrs. 2 yrs. and above Ninguno 0-6 Meses 6 meses a 2 años 2 años y sobre None 0-6 Months 6 mo. to 2 yrs. 2 yrs. and above Ninguno 0-6 Meses 6 meses a 2 años 2 años y sobre None 0-6 Months 6 mo. to 2 yrs. 2 yrs. and above Ninguno 0-6 Meses 6 meses a 2 años 2 años y sobre ***If you do not have at least 6 months of futures, securities, or foreign exchange investment or trading experience, in order for you to be considered for an FXDD trading account, you will be required to complete and sign an Additional Risk Disclosure Document (Applies to Primary and Co-Applicant). ***Si usted no tiene al menos 6 meses de futuros, títulos de valores, inversión de mercado de divisas o experiencia en comercio, para que usted sea considerado por una cuenta de comercio de FXDD, a usted le será requerido que complete y firme el documento Declaración de Revelación de Riesgo Adicional (Se aplica al Principal y Co-solicitante) 02/10/2014 Customer Account Application Page 9 of 12

10 9. BANK REFERENCE INFORMATION (Combined) INFORMACIÓN REFERENTE AL BANCO (Combinado) Name of Bank: Nombre del Banco: Bank Address: Dirección del Banco: City: State/Region: ZIP/Postal Code: Country: Ciudad: Estado: Código postal: País: Account Number: Name of Account Holder: ABA or Swift Number: Número de cuenta: Nombre del titular de la cuenta: Número ABA o Swift: By signing this application, the applicant(s) authorizes FXDD and its banking partner(s) to inquire from your financial institution as to the standing of your account. Such authorization includes your consent to release information regarding your account to FXDD, its banking partner(s) and/or any regulatory agency that may request such information from FXDD. Firmando esta solicitud, el solicitante(s) autoriza a FXDD y a su socio(s) del Banco a investigar por su institución financiera en cuanto a la condición de su cuenta. Tal autorización incluye su consentimiento de hacer pública la información respecto a su cuenta a FXDD, su socio(s) bancario y/o cualquier agencia reguladora que pueda solicitar tal información de FXDD. 10. SOCIAL SECURITY OR TAX ID CERTIFICATION & BACK UP WITHOLDING STATEMENT (U.S. CLIENTS ONLY) SEGURO SOCIAL O CERTIFICACIÓN DE IDENTIFICACION FISCAL & DECLARACIÓN DE RETENCIÓN DE RESERVA (SÓLO CLIENTES DE U.S) Under penalties of perjury, I (We) the undersigned client, certify (1) the Social Security or Tax Identification number shown on this application agreement is the correct Social Security or Tax Identification number and (2) the ownership, or beneficiary, of this account is not subject to backup withholding under the Section #3406 (a)(1)(c) of the Internal Revenue Code. Bajo penas de perjurio, yo (Nosotros) el cliente de abajo firmante, certifica (1) la Seguro Social o el número de Identificación Fiscal mostrado en el acuerdo de esta solicitud es el correcto número de Seguridad Social o de Identificación Fiscal y (2) la propiedad, o el beneficiario, de esta cuenta no es sujeta a retenciones de reserva bajo la Sección *3406 (a) (1) (C) del Código de Renta Interna. 11. MISCELLANEOUS ACCOUNT INFORMATION (Required) DIVERSA INFORMACIÓN DE CUENTA (Requerida) Will any person or entity have control or manage the trading or investing in this account Cualquier persona o entidad tendrá el control o manejará el comercio o la inversión en esta cuenta YES SI If Yes, you must include a Limited Power of Attorney Form with your application. This form can be downloaded at Si Sí, usted debe incluir un formulario de Poder notarial Limitado con su aplicación. Este formulario puede ser descargado en 02/10/2014 Customer Account Application Page 10 of 12

