BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD
|
|
- Juana Vidal Miguélez
- hace 2 años
- Vistas:
Transcripción
1 BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD
2 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y BOTONERAS REDONDAS 3035 Y Instrucciones para pestillo oscilante Instrucciones para pestillo cuadrado BOTONERA RECTANGULAR Instrucciones adicionales para cambiar la botonera 3710 BOTONERAS 3750, 3750-K, 3750KE Y Instrucciones para pestillo oscilante Instrucciones para pestillo cuadrado CONJUNTO DE DIAL
3 BOTONERA ELECTRÓNICA Instrucciones de instalación INFORMACIÓN GENERAL Para mantener el máximo nivel de calidad y asegurar un funcionamiento correcto de la unidad lea esta guía en su totalidad antes de montar la botonera. Estas instrucciones de instalación sirven de base a las homologaciones de la Agencia de Seguridad. La instalación de la cerradura deberá realizarse conforme a estas instrucciones para mantener el nivel de certificación marcado. PRECAUCIONES EN EL MONTAJE 1. Una vez instalada la cerradura electrónica no pueden realizarse más soldaduras en la caja fuerte. 2. Mantenga alejados de la cerradura el polvo, las limaduras metálicas, etc. 3. Mantenga los cables separados de las aristas cortantes y piezas móviles. 4. No lleve nunca las botoneras ni las cerraduras sostenidas por el cable. 5. Use únicamente pilas ALCALINAS de 9 voltios. Se recomienda el uso de pilas de marca de alta calidad (Energizer o Duracell ). HERRAMIENTAS Y MATERIALES BÁSICOS NECESARIOS: Destornillador en cruz mediano (#2) (se recomienda con punta magnética) Lima plana pequeña o piedra de desbarbado Cinta métrica o regla Pulsera antiestática PREPARATIVOS PARA UNA NUEVA INSTALACIÓN: (EN CASO NECESARIO) 1. Use la plantilla suministrada para establecer las posiciones exactas (respecto al orificio del eje) de los orificios de montaje de la botonera y el conjunto de la cerradura. Asegúrese de considerar la longitud del cable desde la botonera a la cerradura. 2. El diámetro del orificio del eje puede ser de un mínimo de 0,406" (10,3 mm) y un máximo de 0,438" (11,1 mm). Se recomienda un diámetro de 0,406" (10,3 mm). El orificio del eje tiene que estar desbarbado. 3. Los tornillos de montaje de la botonera requieren taladros roscados de 3/8" (9,5 mm) de profundidad (profundidad mínima requerida 1/4" o 6,4 mm). Taladre bien los dos orificios de montaje horizontales o bien los dos verticales. Podrá encontrar las instrucciones de instalación de la cerradura en Página 1
4 PLANTILLA DE MONTAJE DE LA BASE DELANTERA DE CARCASA/ANILLO DEL DIAL Página 2
5 PLANTILLAS DE MONTAJE PARA BOTONERAS 8130 NO CAMBIE EL TAMAÑO Página 3
6 BOTONERAS REDONDAS 3000 Y 3715 Las botoneras 3000 y 3715 se han diseñado con incisiones en ojo de cerradura para facilitar el montaje y el cambio de la pila. 1. Instale los dos tornillos #8-32 (US) o M4-0.7 (métricos) para montar la botonera a la puerta. 2. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del cable o el eje desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. Deje que sobresalgan aproximadamente 2 pulgadas (50 mm) del cable de la parte delantera de la puerta del contenedor para permitir el cambio de pila. 3. Coloque la botonera sobre los tornillos de montaje y, a continuación, engánchela en ellos empujándola hacia abajo (figuras 1 y 2). 4. Asegúrese de que el cable de la botonera esté dentro del canal situado en la parte trasera de la cerradura Incisiones en ojo de cerradura Figura 1 Figura 2 INSTALAR PILAS 1. Deslice hacia arriba la carcasa de la botonera y retírela cuidadosamente de la superficie de montaje para abrir el compartimento de las pilas. PRECAUCIÓN! Presione sobre el conector de la pila para evitar sacar los conductores de la tarjeta. 2. Conecte una pila alcalina de 9 voltios nueva al conector de la pila. 3. Introduzca completamente la pila y los conductores en el compartimento de la pila. 4. Repita el proceso para la segunda pila (sólo para 3000). 5. Coloque con cuidado la botonera sobre los tornillos de montaje y coloque la carcasa deslizándola hacia abajo. Asegúrese de que no queden conductores o cables entre la botonera y la puerta de la caja fuerte. Pila de 9 voltios Página 4
