INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
|
|
- Daniel Toro Henríquez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Sistema de distribución de aire caliente para viviendas individuales Versiones de 300 m 3 /h; 400 m 3 /h y 550 m 3 /h Enhorabuena, acaba de adquirir un producto suministrado por Ecoforest. Queremos agradecerle la confianza que ha depositado en nosotros. Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato
2 INTRODUCCIÓN La instalación del sistema de distribución de aire caliente debe realizarla un profesional cualificado de acuerdo con las indicaciones expuestas en el certificado técnico n.º 14/ disponible: - en el sitio web del CSTB PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El objetivo del sistema de distribución de aire caliente es captar mediante aspiración el aire caliente situado en la campana de las chimeneas de tipo encastrable y distribuirlo, por medio de una red de conductos y difusores, a varias habitaciones de la vivienda. OPCIONES Opción nº 1: Kit de introducción del aire exterior (Conexión oblicua en T para mezcla + conducto + rejilla) Conexión en T oblicua para mezcla situada en la parte delantera del grupo de distribución y en la que se unen el extremo de un conducto de aluminio de extracción del aire exterior con una rejilla metálica con cubierta volada. Esta opción garantiza un continuo aporte de aire nuevo de en torno al 40% del aire insuflado en la vivienda. Se recomienda esta opción cuando el sistema de ventilación es higrorregulable de tipo A o B. Opción n 2: Caja 3F La caja, colocada en la parte delantera del grupo de distribución y equipada con una toma de aire exterior, permite el aporte de aire fresco cuando la temperatura del aire caliente aspirado es superior a 120 ºC. 22/07/2.014 Instrucciones de instalación 07v1- Página 2
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Denominación Sistema de distribución de aire caliente de 300 m 3 /h Sistema de distribución de aire caliente de 400 m 3 /h Sistema de distribución de aire caliente de 550 m 3 /h Caudal libre del grupo de ventilación: 300 m 3 /h 400 m 3 /h 550 m 3 /h Alimentación: 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Intensidad: 0,4 A 0,5 A 0,6 A Potencia: 50 W 90 W 100 W Número de piezas entregadas (Número de difusores): De 2 a 4 De 3 a 5 De 4 a 8 Ø red principal/ø red secundaria: Ø 127 mm / Ø 127 mm Ø 127 mm / Ø 127 mm Ø 150 mm / Ø 150 mm Caudal medio en cada difusor: Temperatura media del aire i fl d Termostato regulable de 0 a 90 C. Sonda térmica con bulbo. De 50 a 70 m 3 /h (según la configuración de la red) De 60 a 90 C según la configuración Nivel sonoro 39dB DIAGNÓSTICO PREVIO ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de proceder a la instalación del sistema, el instalador debe realizar el diagnóstico previo. Si el sistema se instala: - Al mismo tiempo que se instala un encastrable En ese caso, el conducto de humos en el que se conecta el encastrable debe diagnosticarse según lo expuesto en el anexo C de la norma NF DTU El conducto de conexión debe presentar como mínimo la clase de estanquidad N1. - En un encastrable ya existente Si no existe una placa informativa según la norma NF DTU 24.1 ni un certificado de conformidad del conducto de humos, debe verificarse la estanquidad del conducto de conexión siguiendo el procedimiento descrito en el anexo C de la norma NF DTU La bajada de presión en el conducto de evacuación de los productos de combustión debe ser igual o superior a la solicitada por el fabricante del encastrable en sus instrucciones de instalación. Si se carece de esa información, debe ser de como mínimo 10 Pa. Verificación de la conformidad según las prescripciones de la norma NF DTU 24.2: - Las entradas de aire comburente y de aire de convección del hogar (presencia y secciones). - Las características de los materiales constituyentes de las paredes de adosado y asiento de la chimenea. Las características del conducto de humos y las distancias de seguridad con respecto a los materiales combustibles. Verificación de la ausencia de un regulador de tiro en el conducto de conexión. En caso contrario, el instalador debe realizar las modificaciones necesarias para cumplir la normativa. Instrucciones de instalación 07v1- Página 3