11 Will any person or entity have a financial interest in this account? If YES please provide their name, address, social security number and telephone number: Cualquier persona o entidad tendrá un interés financiero en esta cuenta? Si Sí por favor provea su nombre,dirección, número de Seguro Social y número de teléfono: YES SI Has there been, or is there currently, pending litigation between you and ANY brokerage firm, exchange, state or federal agency, Forex firm, securities firm or registered representative of any of the preceding? Hubo, o hay allí actualmente, pleito pendiente entre usted y ALGUNA firma de corretaje, cambio, agencia estatal o federal, empresa de mercado de cambio, firma de valores o representante registrado de cualquiera de los precedentes? If YES, please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.) Si Sí, por favor explique los detalles y liste las fechas de litigaciones: (Si su explicación no cabe aquí, por favor adjunte en una hoja de papel separada.) YES SI Litigation A Explanation: Litigación A Explicación: Date: Fecha: Litigation B Explanation: Litigación B Explicación: Date: Fecha: Have you left a debit balance at another firm? (i.e. you still owe money to that firm) Ha dejado usted un saldo deudor en otra empresa? (es decir usted todavía debe el dinero a aquella empresa) YES SI If Yes, please state which firm and how much money you owe: Si Sí, por favor declare qué empresa y cuanto dinero usted debe: Do you work for a financial institution? Trabaja usted para una institución financiera? YES SI If Yes, please state which one: Si Sí, por favor declare cual: Date of Employment: Fecha de empleo: Please check the corresponding box for the highest level of education completed (required): Por favor compruebe la casilla correspondiente para el nivel más alto de educación completada (requerido): High School Escuela secundaria 2-Year Degree 2-Año Grado Bachelor s Degree Licenciado Master s Degree Grado de maestro Doctorate Doctorado 02/10/2014 Customer Account Application Page 11 of 12

12 12. Signatures (Required) Firmas (Requerida) ***These disclosures must be checked off ( ) below as part of your acknowledgment that you have read and understand the FXDD Customer Agreement (pg ). Required for all applicants. *** Estas revelaciones deben de marcarse ( ) abajo como parte de su reconocimiento que usted ha leído y entiende el Acuerdo de Cliente FXDD (Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.) (pg ). para todos los candidatos. Scope of Agreement 1. ALCANCE DEL ACUERDO CON EL CLIENTE Risk Acknowledgements 2. RECOCIMIENTO DE RIESGOS Customer s Representations & Warranties 3. RECOCIMIENTOS, GARANTÍAS Y REPRE SENTACIONES DEL CLIENTE Trading 4. OPERACIONES Margin Requirements 5. REQUISITOS DE MARGEN Security Agreement 6. ACUERDO DE SEGURIDAD DEL CLIENTE Liquidations of Accounts & Deficit Balances 7. LIQUIDACIÓN DE CUENTAS Y SALDOS DEFICITARIOS Trading Recommendations 8. RECOMENDACIONES DE OPERACIONES Entire Agreement 9. TOTALIDAD DEL ACUERDO CON EL CLIENTE Law and Jurisdiction 10. LEY Y JURISDICCIÓN FXDirectDealer Risk Disclosure 11. Declaración de divulgación de riesgos de FXDD Trading Rules and Regulations 12. Normas y regulaciones de operaciones de FXDD Pg. 4 Pg. 6 Pg. 7 Pg. 10 Pg. 15 Pg. 16 Pg. 18 Pg. 23 Pg. 29 Pg. 29 Pg. 31 Pg. 43 Titular Prinicipal De la Cuenta Titular de Cuenta Conjunta CUSTOMER INFORMATION: I (We) hereby represent that the information provided in this application document is true and correct. I (We) further represent that I (We) will notify FXDD of any material changes in writing. FXDD reserves the right, but has no duty, to verify the accuracy of information provided, and to contact such bankers, brokers and others as it deems necessary. INFORMACIÓN DEL CLIENTE: Yo (nosotros) por este medio represento que la información proporcionada en la solicitud de este documento es verdadera y correcta. Yo (nosotros) represento que yo (nosotros) notificaré a FXDD de cualquier cambio material por escrito. FXDD se reserva el derecho, pero no tiene ningún deber, a verificar la veracidad de la información provista, y a contactar con tales banqueros, agentes de bolsa y otros cuando esto estime necesario. Account Holder Signature Firma del titular de cuenta Joint Account Holder Signature (If Applicable) Firma del titular de la cuenta conjunta (Si es aplicable) Print Client Name Nombre impreso del Cliente Print Client Name Nombre impreso del Cliente Date (MM/DD/YYYY) Fecha (MM/DD/AA) Date (MM/DD/YYYY) Fecha (MM/DD/AA) Please fax a signed copy to: , or sign and scan a copy to Por favor mande una copia firmada por fax a: , y/o firma y escanea la copia a 02/10/2014 Customer Account Application Page 12 of 12

Customer Account Application Solicitud de Cuenta del Cliente

Customer Account Application Solicitud de Cuenta del Cliente K2, First Floor, Forni Complex, Valletta Waterfront Floriana FRN 1913, Malta (Europe) P: (+356) 2013-3933 F: (+356) 2138-3307 Customer Account Application Solicitud de Cuenta del Cliente Thank you for

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member.