7 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125 PESTILLO OSCILANTE Botoneras 3035 y 3125 (con pestillo oscilante) 1. Monte la placa del dial (P/N 2676) centrada sobre el orificio pasante. Fije la placa del dial con los dos tornillos de montaje US 8-32 (US) o los M4-0.7 (métricos) y los casquillos (P/N 2618). 2. Deslice la placa de apoyo (P/N 2674) sobre el cable y presiónela sobre las fijaciones de la botonera. 3. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del cable o el eje desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. 4. Inserte los muelles (P/N 2893) y las clavijas de bloqueo (P/N 2894) en el orificio de la parte trasera de la botonera. 5. Gire la botonera unos 30 en sentido antihorario y colóquela sobre los casquillos. A continuación, gire la botonera hasta que la clavija de bloqueo haga clic y fije la 3125 botonera a la puerta de la caja fuerte. ADVERTENCIA: una vez instalada, la botonera no puede quitarse de la puerta de la caja fuerte sin que sufra daños físicos. 1. Teclado 2. Placa de apoyo 3. Tornillos de montaje 4. Casquillo de hombro 5. Placa del dial 6. Muelle 7. Clavija de bloqueo 6. Al instalar la cerradura asegúrese de que el cable de la botonera esté dentro del canal situado en la parte trasera de la cerradura. PESTILLO CUADRADO 1. Monte la placa del dial (P/N 2676) centrada sobre el orificio pasante. Fije la placa del dial con los dos tornillos de montaje US 8-32 (US) o los M4-0.7 (métricos) y los casquillos (P/N 2618). 2. Mida el espesor total de montaje (espesor de la puerta + placa de montaje) (figura 3). 3. Corte el eje a una longitud de 0,700" (17 mm) más el espesor total de montaje. NOTA: el eje tiene que estar desbarbado. 4. Inserte el eje en la botonera y tienda el cable en la garganta del eje. 5. Deslice la placa de apoyo (P/N 2674) sobre el cable y presiónela sobre las fijaciones de la botonera. NOTA: es importante asegurarse de que no haya fricción del cable con la placa del dial después del ensamblaje. 6. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del eje/cable desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. ADVERTENCIA: el muelle y la clavija de bloqueo NO se instalan cuando la botonera se usa con cerraduras de pestillo cuadrado o de golpe. 7. Gire la botonera unos 30 en sentido antihorario y colóquela sobre los casquillos. 8. A continuación, gire la botonera en sentido horario hasta que quede en vertical (figura 4). Figura 3 PUERTA PLACA DE MONTAJE Botoneras 3035 y 3125 (con pestillo cuadrado/de golpe) 3125 Compartimento de las pilas 1. Teclado 2. Placa de apoyo 3. Tornillos de montaje 4. Casquillo de hombro 5. Placa del dial 6. Eje 7. Protector del cable Espesor total de montaje = espesor de la puerta + placa de montaje Protector del cable Figura 4 9. El eje debe sobresalir entre 0,300" y 0,350" (8-9 mm) de la puerta de la caja fuerte. 10. Deslice el protector del cable (P/N 2754) por encima del cable y el eje hasta que el lado plano esté apoyado en el interior de la puerta de la caja fuerte. Tienda el cable en la ranura del protector. 11. Tire con cuidado del cable para asegurarse de que no quede en el eje una longitud de cable excesiva que pueda rozar con la puerta de metal. 12. Instale la cerradura sobre el eje con el pestillo extendido. Página 5