4 NORMAS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ANTES DE LA INSTALACIÓN Salvo que se indique lo contrario en las instrucciones del fabricante de la pieza encastrable, el sistema de distribución puede instalarse en chimeneas con encastrables, tanto ya existentes como nuevos, que cumplan bien la norma NF D , bien la norma NF EN 13229, que funcionen únicamente con madera para calefacción y cuya temperatura media de combustión durante el funcionamiento normal no exceda los 400 ºC. Nota: la norma NF EN se refiere a los aparatos «encastrables». Esta denominación incluye los hogares cerrados y los encastrables tal y como se han definido anteriormente. El sistema no puede instalarse si en la pieza hay un aparato de combustión conectado al conducto de humos de tiro natural distinto al descrito en el certificado técnico n 14/ Debe garantizarse la ventilación de los espacios según las recomendaciones normativas. Presencia y dimensiones de los pasos de aire que permiten el retorno del aire distribuido a la habitación en la que se encuentra el aparato. Estos pasos para el retorno de aire pueden realizarse bien mediante el destalonado de la puerta, bien mediante una rejilla en la puerta o el tabique (ver la tabla de la página siguiente), bien a través de la combinación de ambos métodos (destalonado + rejilla). Tabla de dimensiones de las rejillas de transferencia: Nº de difusor Sección (cm²) de la rejilla de transferencia de la habitación en la que está instalado el encastrable Caudal de aire caliente por difusor 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h Sección (cm²) de Sección (cm²) la rejilla de de la rejilla de transferencia de transferencia de Sección (cm²) la habitaciones Sección (cm²) de la habitaciones de la rejilla de en las que se la rejilla de en las que se transferencia realiza la transferencia de la realiza la de la distribución habitación en la distribución habitación en (excepto que está instalado (excepto la que está habitaciones en el encastrable habitaciones en instalado el las que haya las que haya encastrable encastrables encastrables instalados) instalados) Sección (cm²) de la rejilla de transferencia de la habitaciones en las que se realiza la distribución (excepto habitaciones en las que haya encastrables instalados) y Las secciones se calculan a partir de: una sobrepresión máxima (vinculada a la distribución de aire caliente) en las habitaciones en las que se realiza la distribución de 2Pa un destalonado de la puerta existente de 80 cm², que debe verificarse durante la instalación El sistema de distribución de aire caliente puede instalarse en locales ventilados mediante VMC higrorregulable con entradas de aire higrorregulables que no incluyan la calefacción eléctrica principal mediante el uso de la opción «kit de introducción del aire exterior». Instrucciones de instalación 07v1- Página 4
5 Grupo de distribución Versión con grupo de distribución INSTALACIÓN Versión con grupo de distribución y conexión en T oblicua para mezcla Conducto de aspiración del aire exterior + rejilla Conducto de aspiración del aire exterior + rejilla ig.3 Caja 3F Versión con grupo de distribución Conducto con aislamiento térmico y acústico Conexión en T oblicua para mezcla Red secundaria en Ø 127 Red principal en conducto con aislamiento acústico y térmico Ø del siguiente grupo Rejilla de descompresión Conducto de extracción de aluminio Difusor Elemento de conexión (Y reducida) Antes de realizar la instalación, es necesario prever: El conducto de aluminio con aislamiento acústico y térmico Ø 152 mm (según la versión) y Ø 127 mm INSTALACIÓN DEL GRUPO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE CALIENTE Colocar el grupo en la zona del techo sobre una superficie estable y capaz de soportar una temperatura de 200 C, con el eje del motor en horizontal. La etiqueta debe quedar visible y el grupo debe colocarse en una posición tal que sea posible acceder a él tras la instalación completa de la red. Asegurarse de que el grupo se ventila correctamente para garantizar la refrigeración del motor. Unir el grupo con la salida del conducto de extracción mediante un conducto con aislamiento térmico y acústico de no más de 4 m. Fijar el conducto interior con ayuda de las abrazaderas de fijación y asegurar la estanquidad del empalme colocando la banda de aluminio en el contorno de la barrera de vapor. No cubrir el grupo con materiales aislantes. Realizar la conexión eléctrica del grupo siguiendo el esquema de la página 7. Verificar el preajuste a 45 C. Instrucciones de instalación 07v1- Página 5
6 INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE EXTRACCIÓN DE AIRE CALIENTE El conducto de extracción del aire caliente consta de dos partes: El conducto del interior de la chimenea es el del tipo pared simple (proporcionado en el kit). Debe colocarse a unos 20 cm por encima del encastrable. El nivel inferior del conducto de extracción debe estar siempre por debajo del marco inferior de la rejilla de descompresión de la campana. Fuera de la campana, el conducto tiene aislamiento térmico y acústico. Las dos partes están unidas mediante un manguito del mismo diámetro. No conectar nunca un conducto de extracción del aire caliente mediante aspiración directamente al carenado del encastrable. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE CALIENTE La red de distribución de aire caliente está formada por: una red principal que sale del grupo, conductos aislados del mismo diámetro que la salida de aire del grupo de distribución y una red secundaria con conductos aislados Ø 127 que une la red principal con los difusores. El equilibrio geométrico de la red mediante una buena distribución de la longitud de los conductos secundarios contribuirá a lograr un equilibrio de ventilación. RED PRINCIPAL Es necesario estirar el conducto interior antes de instalarlo fig. 1 Conectar un extremo del conducto a la salida «de retroceso» del grupo y el otro extremo al elemento de conexión elegido Fijar el conducto interior con ayuda de las abrazaderas de fijación y asegurar la estanquidad del empalme colocando la banda de aluminio en el contorno de la barrera de vapor fig. de 2 a 4. Fig. 1 Fig. 2 Evitar el uso de codos inútiles o demasiado pronunciados ya que pueden reducir el rendimiento de ventilación del sistema. Los conductos de aire caliente no deben atravesar espacios sin ventilación ni conductos de humos, incluso aunque cuenten con entubado. Minimizar las pérdidas de carga y las zonas de acumulación de la condensación evitando que haya puntos bajos en la red. F Instrucciones de instalación 07v1- Página 6
7 RED SECUNDARIA El conducto aislado secundario está unido al conducto principal por medio de los elementos de conexión. Independientemente del grupo utilizado, es de Ø 127. Es necesario estirar el conducto interior antes de instalarlo Secar los elementos de conexión antes de introducirlos en el conducto (para optimizar la adherencia de la banda de aluminio). Conectar los conductos secundarios a los manguitos de los Fig. 4 difusores. Fijar el conducto interior con ayuda de las abrazaderas de fijación y asegurar la estanquidad del empalme colocando la banda de aluminio en el contorno de la barrera de vapor. Los elementos de conexión pueden recubrirse con un aislante siempre que sea como mínimo de la clase M1. DIFUSORES Los difusores se colocan en una pared o en el techo de las habitaciones de la vivienda (comedor, dormitorio, oficina, etc.), preferentemente en el ángulo opuesto a la puerta de entrada a la habitación. Respetar una distancia mínima de 30 cm con respecto a la superficie más cercana (pared o techo). Según el modelo, orientar la salida de aire caliente hacia el centro de la habitación. No colocar los difusores ni la rejilla de difusión de aire caliente en habitaciones que ya cuenten con orificios de evacuación de aire viciado (cocina, cuartos de baño). INSTALACIÓN DE LOS ELEMENTOS OPCIONALES Opción n 1 - Kit de introducción del aire exterior La conexión en T oblicua se coloca por delante del grupo de distribución. Conectar la conexión en T oblicua para mezcla al conducto de llegada del aire caliente. Conectar la conexión en T oblicua para mezcla al grupo mediante un conducto con aislamiento térmico y acústico de menos de 1 m. Unir la bifurcación de Ø125 de la conexión en T para mezcla al orificio de entrada del aire que debe estar equipado en el exterior con la rejilla de cubierta volada. La longitud del conducto debe ser inferior a 3 m y ha de ser lo más recto posible. Verificar que la cubierta volada de la rejilla exterior está colocada hacia abajo. Opción n 2 - Caja 3F Colocar la caja en la zona del techo por delante del grupo de distribución y sobre una superficie estable y capaz de soportar una temperatura de 200 C. Introducir la salida de aire de la caja 3F en la entrada de aire del grupo de distribución (virola marcada ASPIRACIÓN) Instrucciones de instalación 07v1- Página 7
8 Enlazar la entrada de aire exterior de Ø 125 mediante un conducto de aluminio simple con pared de clase M0 (siguiente marca). El orificio de entrada de aire exterior debe estar equipado con una rejilla metálica de cubierta volada provista de una mosquitera. Cuando el conjunto de la caja 3F y el grupo de distribución ya estén instalados, continuar con el procedimiento de instalación de la red descrito en los capítulos anteriores. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL GRUPO DE EXTRACCIÓN Grupo de extracción Negro Azul alimentación eléctrica La alimentación eléctrica de 230 V debe contar con un dispositivo de protección bipolar de 2 A. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El instalador debe proceder al ajuste de ventilación de la red ajustando la abertura de cada difusor. ACEPTACIÓN DE LAS OBRAS El propietario y el instalador deben proceder a la aceptación de las obras. Para ello deben utilizar los formularios de las últimas páginas. Es necesario conservar un ejemplar. MANTENIMIENTO ANUAL Cortar la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier intervención. Efectuar una verificación visual del estado de los cables eléctricos y los conductos. Comprobar la limpieza de la turbina, los difusores y la rejilla de entrada del aire en caso necesario. Si se detecta condensación deben emprenderse acciones correctivas Opción Kit de introducción de aire nuevo Limpieza de la rejilla de entrada del aire exterior con un pincel seco. Instrucciones de instalación 07v1- Página 8