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member. Welcome Savers! Yolo Federal Credit Union and Montgomery Elementary School have teamed up again this year to bring you our school saving program! It s easy to participate... 1. Fill out application form

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión Instructions ENGLISH Instrucciones ESPAÑOL This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO www.oas.org/rowe 1889 F Street, NW, 619, Washington, DC 20006; Tel. (202) 458-6208; Fax (202) 458-3897; E-mail: RoweFund@oas.org APERTURA

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original)

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original) Modelo SC 2731 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE HACIENDA ELECCION PARA EL PAGO POR ADELANTADO DE LA CONTRIBUCION ESPECIAL SOBRE EL AUMENTO EN EL VALOR ACUMULADO EN ACTIVOS DE CAPITAL

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Peru Business visa Application

Peru Business visa Application Peru Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Peru business visa checklist Filled

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO Formulario de admisión para estudiantes internacionales Application form for International Students PHOTO Semestre 1 (marzo-julio) / Semester 1 (March-July) Año/ Year Semestre

Más detalles

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS INTER-DISTRICT PERMIT APPEALS If your inter-district permit application has been denied cancelled, or revoked, you may appeal the decision if you believe that an exception to district policy is warranted

Más detalles

1. Lista de verificación para Admisión/ Admission Check List

1. Lista de verificación para Admisión/ Admission Check List 1. Lista de verificación para Admisión/ Admission Check List 1 Formato de Solicitud de Admisión completado/ Complete Application Form 2 Copia de Título/ Copy of degree certificate 3 Certificados de Notas/

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address: . Nombres / Name: Photo. Apellidos / Last Name:. Número de Pasaporte / Passport Number:. Dirección de Residencia / Present Address:. Teléfono: (incluya prefijo del país y ciudad) Phone number including

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

Formato de Solicitud de Intercambio debidamente llenado. Registro oficial académico / historial académico de la universidad de origen.

Formato de Solicitud de Intercambio debidamente llenado. Registro oficial académico / historial académico de la universidad de origen. Si estás estudiando en una universidad acreditada y quieres pasar uno o más semestres en la Ibero Ciudad de México como estudiante de intercambio, estaremos gustosos de darte la bienvenida. Como estudiante

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio (o Marriage License, en

Más detalles

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local Gracias por permitirnos presentarles nuestras tarifas y beneficios. P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local TIPO DE SERVICIO PLANES PRECIO MENSUAL EXCEDENTES POR GRAMO Plan Silver 2 Kilos / Mes $30 $0.011

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

REQUISITOS PARA EL REGISTRO DE PERSONA NATURAL

REQUISITOS PARA EL REGISTRO DE PERSONA NATURAL REQUISITOS PARA EL REGISTRO DE PERSONA NATURAL Completar en su totalidad la Ficha de Registro de Persona Natural Completar en su totalidad el Formulario de Solicitud de Cuenta de Deposito Entregar dos

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) If the student is unable to appear in person at (Name of Postsecondary Educational Institution) to verify his or

Más detalles

ANTES de aplicar para el examen de certificación, debe reunir todos los documentos necesarios para comprobar su elegibilidad.

ANTES de aplicar para el examen de certificación, debe reunir todos los documentos necesarios para comprobar su elegibilidad. Procedimiento para llenar la aplicación en línea: Ir a: http://www.qa.ascp.org/board of Certification/International/Certification#tabs 3, ingresar a: Apply Online Si usted ya tiene un usuario (User ID),

Más detalles

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Se premiará anualmente al miembro profesional responsable de la promoción, progreso y reconocimiento de las disciplinas profesionales en la academia que

Más detalles

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3 Assurance of Support Algunos inmigrantes necesitan obtener una Assurance of Support (AoS) (Garantía de mantenimiento) antes de que se les pueda conceder su visado para vivir en Australia. El Department

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form INFORMACIÓN PERSONAL DEL ALUMNO STUDENT PERSONAL INFORMATION Nombre / Name Género /

Más detalles

Procedimiento básico para llenar la aplicación en línea en inglés por Internet

Procedimiento básico para llenar la aplicación en línea en inglés por Internet Procedimiento básico para llenar la aplicación en línea en inglés por Internet Ir a: http://www.ascp.org/services/selectcertification.aspx 1era página: Seleccionar: International examination Select Country

Más detalles

APPLICATION FOR WAIVER Solicitud de Exención

APPLICATION FOR WAIVER Solicitud de Exención Nebraska State Court Form Formulario del Tribunal del Estado de Nebraska REQUIRED REQUERIDO APPLICATION FOR WAIVER CC 16:2.38 Revised 11/15 IN THE COUNTY COURT OF COUNTY, NEBRASKA EN EL TRIBUNAL DEL CONDADO

Más detalles

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142.

