GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580"

Transcripción

1 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

2 Esquema general del terminal inalámbrico Ð INT 1 V :15 Þ Menú Esquema general del terminal inalámbrico Teclas del terminal inalámbrico 1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo) 2 Estado de carga de las baterías ( P. 29) 3 Teclas de pantalla ( P. 32) 4 Tecla de mensajes ( P. 65) Acceso a las listas de llamadas y mensajes; si parpadea: mensaje o llamada nuevos o nuevo firmware o nuevo perfil de proveedor disponible 5 Tecla de colgar, encender/apagar. Finalizar la llamada, cancelar una función, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo) 6 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear teclado (pulsar prolongadamente, P. 34) Cambio entre minúsculas, mayúsculas y números al introducir texto ( P. 191) 7 Tecla interna Realizar llamadas internas ( P. 98) 8 Micrófono 9 Tecla de señalización Introducir flash (pulsar brevemente P. 158) Sólo red fija: introducir una pausa de marcación "P" (pulsar prolongadamente) 10 Tecla de asterisco Estado de reposo: activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente) Red fija: alternar entre marcación por impulsos o por tonos 11 Tecla 1 (pulsar prolongadamente) Llamar al contestador automático de red 12 Tecla de descolgar Aceptar llamada, abrir la lista de rellamada (en estado de reposo, pulsar brevemente), seleccionar el tipo de conexión e iniciar la marcación (tras introducir el número, pulsar brevemente/prolongadamente, P. 40) Al escribir un SMS: Enviar SMS 13 Tecla de la función manos libres Alternar entre funcionamiento con auricular y la función manos libres Si se ilumina: función manos libres activada Si parpadea: llamada entrante 14 Tecla de control ( P. 32) 15 Potencia de recepción ( P. 29) 1

3 Visión general de los símbolos en pantalla Visión general de los símbolos en pantalla =evu Estado de carga de las baterías (de vacía a llena) = (parpadea) Las baterías están casi agotadas e V U (parpadea) Proceso de carga Ð i Ñ ÒSímbolo de potencia de recepción Calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el terminal inalámbrico (de alta a baja) (parpadea) No hay cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico ¼ Modo Eco.+ activado El símbolo ¼sustituye al símbolo de potencia de recepción que aparece en la parte izquierda de la pantalla de reposo del terminal inalámbrico cuando se activa el Modo Eco.+ Ø Teclado bloqueado Ú Tono de llamada desactivado Å Llamada entrante en la conexión de telefonía fija (símbolo de llamada) M Llamada entrante en la conexión VoIP ¼ Despertador activado z Abrir la lista de rellamada. Esquema general de la estación base 1 Tecla de la estación base 1 Tecla de paging Si se ilumina: conexión LAN activa (el teléfono está conectado con el router) Si parpadea: transmisión de datos mediante la conexión LAN Pulsar brevemente: iniciar la búsqueda del terminal inalámbrico (paging) ( P. 96). Mostrar la dirección IP en el terminal inalámbrico. Pulsar prolongadamente: cambiar la estación base al modo de registro ( P. 93). 2

4 Contenido Contenido Esquema general del terminal inalámbrico Visión general de los símbolos en pantalla Esquema general de la estación base Indicaciones de seguridad Gigaset A580 IP: más que sólo llamar VoIP: llamar por Internet Gigaset HDSP: telefonía con calidad de sonido espectacular Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja Puesta en servicio del terminal inalámbrico Instalar la estación base Conectar la estación base Realizar ajustes de telefonía VoIP Cómo proseguir Uso del terminal inalámbrico Tecla de control Teclas de pantalla Teclas del teclado Corrección de errores Uso de los menús Encender/Apagar el terminal inalámbrico Bloquear/desbloquear teclado Ilustración de las instrucciones de uso Visión general de los menús Menú del teléfono Menú del configurador Web Llamar por VoIP y red fija Realizar llamadas externas Finalizar la comunicación Responder a una llamada Transmisión de números de teléfono Manos libres Silenciar el terminal inalámbrico Desconexión del micrófono del terminal inalámbrico Control de costes telefónicos

5 Contenido Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Abrir el listín telefónico de Gigaset.net Buscar usuarios en el listín telefónico de Gigaset.net Registrar, modificar y borrar el registro propio Llamar a usuarios de Gigaset.net Servicios de red Llamadas anónimas, ocultar el número de teléfono Otros servicios de red para la red fija Otros servicios de red para VoIP Usar listas Lista de rellamada Abrir las listas con la tecla de mensajes Usar los listines telefónicos Listín telefónico local del terminal inalámbrico Usar los listines telefónicos públicos en línea SMS (mensajes de texto) Escribir/enviar SMS Recibir SMS Configurar el Centro SMS SMS en centralitas Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada Activar/desactivar la función de SMS Solución de errores de SMS Uso del contestador automático de red Programar el contestador automático de red para la marcación rápida Escuchar mensajes del contestador automático de red ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base Configurar despertador Activar/desactivar el despertador Cambiar la hora de alarma Cuando suene el despertador Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico ("paging") Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico Realizar llamadas internas

6 Contenido Configurar el terminal inalámbrico Modificar fecha y hora Modificar el idioma de pantalla Activar y desactivar el salvapantallas Acceso rápido a funciones Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Configurar el volumen de manos libres/auricular Ajustar los tonos de llamada Activar/desactivar tonos de indicación Ajustar el tono de aviso de la batería Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado Devolver la estación base al estado de suministro Activar/desactivar melodía de espera Activar/desactivar la función de repetidor Ajustar la conexión estándar Actualizar el firmware de la estación base Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Usar los asistentes de conexión Modificar los ajustes sin el asistente de conexión Configurar la dirección IP del teléfono en la LAN Activar/desactivar la indicación de mensajes de estado de VoIP Consultar la dirección MAC de la estación base Conectar la estación base a una centralita Cambiar el procedimiento de marcación Configurar el tiempo de flash Configurar prefijo (indicador de central) Configurar los tiempos de pausa Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Conectar el PC al configurador Web del teléfono Registrarse, establecer el idioma del configurador Web Cerrar sesión Diseño de las páginas Web Barra de menús Área de navegación Área de trabajo Botones Abrir páginas Web Ajustar el teléfono con el configurador Web IP Configuration Configurar conexiones telefónicas Mejorar la calidad de voz de de las conexiones VoIP

7 Contenido Configurar la conexión estándar del teléfono Activar la conexión de red fija como conexión alternativa Asignar a los terminales inalámbricos números de envío y recepción Activar/desactivar el Call Forwarding para conexiones VoIP Introducir prefijo local propio, activar/desactivar prefijo local automático para VoIP Establecer reglas de marcación: control de costes Activar/desactivar el contestador automático de red, introducir un número Configurar la señalización DTMF para VoIP Establecer la función de la tecla de señalización para VoIP (Hook Flash) Configurar el desvío de llamadas a través de VoIP Establecer puertos de comunicación locales para VoIP Messaging Configurar servicios de información/activar avisos en la pantalla en reposo Seleccionar un listín telefónico en línea y registrarse para poder acceder Cambiar los números y nombres internos de los terminales inalámbricos Cargar listines telefónicos del terminal inalámbrico desde el PC/ en el PC, borrarlos Activar la indicación de mensajes de estado de VoIP Iniciar la actualización de firmware Activar/desactivar comprobación automática de versiones Usar la fecha/hora de un servidor horario Consultar el estado del teléfono Atención al cliente y asistencia Preguntas y respuestas Códigos de estado de VoIP Consultas de información de servicio Permiso Certificado de garantía Medio ambiente Nuestro modelo medioambiental Anexo Cuidados del teléfono Contacto con líquidos Características técnicas Escribir y editar texto Gigaset A580 IP: software libre Accesorios Glosario Índice alfabético Montaje en la pared del soporte de carga Montaje en la pared de la estación base

8 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. $ Utilice exclusivamente los alimentadores suministrados, tal como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas ( P. 188), es decir, no utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían producirse daños para la salud y las personas. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos. No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. El terminal inalámbrico, la estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras ( P. 188). No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura. ƒ Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. No utilice las estaciones base si están defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio. Atención Cuando el teclado esté bloqueado, tampoco podrá realizar llamadas de emergencia. Observación Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países. 7

9 Gigaset A580 IP: más que sólo llamar Gigaset A580 IP: más que sólo llamar El teléfono le ofrece la posibilidad de llamar tanto por la red fija como (de manera más económica) a través de Internet (VoIP) sin necesidad de PC, así como de enviar y recibir SMS. Asimismo, ofrece muchas otras posibilidades: u Hable con una calidad de sonido espectacular (High Definition Sound Performance HDSP, P. 10), tanto en llamadas internas como por VoIP. u Decida en cada llamada si desea telefonear a través de la red fija o a través de Internet con sólo pulsar un botón ( P. 40). u Registre hasta seis terminales inalámbricos en su estación base. Con su estación base puede realizar dos llamadas simultáneamente por VoIP y otra por la red fija. u Multilínea: configure hasta seis cuentas de VoIP con seis proveedores de VoIP distintos. Junto con su número de telefonía fija y el número Gigaset.net, el teléfono dispone de hasta ocho números de teléfono distintos. u Asigne a cada terminal inalámbrico su propio número de VoIP como número para realizar y recibir llamadas. Cuando llamen a un miembro de su familia a su número de teléfono VoIP sólo sonará su terminal inalámbrico ( P. 151). u También puede utilizar las cuentas VoIP de diferentes proveedores para controlar los costes. Elija en el momento de marcar la conexión VoIP o cuenta VoIP que debe usarse en función de las tarifas que resulten más económicas ( P. 40). u Defina reglas de marcación para números de teléfono o prefijos de forma que pueda automatizar así la selección de la cuenta de VoIP más económica ( P. 154). u Utilice Gigaset.net para llamadas VoIP. Conecte su teléfono a la corriente y a Internet y empiece a telefonear gratuitamente sin necesidad de realizar más ajustes en Gigaset.net ( P. 50). u Configure la conexión del teléfono por VoIP sin ordenador. El asistente de conexión del teléfono carga los datos generales de su proveedor de VoIP desde Internet y le guía en la introducción de sus datos personales (cuenta VoIP/ SIP). De esta manera, podrá iniciarse fácilmente en el mundo de VoIP ( P. 22). u En caso necesario, complete la configuración para VoIP en el ordenador. El teléfono dispone de una interfaz web (configurador web) a la que puede acceder a través del navegador de Internet de su PC ( P. 124). u Mantenga el teléfono actualizado. Infórmese de qué actualizaciones de firmware hay disponibles en Internet y cárguelas en su teléfono ( P. 113). u Reduzca la potencia de emisión activando el Modo Eco. / Modo Eco.+ ( P. 90). Su Gigaset A580 IP ofrece mayor seguridad contra virus de Internet gracias a su sistema operativo protegido. Disfrute con su nuevo teléfono. 8

10 VoIP: llamar por Internet VoIP: llamar por Internet Con VoIP (Voice over Internet Protocol) las llamadas no se producen a través de una conexión fija como en la red telefónica, sino que su conversación se transmite en forma de paquetes de datos a través de Internet. Con su teléfono puede aprovechar todas las ventajas de VoIP: u Puede hablar de forma económica y con gran calidad de sonido con interlocutores en Internet, en la red fija y en la red móvil. u Su proveedor de VoIP le proporciona un número personal al que se puede llamar desde Internet, la red fija y todas las redes móviles. Para usar VoIP necesita lo siguiente: u Una conexión de banda ancha a Internet (p. ej., ADSL) con tarifa plana (recomendado) o tarifa por volumen. u Acceso a Internet, es decir, necesita un router que conecte su teléfono con Internet. Puede encontrar una lista de routers recomendados en Internet: Abra la página de preguntas más frecuentes (FAQ) y seleccione "Gigaset A580 IP". Busque p. ej. "router". u Acceso a los servicios de un proveedor de VoIP. Puede gestionar hasta seis cuentas con distintos proveedores de VoIP. 9

11 Gigaset HDSP: telefonía con calidad de sonido espectacular Gigaset HDSP: telefonía con calidad de sonido espectacular Su teléfono Gigaset IP admite el códec de banda ancha G.722. Con la estación base y el terminal inalámbrico correspondiente, puede realizar llamadas por VoIP con una calidad de sonido espectacular (High Definition Sound Performance). Si registra en su estación base otros terminales inalámbricos que admitan la banda ancha (p. ej., Gigaset S67H, S68H o SL37H), las llamadas internas entre estos terminales también se realizan a través de la banda ancha. Los requisitos para las conexiones de banda ancha en la estación base son: u Para llamadas internas: Ambos terminales inalámbricos deben admitir la banda ancha, esdecir, ambos deben admitir el códec G.722. u Para llamadas externas por VoIP: El terminal inalámbrico con el que se realiza la llamada debe admitir banda ancha. Debe haber seleccionado el códec G.722 para las llamadas salientes, P Su proveedor de VoIP debe admitir las conexiones de banda ancha. El teléfono de su interlocutor debe admitir el códec G.722 y aceptar el establecimiento de una conexión de banda ancha. Observación El servicio de VoIP Gigaset.net ( P. 50) admite las conexiones de banda ancha. 10

12 Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset A580 IP 2 un alimentador para conectar la estación base a la red eléctrica 3 un cable telefónico para conectar la estación base a la red fija 4 un cable Ethernet (LAN) para conectar la estación base al router (LAN/Internet) 5 un terminal inalámbrico Gigaset A58H 6 dos baterías para el terminal inalámbrico (descargadas) 7 una tapa de las baterías para el terminal inalámbrico 8 un soporte de carga para el terminal inalámbrico 9 un alimentador para conectar el soporte de carga a la red eléctrica 10 unas instrucciones breves y un CD con estas instrucciones de uso 11

13 Primeros pasos Actualizaciones de firmware Estas instrucciones de uso describen las funciones de la estación base a partir de la versión 182 del firmware. Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset A580 IP, se ponen a su disposición las actualizaciones del firmware de la estación base, que podrá cargar en su teléfono ( P. 113). Si con estas actualizaciones se cambia la forma de usar el teléfono, encontrará una nueva versión de estas instrucciones o información complementaria en Internet, en la dirección Seleccione el producto "Gigaset A580 IP" para abrir la página del producto. Aquí encontrará un enlace a las instrucciones de uso. Para conocer la versión del firmware cargado actualmente en su estación base, P. 175 o con el configurador Web, P. 184 (durante una llamada externa). 12

14 Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla. Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas ( P. 188) por Gigaset Communications GmbH, es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables) ni ningún otro tipo de acumulador ya que podrían causar considerables daños personales y materiales. Podría dañarse, p. ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato. Colocar las baterías con la polaridad correcta. La polaridad está indicada en el hueco de las baterías. 1 2 Introduir primero la tapa de las baterías ligeramente inclinada 1. A continuación, abatir la tapa hasta que quede encajada 2. En el caso de que se deba abrir de nuevo la tapa de las baterías, por ejemplo, para cambiarlas, tomar la muesca de la carcasa y tirar de la tapa hacia arriba. 13