8 INSTALAR PILAS Las botoneras 3035/3125 requieren una caja de pilas (2788 ó 4001) o una interfaz de alarma/caja de pilas (2789 ó 4002) para alimentar la cerradura. Monte la caja de pilas dentro de la caja fuerte y conecte directamente el cable que sale de la caja de pilas al puerto de conexión de la cerradura marcado con BAT. Caja de pilas y caja de pilas/alarma pequeña: 1. Abra la puerta de la caja fuerte. 2. Retire la tapa de la caja de pilas tirando de la parte delantera en dirección contraria a la puerta de la caja fuerte. PRECAUCIÓN! Presione sobre el conector de la pila para evitar sacar los conductores de la tarjeta. 3. Conecte una pila alcalina de 9 voltios nueva al conector de la pila. 4. Introduzca completamente la pila y los conductores en el compartimento de la pila. 5. Vuelva a colocar la tapa y pruebe la cerradura varias veces antes de cerrar la puerta. Caja de pilas pequeña 2788 o Caja de pilas pequeña 2789 Caja de pilas y caja de pilas/alarma grande: 1. Abra la puerta de la caja fuerte. 2. Retire la tapa de la caja de pilas tirando de la parte delantera en dirección contraria a la puerta de la caja fuerte. 3. Inserte seis nuevas pilas C alcalinas. 4. Vuelva a colocar la tapa y pruebe la cerradura varias veces antes de cerrar la puerta. Página 6
9 BOTONERA RECTANGULAR 3710 (INSTRUCCIONES ADICIONALES ADAPTADOR 3716) La botonera 3710 viene con la parte de Mylar sin fijar. 1. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del cable o el eje desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte (figura 5). 2. Coloque la botonera sobre los orificios de la puerta destinados a los tornillos y levante el teclado para dejar al descubierto los orificios de montaje. 3. Instale los dos tornillos #8-32 (US) o M4-0.7 (métricos) para fijar la botonera a la puerta. NOTA: asegúrese de que el conector de la pila pase por el agujero de la pila de la parte inferior de la carcasa y que no haya conductores pinzados bajo la carcasa. 4. Retire la cinta adhesiva de la parte trasera del teclado y posiciónelo con cuidado antes de adherirlo a la carcasa (figura 6). Antes de hacerlo, asegúrese de que la carcasa esté limpia de desechos como masa de relleno, polvo, etc. para que el contacto sea lo mejor posible. ADVERTENCIA: una vez instalada, la botonera no puede quitarse de la puerta de la caja fuerte sin que el teclado sufra daños físicos. 5. Asegúrese de que el cable de la botonera esté dentro del canal situado en la parte trasera de la cerradura. Encontrará las instrucciones de instalación de la cerradura en INSTALACIÓN ALTERNATIVA El accesorio optativo placa adaptadora (P/N 3716) puede usarse para montar la botonera 3710 a una caja fuerte con orificio de montaje vertical (posición de las 12 y 6 en punto). 1. Monte la placa adaptadora centrada sobre el orificio pasante. Fije la placa del dial con los dos tornillos de montaje US 8-32 (US) o los M4-0.7 (métricos). A continuación, siga las instrucciones que aparecen más arriba INSTALACIÓN DE LA PILA 1. Si está colocada, retire la tapa de plástico negro del compartimento de la pila (situada en la parte inferior de la botonera) tirando cuidadosamente hacia abajo por su tirador. 2. Deje salir del compartimento al conector de la pila y los conductores conectados a él cayendo hacia abajo. Si no cae, tire cuidadosamente del conector de la pila hasta que lo haga. PRECAUCIÓN! Presione sobre el conector terminal de la pila para evitar sacar los conductores de la carcasa. 3. Conecte una pila alcalina de 9 voltios nueva al conector de la pila. 4. Introduzca completamente la pila y los conductores en el compartimento de la pila. 5. Coloque la tapa de la pila poniendo un lado de la misma en posición y presionando a continuación el otro lado con el dedo para llevarlo a su posición. Página 7