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142. Estimados Ingenieros: Por este medio estamos solicitando a los participantes que asistirán y aun no han hecho sus reservaciones favor enviar el formulario adjunto con los documentos requeridos para el

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries:

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries: IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (available in Spanish) Study Permit Buenos Aires Visa Office Instructions For the following countries: Argentina, Chile, Easter Island,

Más detalles

Deposits and Withdrawals policy. Política de Depósitos y Retiradas

Deposits and Withdrawals policy. Política de Depósitos y Retiradas Deposits and Withdrawals policy Política de Depósitos y Retiradas TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing by

Más detalles

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la Solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio. Si necesita ayuda técnica,

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL Account No. / No. de Cuenta: _ Date / Fecha: You, the undersigned, hereby apply to Helm Bank USA (the Bank ), and authorize

Más detalles

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener un Certificado de soltería (o Certificate of

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

Alcance: Todas las titulaciones que se imparten en la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros

Alcance: Todas las titulaciones que se imparten en la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros IT 05 Gestión del Programa Erasmus TÍTULO: Gestión del Programa Erasmus CÓDIGO: IT 05 Alcance: Todas las titulaciones que se imparten en la Escuela Universitaria Cardenal Cisneros Proceso: 1. Presentación

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

Required Documentation for Charity Care

Required Documentation for Charity Care Patchogue, New York 11772 Required Documentation for Charity Care The completed signed application listing all family members, must be filled out and returned to the Patient Financial Services Department

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION

HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION HEAD START MEDICATION ADMINISTRATION Dear Parents/Guardians: It is the policy of Head Start to cooperate with each Head Start child's parent/guardian and his/her physician by administering and providing

Más detalles

Guía para Completar Apertura de Cuenta Online:

Guía para Completar Apertura de Cuenta Online: Guía para Completar Apertura de Cuenta Online: 1- Ingrese a través de la invitación enviada por correo electrónico: (si ha comenzado la aplicación directamente desde el link "Abrir una Cuenta" en nuestro

Más detalles

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm.

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm. UNA VEZ PUBLICADA LA RESOLUCIÓN RECTORAL CON LOS LISTADOS DE ADMITIDOS, TIENES UN PLAZO DE 15 DÍAS PARA PODER RENUNCIAR A LA MOVILIDAD ADJUDICADA, ENTREGANDO EL DOCUMENTO DE RENUNCIA EN LA OFICINA DE MOVILIDAD

Más detalles

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 January 27, 2009 Courtesy_Title Full_Name 1 Mail_Address_2 Mail_Address_1

Más detalles

ACCEPTANCE OF APPOINTMENT OF GUARDIAN AND CONSERVATOR ACEPTACIÓN AL NOMBRAMIENTO DE TUTOR Y CURADOR

ACCEPTANCE OF APPOINTMENT OF GUARDIAN AND CONSERVATOR ACEPTACIÓN AL NOMBRAMIENTO DE TUTOR Y CURADOR Nebraska State Court Form Formulario del Tribunal del Estado de Nebraska REQUIRED REQUERIDO ACCEPTANCE OF APPOINTMENT OF GUARDIAN AND CONSERVATOR ACEPTACIÓN AL NOMBRAMIENTO DE TUTOR Y CURADOR CC 16:2.5

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Eligibility Screening Sheet Hoja de Evaluación de Egibilidad

Eligibility Screening Sheet Hoja de Evaluación de Egibilidad The Peninsula Of Business And Technology Department of Administration Division of Community Development & Grants Management CITY OF BAYONNE 555 KENNEDY BLVD BAYONNE, NJ 07002-3898 TEL. (201) 437-7222 FAX

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER Enlaceparadescargarformularios DaylightStudios PrudencioAlvaro,41 28027Madrid t:913774430 e:info@daylightstudios.com TÉRMINOSYCONDICIONESDEALQUILER Nombredelaempresa: Dirección: Ciudad: Provincia: País:

Más detalles

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: Necesita ayuda para pagar sus medicamentos recetados? SeniorRx puede ser la solución! El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: - Edad 62 años o más -Residentes

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

Guía para Completar Apertura de Cuenta Online:

Guía para Completar Apertura de Cuenta Online: Guía para Completar Apertura de Cuenta Online: 1- Ingrese a través de la invitación enviada por correo electrónico: (si ha comenzado la aplicación directamente desde el link "Abrir una Cuenta" en nuestro

Más detalles

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address:

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: Postal Address: Name of the President or CEO: Web Page: First Participant: Telephone(s): E-mail:

Más detalles

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO

UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO UNIVERSIDAD DE UTAH LEY PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES ADA AMERICANS WITH DISABILITIES ACT SOLICITUD DE ACOMODO Office of Equal Opportunity and Affirmative Action (OEO/AA) 135 Park Building 201 South

Más detalles

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL Nebraska State Court Form REQUIRED Formulario del Tribunal del Estado de Nebraska REQUERIDO ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN

Más detalles

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES DAVID L. LAKEY, M.D. COMMISSIONER P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY: 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us August 15, 2013 Dear Birthing

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. Person Filing: (Nombre de persona:) Address (if not

Más detalles

VISA APPLICATION FOR INDIA

VISA APPLICATION FOR INDIA Visa No. Date EMBASSY OF INDIA BOGOTÁ India Visa Application Centre Calle 81 # 19 A 18,Piso 5 Bogotá, Colombia. VFS website address: www.vfsglobal.com/india/colombia Feedback ID : feedback.inco@vfsglobal.com

Más detalles

SHIPPING INSTRUCTIONS

SHIPPING INSTRUCTIONS ARTURO ARAÚZ, S.A. CORREDORES DE ADUANA Vía España, Edificio Orión, Oficina 1ª, Teléfono: +507 264 2210 * Fax: +507 263 5989 SHIPPING INSTRUCTIONS A. LATEST ARRIVAL DATE IN PANAMA CITY: 1. Seafreight:

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

Screener for Peer Supporters

Screener for Peer Supporters Screener for Peer Supporters Primary Recruiter: Secondary Recruiter: Potential Peer Supporter Name: Phone #1: Home/Cell Phone #2: Home/Cell Address: City: Zip: Contact 1: Date: / / Contact 2: Date: / /

Más detalles

SOLICITUD DE FIDEICOMISO

SOLICITUD DE FIDEICOMISO FIDIECOMITENTE (S): Assignor(s) (Seller) CLAUSULA DE ADIMISION DE EXTRANJEROS: SI NO AVISO DE ADQUISICION DE BIEN INMUEBLE: FOLIO FECHA DE AVISO SRE: FIDUCIARIO - Trustee: BANCO INTERACCIONES, S.A. FIDIECOMISARIO(S):

Más detalles

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS ANTIMONY (Sb2S3), GRANULOMETRY: Stone size reduced, - 1200 TONS TO NEGOTIATE INITIAL SPOT, - AFTER CONTRACT FROM 1500 TM MONTHLY

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

CITY OF NEW HAVEN OFFICE OF NEW HAVEN RESIDENTS ELM CITY RESIDENT CARD APPLICATION FORM

CITY OF NEW HAVEN OFFICE OF NEW HAVEN RESIDENTS ELM CITY RESIDENT CARD APPLICATION FORM CITY OF NEW HAVEN OFFICE OF NEW HAVEN RESIDENTS ELM CITY RESIDENT CARD APPLICATION FORM CIUDAD DE NEW HAVEN OFICINA DE LOS RESIDENTES DE NEW HAVEN TARJETA DE IDENTIFICACION RESIDENCIAL SOLICITUD Information

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Asistencia para cuidado infantil

Asistencia para cuidado infantil SPANISH Asistencia para cuidado infantil El Gobierno Australiano ofrece una gama de pagos y servicios para ayudar a las familias con los costes de cuidado infantil incluyendo: Child Care Benefit para cuidado

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO En asuntos de TUTELA, CURATELA, HOMOLOGACIÓN DE PATRIMONIO SUCESORIO y la VENTA DE BIENES INMUEBLES (Haga

Más detalles

Adult Application 18 and over ONLY ******************************** Aplicación de Adultos Solo para mayores de 18 años

Adult Application 18 and over ONLY ******************************** Aplicación de Adultos Solo para mayores de 18 años Adult Application 18 and over ONLY ******************************** Aplicación de Adultos Solo para mayores de 18 años FREE GRATIS Beacon Programs Adult Enrollment Form Beacon PROGRAMS Participant Information

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014 Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3066268/ Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014 Description: Nuevas plataformas, nuevos dispositivos, modelos de monetización mixtos,

Más detalles

COMO CALIFICAR COMO APLICAR PROXIMO PASO

COMO CALIFICAR COMO APLICAR PROXIMO PASO INSTRUCCIONES PARA EL FORMULARIO DE SUSCRIPCION DEL PACIENTE PARA EL PROGRAMA DE ASISTENCIA AL PACIENTE (PAP) Gracias por su interés en aplicar a la Fundación Safety Net. La Fundación es una organización

Más detalles