15 Primeros pasos Conectar el soporte de carga El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 C y +45 C. 2 1 Conectar el enchufe plano del alimentador 1. Enchufar el alimentador 2. 2 En el caso de tener que retirar el alimentador del soporte de carga, pulsar el botón de liberación 1 y extraer el enchufe 2. Observaciones u El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado. u Si el terminal inalámbrico se apaga debido a que las baterías se han agotado, al volver a colocarlo en el soporte de carga se encenderá automáticamente En caso de dudas o problemas, P Para saber cómo montar el soporte de carga en la pared, consulte P

16 Primeros pasos Carga y descarga inicial de las baterías Coloque el terminal inalámbrico en el soporte de carga y espere a que las baterías estén completamente cargadas (unas diez horas). 10 h La carga de las baterías se muestra en la pantalla mediante un símbolo de batería e que parpadea en la parte superior derecha. A continuación, retire el terminal inalámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando las baterías se hayan descargado por completo. El estado de la batería se muestra en la pantalla en reposo: = e V U (vacía a llena). Si parpadea =, las baterías están casi agotadas. Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada. Atención u Repita el proceso de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal inalámbrico. u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro. u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo. Ajustar la fecha y la hora La fecha y la hora se necesitan, por ejemplo, para mostrar la hora correcta en las llamadas entrantes o para poder usar el despertador. Observaciones En su teléfono está guardada la dirección de un servidor horario en Internet del que recuperará la fecha y la hora, siempre que la estación base esté conectada a Internet y se haya activado la sincronización con dicho servidor ( P. 174). Cualquier configuración manual se sobrescribe. Configuración manual: Þ Menú Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla Menú para abrir el menú principal. 15

17 Primeros pasos Pulsar la tecla de control inferior m Configuración... hasta que se muestre la opción del menú Configuración en la pantalla. Ç U OK Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla OK para confirmar la selección. Fecha/hora En la pantalla se muestra el punto del menú Fecha/hora. Ç U OK Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla OK para abrir el campo de entrada. Fecha: ] Ç U OK La fila activa se marca con [...]. Introducir el día, el mes y el año con 8 dígitos (DD.MM.AAAA) mediante el teclado, p. ej. Q Q 2QQNpara el Para realizar una corrección, pulsar la tecla de control hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los campos. 16

18 Primeros pasos Ç U OK Pulsar la tecla situada bajo la opción OK de la pantalla para confirmar el registro. Hora: [07:15] Ç U OK Indicar las horas y los minutos con 4 dígitos mediante el teclado, p. ej. QM5para las 7:15. Desplazarse por los campos con la tecla de control. Pulse la tecla situada bajo la opción OK de la pantalla para confirmar el registro. Guardado En la pantalla se muestra Guardado. Se escucha el tono de confirmación. Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a para regresar al estado de reposo. Registrar el terminal inalámbrico en la estación base El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. Para saber cómo registrar otros terminales inalámbricos en la estación base y realizar llamadas internas sin coste alguno, consulte P

19 Primeros pasos Instalar la estación base La estación base está preparada para funcionar en espacios cerrados y secos, con temperaturas entre los +5 ºC y los +45 ºC. Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse. Observaciones Tenga en cuenta el alcance de la estación base. El alcance tiene un límite de unos 300 m al aire libre y de unos 50 m en edificios. El alcance se reduce cuando se activa el modo Eco ( P. 90). Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo. Para saber cómo puede fijar la estación base en la pared, consulte P Atención u Nunca exponga el teléfono a: fuentes de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos. u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos. 18

20 Conectar la estación base Primeros pasos Para poder llamar con su teléfono por la red fija y por VoIP, debe conectar la estación base a la red fija y a Internet, Figura Figura 1 Conexión del teléfono a la red fija y a Internet Realice los siguientes pasos en el orden en el que se indican ( Figura 1): 1 Conectar el cable telefónico y el de la corriente a la estación base. 2 Conectar la estación base a la red telefónica y la eléctrica. 3 Para conectar la estación base a Internet, debe conectarse al router. (Conexión mediante router y módem, o mediante router con módem integrado). 4 Conectar el ordenador al router (opcional) para realizar la configuración avanzada de la estación base ( P. 124). 19

21 Primeros pasos 1. Conectar el cable telefónico y el de la corriente a la estación base Conectar el cable telefónico al enchufe de conexión inferior en la parte trasera de la estación base. 2 Enchufar el cable eléctrico del dispositivo de conexión a la red en la toma de la parte posterior de la estación base. 3 Introducir ambos cables en los canales previstos. 2. Conectar la estación base a la red telefónica y la eléctrica Conectar el cable telefónico a la conexión de la red fija. 2 A continuación, enchufar el cable de conexión a la red eléctrica en la toma de corriente de la pared. 20

22 Primeros pasos Atención u El alimentador siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suministrados. La asignación de clavijas de los cables telefónicos puede variar (asignación de clavijas P. 190). Ya puede llamar y recibir llamadas con su teléfono por la red fija con su número de teléfono. 3. Conectar la estación base al router (Internet) Para la conexión a Internet necesita un router, que se conecta a Internet a través de un módem (que puede estar ya integrado en el router) Conectar el cable de Ethernet en la conexión LAN situada en el lateral de la estación base. 2 Conectar el otro extremo del cable de Ethernet en la conexión LAN del router. Cuando el cable esté conectado entre el teléfono y el router y el router esté encendido se encenderá la tecla de la parte anterior de la estación base (tecla de paging). Ya puede establecer conexiones VoIP dentro de Gigaset.net ( P. 50). 21

23 Primeros pasos Realizar ajustes de telefonía VoIP Para poder hablar por Internet (VoIP) con interlocutores de Internet, red fija o red móvil, es necesario disponer de los servicios de un proveedor de VoIP que admita el estándar SIP de VoIP. Requisito: estar registrado (p. ej., con el ordenador) en un proveedor de VoIP y haber configurado como mínimo una cuenta de VoIP. Para poder utilizar VoIP, debe introducir en este paso sus datos de acceso a la cuenta de VoIP. Su proveedor de VoIP le proporcionará los datos necesarios. Estos son: O bien: u Nombre de usuario (si lo requiere su proveedor de VoIP), es decir, el nombre con el que accede a la cuenta (Caller-ID), que suele coincidir con su número de teléfono u Nombre de inicio de sesión o Login-ID u Contraseña (de inicio de sesión) de su proveedor de VoIP u Configuración general del proveedor de VoIP (direcciones de los servidores, etc.) o bien: u Un código de configuración automática (código de activación) El asistente de conexión del teléfono Gigaset le guiará durante el registro. Iniciar el asistente de conexión Requisito: La estación base está conectada a la red eléctrica y al router. El router debe estar conectado a Internet ( P. 21). Consejo: Deje activado IP como conexión estándar para el teléfono (configuración de fábrica, P. 112). Tras finalizar el asistente de conexión, el teléfono intenta establecer una conexión con el servidor del proveedor de VoIP. Si la conexión no pudiera establecerse debido a la introducción de datos incompletos o incorrectos, aparecerá un mensaje ( P. 29). Observaciones Su teléfono tiene preconfigurada la asignación dinámica de la dirección IP. Para que el router "reconozca" su teléfono, también debe estar activa en el router la asignación automática de la dirección IP, es decir, el servidor DHCP del router debe estar activado. Si no se puede o no se debe activar el servidor DHCP del router, debe asignar al teléfono una dirección IP fija. Para saber cómo hacerlo, consulte P

24 Primeros pasos En cuanto las baterías del terminal inalámbrico se hayan cargado lo suficiente, la tecla de mensajes f del mismo parpadeará (unos 20 minutos después de haber colocado el terminal inalámbrico en el soporte de carga). Pulsar la tecla de mensajes f. Iniciar el asistente de conexión VoIP? No Sí Verá el mensaje siguiente. Pulsar la tecla situada bajo la opción de la pantalla Sí. Se le pedirá que introduzca el PIN de sistema de su teléfono. En la pantalla se muestra " Nueva actualz. disponible!"... En Internet hay disponible ya un nuevo o mejorado firmware para su teléfono. En primer lugar efectúe una actualización de firmware automática mediante ( P. 114). Una vez finalizada la actualización (aprox. 3 minutos después) se muestra de nuevo la pantalla en reposo del terminal inalámbrico y la tecla de mensajes f parpadea. Pulse en f, aparecerá la misma imagen que arriba y podrá iniciar el asistente de conexión. Observaciones Para proteger su teléfono o la configuración del sistema de accesos no permitidos, puede establecer un código de 4 dígitos que sólo conozca usted (el PIN de sistema). Debe introducirlo antes de poder registrar o dar de baja los terminales inalámbricos, o modificar la configuración de VoIP o LAN de su teléfono. El PIN configurado de fábrica es 0000 (4 veces el cero). Para saber cómo cambiar el PIN, consulte P PIN sistema: [ ] Ç OK La fila activa se marca con [----]. Introducir el PIN actual del sistema de su teléfono mediante el teclado. Pulsar la tecla situada bajo la opción OK de la pantalla. Se inicia el asistente de conexión. 23

25 Primeros pasos Observaciones u No obstante, también puede iniciar el asistente de conexión en cualquier momento a través del menú, ( P. 115). u El asistente de conexión también se inicia automáticamente al intentar establecer una conexión por Internet y no haber realizado la configuración necesaria. Requisito: no haber activado la conexión a la red fija como conexión alternativa (configurador web, P. 150): Posee código de autoconfig.? No Sí O bien Si ha recibido de su proveedor de VoIP un nombre y una contraseña de inicio de sesión y posiblemente también un nombre de usuario: Pulsar la tecla situada bajo la opción No de la pantalla. Seguir leyendo en el apartado: "Descargar los datos del proveedor de VoIP" P. 25. Si ha recibido de su proveedor de VoIP un código de configuración automática (código de activación): Pulsar la tecla situada bajo la opción Sí. Seguir leyendo en el apartado: "Introducir el código de configuración automática". Introducir el código de configuración automática Código: Ç OK Introducir el código de configuración automática mediante el teclado (máx. 32 caracteres). Pulsar la tecla situada bajo la opción OK de la pantalla. Todos los datos necesarios para la telefonía VoIP se descargan directamente de Internet en su teléfono. Si se han cargado correctamente todos los datos en el teléfono, la pantalla mostrará Guardado. Siga leyendo en el apartado: "Finalizar la configuración de VoIP", P

26 Primeros pasos Descargar los datos del proveedor de VoIP Iniciar la selección del servidor VoIP? No Sí Pulsar la tecla situada bajo la opción Sí de la pantalla. El asistente de conexión establece una conexión con el servidor de configuración Gigaset en Internet. Aquí podrá descargar varios perfiles con datos de acceso generales para varios proveedores de VoIP. Transcurridos unos instantes, verá el siguiente mensaje: Seleccionar país Se carga una lista de países. Alemania En la pantalla se muestra el primer país de la lista. Ç V OK Pulsar la tecla de control hacia arriba o hacia abajo... hasta que se muestre el país en el que desea usar el teléfono. Ç U OK Pulsar la tecla situada bajo la opción OK para confirar la selección. 25

27 Primeros pasos Seleccionar proveedor Se carga una lista de proveedores de VoIP, cuyos datos se puede descargar. Proveedor 1 Ç V OK En la pantalla se muestra el primer proveedor de VoIP de la lista. Pulse la tecla de control hacia arriba o hacia abajo q hasta que se muestre su proveedor de VoIP. Proveedor x Ç U OK Pulsar la tecla situada bajo la opción OK para confirmar la selección. Se descargan los datos de acceso generales de su proveedor de VoIP. No se han podido descargar los datos de su proveedor Si los datos de su proveedor de VoIP no se pueden descargar, pulsar dos veces la tecla de pantalla. A continuación, se podrán realizar los siguientes pasos del asistente de conexión. Los ajustes necesarios para el proveedor VoIP deben realizarse con el configurador web ( P. 136). Su proveedor VoIP le proporcionará los datos. Introducir los datos de usuario de su primera cuenta VoIP En este punto, se le pedirá que introduzca sus datos personales de acceso a la cuenta de VoIP. Según el proveedor, estos datos son: u Nombre de Usuario, Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación O bien: u Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación 26

28 Primeros pasos Tenga en cuenta... la distinción entre mayúsculas y las minúsculas durante la introducción de los datos de acceso. Para cambiar entre minúsculas, mayúsculas y números, pulse la tecla # (varias veces si es necesario). El modo de escritura (mayúsculas, minúsculas o dígitos) se indica en la pantalla. Puede borrar los caracteres incorrectos con la tecla de pantalla izquierda situada debajo de X. Se borrará el carácter a la izquierda del cursor. Con la tecla de control p puede desplazarse entre los campos de entrada (pulsar arriba/abajo). Nombre de Usuario: Û T OK Si su proveedor VoIP no dispone de nombres de usuario, se omitirá este paso. Introducir el nombre de usuario que le haya proporcionado el proveedor de VoIP a través del teclado. Pulsar la tecla situada bajo la opción OK. Nombre de autenticación: Û T OK Utilizar el teclado para introducir el nombre de inicio de sesión que le haya proporcionado el proveedor de VoIP. Pulsar la tecla situada bajo la opción OK. Contraseña de autenticación: Û T OK Utilizar el teclado para introducir la contraseña. Pulsar la tecla situada bajo la opción OK. 27

29 Primeros pasos Finalizar la configuración de VoIP Tras completar las entradas, el terminal inalámbrico regresa al estado de reposo. Una vez sean correctos todos los ajustes y el teléfono logre establecer una conexión con el servidor de VoIP, se mostrará el nombre interno del terminal inalámbrico (ejemplo): Ð Þ INT 1 V Menú Ya puede realizar llamadas con su teléfono a través de la red fija y de Internet. También le pueden llamar tanto a su número de red fija como a su número de VoIP. Observaciones u Para estar siempre localizable a través de Internet, el router debe estar siempre conectado a Internet. u Si ha iniciado el asistente de conexión mediante el menú, una vez finalizados los registros deberá pulsar en primer lugar en la tecla de colgar a para que el terminal inalámbrico vuelva al estado de reposo. u Si intenta llamar a través de una conexión VoIP que no está correctamente configurada, se muestra en la pantalla el mensaje de estado de VoIP siguiente: Error de config. VoIP: xxx (xxx = código de estado de VoIP). Encontrará los posibles códigos de estado y su significado en el anexo, P Si ha abierto varias cuentas de VoIP... Con el configurador Web puede introducir hasta cinco cuentas de VoIP más (números de teléfono de VoIP) ( P. 134). Su teléfono está disponible (junto con su número de red fija y el número de Gigaset.net) para hasta ocho números de teléfono distintos. Los números de teléfono pueden asignarse a terminales inalámbricos individuales registrados en la estación base como números de envío y recepción ( P. 151). 28