9 Opción Caja 3F Limpieza de la rejilla de entrada del aire exterior con un pincel seco. Limpieza del filtro metálico con agua jabonosa. No utilizar disolventes. CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1- Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales. Duración de la garantía: dos años desde la fecha de compra (indicada por el vendedor). Se limita a la sustitución gratuita de las piezas que nuestra empresa juzgue defectuosas, quedando excluido cualquier otro gasto. En caso de que sea necesario hacer uso de esta garantía, reembolsaremos o sustituiremos, según nuestro criterio, el material que nos haya sido enviado para su verificación. Los gastos de porte para el envío y la devolución corren a cargo del cliente. 2- La garantía sólo es válida si el vendedor ha rellenado correctamente el comprobante de compra, especialmente por lo que se refiere a la fecha de compra que figura en él. 3- La garantía no cubre las reparaciones que pudieran ser necesarias debido a un uso no previsto en estas instrucciones o al deterioro provocado por un golpe o caída. 4- La garantía no da lugar en ningún caso a la percepción de daños y perjuicios. 5- Para hacer uso del servicio posventa, diríjase a su instalador o distribuidor. RECICLADO Este producto cumple las directivas «RoHS» 2002/95/CE y «DEEE» 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el grupo de distribución no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Como usuario final, usted es el responsable de depositarlo en un centro de reciclado que gestione aparatos eléctricos y electrónicos o de entregárselo al distribuidor cuando vaya a comprar un nuevo producto. Para obtener más detalles, diríjase a la autoridad administrativa de su localidad o a su distribuidor. Su gesto contribuirá a la conservación del medio ambiente. El fabricante se reserva el derecho a introducir en cualquier momento modificaciones totales o parciales en sus productos sin que ello suponga la obligación de actualizar sus productos y documentos. Instrucciones de instalación 07v1- Página 9
10 Aceptación de las obras de instalación del sistema de distribución de aire caliente. Ejemplar nº 1 Dirección de instalación: Datos de contacto del propietario: Sistema Instalado: Fecha de Instalación: Datos de contacto del instalador: Encastrable y conducto de humos Verificación del estado del encastrable / hogar cerrado, del conducto de conexión y del conducto de humos Verificación de la entrada de aire comburente: debe tener una sección mínima de 200 cm² que sea al menos igual a la cuarta parte de la sección del conducto de humos (bien directamente en la carcasa, bien en la zona próxima al encastrable) Verificación de la entrada de aire de convección que debe tener una sección mínima de paso de 400 cm² en la parte baja y de 500 cm² en la parte alta En los sistemas de aspiración, deben verificarse los siguientes puntos: - no hay conexión del conducto de aire caliente con un posible armazón de la pieza encastrable - no hay ningún regulador de tiro instalado en el conducto de la conexión Red de distribución Ausencia de difusores en las habitaciones de servicio Caudal nominal del grupo de difusión de aire caliente: m 3 /h Número de piezas entregadas: Colocación de rejillas de transferencia o de destalonados adaptados - en las habitaciones en las que se realiza la distribución - en la habitación en la que está instalado el aparato cm² cm² Puesta en funcionamiento de la red Instrucciones de instalación 07v1- Página 10
11 Equilibrado de la red Medición de la temperatura en los difusores Entrega al propietario de las instrucciones de uso y mantenimiento del sistema de distribución de aire caliente, inclusive la referencia al certificado técnico Información al propietario sobre la forma de uso y mantenimiento para garantizar el buen funcionamiento de la distribución de aire caliente Uso del encastrable únicamente con madera para calefacción en forma de leños y cargas de conformidad con las instrucciones del aparato Está prohibido reducir las secciones de entrada de aire comburente y de convección Uso del sistema según las instrucciones del fabricante Obligación de que un profesional cualificado realice según la normativa aplicable el mantenimiento - del encastrable (ver instrucciones del aparato) - del conducto de humos: deshollinado del conducto dos veces al año Verificación del estado del encastrable y no utilización del conducto de conexión en caso de problemas. Limpieza del sistema de distribución - grupo de difusión, - rejilla de distribución Asesoramiento técnico de un profesional cualificado en caso de intervención en la instalación: (por ejemplo, sustitución del aparato) Firmado por duplicado en el Firma del propietario Firma del instalador Instrucciones de instalación 07v1- Página 11