10 BOTONERAS 3750, 3750-K, 3750KE Y 3190 PESTILLO OSCILANTE 1. Monte la placa del dial (P/N 3752) centrada sobre el orificio pasante (figura 6). Fije la placa del dial con los dos tornillos de montaje US 8-32 (US) o los M4-0.7 (métricos). 2. Deslice la placa de apoyo (P/N 2674) sobre el cable y presiónela sobre las fijaciones de la botonera (figura 7). 3. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del cable o el eje desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. 4. Inserte los dos muelles (P/N 2893) y las clavijas de bloqueo (P/N 2894) en los orificios de la parte trasera de la botonera (figura 8). 5. Gire la botonera unos 30 en sentido antihorario y coloque los casquillos en los orificios grandes de la placa del dial. A continuación, gire la botonera hasta que la clavija de bloqueo haga clic y fije la botonera a la puerta de la caja fuerte. ADVERTENCIA: una vez instalada, la botonera no puede quitarse de la puerta de la caja fuerte sin que sufra daños físicos. 6. Al instalar la cerradura asegúrese de que el cable de la botonera esté dentro del canal situado en la parte trasera de la cerradura. Encontrará las instrucciones de instalación de la cerradura en 3750, 3750-K 3190 Pestillo oscilante Tornillos de montaje Clavijas y muelles Insertar clavijas y Figura 6 Figura 7 Figura 8 muelles Página 8
11 PESTILLO CUADRADO 1. Monte la placa del dial (P/N 3752) centrada sobre el orificio pasante (figura 6). Fije la placa del dial con los dos tornillos de montaje US 8-32 (US) o los M4-0.7 (métricos). 2. Mida el espesor total de montaje (espesor de la puerta + placa de montaje) (figura 9). 3. Corte el eje a una longitud de 1,06" (27 mm) más el espesor total de montaje. NOTA: el eje tiene que estar desbarbado. 4. Inserte el eje en la botonera y tienda el cable en la garganta del eje (figura 7). 5. Tienda el cable bien bajo el eje, bien entre la tarjeta impresa y el eje. 6. Deslice la placa de apoyo (P/N 2674) sobre el cable y presiónela sobre las fijaciones de la botonera (figura 7). NOTA: es importante asegurarse de que no haya fricción del cable con la placa del dial después del ensamblaje. 7. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del eje/cable desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. ADVERTENCIA: el muelle y la clavija de bloqueo NO se instalan cuando la botonera se usa con cerraduras de pestillo cuadrado o de golpe. 8. Gire la botonera unos 30 en sentido antihorario y colóquela sobre los casquillos de la botonera. 9. A continuación, gire la botonera en sentido horario hasta que quede en vertical. 10. El eje debe sobresalir entre 0,300" y 0,350" (8-9 mm) de la puerta de la caja fuerte. 11. Deslice el protector del cable (P/N 2754) por encima del cable y el eje hasta que el lado plano esté apoyado en el interior de la puerta de la caja fuerte. Tienda el cable en la ranura del protector. 12. Tire con cuidado del cable para asegurarse de que no quede en el eje una longitud de cable excesiva que pueda rozar con la puerta de metal. 13. Instale la cerradura sobre el eje con el pestillo extendido. Encontrará las instrucciones de instalación de la cerradura en Figura 9 PUERTA PLACA DE MONTAJE Espesor total de montaje = espesor de la puerta + placa de montaje Figura 9 Pestillo cuadrado/de golpe INSTALACIÓN DE LA PILA 1. Si está colocada, retire la tapa de plástico negro del compartimento de la pila (situada en la parte inferior de la botonera) tirando cuidadosamente hacia abajo por su tirador. 2. Deje salir del compartimento al conector de la pila y los conductores conectados a él cayendo hacia abajo. Si no cae, tire cuidadosamente del conector de la pila hasta que lo haga. PRECAUCIÓN! Presione sobre el conector terminal de la pila para evitar sacar los conductores de la carcasa. 3. Conecte una pila alcalina de 9 voltios nueva al conector de la pila. 4. Introduzca completamente la pila y los conductores en el compartimento de la pila. 5. Coloque la tapa de la pila poniendo un lado de la misma en posición y presionando a continuación el otro lado con el dedo para llevarlo a su posición. Página 9