30 Significado de los iconos de la pantalla en reposo Primeros pasos Se muestra lo siguiente: u el número interno, por ejemplo, INT 1. u la calidad de la cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico (capacidad de recepción): de alta a baja: Ð i Ñ Ò sin recepción: parpadea Si en la estación base se ha activado el Modo Eco.+ ( P. 90), en lugar del símbolo de capacidad de recepción se muestra ¼ u el estado de carga de las baterías: = e V U (vacías a llenas) = parpadea: la batería está casi vacía e V U parpadea: proceso de carga No hay conexión con Internet o el servidor VoIP Si, tras finalizar el asistente de conexión, se muestra en la pantalla uno de los mensajes siguientes en lugar del nombre interno, se han producido errores: u Servidor no disponible! u Registro SIP fallido A continuación, se indican las posibles causas y soluciones. Servidor no disponible! El teléfono no tiene conexión a Internet. Compruebe los cables de conexión entre la estación base y el router (el LED de la estación base debe estar iluminado), así como entre el router y la conexión a Internet. Compruebe que el teléfono esté conectado a la LAN. Es posible que no se haya asignado de forma dinámica una dirección IP al teléfono o bien Ha asignado al teléfono una dirección IP fija que ya está asignada a otro dispositivo LAN o que no pertenece al intervalo de direcciones del router. Pulse la tecla de paging de la estación base. Se muestra la dirección IP en la pantalla del terminal inalámbrico. Pulse la tecla de descolgar del terminal inalámbrico para finalizar la llamada paging. Inicie el configurador Web con la dirección IP. En caso de que no se pueda establecer ninguna conexión, modifique la configuración del router (activación del servidor DCHP) o la dirección IP del teléfono. 29

31 Primeros pasos Registro SIP fallido u Sus datos personales para el registro en el proveedor de VoIP son incorrectos o incompletos. Compruebe los datos siguientes: Nombre de Usuario, Nombre de autenticación, Contraseña de autenticación. Tenga en cuenta la distinción entre mayúsculas y minúsculas. En el terminal inalámbrico, abra el menú: Menú Configuración Base Telefonía VoIP (Introduzca el PIN del sistema) ( P. 117) u No se ha introducido la dirección del servidor de VoIP, o bien, se ha introducido incorrectamente. Inicie el configurador Web. Abra la página web Settings Telephony Connections. Haga clic en el botón Edit que hay después de la primera conexión VoIP. En caso necesario, corrija la dirección del servidor. Observación Si el router tiene activado el port forwarding para los puertos introducidos como puerto SIP y puerto RTP ( P. 160) es conveniente desactivar el DHCP y asignar al teléfono una dirección IP fija (en caso contrario podría no oír al interlocutor en las llamadas VoIP): u Asignar una dirección IP mediante el menú del terminal inalámbrico: Menú Configuración Base Red local O bien u Asignar una dirección IP mediante el configurador Web: Abrir la página web Settings IP Configuration. Seleccionar IP address type. Tenga en cuenta que la dirección IP y las máscaras de subred dependen del intervalo de direcciones del router. Además, debe indicar la puerta de enlace estándar y el servidor DNS. Por lo general, aquí debe indicar la dirección IP del router. 30

32 Cómo proseguir Primeros pasos Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, seguramente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes. Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Uso del terminal inalámbrico" P. 32. Información acerca de se encuentra aquí. Llamar por VoIP o por la red fija P. 40 Configurar el tono y el volumen de llamada P. 107 Ajustar el volumen del auricular P. 106 Configurar Modo Eco. / Modo Eco.+ P. 90 Preparar el teléfono para la recepción de SMS P. 77 Conectar el teléfono a una centralita P. 121 Registrar los terminales inalámbricos en la estación base Transmitir los contactos del listín telefónico de terminales inalámbricos de Gigaset a terminales nuevos g g g g g g g g g g P. 93 P. 72 Usar el listín telefónico en línea P. 73 Introducir varias cuentas de VoIP P. 134 Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas ( P. 177) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente ( P. 176). 31

33 Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal inalámbrico Tecla de control A continuación, se marca la dirección de la tecla de control que debe pulsar según las diferentes situaciones, como por ejemplo t para "pulsar la tecla de control hacia arriba". La tecla de control tiene diferentes funciones: En el estado de reposo del terminal inalámbrico (sin salvapantallas) s Pulsar brevemente: para abrir el listín telefónico del terminal inalámbrico. Pulsar prolongadamente: para abrir la lista de los listines telefónicos en línea disponibles. t Abrir el menú para configurar los ajustes de audio ( P. 107). En el menú principal, en los submenús y en las listas t / s Pulsar para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo. En los campos de entrada Con la tecla de control puede desplazar la marca de escritura hacia la izquierda t o s hacia la derecha. Durante una llamada externa s Pulsar brevemente: para abrir el listín telefónico del terminal inalámbrico. t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres. Teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo: Ç U OK Las funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran en la línea inferior de la pantalla. Teclas de pantalla Las teclas de pantalla más importantes son: Menú Abre un menú concreto en función de cada situación. OK Confirma la selección. W Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a izquierda. Ç Retrocede un nivel en el menú o cancela el proceso. Þ Abre la lista de rellamada. 32

34 Uso del terminal inalámbrico Teclas del teclado c / Q / * etc. Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico. ~ Introducir dígitos o letras. Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede: u Borrar con X el carácter que hay a la izquierda del cursor. u Insertar caracteres a la izquierda del cursor. u sobrescribir caracteres marcados (parpadean), por ejemplo, al introducir la fecha y la hora. Uso de los menús Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Menú principal (primer nivel) Pulsar Menú en el estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú principal. Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con nombres y símbolos. Para acceder a una función, es decir, abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú): Desplazarse con la tecla de control q hasta la función deseada. Pulsar la tecla de pantalla OK. Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función: Con la tecla de control q desplazarse hasta la función y pulsar OK. O bien: Introducir la combinación de números correspondiente ( P. 36). Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel de menú anterior o cancelará el proceso actual. 33

35 Uso del terminal inalámbrico Volver al estado de reposo Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación: Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente. O bien: Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo. Se descartarán los ajustes realizados que no se hayan confirmado con la tecla OK de la pantalla. Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la P. 28. Encender/Apagar el terminal inalámbrico a En el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente (tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de colgar prolongadamente para volver a encenderlo. Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita que se pulsen teclas del teléfono por error. # Pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente para bloquear o desbloquear el teclado. Se oirá el tono de confirmación. Si el teclado está bloqueado, verá el símbolo Ø en la pantalla y un aviso si pulsa cualquier tecla. El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse. Ilustración de las instrucciones de uso En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se representan de forma abreviada. Ejemplo: Menú Configuración Terminal inalámbrico Acept.llamada automática ( =activado) El significado de este ejemplo es el siguiente: Þ Menú Pulsar la tecla de pantalla situada debajo de Menú para abrir el menú principal. 34

36 Uso del terminal inalámbrico Configuración Ç U OK Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se muestre en la pantalla Configuración. Pulsar la tecla de pantalla situada debajo de OK para confirmar la selección. Terminal inalámbrico Ç U OK Pulsar varias veces hacia abajo la tecla de control s hasta que se muestre en la pantalla el punto de menú Terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de pantalla situada debajo de OK para confirmar la selección. Acept.llamada automática Ç U OK En la pantalla se muestra el punto del menú Acept.llamada automática. Pulsar la tecla de pantalla situada debajo OK para activar o desactivar la función. Si la función está activada estará marcada con. 35

37 Visión general de los menús Visión general de los menús Menú del teléfono Para abrir el menú principal de su teléfono, pulse la tecla de pantalla derecha Menú en el estado de reposo de su terminal inalámbrico. Dispone de dos posibilidades para seleccionar una función: Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo") Introducir la combinación de números que aparece en la visión general del menú delante de la función. Ejemplo: Menú M 32 para "Configurar el idioma del terminal inalámbrico". Desplazándose por los menús Desplazarse con la tecla de control q (pulsar arriba/abajo) hasta la función y pulse OK. 1 î SMS 1-1 Escribir SMS P Entrante P Saliente P Configuración Centros SMS Centro SMS 1 P. 82 : : Centro SMS 4 3 ê Selección de servicios 3-1 VoIP Para todas las llamadas 3-2 Línea analógica Para todas las llamadas Desactivar dev. de la llamada Desvío llamadas P Llamada en espera P Desvío llamadas P Llamada en espera P Rechazar llam. P. 58 anónimas P Todas las llam. como anónimo 3-4 Siguiente llam. como anónimo P. 56 P ì Alarma 4-1 Activación P Hora de aviso P

38 Visión general de los menús 5 þ Contestador 5-2 Asignar tecla 1 Cont. de red: Teléfono P. 87 Cont. de red: IP1 : : (depende de la cantidad de números de teléfono VoIP configurados y de los números de recepción del terminal inalámbrico) Cont. de red: IP6 7 m Configuración 7-1 Fecha/hora P Ajustes de audio Volumen de llamada Volumen de auricular P Volumen del manos libres Volumen timbre llamada Melodia timbre llamada P Para llamadas externas Para llamadas internas Alarma P Tonos de aviso P Tono batería Desconectar P Conectar Durante llamada 7-3 Terminal inalámbrico Pantalla Salvapantalla P Idioma P Acept.llamada P. 105 automática Registrar equipo P Resetear teléfono P

39 Visión general de los menús 7-4 Base Tipo de lista de llamadas Llamadas perdidas P Todas las llamadas Música en espera P PIN del sistema P Resetear base P Funciones especiales Modo repetidor P Código urbano P Modo Eco. P Modo Eco.+ P Red local Dirección IP dinámica Dirección IP Máscara de Subred Servidor de DNS Gateway por defecto P Telefonía Línea por defecto P Asistente de conexión P Línea analógica P VoIP P Actualización de software P

40 Visión general de los menús Menú del configurador Web Home P. 127 Settings IP Configuration P. 131 Telephony Connections P. 134 Audio P. 145 Number Assignment P. 151 Call Forwarding P. 152 Dialling Plans P. 154 Network Mailbox P. 157 Advanced Settings P. 158 Messaging Messenger P P. 165 Services P. 166 Handsets P. 168 y P. 169 Miscellaneous P. 172 a P. 174 Status Device P

41 Llamar por VoIP y red fija Llamar por VoIP y red fija Realizar llamadas externas Las llamadas externas se realizan por la red pública de telefonía (red fija) o por Internet (VoIP). Al marcar un número, usted decide qué tipo de conexión desea usar para una llamada. Dispone de las siguientes opciones: u Seleccionar el tipo de conexión con la tecla de descolgar c(pulsar breve o prolongadamente c), P. 40. u Seleccionar el tipo de conexión mediante las teclas de pantalla, estableciendo VoIP o red fija para la tecla de pantalla izquierda, P. 41 u Seleccionar una conexión especial con su sufijo de línea, P. 40 Observaciones u En la estación base puede realizar tres llamadas externas paralelamente (con terminales inalámbricos distintos): dos llamadas por VoIP y otra por la red fija. u Para determinados números o prefijos, puede definir reglas de marcación que indiquen qué conexión utilizará su teléfono al marcar estos números y para calcular el coste de las llamadas (control de costes, P. 154). u Si se marca con el listín telefónico ( P. 69), las teclas de marcación abreviada ( P. 71) o la lista de rellamada ( P. 64), se evitará tener que teclear los números cada vez. Puede modificar o completar estos números de teléfono para la llamada actual. u Si llama a un número de la red fija a través de VoIP, es posible que necesite incluir el prefijo también para llamadas locales (depende del proveedor VoIP). Puede evitarse el tener que marcar el prefijo propio si introduce el prefijo en la configuración ( P. 153) y activa la opción Predial area code for local calls through VoIP ( P. 153). Seleccionar el tipo de conexión con la tecla de descolgar y llamar Pulsando la tecla de descolgar c breve o prolongadamente puede establecer el tipo de conexión para la llamada (red fija o VoIP). Requisito: debe introducir el número sin sufijo de línea ( P. 40) y el número no debe tener asignada ninguna regla de marcación( P. 154). ~c Introducir el número (sin sufijo) o la dirección IP y pulsar brevemente/ prolongadamente la tecla de descolgar. Se ha establecido una conexión estándar en el teléfono (red fija o VoIP, P. 112/ P. 149). Pulsar brevemente la tecla de descolgar c si desea que esta llamada se realice mediante la conexión estándar. Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada con el otro tipo de conexión. 40

42 Llamar por VoIP y red fija Si ha asignado al teléfono varios números de VoIP, puede configurar en cada terminal inalámbrico qué número de VoIP (cuenta de VoIP) se debe usar para las llamadas de VoIP externas salientes (número de envío del terminal inalámbrico, P. 151). Observaciones u Si usa otro terminal inalámbrico compatible con GAP diferente de los terminales inalámbricos Gigaset A58H, S67H, S68H, SL37H, S45 o C45, todas las llamadas se realizarán con la conexión estándar aunque pulse prolongadamente la tecla de descolgar. u Si ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line ( P. 150) con el configurador web de su teléfono: si falla el intento de establecer una conexión de VoIP, se intentará automáticamente establecer la conexión a través de la red fija. Seleccionar el tipo de conexión con la tecla de pantalla izquierda y llamar Requisito: la tecla de pantalla izquierda de su terminal inalámbrico está marcada con Teléf. o IP ( P. 105). Teléf. / IP Pulsar la tecla de pantalla para establecer el tipo de conexión. ~ / s Introducir el número o seleccionarlo del listín telefónico. c / d Pulsar la tecla de descolgar o de manos libres. El número se marca a través del tipo de línea seleccionado. Excepción: Si ha activado la opción "Automatic Fallback to Fixed Line" (configurador web, P. 150) y falla el intento de establecer una conexión de VoIP, se intentará automáticamente establecer la conexión a través de la red fija. Observaciones Si ha pulsado la tecla de pantalla IP antes de la marcación y... u... Si ha marcado el número con el sufijo #1 a #6, la llamada se realiza con la cuenta de VoIP que se corresponda con el sufijo. Si el sufijo no es válido (p. ej., porque no se le ha asignado ninguna conexión de VoIP), el número no se marca. u... se marca el número sin sufijo o con el sufijo #0, la llamada se realiza con el número de envío de VoIP del terminal inalámbrico. Si pulsa la tecla de pantalla Teléf. antes de marcar, no podrá indicar ningún sufijo. En caso contrario, el sufijo se marca con el número por la red fija. Esto puede provocar un error. 41