12 Aceptación de las obras de instalación del sistema de distribución de aire caliente. Ejemplar nº 2 Dirección de instalación: Datos de contacto del propietario: Sistema Instalado: Fecha de Instalación: Datos de contacto del instalador: Encastrable y conducto de humos Verificación del estado del encastrable / hogar cerrado, del conducto de conexión y del conducto de humos Verificación de la entrada de aire comburente: debe tener una sección mínima de 200 cm² que sea al menos igual a la cuarta parte de la sección del conducto de humos (bien directamente en la carcasa, bien en la zona próxima al encastrable) Verificación de la entrada de aire de convección que debe tener una sección mínima de paso de 400 cm² en la parte baja y de 500 cm² en la parte alta En los sistemas de aspiración, deben verificarse los siguientes puntos: - no hay conexión del conducto de aire caliente con un posible armazón de la pieza encastrable - no hay ningún regulador de tiro instalado en el conducto de la conexión Red de distribución Ausencia de difusores en las habitaciones de servicio Caudal nominal del grupo de difusión de aire caliente: m 3 /h Número de piezas entregadas: Colocación de rejillas de transferencia o de destalonados adaptados - en las habitaciones en las que se realiza la distribución - en la habitación en la que está instalado el aparato Instrucciones de instalación 07v1- Página 12 cm² cm²
13 Puesta en funcionamiento de la red Equilibrado de la red Medición de la temperatura en los difusores Entrega al propietario de las instrucciones de uso y mantenimiento del sistema de distribución de aire caliente, inclusive la referencia al certificado técnico Información al propietario sobre la forma de uso y mantenimiento para garantizar el buen funcionamiento de la distribución de aire caliente Uso del encastrable únicamente con madera para calefacción en forma de leños y cargas de conformidad con las instrucciones del aparato Está prohibido reducir las secciones de entrada de aire comburente y de convección Uso del sistema según las instrucciones del fabricante Obligación de que un profesional cualificado realice según la normativa aplicable el mantenimiento - del encastrable (ver instrucciones del aparato) - del conducto de humos: deshollinado del conducto dos veces al año Verificación del estado del encastrable y no utilización del conducto de conexión en caso de problemas. Limpieza del sistema de distribución - grupo de difusión, - rejilla de distribución Asesoramiento técnico de un profesional cualificado en caso de intervención en la instalación: (por ejemplo, sustitución del aparato) Firmado por duplicado en el Firma del propietario Firma del instalador Instrucciones de instalación 07v1- Página 13
RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013
Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos energéticos de los generadores
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesPosibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación
Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...
Más detallesCOMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013
COMENTARIOS AL RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas RITE «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2
CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación
Más detallesNEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje
NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesEjemplo práctico de extracción de aire en aparcamientos Documento Básico SI de seguridad en caso de incendio En el diseño de los garajes debe disponerse un sistema de ventilación natural o mecánica. Solo
Más detallesitc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas
ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)
Más detallesDEGAB21 Humedad 0. Impermeabilizaciones Trabajo vertical, Reforma integral
DEGAB21 Humedad 0 Impermeabilizaciones Trabajo vertical, Reforma integral Quienes somos Impermeabilizaciones DEGAB21 es una empresa especializada en el tratamiento de las humedades y filtraciones. Los
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesInstalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX
Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación
Más detallesComentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013
Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Qué calderas individuales permite instalar el RITE? Concepto de reforma RITE Artículo 2.
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesGUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...
Edición: sep 0 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN.... EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES....1 Clasificación de los volúmenes....1.1 0....1. 1....1.....1.4.... Protección para garantizar la seguridad...4.