12 BOTONERA 8130 Método estándar La botonera 8130 viene con una placa trasera con incisiones en ojo de cerradura para facilitar su montaje (figura 10). 1. Posicione, taladre y terraje los orificios con la plantilla de instalación suministrada para montar la botonera en el exterior de la puerta de la caja fuerte. 2. Instale los dos tornillos de hombro #8-32 (US) o M4-0.7 (métricos) en la cara delantera de la caja fuerte para fijar la botonera a la puerta. 3. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del cable o el eje desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte (figura 12). 4. Coloque las incisiones en ojo de cerradura de la placa trasera de la botonera sobre los tornillos de montaje y, a continuación, enganche la botonera en ellos empujándola hacia abajo. 5. Retire la cinta adhesiva de la parte trasera del teclado y posiciónelo con cuidado antes de adherirlo a la carcasa. Encontrará las instrucciones de instalación de la cerradura en Figura 11 Método alternativo para 8130 (evidencia de manipulación para certificado vds) La botonera 8130 viene con la parte de Mylar del teclado sin fijar (figura 13). 1. Posicione, taladre y terraje los orificios con la plantilla de instalación suministrada para montar la botonera en el exterior de la puerta de la caja fuerte. 2. Introduzca el cable de la botonera a través del orificio del eje/cable desde la parte delantera de la puerta de la caja fuerte. 3. Instale los dos tornillos de cruz M4-0.7 a través de la cara delantera de la carcasa para fijar la botonera a la puerta (figura 13). ADVERTENCIA: (8130) antes de completar el paso siguiente debe de asegurarse de que los conmutadores de derivación para los periodos de retardo y apertura estén ajustados correctamente. 4. Retire la cinta adhesiva de la parte trasera del teclado y posiciónelo con cuidado antes de adherirlo a la carcasa. Para usar las cerraduras de pestillo cuadrado o de golpe con botoneras 3000, 3710, 3715 y 8130 se requiere un sistema de retracción del pestillo. Se recomienda el conjunto de dial (P/N 2666). Figura 13 Página 10
13 CONJUNTO DE DIAL 2666 Los orificios de montaje del dial tienen que taladrarse con una separación de 1,25 y deben estar centrados respecto al orificio del eje. 1. Para instalar el conjunto de dial retire el elemento insertado en la parte delantera del dial. 2. Corte el eje a una longitud de 0,820" (20,8 mm) más el espesor de la puerta (figura 14). NOTA: el eje tiene que estar desbarbado. 3. Instale el conjunto de dial con los dos tornillos de cabeza plana con cruz 8-32 X 5/ Instale la cerradura (con el pestillo extendido) sobre el eje, de forma que quede totalmente en contacto con la superficie de montaje. Encontrará las instrucciones de instalación de la cerradura en Figura 14 PUERTA PLACA DE MONTAJE Página 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
K7105 OSCILOSCOPIO LCD PORTÁTIL MONTAJE
K7105 OSCILOSCOPIO LCD PORTÁTIL MONTAJE 2 VELLEMAN KIT NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium MONTAJE MUY IMPORTANTE MONTE TODOS LOS COMPONENTES CONTRA LA PLACA. USE UN PEQUEÑO SOLDADOR DE 40W MÁX. NO
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
DistoX2: Manual de Montaje
DistoX2: Manual de Montaje DistoX basado en el Leica Disto X310 2014/30/01 Advertencia: la apertura y modificación de un Disto Leica anula la garantía del fabricante y se hace bajo su propio riesgo! Material
REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL
REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos
742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD
Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD
Sustitución del panel frontal
Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de
HDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538
Attachable GUIA DE INÍCIO RÁPIDO QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO LED* Clavijas de carga Imán or Gancho QX Stand Adaptador CA *Utilice el
INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP. www.lamimex.com.mx
INSTRUCTIVO ENGARGOLADORA MODELO MULTI- OPCION LMX3- MP Zaragoza 44 Sur Col. Centro C.P 27000 Torreón, Coah. Tels. (871) 716-08- 48 (871) 716-59- 48 Fax:(871) 712-45- 15 Lada sin costo: 01 800 836 75 80
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Apague la fase 3 e interruptor de potencia del arranque del Ascensor.