43 Llamar por VoIP y red fija Seleccionar el tipo de conexión por el sufijo de línea y llamar Puede configurar hasta seis números de teléfono VoIP aparte del número de red fija y de Gigaset.net. A cada número (conexión) del teléfono se le asigna un sufijo (de línea): u al número de red fija el sufijo #0 u para los números de VoIP los sufijos #1 a #6 ( P. 134) u para el número de Gigaset.net el sufijo #9 Con el sufijo de línea, al marcar puede indicar la conexión con la que desea llamar y asumir los costes. ~ Introducir el número del interlocutor deseado. ~ Añadir el sufijo de la conexión (al número de teléfono) con la que se debe realizar la llamada y de la que se asumen los costes. c Pulsar la tecla de descolgar. La conexión se realiza siempre a través de la línea correspondiente al sufijo, con independencia de si pulsa la tecla de descolgar c breve o prolongadamente. Ejemplo Si introduce el número #1 y pulsa la tecla de descolgar c, el número se marca mediante la primera conexión de VoIP configurada. Observaciones u Si indica un sufijo para el que no se haya configurado ninguna conexión de VoIP en la estación base, se mostrará el código de estado de VoIP 0x33. El número no se marcará. u Si ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line ( P. 150) con el configurador web de su teléfono: si falla el intento de establecer una conexión de VoIP, se intentará automáticamente establecer la conexión a través de la red fija. Introducir la dirección IP (según proveedor) Con VoIP puede marcar un dirección IP en lugar de un número de teléfono. Pulse la tecla de asterisco * para separar los bloques numéricos de las direcciones IP (p. ej. 149*246*122*28). En caso necesario, pulse la tecla de almohadilla #para añadir el número del puerto SIP del interlocutor a la dirección IP (p. ej., 149*246*122*28#5060). Las direcciones IP no se pueden marcar con sufijo de línea. Si su proveedor de VoIP no admite la marcación de direcciones IP, cada parte de la dirección se interpreta como un número de teléfono normal. Interrumpir la marcación Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación. 42

44 Llamar por VoIP y red fija Marcar números de emergencia: establecer reglas de marcación Con el configurador web puede bloquear números o especificar para números determinados con qué números de teléfonos (red fija o VoIP) deben realizarse siempre las llamadas (Dialling Plans, P. 154). Si introduce un número para el que se ha definido una regla de marcación, este número se marca con la línea establecida en la regla, independientemente de si pulsa la tecla de descolgar breve o prolongadamente. Si hubiera configurado un prefijo automático, éste no se antepone al número. Números para llamadas de emergencia En algunos países las reglas de marcación de números de emergencia están preconfiguradas (p. ej., el número de emergencias de la policía local). Por ello, los números de emergencia siempre se marcan por la red fija. Estas reglas de marcación no se pueden borrar ni desactivar. Sin embargo puede cambiar la conexión a través de la que se debe marcar el número de emergencia correspondiente (p. ej., cuando el teléfono no esté conectado a la red fija). Asegúrese de que el proveedor de VoIP de la conexión seleccionada admite las llamadas a números de emergencia. Si no hay preconfiguradas reglas de marcación en su teléfono para números de emergencia, debe definirlas usted mismo ( P. 154). Asigne a tales llamadas una conexión que sabe que admite números de emergencia. La red fija siempre admite números de emergencia. Tenga en cuenta: si no se han definido reglas de marcación para los números de emergencia y ha configurado un prefijo local automático ( P. 153), este prefijo se antepone también a las llamadas de emergencia, siempre que se marque a través de una conexión VoIP. Tenga en cuenta No se pueden marcar números de emergencia si el teclado está bloqueado. Antes de la marcación, pulse prolongadamente la tecla de almohadilla # para eliminar el bloqueo del teclado. Finalizar la comunicación a Pulsar la tecla de colgar. 43

45 Llamar por VoIP y red fija Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre de llamada (melodía), por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. Observaciones Sólo se señalizan las llamadas realizadas a los números de recepción asignados a su terminal inalámbrico ( P. 151). En especial: u Si el número de teléfono no está asignado a ningún terminal inalámbrico como número de recepción, las llamadas a este número no se señalizarán en ninguno de los terminales inalámbricos. u Si no ha configurado la asignación de números receptores en ningún terminal inalámbrico, las llamadas se indicarán en todas las conexiones de todos los terminales inalámbricos. u Las llamadas a su dirección IP se señalizarán siempre en todos los terminales inalámbricos. Dispone de las siguientes opciones para responder a la llamada: Pulsar la tecla de descolgar c. Pulsar la tecla de manos libres d. Si el teléfono inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept.llamada automática está activada ( P. 105), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si el timbre de llamada es molesto, pulse la tecla de pantalla Menú y seleccione En silencio. Puede responder a la llamada siempre que se indique en la pantalla. Observación Puede rechazar llamadas de VoIP pulsando la tecla de colgar a. La persona que llama recibirá el mensaje correspondiente (según el proveedor). Transmisión de números de teléfono En las llamadas desde Internet se muestra el número del interlocutor o el nombre que haya establecido en la pantalla. En las llamadas desde la red fija, el número del llamante se muestran en la pantalla, siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u El proveedor de red fija admite CLIP, CLI: CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): se transmite el número de la persona que llama. CLIP (Calling Line Identification Presentation): se muestra el número de la persona que llama. u Ha solicitado CLIP a su proveedor de red fija. u El llamante ha solicitado el CLI al proveedor de red. 44

46 Llamar por VoIP y red fija Si el número de teléfono de la persona que llama se transmite y está almacenado en el listín telefónico local del terminal inalámbrico, el nombre de esta persona se muestra en la pantalla. Si el número de teléfono no está almacenado en el listín telefónico local, se muestran el nombre y los apellidos del listín telefónico en línea configurado actualmente. Requisito: haber activado esta opción (véase configurador Web, P. 167). Indicación de llamada Mediante la visualización en pantalla, puede distinguir si la llamada se realiza a su número de red fija o a uno de sus números de VoIP. Llamadas a su número de red fija Llamadas a sus números de VoIP Å Por Teléfono Menú Por IP1 Menú Símbolo de aviso de llamada 2 Número o nombre de la persona que llama, si está disponible 3 Número de recepción: indica qué número ha marcado la persona que llama. El nombre debe indicarse al configurar el teléfono con el configurador web ( P. 136/P. 143). En el caso de llamadas procedentes de Gigaset.net, se muestra Por Gigaset.net. Usar el nombre del listín telefónico en línea Puede hacer que se muestre el nombre con el que la persona que llama está almacenada en el listín telefónico en línea. Requisitos: u El proveedor del listín telefónico en línea configurado para el teléfono ( P. 167) debe admitir esta función. u Debe haber activado la visualización del nombre de la persona que llama con el configurador Web ( P. 167). u Debe haber solicitado la transmisión del número de teléfono y éste no debe ocultarse. u El teléfono tiene conexión a Internet. u El número de teléfono de la persona que llama no está almacenado en el listín telefónico del terminal inalámbrico. 45

47 Llamar por VoIP y red fija Ocultar los números de teléfono No se mostrará el número ni el nombre de la persona que llama en los siguientes casos: u Si la persona que llama ha activado la función de "llamada anónima". u Si una persona que llama desde la red fija no ha solicitado la transmisión del número de teléfono a su proveedor de telefonía fija. En lugar del número se mostrará lo siguiente: u En una llamada a un número de VoIP, lo que se muestra depende del proveedor (ejemplos): N desconocido anónimo Por IP1 Menú o bien M Llam. externa Por IP1 Menú u En una llamada a su número de red fija: Si no se transmite el número: Å Llam. externa Por Teléfono Menú Si la persona que llama suprime la transmisión del número de teléfono: Å N desconocido Por Teléfono Menú Si la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono: Å N desconocido Por Teléfono Menú 46

48 Llamar por VoIP y red fija VoIP: visualización del número de teléfono de la persona que llama (COLP) Requisitos: u Su proveedor de VoIP debe admitir la característica COLP (Connected Line Identification Presentation). Si es necesario, debe activar COLP con el proveedor de VoIP (consulte con su proveedor). u La persona a la que se llama no ha activado COLR (Connected Line Identification Restriction). En llamadas VoIP salientes, el número que se muestra en la pantalla del terminal inalámbrico corresponde a la conexión que contesta la llamada. El número de teléfono mostrado puede ser distinto de los números de teléfono que haya marcado. Ejemplos: u La persona a la que se llama ha activado el desvío de llamadas. u Se responde a la llamada mediante la transferencia de llamadas en otra conexión de una centralita. Si hay un registro en el listín telefónico para este número, se mostrará el nombre correspondiente en la pantalla. Observaciones u Al alternar entre llamadas, en conferencias y en consultas internas se muestra el número de teléfono de la conexión que ha respondido (o el nombre correspondiente) en vez del número de teléfono marcado. u Al transferir el número, se añade el número marcado (y no el que se muestra) al listín telefónico ( Menú Copiar a Agenda) y a la lista de rellamada. 47

49 Llamar por VoIP y red fija Manos libres En el modo manos libres, el terminal inalámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p. ej., sobre la mesa. De este modo, otros pueden participar en la conversación. Activar/desactivar la función manos libres Activar durante la marcación ~ Introducir número. d Pulsar la tecla de manos libres brevemente/prolongadamente para seleccionar el tipo de conexión ( P. 40). Si desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres Pulsar la tecla de manos libres d para activar/desactivar la función de manos libres durante una llamada. Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una llamada: Mantener pulsada la tecla de manos libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, volver a pulsarla. Para saber cómo ajustar el volumen del auricular, P Silenciar el terminal inalámbrico Puede desactivar el micrófono de su terminal inalámbrico durante una comunicación externa. El interlocutor escucha la melodía de espera si ésta se ha activado ( P. 112). k Ç Pulsar esta tecla de pantalla para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico. / a Pulsar la tecla de pantalla o la de colgar para volver a activar el micrófono. Desconexión del micrófono del terminal inalámbrico Puede desconectar el micrófono del terminal inalámbrico mientras mantiene una conversación externa (o durante una conferencia o al alternar comunicaciones). Su interlocutor no le oye, pero usted sí oye a su interlocutor. Mute Pulsar esta tecla de pantalla para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico. Se desconectará el micrófono del terminal inalámbrico. En la pantalla se muestra "El micrófono está apagado". Activ Pulsar la tecla de pantalla para volver a activar el micrófono. 48

50 Llamar por VoIP y red fija Tenga en cuenta lo siguiente: En los siguientes casos se volverá a activar automáticamente el micrófono: u Si mientras mantiene una conversación externamente (habiendo desconectado el micrófono), establece una segunda conexión en la que acepta una llamada entrante o realiza con éxito una llamada externa/interna. Se conectará el micrófono. Si vuelve a la primera llamada, el micrófono se mantiene conectado. (Si cancela una llamada en espera o no se consigue iniciar una conversación tras una llamada, el micrófono se mantiene desconectado.) u Si ha desconectado el micrófono al alternar comunicaciones, se volverá a conectar para ambas conexiones en cuanto cambie al otro interlocutor. u Si ha desconectado el micrófono durante una conferencia, el micrófono se conectará cuando finalice la conferencia pulsando Menú Terminar conferencia (alternar comunicaciones). Control de costes telefónicos Para las llamadas a la red fija o móvil, puede usar la función de control de costes de su teléfono. Dese de alta en cuentas con varios proveedores de VoIP que ofrezcan tarifas económicas para las llamadas a otras redes. Configure en el teléfono p. ej., la conexión (cuenta) VoIP más económica para determinados prefijos locales, nacionales o de red de telefonía móvil que debe usarse al marcar (Dialling Plans, P. 154). O establezca directamente al marcar la conexión de VoIP que se usará (marcar con sufijos de línea, P. 40). Si llama por la línea de red fija, seleccione una compañía que ofrezca tarifas económicas (Call-by-Call). Mostrar la duración de la llamada En todas las llamadas por red fija y VoIP, la duración de la llamada se muestra en la pantalla u durante la conversación, u hasta 3 segundos después de colgar si no coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Observación La duración real de la llamada puede variar en unos pocos segundos del valor mostrado. 49

51 Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Telefonía VoIP a través de Gigaset.net El servicio Gigaset net le permite mantener conversaciones telefónicas gratuitas y directas con otros usuarios de Gigaset net a través de Internet, sin configurar ninguna cuenta con un proveedor de VoIP y sin ningún otro tipo de ajuste. Sólo tiene que conectar el teléfono a la alimentación eléctrica y a Internet y registrarse en el listín telefónico en línea de Gigaset.net con el nombre que desee ( P. 51/P. 54). Gigaset.net es un servicio de VoIP de Gigaset Communications GmbH en el que pueden participar todos los usuarios de un dispositivo de VoIP de Gigaset. Le permite hablar por teléfono gratuitamente con otros usuarios de Gigaset.net, esto es, sin más coste que el derivado de su conexión a Internet. No es posible realizar conexiones a/desde otras redes. Cada dispositivo VoIP Gigaset tiene ya asignado en el estado de suministro un número de teléfono de Gigaset.net ( P. 184). Todos los usuarios están incluidos en el listín telefónico de Gigaset.net, que puede consultar. En Gigaset.net dispone de un servicio de eco con el número 12346#9 (castellano),, con el que puede probar sus líneas VoIP. Tras un anuncio, el servicio Eco manda los datos de voz recibidos por usted directamente de vuelta en forma de eco. Exención de responsabilidad Gigaset.net es un servicio voluntario de Gigaset Communications GmbH, que no asume ninguna responsabilidad sobre la disponibilidad de la red. Esta función puede dejar de ofrecerse en cualquier momento con un aviso con tres meses de antelación. Observación Si no usa la conexión de Gigaset.net durante seis semanas, se desactivará automáticamente. No estará disponible el servicio de llamadas desde Gigaset.net. Se vuelve a activar la conexión: u al iniciar una búsqueda en el listín telefónico de Gigaset.net o u al llamar por Gigaset.net (marcar un número con #9 al final) o u al activar la conexión mediante el configurador web ( P. 143) 50

52 Abrir el listín telefónico de Gigaset.net Telefonía VoIP a través de Gigaset.net El terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo. s Pulsar prolongadamente. q Si fuera necesario, seleccionar Gigaset.net agenda en la lista de listines telefónicos disponibles en línea y pulsar OK. O bien: Abrir el listín telefónico con la tecla s. Seleccionar un registro del listín telefónico Gigaset.net y pulsar la tecla de descolgar c. Se establece una conexión con el listín telefónico de Gigaset.net. Observaciones u El registro del listín telefónico Gigaset.net se transmite al terminal inalámbrico durante el registro del mismo en la estación base. Como requisito, el terminal inalámbrico debe poder recibir y enviar registros de listín telefónico. u Las llamadas al listín telefónico de Gigaset.net son siempre gratuitas. u También puede abrir el listín telefónico de Gigaset.net marcando 1188#9 (número de teléfono del listín telefónico de Gigaset.net) y pulsando la tecla de descolgar c. Si no se puede establecer la conexión con el listín telefónico de Gigaset.net, se generará el aviso correspondiente y el terminal inalámbrico pasará al estado de reposo. Al abrir el listín telefónico de Gigaset.net por primera vez Al abrir el listín telefónico de Gigaset.net por primera vez es posible crear una entrada de listín para su teléfono mediante el Asistente de Gigaset.net. Se muestra lo siguiente: Iniciar el asistente para Gigaset.net? No Sí Pulsar la tecla de pantalla Sí para iniciar el asistente. Observación Pulsando No se cancela el asistente. Podrá crear el registro más adelante a través del listín telefónico de Gigaset.net ( P. 54). 51