Más detallesEXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07
EXTRACTO NORMATIVO REGLAMENTO TÉCNICO PARA LA DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS ITC-ICG 07 INSTALACIONES RECEPTORAS DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Página 1 DE 8 Extracto normativo ITC IGC 07
Más detallesMANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato
MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesOpinión de Digasib: RITE:
Concepto de reforma Artículo 2. Ámbito de aplicación... 4. También se considerará reforma, a efectos de aplicación del RITE, la Sustitución o reposición de un generador de calor o frío por otro de similares
Más detallesCHIMENEAS COLECTIVAS GAMA CLÁSICA
CIMENEAS COLECTIVAS GAMA CLÁSICA www.convesa.es 0 0 9 9 ER-0456/2/97 Chimeneas Colectivas Los gases procedentes de la combustión son tóxicos, por lo tanto cuanto más arriba sean expulsados mejor. Siempre
Más detallesOFERTA-CONTRATO DE MANTENIMIENTO
OFERTA-CONTRATO DE MANTENIMIENTO OBJETO DEL CONTRATO La realización del mantenimiento preventivo con los servicios descritos en el ANEXO II y que corresponde al servicio de CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE
Más detallesD E S C R I P C I O N
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que
Más detallesPrevención del Riesgo Eléctrico
Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesLaptop Power 66 Automatic & Ultra Slim
ES Manual de usuario Disfrute de las avanzadas prestaciones de este producto tecnológico que hemos desarrollado con las máximas garantías. Laptop Power 66 Automatic & Ultra Slim 1. INTRODUCCION Soyntec
Más detallesInstalación del sistema MAF 150 DC
MANUAL DE INSTALACION SRE03-1 Materiales Malla de aluminio radiante para suelos laminados Termostato para suelo radiante digital programable con sonda de temperatura. Termostato para suelo radiante analógico
Más detallesAcondicionadores de aire
Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo
Más detallesCHIMENEAS COLECTIVAS. calderas atmosféricas. calderas estancas. normas básicas de montaje. características ER-0456/2/97
CIMENEAS COLECTIVAS 0 0 9 9 ER-0456/2/97 s colectivas Los gases procedentes de la combustión son tóxicos, por lo tanto cuanto más arriba los soltemos mejor. Siempre que sea posible por encima de la parte
Más detallesCalefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500
Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesEXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE.
EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE EXTRACTO DE LAS ITCs DEL RITE EXTRACTO DEL RITE. ARTÍCULO 14º - INSTALADORES Y MANTENEDORES. 1. El montaje
Más detallesPREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE Qué son los Repartidores de costes de calefacción? Montaje y funcionamiento de los repartidores Base de datos de radiadores existentes. Precio de los Repartidores de Costes
Más detallesNuevo Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios ( RITE)
INSTALMAT Salón Integral de Materiales para Instalaciones Jornada mayo de 2008 Nuevo Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios ( RITE) J.MANUEL SANTACRUZ / LUIS EXPOSITO (RD 1027/2007 de 20
Más detallesCAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA
Capítulo 9: El Calentamiento de Agua 145 CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA Los costos para calentar agua pueden ser tan altos como los costos para la calefacción, para un hogar eficiente en energía,
Más detallesLA INSPECCIÓN PERIÓDICA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE DETERMINADAS INSTALACIONES TÉRMICAS DE EDIFICIOS EN LA COMUNIDAD DE MADRID. 13 de octubre de 2014
LA INSPECCIÓN PERIÓDICA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE DETERMINADAS INSTALACIONES TÉRMICAS DE EDIFICIOS EN LA COMUNIDAD DE MADRID 13 de octubre de 2014 1. REGULACIÓN EUROPEA Y ESTATAL Regulación europea.
Más detallesManual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso
Más detallesMayores beneficios y rendimientos.
Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión
Más detallesVENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA
CASO PRACTICO 26 VENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA 1. Objeto de la asesoría Ventilación mecánica controlada de viviendas - VMC 2. Normativa CTE- REAL DECRETO 314/2006 DE 17 MARZO DE 2006 Exigencia básica
Más detallesUn sistema Vaillant para la gestión
Un sistema Vaillant para la gestión inteligente de calefacción centralizada ecocraft exclusiv puede combinarse con los acumuladores de Vaillant de la gama unistor desde 300 litros, y de la gama aurostor
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesLa garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.