PALABRAS DE SENALAMIENTOS Las palabras DANGER, WARNING y CAUTION usadas en este manual indican el grado de peligro que el usuario podría encontrar. Estas palabras se definen como: DANGER Para el uso de
14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES
Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066
Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u
5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR
5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
GUÍA DE INSTRUCCIONES
Servicio al cliente Fono: (56-2) 2560 9200 Fax: (56-2) 2822 1085 J. J. Prieto N 395 Buin Santiago, Chile. www.assaabloy.cl GUÍA DE INSTRUCCIONES Para productos: PORTERO ELÉCTRICO 3010 Código: 132310 PORTERO
Instrucciones de Instalación. 7385 Serie
Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica
Base ISOFIX. Guía del usuario
Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información
Lea esto Guía de actualización y reparación
Lea esto Guía de actualización y reparación Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se estipulan en las declaraciones expresas que acompañan a dichos productos y servicios.
Lea esto Guía de actualización y reparación
Lea esto Guía de actualización y reparación Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se estipulan en las declaraciones expresas que acompañan a dichos productos y servicios.
Lea esto Guía de actualización y reparación
Lea esto Guía de actualización y reparación Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se estipulan en las declaraciones expresas que acompañan a dichos productos y servicios.
Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida
Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera
Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm
MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUCIÓN 5) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON SOPORTE ELÁSTICO EN LA TIJA DEL SILLÍN Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las
Epson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Kit de Alarma de Seguridad - NVR
Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan
32" 80" 465109 rev00 ALTO
465109 rev00 ALTO ## Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la instalación contacte los servicios de ayuda al
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm
PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D
ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática
Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360
Manual de instalación del soporte de la cámara TruVision 360 P/N 1072843A-ES REV. 1.0 ISS 25SEP14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix forma parte de UTC Building & Industrial Systems,
BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS
BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento
ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Apéndice B. Guía de instalación del estante
Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede
741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar
PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*
PORTSMOUTH Llave Amplia para Lavabo con Drenaje Speed Connect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, una característica exclusiva de las llaves de American Standard.
TTS está orgulloso de ser parte de
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante su uso habitual. El uso incorrecto de la Digital Camera o la apertura de la unidad invalidará
JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas
1. Juego de alarma/inmovilizador Pedir 1 3. Tornillo M4 x 25 mm Pedir 2 2. Juego de instalación Pedir 1 4. Etiqueta de vaciado de la batería Pedir 1
Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800 y Tiger 800XC A980809 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este
Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
SISTEMA MODULAR INDICE
INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto
741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO
STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
INFORME DE HOMOLOGACION PARA TAXI DEL VEHICULO LTI TX4 (LONDON TAXI)
INFORME DE HOMOLOGACION PARA TAXI DEL VEHICULO LTI TX4 (LONDON TAXI) DESCRIPCIONES TECNICAS DEL MONTAJE DEL TAXIMETRO Sistema de captación de la señal del vehículo al taxímetro Captación Descripción: Después
FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES. Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014
FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Réf. : BASS-0011-B/21.02.2014 Índice de materias 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensiones, volúmenes y pesos... 4 1-3 Accesorios internos (estándar
Extracción de las opciones de memoria y de red
La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de
Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático
Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra
Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE
Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Modelo: FCJJ-26 Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores
Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). TOYOTA PRIUS ZVW30 HIBRID. Anexo A Página 1 de 12
Página 1 de 12 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca TOYOTA, gama PRIUS, versión ZVW30 Híbrido. 1.- Descripción de la preinstalación.
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.