53 Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Al iniciar el asistente se visualiza la siguiente página (ejemplo): Su apodo: 1happyuser Û T OK Mediante el teclado, introducir el nombre bajo el que desea grabar el número en el listín telefónico de Gigaset.net. Puede tener un máximo de 25 caracteres. Pulsar la tecla situada debajo de OK. Si ya hay un registro con ese nombre, recibirá un mensaje y se le volverá a solicitar que introduzca un nombre: Por favor, elija otro nombre Si el registro se crea correctamente en el listín telefónico de Gigaset.net, aparecerá brevemente el mensaje Nombre añadido a Gigaset.net. Si no puede introducir ningún nombre... Si no consigue realizar una entrada, puede crear la entrada a través del listín telefónico de Gigaset.net ("Registrar, modificar y borrar el registro propio", P. 54 Buscar usuarios en el listín telefónico de Gigaset.net Una vez establecida la conexión, se le pedirá que introduzca el nombre que desea buscar. Apodo: Introducir un nombre o parte de él (máx. 25 caracteres) Menú Pulsar la tecla de pantalla. Comenzar búsqueda Seleccionar y pulsar OK. Si la búsqueda obtiene resultados, éstos se muestran en una lista con todos los nombres que comiencen con la cadena de caracteres introducida. Ejemplo: 5/25 Sand, Anna Mag dalena Ver U Menú /25: número de la serie/número total de resultados 2. Nombre del registro: el nombre se muestra completo, si es necesario en dos líneas Puede desplazarse por la lista de resultados con q. 52

54 Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Si no se encontrara ningún registro coincidente, se mostrará un mensaje al respecto. Dispone de las siguientes opciones: Pulsar la tecla de pantalla Nuevo para iniciar una nueva búsqueda. O bien Pulsar la tecla de pantalla Modif. para modificar los criterios de búsqueda. Se recupera el nombre introducido anteriormente y se puede modificar. Si hay demasiados registros coincidentes en el listín telefónico de Gigaset.net, en lugar de la lista de coincidencias se muestra el mensaje Demasiadas entrad. encont. Pulsar la tecla de pantalla Refin. para iniciar una búsqueda avanzada. Se recupera el nombre introducido anteriormente y se puede modificar/detallar. Llamar a otros usuarios q c Seleccionar el interlocutor de la lista de resultados. Pulsar la tecla de descolgar. Ver el número del usuario q Ver Seleccionar el interlocutor de la lista de resultados. Pulsar la tecla de pantalla. Se muestran el número y el nombre del usuario de Gigaset.net; si es necesario, el nombre se muestra en dos filas. Ejemplo: #9 Sand, Anna Mag dalena Ç U OK Observaciones u Las conexiones a Gigaset.net siempre se establecen a través de Internet. Independientemente de qué conexión esté establecida como estándar en su teléfono, pulsar c breve o prolongadamente prolongadamente no tiene ningún efecto. u Puede abrir el listín telefónico de Gigaset.net y establecer conexiones, aun cuando usted no se haya registrado en el listín telefónico de Gigaset.net. 53

55 Telefonía VoIP a través de Gigaset.net Usar otras funciones Requisito: se debe mostrar la lista de resultados. q (seleccionar registro) Menú Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Copiar número a la agenda Use el registro del listín telefónico del terminal inalámbrico. El número y el nombre (si es necesario acortado, máx. 16 caracteres) se añaden al listín telefónico. Modificar el registro, si fuera necesario, y guardar ( P. 70). Se vuelve a mostrar la lista de resultados. Mostrar número Mostrar el número del registro. Pulsar la tecla de pantalla OK para volver a la lista de resultados. Nueva búsqueda Iniciar la búsqueda de un nombre nuevo ( P. 52). Refinar búsqueda Iniciar una búsqueda avanzada. El Apodo introducido anteriormente se puede modificar/detallar y volver a iniciar la búsqueda ( P. 52). Nomb. usuario en Gigaset.net "Registrar, modificar y borrar el registro propio", P. 54. Observación Si selecciona un número de Gigaset.net del listín telefónico local, la conexión se establece automáticamente mediante Gigaset.net (Internet). Registrar, modificar y borrar el registro propio Dispone de las siguientes opciones: u Cambiar el nombre de su registro en el listín telefónico de Gigaset.net u Borrar su registro del listín telefónico de Gigaset.net Ver el registro propio Está conectado al listín telefónico de Gigaset.net: Seleccionar Menú Nomb. usuario en Gigaset.net y pulsar OK. O bien: Se encuentra en una lista de resultados de Gigaset.net: Seleccionar Menú Información propia y pulse OK. Se muestran su número de Gigaset.net y, si corresponde, el nombre con el que está registrado actualmente. 54

56 Introducir/modificar nombres Editar Pulsar la tecla de pantalla. Telefonía VoIP a través de Gigaset.net ~ Modificar el nombre o introducir otros nombres (máx. 25 caracteres) y pulsar OK. Puede borrar los nombres con X. Si todavía no hay ningún registro con este nombre en el listín telefónico de Gigaset.net, se guarda el nombre. Se muestra el mensaje correspondiente. El terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. Si ya hay un registro con este nombre o el nombre contiene caracteres no permitidos, se le pedirá que introduzca otro. Borrar el registro propio del listín telefónico de Gigaset.net Requisito: estar conectado al listín telefónico de Gigaset.net: Menú Nomb. usuario en Gigaset.net / Información propia Seleccionar y pulsar OK. Editar Pulsar la tecla de pantalla. X Borrar el nombre y pulsar OK. Se borra su registro del listín telefónico. Ya no está "visible" para el resto de usuarios de Gigaset.net. Sin embargo, todavía se le puede llamar mediante el número de Gigaset.net. Observación Para ver su número de Gigaset.net, P Llamar a usuarios de Gigaset.net Puede llamar a un usuario de Gigaset.net directamente mediante el listín telefónico de Gigaset.net (véase arriba) o mediante su número de Gigaset.net: ~ /s Introducir el número de Gigaset.net (incl. #9) o seleccionarlo del listín telefónico del terminal inalámbrico. c Pulsar la tecla de descolgar. Todos los números con #9 al final se marcan mediante Gigaset.net. 55

57 Servicios de red Servicios de red Los servicios de red son funciones que el proveedor de telefonía fija o de VoIP pone a disposición del usuario. Llamadas anónimas, ocultar el número de teléfono Puede ocultar el número de teléfono al llamar (CLIR = Calling Line Identification Restriction), de manera que no será visible para el receptor de la llamada. De este modo, podrá llamar de forma anónima. Requisitos: u Para realizar llamadas anónimas con su línea de telefonía fija debe haber contratado el servicio correspondiente (característica) con su compañía telefónica. u La realización de llamadas anónimas vía VoIP sólo es posible si el proveedor admite la función de "llamada anónima". En algunos casos puede ser necesario activar la función con los proveedores de sus conexiones VoIP. Activar/desactivar la función de "llamada anónima" para todas las llamadas Puede activar/desactivar de forma permanente la ocultación del número para todas las llamadas de su teléfono (red fija y VoIP). Si la función está activada, su número de teléfono se ocultará tanto en las llamadas a través de la red fija como en las conexiones VoIP. La ocultación del número está activada para todos los terminales inalámbricos registrados. Menú Selección de servicios Todas las llam. como anónimo Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). Activar/desactivar la función de "llamada anónima" para la próxima llamada Puede activar y desactivar la ocultación del número de teléfono para la siguiente llamada que realice. Menú Selección de servicios Siguiente llam. como anónimo Sí / No Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el número de teléfono con el sufijo de línea (si corresponde). Enviar Pulsar la tecla de pantalla. Se marca el número. Si no ha introducido ningún sufijo de línea, el número se marcará a través de la conexión estándar. 56

58 Otros servicios de red para la red fija Servicios de red Los siguientes servicios de red sólo pueden utilizarse en llamadas de telefonía fija. Debe solicitarlos a su proveedor de telefonía fija. En caso de que surjan problemas, diríjase a su proveedor de red. Configuración para todas las llamadas Una vez finalizados los siguientes procedimientos, se enviará un código a la red telefónica. Después de la confirmación de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a. Puede configurar lo siguiente: Desvío general de llamadas Menú Selección de servicios Línea analógica Para todas las llamadas Desvío llamadas Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado Seleccionar y pulsar OK. Activar Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el número al que se desviarán las llamadas. Puede indicar un número de telefonía fija, de VoIP o de telefonía móvil. OK Pulsar la tecla de pantalla. Después del mensaje de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a. El desvío de llamadas sólo se activa para su número de red fija. Las llamadas que reciba en su número de VoIP no se desviarán. Para saber cómo desviar llamadas destinadas a su número de VoIP, consulte P. 60. Desactivar el desvío de llamadas Menú Selección de servicios Línea analógica Para todas las llamadas Desvío llamadas Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado Seleccionar esta opción y pulsar OK ( = activado). Desactivar Seleccionar y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Se desactiva el desvío de llamadas para el número de red fija. Activar/desactivar llamada en espera Si la función de llamada en espera está activada y el usuario se encuentra en una conversación telefónica en la red fija, la persona que llama oye el tono de marcado en la conexión de red fija. Esta nueva llamada se indica tanto acústicamente como en la pantalla del terminal inalámbrico. Las llamadas de la conexión VoIP no se muestran como llamadas en espera, sino que se señalizan en otros terminales inalámbricos registrados. Si no hay ningún otro terminal disponible, la persona que llama escuchará el tono de línea ocupada. Aceptar/rechazar llamada en espera, P

59 Servicios de red Menú Selección de servicios Línea analógica Para todas las llamadas Llamada en espera Activar / Desactivar Seleccionar y pulsar OK. Después del mensaje de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a. Observación La configuración no tiene efecto en el comportamiento de llamadas en espera en la conexión VoIP. Para saber cómo activar/desactivar las llamadas en espera en la conexión VoIP, consulte P. 61. Rechazar llamadas anónimas Si la función está activada, no se señalizarán las llamadas con número oculto. Menú Selección de servicios Línea analógica Para todas las llamadas Rechazar llam. anónimas Activar / Desactivar Seleccionar y pulsar OK. Después del mensaje de la red telefónica, pulsar la tecla de colgar a. Funciones durante una llamada Iniciar devolución de llamada Ha marcado un número en la red fija y escucha el tono de línea ocupada. Menú Devolución de la llamada a Pulsar la tecla de colgar. En cuanto el número marcado quede libre, sonará el teléfono. Pulse la tecla de descolgar c para iniciar la conexión con su interlocutor. Consultas Durante una comunicación: Menú Llamada Externa Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir un número o seleccionar del listín telefónico y pulsar OK. El número se marca a través de la conexión de red fija. Observación El número seleccionado para la consulta se guarda tras unos segundos en la lista de rellamada. 58

60 Servicios de red Dispone de las siguientes opciones: u Alternar llamadas: Cambiar de un interlocutor a otro con q. Finalizar la llamada con el interlocutor activo: Menú Terminar llamada activa. Si pulsa la tecla de colgar a, finaliza la llamada activa. Recibirá una rellamada automática del interlocutor que estaba en espera. u Conferencia: Hablar con ambos interlocutores: Menú Conferencia. Finalizar la conferencia (alternar llamadas): Menú Terminar conferencia. Finalizar la comunicación con ambos interlocutores: pulsar la tecla de colgar a. Contestar llamada en espera Requisito: la función llamada en espera debe estar activada ( P. 57). Menú Aceptar llamada en espera Es posible alternar llamadas o establecer una conferencia. Observaciones u Sin CLIP, una llamada en espera sólo se indica mediante un tono de aviso. u Si la primera llamada era una llamada interna, la conexión interna finaliza. u Una llamada en espera interna se muestra en la pantalla. No puede aceptar ni rechazar la llamada interna. u Un SMS entrante sólo se indica con un tono de aviso de llamada en espera (sin mostrarse en la pantalla). Dar prioridad a la llamada en espera Finaliza la llamada actual y se acepta la llamada en espera. Menú Llam. esp. pref. Esperando Funciones después de una llamada Borrar la devolución de llamada con anterioridad Menú Selección de servicios Línea analógica Desactivar dev. de la llamada Seleccionar y pulsar OK. Una vez que haya borrado la devolución de llamada, se envía un código. Después de la confirmación de la red telefónica, pulse la tecla de colgar a. 59

61 Servicios de red Otros servicios de red para VoIP Puede utilizar los siguientes servicios de red para llamadas mediante conexión VoIP. Configuración para todas las llamadas Desvío general de llamadas Requisito: el proveedor de VoIP debe admitir el desvío de llamadas. Menú Selección de servicios VoIP Para todas las llamadas Desvío llamadas Se muestra una lista con los números de VoIP configurados y activados, y los números de Gigaset.net de su teléfono. Los números de teléfono para los que se ha activado el desvío de llamadas se indican con. q Seleccionar los números de teléfono para los que desea activar o modificar un desvío de llamadas y pulsar OK. Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado Seleccionar esta opción y pulsar OK ( = activado). Activar Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el número al que se desviarán las llamadas. Para el desvío de las llamadas de VoIP puede introducir un número fijo, de VoIP o de móvil. Para activar el desvío de llamadas del número Gigaset.net debe indicar otro número Gigaset.net. OK Pulsar la tecla de pantalla. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). El desvío de llamadas se activa para los números de teléfono seleccionados (números de recepción). Las llamadas que reciba en los otros números de VoIP o en su número de red fija no se desviarán. Para saber cómo desviar las llamadas recibidas en el número de red fija, consulte P. 57. Desactivar el desvío de llamadas q Seleccionar los números de VoIP para los que desea desactivar el desvío de llamadas y pulsar OK. Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado Seleccionar esta opción y pulsar OK ( = activado). Desactivar Seleccionar y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). El desvío de llamadas está desactivado. Tenga en cuenta El desvío de llamadas del número de VoIP puede implicar costes adicionales. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de VoIP. 60