0 Versión abreviada: La presente garantía del fabricante sólo se limita a productos que fabrica expresamente Solare Datensysteme GmbH como, por ejemplo, el registrador de datos Solar-Log, y excluye los
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR
MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar
Más detallesEn invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin
Nota de Prensa En invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin Chimeneas, hogares e inserts, estufas, sistemas de calefacción para cocinas y baños,...la marca presenta su nueva colección con soluciones
Más detallesCN1S WWW.primo-elektro.be
Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesEW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante
Más detallesBBIOMASA. Calderas de pellet. Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99
BBIOMASA Calderas de pellet Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99 CALDERAS DE PELLET CALIDAD A UN PRECIO COMPETITIVO Las nuevas calderas GREEN ECO THERM y BISOLID son productos
Más detallesCASA TABARÉS, S.L. Fundada en 1895. Generadores de aire caliente Calderas de calefacción
CASA TABARÉS, S.L. Generadores de aire caliente Calderas de calefacción Modelo C-3 Modelo C-3 Generadores de aire caliente CASA TABARÉS, S.L. Modelo C-3 Potencia Kcal/h 350.000 Caudal 3 m /h de 4.300 a
Más detallesEco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO
Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en funcionamiento. Normas de seguridad
Más detallesAuditorías Energéticas
Auditorías Energéticas IMPORTANTES RESULTADOS SE OBTIENEN CON LA REALIZACION DE AUDITORIAS ENERGETICAS APLICADAS A LOS SISTEMAS DE GENERACION, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE VAPOR. LA REDUCCION DE COSTOS ES
Más detallesVivir con luz natural. Sistema CI - Arquitectura de vidrio
Vivir con luz natural Sistema CI - Arquitectura de vidrio 1 2 CI-ENERGY Los sistemas de hojas de ventilación arquitectura de vidrio La ventilación natural optimiza el ambiente del edificio CI-Energy Sistemas
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesGUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS
GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS Realizada por AEFYT 1.- Competencia de la Empresa Frigorista. La instalación, modificación, reparación y mantenimiento
Más detallesCalefacción Central. Ahorro Confort Gestión. Contabilización Individual
Ahorro Confort Gestión Calefacción Central Contabilización Individual Contadores Individuales Repartidores de Costes de Calefacción Válvulas Termostáticas ENERFIK Gestión Energética SL Jesús Guridi 8 01004
Más detallesRehabilitación energética fácil y sin obras. Ahorra y disfruta de un hogar cálido y energéticamente eficiente.
Rehabilitación energética fácil y sin obras Ahorra y disfruta de un hogar cálido y energéticamente eficiente. VENTAJAS Ahorro en la factura energética. Sin obras. Aplicación desde el exterior, sin acceder
Más detallesMEDIA KIT TRAFFICFACTORY.BIZ
ES MEDIA KIT Alcance a millones de usuarios Nuestra red le conecta con millones de visitantes únicos, incluyendo a muchos que no encontrará en ningún otro lugar. TrafficFactory es una agencia de publicidad
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cuadros eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Precauciones Para instalar un cuadro eléctrico con toda seguridad y antes de realizar
Más detallesSEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED
SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED SEGURIDAD EN UNA RED La seguridad, protección de los equipos conectados en red y de los datos que almacenan y comparten, es un hecho muy importante en la interconexión de
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesAlarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador
E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la
Más detallesUPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas
Más detallesCERTIFICACIÓN ENERGÉTICA DE EDIFICIOS EXISTENTES
CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA DE EDIFICIOS EXISTENTES PREGUNTAS FRECUENTES Definiciones. Edificio: una construcción techada, con paredes, en la que se emplea energía para acondicionar el clima interior; puede
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes
Más detallesInstrucciones de uso. Secador de cabello
Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Más detallesGas 310-610 ECO PRO. Gas 310-610 ECO PRO
Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO Gas 310-610 ECO PRO La pequeña caldera divisible para grandes potencias Con los nuevos modelos GAS 310-610 ECO PRO, Remeha ofrece un producto 100% de alta calidad
Más detallesTema Quemadores de gas atmosféricos
Tema Quemadores de gas atmosféricos 1. TIPOS DE QUEMADORES ATMOSFERICOS PARA GASES. Los quemadores para combustibles gaseosos suelen ser mas sencillos que los de combustibles líquidos debido fundamentalmente
Más detallesFiber to the Home (FTTH)
Fiber to the Home (FTTH) Consideraciones de Diseño Jorge A. Aranda Ruiz Telecom Solutions Specialist Date Norma técnica de la ICT para el acceso a los servicios de telecomunicaciones de telefonía disponible
Más detallesaquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 9 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.1.1 Volumen 0...2 2.1.2 Volumen 1...2 2.1.3 Volumen 2...3