Manual de reparación
Manual de reparación Caja de velocidades mecánica Tipo JH1 JH3 Gama Twingo Clio Clio Laguna II JR5Laguna II 77 11 299 963 MARZO 2001 EDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10
PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso
ADVERTENCIA Favor de leer las instrucciones de instalar con cuidado antes de instalar. Antes de usar el producto, pruebe completamente el producto cargado (hasta 250 libras de peso distribuidas uniformemente
Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE
Guía rápida Instalación, configuración y juego Instalación básica Configuración de la consola Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Para ver una descripción detallada de las funciones y los procedimientos,
Guía de técnicas y materiales
MATERIALES PARA FABRICACION DE MOLDES DE SILICONA DE DOW CORNING ELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO Página Página Fabricación de un molde de bloque de una sola parte 2 Colada en un molde de calcetín de silicona
Instalación. Instale los módulos de memoria. Español
Para empezar La Guía rápida de configuración le ayudará a poner en marcha su placa base rápidamente. Consulte la Tarjeta de referencia rápida incluida en la Guía del usuario cuando utilice esta Guía rápida
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura
www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA ETIQUETA CON EL ID DEL PRODUCTO EN UN LUGAR SEGURO 1. Descripción del producto El dispositivo es un módulo externo capaz de conectar Aires Acondicionados Panasonic a
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Braquiosaurio, el jefe noble 2012 VTech Impreso en China 91-002777-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la
Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP
Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Objetivos Utilizar una herramienta de perforación para la terminación de un jack de pared RJ-45. Instalar un jack RJ-45 en una placa de pared. Utilizar
MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje
MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación
Extracción del revelador fotográfico
La impresora supervisa la vida de los reveladores fotográficos. Cuando el revelador fotográfico se agota, la impresora muestra 84 Revel foto negro agotado o 84 Revel foto color agotados. Este mensaje indica
MANUAL DEL PROPIETARIO
SERIE JBL CONTROL JBL CONTROL NOW JBL CONTROL NOW AW MANUAL DEL PROPIETARIO ÍNDICE DESEMBALAJE DE LOS ALTAVOCES...................... 2 UBICACIÓN............................................. 3 MONTAJE
ANEXO2. GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña: Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor
ANEXO2 GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña: Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor 1. Como distinguir modelo afectado Verifique el número de identificación del vehículo(vin)
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO Recomendado en los cuadros que presentan el tubo vertical con un diámetro excesivamente reducido. Es necesario que
GUÍA DE CONEXIÓN E INSTALACIÓN PARA EQUIPOS CON ACCESORIOS PREMOLDEADOS
GUÍA DE CONEXIÓN E INSTALACIÓN PARA EQUIPOS CON ACCESORIOS PREMOLDEADOS GUÍA DE CONEXIÓN E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS PARA TRANSFORMADOR TIPO PEDESTAL (PAD MOUNTED), OCASIONALMENTE SUMERGIBLE Y CAJAS DE
Guía de actualización y reparación
Guía de actualización y reparación Información de copyright Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se establecen en las declaraciones expresas que acompañan a dichos productos
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento
INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688
INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño
SE DEBE APAGAR EL MOTOR ANTES DE LA INSTALACIÓN! LEA TODAS LAS INDICACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR CON ESTA INSTALACIÓN
AUTO FUEL TUNER Guía de instalación 2008-2011 Modelos V-Rod de Harley-Davidson 1 Auto Fuel Tuner 1 Mazo de cables 1 Guía de instalación 1 Posi-Tap 2 Bandas de sujeción Número de pieza: 118-1013 SE DEBE
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Índice Guía de instalación rápida página 1
Índice Guía de instalación rápida página 1 ES Español Índice Introducción... 2 1 Seguridad... 2 2 Precauciones del sistema en bastidor... 2-3 3 Precauciones frente a descargas electrostáticas (ESD)...
H-racer 2.0 GUÍA DE MONTAJE
H-racer 2.0 GUÍA DE MONTAJE No. del modelo: FCJJ-23 Advertencia Para evitar daños, lesiones o incluso la muerte: Este kit ha sido diseñado para personas mayores de 12 años y sólo bajo la supervisión de
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Avanzando por sistema
HERRAJES PARA PUERTAS Y VENTANAS CERRAJERÍA Y SEGURIDAD AUTOMATISMOS AIREACIÓN Y CONTROL SOLAR www.procomsa.com para VENTANAS Y PUERTAS DE ALUMINIO Instrucciones de montaje, uso y mantenimiento Corredera
PUSH/PULLER 8/12 TONS
PUSH/PULLER 8/12 TONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Extractor hidráulico para montaje y desmontaje Capacidad máxima: Extracción 12 toneladas / Empuje 8 toneladas Lea atentamente el manual y las instrucciones
ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA
ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN
STI-6400 Exit Stopper
STI-6400 Exit Stopper STI-6400 Exit Stopper Características Ayuda a impedir los ingresos y egresos no autorizados a través de las puertas de salida de emergencia. La instalación es fácil. Menos costosa
ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones
Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. Carrito portátil ALTO SI EXPERIMENTA ALGUNA DIFICULTAD AL USAR ESTE PRODUCTO, SOLICITE AYUDA
Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12