62 Activar/desactivar llamada en espera Servicios de red Requisito: el teléfono permite dos conexiones VoIP paralelas (consulte Allow 1 VoIP call only, P. 146). Si la llamada en espera está activada y el usuario se encuentra en una conversación telefónica mediante una conexión VoIP, la persona que llama oye el tono de marcado en la conexión VoIP. Esta nueva llamada se le indica tanto de forma acústica como en la pantalla del terminal inalámbrico. Las llamadas recibidas en la línea de red fija no quedan en espera, sino que se muestran en otros terminales inalámbricos registrados que tengan el número de red fija asignado como número de recepción de llamadas. Si no hay ningún otro terminal disponible, la persona que llama escuchará el tono de línea ocupada. Aceptar/rechazar llamada en espera, P. 63. Menú Selección de servicios VoIP Para todas las llamadas Llamada en espera Activar / Desactivar Seleccionar y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Observación La configuración es válida para todos los números de teléfono de VoIP. No tiene efecto en el comportamiento de las llamadas en espera en la red fija. Para saber cómo activar/desactivar las llamadas en espera en la conexión de red fija, consulte P. 57. Funciones durante una llamada Requisito: el teléfono permite dos conexiones VoIP paralelas (consulte Allow 1 VoIP call only, P. 146). Consultas Durante una llamada externa: Menú Llamada Externa Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el número (con sufijo, si lo hay) o seleccionar del listín telefónico. c Pulsar la tecla de descolgar. El número se marca vía VoIP. Si no se introduce ningún sufijo, se selecciona mediante el número de envío VoIP del terminal inalámbrico. Observación El número seleccionado para la consulta se guarda tras unos segundos en la lista de rellamada. 61

63 Servicios de red Si el interlocutor no responde: Pulsar la tecla de pantalla Finaliz. para volver a la llamada en espera. Si el interlocutor responde, tiene las siguientes posibilidades: u Alternar llamadas: Cambiar de un interlocutor a otro con q. Finalizar la llamada con el interlocutor activo: Menú Terminar llamada activa. Si pulsa la tecla de colgar a, finaliza la llamada activa. Recibirá una rellamada automática del interlocutor que estaba en espera. u Conferencia: Hablar con ambos interlocutores: Menú Conferencia. Finalizar la conferencia (alternar llamadas): Menú Terminar conferencia. Finalizar la comunicación con ambos interlocutores: pulsar la tecla de colgar a. u Transmitir la llamada (según proveedor): Puede conectar ambos interlocutores externos entre sí. Requisitos: debe estar alternando llamadas y haber llamado al interlocutor activo en este momento. debe haber activado la transmisión de llamadas con el configurador Web ( P. 159). Según los ajustes del configurador Web ( P. 159): pulsar la tecla de colgar a. O bien: pulsar la tecla S prolongadamente. Un mensaje le indicará si el desvío de llamada se ha realizado correctamente. A continuación, el terminal inalámbrico entra en el estado de reposo. Si la transmisión de llamada no se ha realizado correctamente, recibirá una rellamada del interlocutor que estaba esperando. 62

64 Contestar llamada en espera Requisito: la función llamada en espera debe estar activada ( P. 61). Menú Aceptar llamada en espera Es posible alternar llamadas o establecer una conferencia. Servicios de red Observaciones u Si la primera llamada era una llamada interna, la conexión interna finaliza. u Una llamada en espera interna se muestra en la pantalla. No puede aceptar ni rechazar la llamada interna. u Al recibir un SMS se escucha un tono de llamada en espera (sin aviso en pantalla). Rechazar llamada en espera Menú Rechazar llam. en espera La persona de la llamada en espera oye el tono de línea ocupada. 63

65 Usar listas Usar listas Dispone de: u Lista de rellamada u Lista SMS u Lista de llamadas u Lista del Contestador automático de red Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si uno de los números se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre correspondiente. Marcar desde la lista de rellamada c Pulsar la tecla brevemente. s c Seleccionar registro. Pulsar brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se marcará el número con el tipo de conexión seleccionado ( P. 40). Administrar registros de la lista de rellamada c Pulsar la tecla brevemente. s Seleccionar registro. Menú Abrir el menú. Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número Editar o completar un número guardado y marcar a continuación con c o grabarlo como nueva entrada; para esto último, después de la visualización del número, pulse Menú Copiar a Agenda OK. Copiar número a la agenda Añadir un registro al listín telefónico local ( P. 72). Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Borrar lista Borrar toda la lista. 64

66 Usar listas Abrir las listas con la tecla de mensajes Pulsando la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas: u Lista de llamadas u Lista SMS, P. 80 u Contestador automático de red, P. 88 Para cada contestador automático de red se mostrará una lista propia. Requisito: su número debe estar registrado y activado en la estación base ( P. 157) y el número VoIP/de red fija correspondiente debe estar asignado al terminal inalámbrico como número de recepción. Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, se mostrará en la pantalla el mensaje Tiene nuevos mensajes. Selección de listas Las listas que se mostrarán al pulsar la tecla de mensajes f dependen de si hay nuevos mensajes o no. La tecla f no parpadea (no hay mensajes nuevos): Verá todas las listas. Con q se selecciona una lista. Para abrirla pulse OK. La tecla f no parpadea (hay mensajes nuevos): Verá todas las listas que contengan mensajes nuevos y las listas de los contestadores automáticos de red cuya conexión esté asignada al terminal inalámbrico como número de recepción (Cont.red Teléfono, Cont.red IP1,...). Lista de entrada (SMS) Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada, P. 80. Listas de los contestadores automáticos de red Si selecciona la lista de un contestador automático de red y pulsa OK, se conectará directamente con el contestador automático de red. Información sobre los contestadores automáticos de red P

67 Usar listas Lista de llamadas Dependiendo de la clase de lista configurada, la lista de llamadas contiene los últimos 20 números de: u todas las llamadas llamadas recibidas llamadas no contestadas u llamadas perdidas llamadas no contestadas Si hay varias llamadas desde el mismo número, la lista de llamadas perdidas sólo mostrará un único registro (la última llamada). En el registro, se muestra entre paréntesis la cantidad de llamadas de ese número. En cambio, en la lista de llamadas contestadas se registran todas las llamadas desde un mismo número. Observación En la lista de llamadas sólo se graban las llamadas realizadas a los números de recepción que están asignados a su terminal inalámbrico ( P. 151). u Si no hay números de recepción asignados, se grabarán todas las llamadas en todas las listas de llamadas de todos los terminales inalámbricos. La lista de llamadas se mostrará del modo siguiente: List. llamadas: Ç U OK Número de registros nuevos 2 Número de registros antiguos leídos Ajustar el tipo de la lista de llamadas Menú Configuración Base Tipo de lista de llamadas Llamadas perdidas / Todas las llamadas Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Los registros de la lista de llamadas no sufren modificaciones al cambiar el tipo de lista. 66

68 Usar listas Abrir la lista de llamadas f List. llamadas Seleccionar esta opción y pulsar OK. q Seleccionar el registro correspondiente. En la lista de llamadas se muestra la última llamada entrante. Registro de lista Ejemplo para un registro de lista: Nu. lla. 01/ :14 Ç U Menú u El estado del registro Nu. lla.: nueva llamada perdida. Lla.ant.: registro ya leído. Llam acep: la llamada se ha aceptado (en el tipo de lista Todas las llamadas). u Número correlativo del registro 01/02 significa p. ej.: primer registro nuevo de un total de dos registros nuevos. u Número o nombre de la persona que llama (el número siempre se guardará con el prefijo regional en la lista) u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado, P. 102) 67

69 Usar listas Administrar registros de la lista de llamadas Requisito: Haber abierto la lista de llamadas y haber seleccionado un registro. Menú Pulse la tecla de pantalla. Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Copiar número a la agenda Añadir número al listín telefónico. Mostr. nombre VoIP: si se ha recibido y grabado un URI referente a una llamada VoIP, se mostrará. El URI se selecciona al pulsar la tecla de descolgar c. El URI no se grabará en la lista de rellamada. Mostrar Conexión Muestra el nombre de la conexión (red fija/cuenta VoIP)a través de la cual ha entrado la llamada. Borrar lista Borrar toda la lista. Marcar desde la lista de llamantes f List. llamadas q c Seleccionar el registro correspondiente. Pulsar brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se marcará el número con el tipo de conexión seleccionado ( P. 40). 68

70 Usar los listines telefónicos Usar los listines telefónicos Dispone de: u el listín telefónico local del terminal inalámbrico, u si corresponde, listines telefónicos públicos en línea (específicos del país y del proveedor) P. 73. Listín telefónico local del terminal inalámbrico Puede grabar hasta 150 registros en el listín telefónico local de su terminal inalámbrico (el número depende de la extensión de cada registro). El listín telefónico se crea individualmente para cada terminal inalámbrico. Puede enviar la lista o los registros individualmente a otros terminales inalámbricos P. 72. Observación Para acceder con rapidez a un número del listín telefónico (marcación abreviada), puede asignar el número a una tecla ( P. 71). En el listín telefónico puede guardar números y sus correspondientes nombres. El listín telefónico se abre en el estado de reposo con la tecla s. Longitud de los registros Número: máx. 32 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres Observación Algunos proveedores de VoIP no permiten las llamadas locales al realizar llamadas a la red fija. En este caso, introduzca siempre el número de red fija con el prefijo de la zona en el listín telefónico. También puede configurar un prefijo mediante el configurador Web, de manera que se anteponga automáticamente a todos los números marcados sin prefijo en llamadas mediante VoIP ( P. 153). Guardar el primer registro en el listín telefónico s Abrir el listín telefónico. En la pantalla se muestra Agenda vacía Nue. registro? OK Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir el número y pulsar OK. ~ Introducir un nombre y pulsar OK. 69

71 Usar los listines telefónicos Guardar más registros en el listín telefónico s Menú Nuevo registro ~ Introducir el número y pulsar OK. ~ Introducir un nombre y pulsar OK. Observaciones u Para saber cómo introducir direcciones IP, consulte P. 42. u En caso de que un número deba marcarse siempre a través de una conexión concreta, puede añadirle el sufijo de línea correspondiente a esa conexión (P. 40). u Con el configurador Web puede guardar el listín telefónico en su PC en forma de fichero, editarlo allí y volverlo a transferir al terminal inalámbrico ( P. 169). También puede transferir contactos de Outlook del PC al listín telefónico del terminal inalámbrico. Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen ordenarse alfabéticamente. Los espacios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue: 1 Espacios en blanco 2 Dígitos (0-9) 3 Letras (por orden alfabético) 4 Otros caracteres Si desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del listín telefónico. Los nombres a los que anteponga un asterisco aparecerán al final del listín telefónico. Seleccionar un registro del listín telefónico s Abrir el listín telefónico. Dispone de las siguientes opciones: u Desplazarse al registro con s y seleccionar el nombre que desee. u Introducir el primer carácter del nombre y, en su caso, desplazarse al registro con s. Marcar con el listín telefónico s s (seleccionar registro) c Pulsar brevemente/prolongadamente la tecla de descolgar. Se marcará el número con el tipo de conexión seleccionado ( P. 40). Observación Las direcciones IP sólo se pueden marcar mediante VoIP. 70

72 Administrar registros del listín telefónico s s (seleccionar registro) Editar un registro Menú Modif. registro ~ Modificar el número en caso necesario y pulsar OK. ~ Modificar el nombre en caso necesario y pulsar OK. Usar otras funciones Menú Pulsar la tecla de pantalla. Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Usar los listines telefónicos Utilizar número Editar o completar un número guardado y marcar a continuación con c o grabarlo como nueva entrada; para esto último, después de la visualización del número, pulse Menú Copiar a Agenda OK. Borrar registro Borrar el registro seleccionado. Enviar registro Enviar un registro a un terminal inalámbrico ( P. 72). Borrar lista Borrar todos los registros del listín telefónico. Enviar lista Enviar la lista completa a un terminal inalámbrico ( P. 72). Asignar tecla Asignar el número de teléfono del registro seleccionado a una tecla numérica para la marcación abreviada (tecla de marcación abreviada). Seleccionar con las teclas de marcación abreviada Puede asignar números de teléfono del listín telefónico local a las teclas numéricas del terminal inalámbrico ( Asignar tecla, P. 71). Las teclas numéricas con números de teléfono asignados se llaman teclas de marcación abreviada. Pulsar la tecla correspondiente de marcación abreviada prolongadamente. Si en el listín telefónico al final del número hay un sufijo de línea válido (p. ej.: #1), el número se marcará mediante la línea perteneciente al sufijo ( P. 134). Si no hay ningún sufijo especificado, el número se marcará mediante la conexión estándar. Excepción: si se ha definido una regla de marcación para el número ( P. 154). 71

73 Usar los listines telefónicos Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico Requisitos: u El terminal inalámbrico emisor y el terminal inalámbrico receptor deben estar registrados en la misma estación base. u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico. s s (seleccionar registro) Menú (abrir el menú) Enviar registro / Enviar lista s Seleccionar el número interno del terminal inalámbrico receptor y pulsar OK. El mensaje Regist. copiado confirmará que la transmisión se ha realizado correctamente. Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo a la pregunta Otro registro? con OK. Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del terminal inalámbrico está llena, la transmisión se interrumpirá. Añadir el número mostrado al listín telefónico Es posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista, p. ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada. Se muestra el número: Menú Copiar a Agenda Completar el registro, P. 70. Añadir un número desde el listín telefónico En muchas situaciones puede abrir el listín telefónico para, p. ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo. s Abrir el listín telefónico. q Seleccionar el registro correspondiente. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Seleccionar la función con q. 72

74 Usar los listines telefónicos públicos en línea ú Usar los listines telefónicos Según cual sea su proveedor, es posible utilizar listines telefónicos públicos en línea (= listín telefónico y directorio de empresas en línea, p. ej. las "páginas amarillas"). Es posible ajustar el listín telefónico público en línea de Internet que desea utilizar mediante el configurador Web ( P. 167). Exención de responsabilidad Gigaset Communications GmbH no es responsable de la disponibilidad de este servicio. Este servicio puede suspenderse en cualquier momento. Abrir el listín telefónico/directorio de empresas en línea Requisito: el terminal inalámbrico debe estar en estado de reposo. En los listines telefónicos de los terminales inalámbricos registrados encontrará registros correspondientes a listines telefónicos en línea (p. ej., Dir. en línea). Mediante estos registros, puede abrir los listines telefónicos en línea configurados para su teléfono ( P. 167). Estos registros se encuentran al principio del listín telefónico. Abrir el listín telefónico con la tecla s. Seleccionar el registro del listín telefónico/directorio de empresas en línea y pulsar la tecla de descolgar c. Se establecerá una conexión con el listín telefónico en línea. Observación Es posible establecer una conexión con el listín telefónico de su proveedor marcando 1#91: En estado de reposo, pulsar las teclas 1#91 y, a continuación, la tecla de descolgar c. Para establecer una conexión con el directorio de empresas, marcar 2#91. Para establecer una conexión con el listín telefónico de Gigaset.net, marcar 1188#9. 73