Más detallesInstrucciones de instalación y de utilización
Instrucciones de instalación y de utilización FUNCIONAMIENTO BÁSICO El triturador está compuesto por un depósito donde se recogen los productos que serán evacuados y por un conjunto de electrobomba comandada
Más detalles26 de septiembre de 2015
Resumen del Reglamento Delegado UE nº 811/2013, por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE en lo relativo al etiquetado energético de aparatos de calefacción, calefactores combinados, equipos combinados
Más detallesInstalación suelo radiante eléctrico. Cable Mono Conductor y Doble Conductor. 17MC y 17DC
Instalación suelo radiante eléctrico Cable Mono Conductor y Doble Conductor 17MC y 17DC Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación
Más detallesHP 15 CHIMENEAS CAMPOSS.L. 2. Datos técnicos. Ø salida humos M 3 con posibilidad calentamiento 435 m 3. Potencia térmica total Rendimiento >90 %
CATALOGO Y PRECIOS CALDERAS DE PELLET (N) 2014 CHIMENEAS CAMPOSS.L. 2 HP 15 Cajón extraíble para la ceniza Brasero autolimpiante de hierro fundido con espesor de 12 mm Intercambiador de calor con sistema
Más detallesPLAN RENOVE DE CALDERAS 2012 INFORMACIÓN PARA ENTIDADES COLABORADORAS
PLAN RENOVE DE CALDERAS 2012 INFORMACIÓN PARA ENTIDADES COLABORADORAS QUIÉN PUEDE BENEFICIARSE DE LA SUBVENCIÓN? Personas físicas (que deberán ser mayores de edad y residentes en Navarra), empresas, instituciones
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesEMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION.
EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. Empresa instaladora, reparadora, recargadora o inspectora habilitada en equipos a presión: Persona
Más detallesPowerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
Más detallesCalenta 15DS/25DS/35DS 28C/35C
Calenta 15DS/25DS/35DS 28C/35C La evolución de las calderas a condensación Equipadas con un intercambiador de calor único en el mercado Calenta : La satisfacción de ser únicos Ahorro de energía Alto rendimiento
Más detallesEM6053 Vídeo sobre UTP 200m
EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m 2 ESPAÑOL Contenidos Contenidos... 2 1.0 Introducción... 2 1.1 Functions and features... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 2.0 Lo que necesita en
Más detallesExperiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas
Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Procedimiento completo que asegura y garantiza la calidad y seguridad del sistema de GLP/GNC 1. Verificación por parte del taller instalador
Más detallesBoiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler
Más detallesCONDICIONES PREVIAS A LA COLOCACIÓN DE LOS SUELOS DE MADERAS
Las federaciones española y catalana recomiendan: CONDICIONES PREVIAS A LA COLOCACIÓN DE LOS SUELOS DE MADERAS De conformidad con lo establecido en la Norma UNE 56-810. Suelos de madera. Colocación. Especificaciones,
Más detalles0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2
0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4
Más detalles23º 22º 24º 26º 22º 18º. Generalidades
El film radiante ecotermi es por excelencia un producto concebido y elaborado para profesionales. Con sus dos sistemas de potencia opcionales (80 W/m 2 y 120 W/m 2 ) el sistema es capaz de adecuarse a
Más detallesCALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES
ELECTROTÈCNIA E3d3.doc Pàgina 1 de 5 CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES Uno de los efectos perjudiciales del efecto Joule es el calentamiento que se produce en los conductores eléctricos cuando son recorridos
Más detallesUTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:
UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n
Más detallesMantenga su flota lista para el éxito. Mercedes-Benz FleetCheck para flotas de camiones.
Mantenga su flota lista para el éxito. Mercedes-Benz FleetCheck para flotas de camiones. FleetCheck mantiene su flota en plena forma. En el sector del transporte los horarios siempre están muy ajustados.
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT
Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2
APARATOS DE CALDEO Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL...2 2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos...2 2.2 Aparatos
Más detallesManual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA
Manual de Instalación i ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA CONSIDERACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Tradicionalmente la instalación de este tipo de sistemas de aire por conductos
Más detallesMayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas
Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos
Más detallesCondensadores y evaporadores
Tema 7. Condensadores y evaporadores Intercambiadores de calor. Funcionamiento Criterios de mantenimiento. Tipos de evaporadores Modelos de condensadores. Criterios de montaje y desmontaje 1 Condensadores
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesBBIOMASA. Calderas de pellet y leña. Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99
BBIOMASA Calderas de pellet y leña Su confort y satisfacción www.metmann.com Tel. + 34 93 851 15 99 CALDERAS DE PELLET Y LEÑA CALIDAD A UN PRECIO COMPETITIVO Las nuevas calderas GREEN ECO THERM y BISOLID
Más detalles