75 Usar los listines telefónicos Buscar un registro Requisito: haber abierto el listín telefónico/directorio de empresas en línea. Hay que distinguir entre dos clases de listines telefónicos en línea: u Listines telefónicos en línea que sólo permiten la búsqueda por nombre (p. ej., directorios de empresas en línea). Se le pedirá que introduzca un nombre directamente después del establecimiento de la conexión. En la pantalla se muestra Apellido:. Introducir el nombre/sector (véase más adelante). u Listines telefónicos en línea que permiten la búsqueda por nombre y por número. Seleccionar con qbuscar por Nombre / Buscar por Número y pulsar OK. Introducir el nombre o el número (véasemás adelante). Introducir el nombre/sector buscado Apellido: (listín telefónico en línea) / Categ./Nombre: (directorio de empresas) Introducir un nombre, parte de un nombre o un sector (máx. 32 carácteres) y pulsar OK. Ciudad: Introducir el nombre de la población en la que vive el usuario buscado. Si ya ha realizado una búsqueda, se mostrará el último nombre de población introducido. Confirmar el nombre con OK. O bien Borrar el nombre con X, introducir el nuevo nombre y pulsar OK. Se inicia la búsqueda. Debe introducir datos en Apellido:, en Categ./Nombre: y en Ciudad:. Para introducir texto P Si hay varias poblaciones con el nombre introducido, se mostrará Varias ciudades encontradas Seleccionar?: OK Pulsar la tecla de pantalla. q Seleccionar la población. Puede visualizar la información detallada del registro mediante Ver. OK Pulsar la tecla de pantalla para continuar la búsqueda. Si la población introducida no se encuentra, o en la población seleccionada no se encuentra ningún usuario con el nombre buscado, aparecerá el mensaje correspondiente. Dispone de las siguientes opciones: Pulsar la tecla de pantalla Nuevo para iniciar una nueva búsqueda. O bien Pulsar la tecla de pantalla Modif. para modificar los criterios de búsqueda. El nombre y la ciudad indicados se añadirán y no podrán modificarse. 74

76 Usar los listines telefónicos Si la lista de resultados es demasiado extensa (más de 99 resultados), no se mostrará ninguno. Se muestra el mensaje correspondiente. Dispone de las siguientes opciones: Pulsar la tecla de pantalla Refin. para iniciar una búsqueda detallada ( P. 76). O bien Pulsar la tecla de pantalla Ver. Se muestra la lista de resultados ( Resultado de la búsqueda (lista de resultados)). Introducir el número buscado Número: Seleccionar el número (máx. 32 carácteres) y pulse OK. OK Se inicia la búsqueda. Si no se encuentra el número: Pulsar la tecla de pantalla Nuevo para iniciar una nueva búsqueda. O bien Pulsar la tecla de pantalla Modif. para corregir el número introducido. Resultado de la búsqueda (lista de resultados) El resultado de la búsqueda se muestra en forma de lista en la pantalla. Ejemplo: 5/25 Sand, Anna Ma... John LennonSt... Ver U Menú 1. 5/25: número de la serie/número de resultados 2. Dos líneas con nombre, sector o dirección del usuario (si es necesario abreviado) Dispone de las siguientes opciones: Con q puede desplazarse por la lista. Pulsar la tecla de pantalla Ver. Se muestra toda la información del registro (nombre, en su caso sector, dirección, número de teléfono) sin abreviar. Con q puede desplazarse por el registro. Mediante Menú dispone además de las siguientes opciones: Nueva búsqueda Iniciar una nueva búsqueda. 1 2 Refinar búsqueda Afinar los criterios de búsqueda y restringir la lista de resultados ( P. 76). Copiar número a la agenda Añadir el número y el nombre del registro al listín telefónico local del terminal inalámbrico ( P. 72). Si el registro contiene varios números, se creará un registro de listín telefónico para cada uno. En el campo de nombre del listín telefónico se añadirán el nombre y los apellidos del registro (si es necesario abreviados; se añadirán como máximo los primeros 16 carácteres). 75

77 Usar los listines telefónicos Llamar a otros usuarios Requisito: se muestra una lista de resultados o se ha abierto la vista detallada de un registro (tecla de pantalla Ver ). Pulsar la tecla de descolgar c para llamar al interlocutor. Si el registro sólo contiene un número, se marcara éste. Si el registro contiene varios números (p. ej., número fijo y móvil), se mostrará una lista con los números. Con qseleccionar el número y pulsar la tecla de descolgar cde nuevo. Iniciar la búsqueda detallada Con la búsqueda detallada puede restringir el número de resultados de una búsqueda anterior con la ayuda de otros criterios de búsqueda (nombre y/o calle). Requisito: se muestra el resultado de una búsqueda (lista de resultados con varios registros o mensaje de advertencia por demasiados resultados). Refin. Pulsar la tecla de pantalla. O bien Menú Refinar búsqueda Seleccionar esta opción y pulsar OK. Los criterios de la búsqueda anterior se añadirán a los campos correspondientes. Apellido: (Listín telefónico en línea) / Categ./Nombre: (directorio de empresas) En caso necesario, modificar el nombre/sector o ampliar el nombre abreviado, y pulse OK. Calle: En caso necesario, introducir nombre de calle (máx. 32 caracteres) y pulse OK. Ciudad: Modificar el nombre de la ciudad en caso necesario y pulsar OK. Nombre: (sólo en el listín telefónico en línea) En caso necesario, introducir el nombre (máx. 32 carácteres). OK Iniciar la búsqueda detallada. Observación El orden en que se muestran los criterios de búsqueda puede verse modificado según el listín telefónico. 76

78 SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra de forma que puede enviar SMS tan pronto como el teléfono esté conectado a la red fija y se haya configurado correctamente. Si no realiza ningún ajuste, los SMS se enviarán por la red fija. Requisitos: u La transmisión del número de teléfono está activada. u Su proveedor de telefonía fija/voip debe admitir el servicio de SMS (consulte a su proveedor para obtener información al respecto). u Debe estar registrado con su proveedor de servicios de SMS para enviar y recibir SMS. Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de Centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los centros SMS configurados (máximo cuatro) siempre que esté registrado con el proveedor correspondiente. Por lo general sólo tiene que enviar una vez un SMS a través del Centro SMS del proveedor de servicios. Sus SMS se envían a través del Centro SMS registrado como centro de envío ( P. 82). Sólo puede actuar como centro de envío un único Centro SMS cada vez. Junto con la configuración del centro de envío de SMS se establecen las conexiones que se utilizarán para el envío de SMS (red fija, VoIP) ( P. 82). Puede recibir SMS por cualquiera de sus conexiones de red fija o de VoIP. Si no se ha introducido ningún centro SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Configuración. En ese caso, introduzca un Centro SMS ( P. 82). Encontrará consejos para escribir SMS en el anexo ( P. 191). Un SMS no puede incluir más de 160 caracteres. Tenga en cuenta: u Cada SMS entrante se indica mediante un timbre (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas ( P. 83). u Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte P

79 SMS (mensajes de texto) Escribir/enviar SMS Menú SMS Escribir SMS ~ Escribir SMS. Introducir el texto, P Menú Enviar Seleccionar y pulsar OK. s / ~ Seleccionar el número con prefijo (también en la red local) del listín telefónico o introducirlo directamente, y pulsar OK. Se envía el SMS. Observaciones u Si mientras escribe el SMS se recibe una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores. El terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. u Mientras el menú SMS esté abierto en otro terminal inalámbrico registrado en la estación base, no podrá abrir el menú de SMS. Tras Menú SMS OK suena un tono de error. u Si la memoria está llena, se interrumpirá la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite. Lista de borradores Puede almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente. Guardar SMS en la lista de borradores Está escribiendo un SMS ( P. 78). Menú Guardar Abrir la lista de borradores Menú SMS Saliente Se muestra el primer registro de la lista, por ejemplo: 1 Guardado 01/ :23 Ç U Menú 1 Número en la lista 2 Número total de SMS en la lista de borradores 78

80 Leer o borrar SMS individuales Abrir la lista de borradores. q Seleccionar SMS. SMS (mensajes de texto) Menú Leer Seleccionar esta opción y pulsar OK para leer el SMS. En el SMS, desplazarse con q. O bien: Menú Borrar registro Seleccionar esta opción y pulsar OK para borrar el SMS. Escribir/editar SMS Está leyendo un SMS de la lista de borradores. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Es posible seleccionar lo siguiente: Escribir SMS Escribir y, a continuación, enviar o guardar un nuevo SMS. Utilizar texto Editar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado. Borrar la lista de borradores Abrir la lista de borradores. Menú Borrar lista Seleccionar y pulsar OK. OK Pulsar la tecla de pantalla para confirmar el borrado. Se borra la lista. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 79

81 SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Todos los SMS entrantes se guardarán en una lista de entrada, independientemente del número de llamada al que vayan dirigidos. Puesto que un SMS permanece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista ( P. 81). Lista de entrada La lista de entrada contiene: u Todos los SMS recibidos, comenzando por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse debido a un fallo. Los SMS nuevos se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset A58H mediante un aviso en pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso. Observación Todos los SMS dirigidos a cualquiera de sus números (de VoIP o red fija) se mostrarán en todos los terminales inalámbricos registrados y con servicio de SMS. También cuando el número del terminal inalámbrico al que vaya dirigido no esté asignado como número de recepción. Abrir la lista de entrada con la tecla f f Pulsar. La lista de entrada se muestra como se indica a continuación (ejemplo): SMS General: Ç U OK Número de registros nuevos 2 Número de registros antiguos leídos Un registro de la lista aparece, p. ej., de la siguiente manera: 1 Nuevos 01/ :14 Ç U OK 1 Número en la lista del mensaje mostrado 2 Cantidad total de SMS nuevos Abrir la lista de entrada con el menú SMS Menú SMS Entrante 80

82 Leer o borrar SMS individuales Abrir la lista de entrada. q Seleccionar SMS. SMS (mensajes de texto) Menú Leer Seleccionar esta opción y pulsar OK para leer el SMS. En el SMS, desplazarse con q. Una vez haya leído un SMS nuevo, obtendrá el estado de "antiguo". O bien: Menú Borrar registro Seleccionar esta opción y pulsar OK para borrar el SMS. Borrar lista de entrada Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista. Abrir la lista de entrada. Menú Borrar lista Seleccionar y pulsar OK. OK Pulsar la tecla de pantalla para confirmar el borrado. Se borra la lista. Responder a o reenviar un SMS Está leyendo un SMS. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Dispone de las siguientes opciones: Responder Escribir directamente un SMS de respuesta y enviarlo ( P. 78). Utilizar texto Modificar el texto del SMS y, a continuación, enviarlo. Enviar Reenviar el texto de un SMS a otro destinatario. Cambiar el conjunto de caracteres Está leyendo un SMS. El SMS contiene caracteres desconocidos ya que, probablemente, se redactó con un juego de caracteres desconocido. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Juego de caracteres El texto se muestra con el conjunto de caracteres seleccionado. Tras cerrar el SMS, la configuración vuelve a su estado original. 81

83 SMS (mensajes de texto) Añadir el número del remitente al listín telefónico Está leyendo un SMS de la lista de entrada. Pulsar la tecla de pantalla Menú. Completar el registro, P. 70. Configurar el Centro SMS Introducir/cambiar el número del centro SMS Antes de realizar un nuevo registro y antes de eliminar números de llamada preconfigurados, infórmese sobre la oferta de servicios y particularidades de su proveedor de servicios. Menú SMS Configuración Centros SMS Centro SMS 1 / Centro SMS 2 / Centro SMS 3 / Centro SMS 4 Seleccionar el centro de SMS y pulsar OK. SMS Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir o cambiar el número del centro SMS y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Activar el centro SMS como centro de envío, establecer línea de envío Por defecto, el teléfono está configurado para poder enviar SMS a través de la conexión de red fija. Menú SMS Configuración Centros SMS Centro SMS 1 / Centro SMS 2 / Centro SMS 3 / Centro SMS 4 Seleccionar el centro de SMS y pulsar OK. Activar el centro de SMS como centro de envío Centro de envío Seleccionar esta opción y pulsar OK para activar el centro SMS ( =activado). Si anteriormente se había activado otro centro SMS, ahora se desactivará. 82

84 Establecer línea de envío Línea de envío Seleccionar y pulsar OK. SMS (mensajes de texto) Teléfono / IP1/... / IP6 Seleccionar la conexión a través de la cual se enviarán los SMS y pulsar OK ( = ). Están disponibles la conexión de red fija y todas las conexiones de VoIP que se han configurado. Se mostrarán los nombres estándar de las conexiones. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si ha seleccionado una conexión de VoIP y falla el intento de transmisión de SMS, el SMS se guardará con estado de error en la lista de entrada. Si ha activado la opción Automatic Fallback to Fixed Line ( P. 150), el teléfono intentará enviar el SMS por la red fija. SMS en centralitas u Sólo podrá recibir mensajes SMS si se envía la transmisión del número de teléfono a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro SMS se lleva a cabo en el Gigaset. u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (indicador de central) al número del Centro SMS (depende de su centralita). En caso de duda, ponga a prueba su centralita enviando, p. ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él. u Al enviar SMS, es posible que el número del remitente se envíe sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente. El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base. Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada Menú Pulsar la tecla de pantalla. M 4O O Pulsar las teclas. Q OK Hacer audible el primer tono de llamada. O bien: OK Suprimir el primer tono de llamada. 83

85 SMS (mensajes de texto) Activar/desactivar la función de SMS Al desactivar esta función no podrá recibir SMS como mensaje de texto y su aparato tampoco podrá enviar SMS. Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. Menú Pulsar la tecla de pantalla. M 4O2L Introducir dígitos. Q OK Desactivar la función de SMS. O bien: OK Activar la función de SMS (estado de suministro). Solución de errores de SMS Códigos de error de envío E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el Centro SMS; "Solución de errores". 84

86 Solución de errores SMS (mensajes de texto) En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error más comunes y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores. No es posible enviar. 1. La transmisión de SMS se interrumpe (p. ej., a causa de una llamada). Volver a enviar el SMS. 2. El proveedor de VoIP/red no admite esta característica. 3. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro SMS activado como centro de envío. Introducir el número ( P. 82). 4. No se ha activado la función "Transmisióndel número de teléfono" (CLIP). Permitir que el proveedor active la característica. Se recibe un SMS con texto incompleto. 1. La memoria del teléfono está llena. Borrar SMS antiguos ( P. 81). 2. El proveedor de servicio de SMS todavía no ha transmitido el resto del SMS. No se recibe ningún SMS. Hay activado un desvío para la línea destinataria (número de red fija/voip) con Inmediato o para el contestador automático de red con "Inmediatamente". Cambiar el desvío de llamadas. El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono". Solicitar la activación de esta función a su proveedor (deberá pagar por el servicio). 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS no han establecido acuerdos de colaboración. Informarse a través del proveedor SMS. 3. El teléfono está almacenado en su proveedor de SMS como no compatible con SMS, es decir, ya no está registrado con este proveedor. Envar un SMS a través del centro de SMS del proveedor de SMS para volver a registrar el teléfono. 85

87 Uso del contestador automático de red Uso del contestador automático de red ú ú Algunas compañías de telefonía fija y de VoIP ofrecen contestadores automáticos en red. Un contestador automático de red recoge las llamadas que entran por la línea correspondiente (red fija o los números de VoIP correspondientes). Para grabar todas las llamadas, debe configurar un contestador automático de red para la red fija y para cada una de las conexiones VoIP. Puede activar y desactivar el contestador automático de red de las conexiones VoIP a través del configurador Web. Para ello, necesitará el número de teléfono del contestador automático de red. Para saber cómo activar y desactivar los contestadores automáticos de red mediante el configurador Web y registrar los números de los contestadores automáticos de red, consulte P Previamente, debe haber solicitado a su proveedor de telefonía fija el contestador automático de red para su conexión de red fija. Puede guardar el número de teléfono del contestador automático de la red fija en la estación base mediante el configurador Web ( P. 157). El contestador automático de red de la conexión de red fija no se puede activar y desactivar a través del configurador Web. Para saber cómo activar y desactivar el contestador automático de la red fija, consulte la información de su compañía de telefonía fija. Observaciones u Para muchos contestadores automáticos de red VoIP, el número de teléfono se guarda automáticamente en la estación base al descargar los datos generales del proveedor de VoIP. u Si ha registrado un terminal inalámbrico Gigaset C47H, S67H o S68H en su estación base, también puede introducir y activar los contestadores automáticos de red mediante este terminal inalámbrico. Lea las instrucciones de uso de, p. ej., Gigaset C470 IP o S675 IP en Internet. 86

88 Uso del contestador automático de red Programar el contestador automático de red para la marcación rápida La marcación rápida permite seleccionar directamente un contestador automático de red. Asignar la tecla 1 del terminal inalámbrico, modificar la asignación La configuración de la marcación rápida es específica para cada terminal inalámbrico. Puede asignar un contestador automático distinto en la tecla de cada terminal inalámbrico registrado. No hay ningún contestador automático preconfigurado de fábrica para la marcación rápida en el terminal inalámbrico. Requisitos: u Haber asignado al menos un número de recepción al terminal inalámbrico. u Haber asignado y activado un contestador automático de red para al menos un número de recepción del terminal inalámbrico. Si aún no se ha configurado la marcación rápida en el terminal inalámbrico: Pulsar prolongadamente la tecla. O bien: Menú Contestador Asignar tecla 1 Seleccionar y pulsar OK. s Seleccionar el contestador automático de red y pulsar OK ( = activado). Se pueden seleccionar los contestadores automáticos de red que pertenezcan a una conexión VoIP o de red fija cuyos números de teléfono estén asignados al terminal inalámbrico como números de recepción. Se muestra Cont. de red: xxx, donde xxx es el nombre estándar correspondiente de la conexión (IP1 hasta IP6, Teléfono). Si ya se ha almacenado un número para el contestador automático de red seleccionado en la estación base, se activa la marcación rápida. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si no se ha almacenado ningún número para el contestador automático de red, aparece el mensaje No es posible!. En este caso, debe introducir el número del contestador automático de red mediante el configurador Web ( P. 157). Observación Sólo se puede establecer un contestador automático para la marcación rápida. También se puede llamar directamente a los contestadores automáticos de red de los números de recepción de un terminal inalámbrico mediante la tecla de mensajes ( P. 88). 87

89 Uso del contestador automático de red Llamar al contestador automático de red y escuchar los mensajes Pulsar prolongadamente. Si ha establecido un contestador automático de red para la marcación rápida, se establecerá una conexión directa con ese contestador (llamada externa). d Pulsar la tecla de manos libres. Se escucha el mensaje del contestador automático. Escuchar mensajes del contestador automático de red Si pulsa la tecla de mensajes f, aparecerá una lista para cada contestador automático de red que cumpla los requisitos siguientes: u La conexión correspondiente está asignada al terminal inalámbrico como número de recepción y u El número de teléfono del contestador automático de red está almacenado en la estación base. u El contestador automático de red está conectado (activado, P. 157). A través de esta lista, puede llamar directamente al contestador automático de red y escuchar los mensajes. Si pulsa la tecla de mensajes fse muestra lo siguiente (ejemplo): Cont.red : IP1 [2] Ç U OK Nombre del contestador automático de red. Se muestra Cont.red IP1,..., Cont.red IP6 o Cont.red Teléfono. IP1... son los nombres estándar de las conexiones correspondientes. Siempre se muestran los nombres estándar, independientemente de los nombres de conexión que haya establecido en la configuración con el configurador Web. 2 Número de mensajes nuevos (2 = dos mensajes nuevos). Si no hay mensajes nuevos, se muestra (0). No se muestra el número de mensajes almacenados en el contestador automático de red. Visualizar los mensajes nuevos en el terminal inalámbrico Si hay un mensaje nuevo en el contestador automático de red asignado al terminal inalámbrico mediante el número de recepción, la tecla de mensajes fparpadea. 88

90 ú Uso del contestador automático de red Llamar al contestador automático de red y escuchar los mensajes f Pulsar la tecla de mensajes. Cont.red Teléfono / Cont.red IP1 /... / Cont.red IP6 Seleccionar un registro del contestador automático de red y pulsar OK. Automáticamente, se establecerá la conexión con el contestador automático de red (llamada externa) y se oirá el anuncio del mismo. Observaciones u La llamada al contestador automático de red se realiza automáticamente mediante la conexión asignada. El prefijo regional definido automáticamente para su teléfono no se marca. u Tras la llamada, el contador de mensajes nuevos del terminal inalámbrico se vuelve a establecer en (0) aunque no haya escuchado todos los mensajes nuevos, incluso si no ha escuchado ninguno. En general, la reproducción de los mensajes se puede controlar con el teclado del terminal inalámbrico (códigos numéricos). Preste atención al anuncio del contestador. Para VoIP, debe determinar si los códigos numéricos se convertirán y se enviarán como señales DTMF. Puede realizar esta configuración con el configurador Web P Consulte a su proveedor de VoIP qué tipo de transmisión DTMF admite. 89

91 ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base La estación base de su teléfono es del tipo ECO DECT, lo que significa: u La estación base y el soporte de carga consumen menos electricidad, ya que usan un alimentador de bajo consumo. u El terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de la distancia a la estación base. u Además puede establecer la estación base en Modo Eco. / Modo Eco.+. Así, se reduce la potencia de la señal de radio y el consumo eléctrico. Se ofrecen las siguientes opciones de ajustes: Modo Eco. Un 80% de reducción de la potencia de la señal de radio en el funcionamiento en modo espera y durante las llamadas. Se recomienda especialmente utilizar el Modo Eco. cuando la distancia entre los terminales inalámbricos y la estación base sea corta, p. ej., al utilizar el teléfono en una oficina. Modo Eco.+ Reducción al 100% de la potencia de radio en estado de espera, es decir, se desconecta la señal de radio si usted no realiza llamadas ni efectúa ajustes en el terminal inalámbrico y en la estación base. Mientras realiza una llamada, la potencia de radio está completamente disponible. Realice la configuración más adecuada a sus necesidades en el terminal inalámbrico. 90

92 ECO DECT: Reducir el consumo eléctrico y la potencia de la señal de radio de la estación base Activar / desactivar Modo Eco. / Modo Eco.+: Menú Configuración Base Funciones especiales Modo Eco. / Modo Eco.+ Seleccionar y pulsar OK ( =activado). Símbolo de recepción Símbolo de pantalla Ð i Ñ Ò (parpadea) ¼ Potencia de recepción: de alta a baja sin recepción Modo Eco.+ activado. Tras activar el Modo Eco.+, el símbolo ¼ sustituye al símbolo de potencia de recepción que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla de reposo del terminal inalámbrico. Observación u Al activar el Modo Eco.+ puede comprobar la accesibilidad de la estación base marcando un número de teléfono. Si la estación base está disponible, se oye la señal de llamada. Se mostrará el símbolo de potencia de recepción. u Con el Modo Eco.+ activado: el establecimiento de llamada se retrasa aprox. 2 segundos. El tiempo de servicio del terminal inalámbrico se reduce aprox. el 50%. u Si registra terminales inalámbricos que no admiten el Modo Eco.+, se desactiva este modo. u Al activar el Modo Eco. se reduce el alcance de la estación base. u Modo Eco. / Modo Eco.+ y el repetidor ( P. 112) son incompatibles, es decir, no se pueden usar ambas funciones simultáneamente. 91

93 Configurar despertador Configurar despertador Requisito: se han ajustado la fecha y la hora ( P. 15). Activar/desactivar el despertador Menú Alarma Activación Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). Al activar el despertador se abre automáticamente el menú para configurar la hora de la alarma. ~ Introducir la hora de alarma con 4 dígitos (hora y minutos) y pulse OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si el despertador está activado, la hora de alarma con el símbolo de despertador ¼ aparecerá en la pantalla en lugar de la fecha. Cambiar la hora de alarma Menú Alarma Hora de aviso ~ Introducir la hora de alarma con 4 dígitos (hora y minutos) y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Cuando suene el despertador... La alarma del despertador suena en el terminal inalámbrico con la melodía seleccionada ( P. 107). La alarma suena un máximo de 5 minutos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y luego se desactiva durante 24 horas. Durante una llamada, la alarma del despertador se indica sólo mediante un breve tono. Repetir la alarma tras 5 minutos (modo de repetición) Repet. Pulsar la tecla de pantalla o una tecla cualquiera (excepto la tecla de pantalla izquierda). Al pulsar Repet. por tercera vez, el despertador se desactiva durante 24 horas. Desactivar el despertador 24 horas Desact Pulsar la tecla de pantalla. 92

94 Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar terminales inalámbricos En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos. Para poder usar los listines telefónicos en línea en su terminal inalámbrico nuevo, la estación base transmite, durante el registro de un terminal inalámbrico Gigaset, las entradas correspondientes al listín telefónico local del terminal inalámbrico. u El registro Dir. en línea ( P. 73) para el listín telefónico público en línea. u El registro Pág. amarillas ( P. 73) para las páginas amarillas. u El registro Gigaset.net para el listín telefónico de Gigaset.net ( P. 52) Requisito: el terminal inalámbrico puede enviar y recibir registros del listín telefónico (consulte las instrucciones de uso de su terminal inalámbrico). Si el registro es correcto, se muestra el mensaje Transf. datos x reg. recib. brevemente. Observación u Si se han registrado varios terminales inalámbricos en la estación base, es posible realizar dos llamadas por Internet y otra por la red fija. Asimismo, es posible establecer hasta dos conexiones internas. u En terminales inalámbricos GAP no se admite la selección del tipo de conexión mediante la tecla de descolgar ( P. 40). Es decir, si introduce un número de teléfono sin sufijo de línea y sin regla de marcación, se marca a través de la conexión estándar ( P. 112). u Tras el registro, todos los números de teléfono se asignan al terminal inalámbrico como números de recepción. Como números de salida, se usan el número de telefonía fija y el primer número de VoIP de la configuración. Para modificar la asignación, P

95 Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar otro terminal inalámbrico Gigaset A58H en el Gigaset A580 IP Antes de poder utilizar un terminal inalámbrico, es necesario registrarlo en la estación base. El registro del terminal inalámbrico debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. Si se ha registrado el terminal inalámbrico correctamente, pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el nombre interno del terminal inalámbrico, p. ej., INT 1. En caso contrario hay que repetir el proceso. El registro puede durar hasta un minuto. En el terminal inalámbrico: seleccionar Menú Configuración Terminal inalámbrico Registrar equipo y pulse OK. Introducir el PIN del sistema de la estación base (número de fábrica: 0000) y pulsar OK. En la pantalla parpadea Term. inalámb. registrando. En la estación base, pulsar durante los siguientes 60 segundos la tecla de registro/paging ( P. 2) prolongadamente (unos 3 segundos). Se asigna el número interno libre más bajo (1 6) al terminal inalámbrico. Tras el registro, el número interno se muestra en la pantalla, p. ej., INT 2. Esto significa que se ha asignado el número interno 2 al terminal inalámbrico. Observaciones Si ya se han registrado seis terminales inalámbricos en la estación base, hay dos posibilidades: u El terminal inalámbrico con el número interno 6 está en estado de reposo: se asigna el número 6 al nuevo terminal inalámbrico que se registra. El terminal anterior con el número interno 6 se elimina del registro. u Si el terminal inalámbrico con el número interno 6 se está usando: no se puede registrar el nuevo terminal inalámbrico. Registrar otros terminales inalámbricos en el Gigaset A580 IP A continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP. Iniciar el registro en el terminal inalámbrico según las instrucciones de uso correspondientes. En la estación base, pulsar la tecla de registro/paging ( P. 2) prolongadamente (unos 3 seg.). 94

96 Utilizar varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos Desde un terminal inalámbrico Gigaset A58H registrado puede dar de baja otros terminales inalámbricos también registrados. k Abrir la lista de usuarios de la línea interna. El terminal inalámbrico que esté utilizando se marca con <. q Seleccionar el terminal inalámbrico que desea dar de baja. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Dar de baja terminal Seleccionar y pulsar OK. ~ Introduzca el PIN actual del sistema de la estación base (número de fábrica: 0000) y pulsar OK. Dar de baja? Pulsar OK para confirmar la baja del terminal. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). El terminal inalámbrico se da de baja inmediatamente, aun cuando no se encuentra en el estado de reposo. 95

97 Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico ("paging") Es posible buscar el terminal inalámbrico con ayuda de la estación base. Pulsar la tecla de registro/paging de la estación base ( P. 2) brevemente. Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado. En la pantalla de los terminales inalámbricos se muestra la dirección IP actual (local) de la estación base. Ejemplo: Å Llam. Busca Finalizar la búsqueda Pulsar la tecla de registro/paging de la estación base ( P. 2) brevemente. O bien Pulsar la tecla de descolgar en un terminal inalámbrico c o la tecla de colgar a. O bien No pulsar ninguna tecla en la estación base ni en el terminal inalámbrico: Transcurridos unos 30 segundos, la llamada paging finaliza automáticamente. Observaciones u Las llamadas externas entrantes no interrumpen el paging. u El paging no se puede ejecutar si se está realizando una conexión interna entre dos terminales. 96

98 Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico Durante el registro, a cada terminal se le asigna automáticamente el número libre más bajo. Los terminales inalámbricos se ordenan según su número interno en la lista de usuarios internos. Puede modificar el número interno (1-6) de todos los terminales inalámbricos registrados. Los números 1-6 sólo se pueden asignar una vez. k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Asignar número Seleccionar y pulsar OK. q Seleccionar el terminal inalámbrico correspondiente. ~ Introducir el nuevo número interno (1-6). El nuevo número del terminal inalámbrico sustituye al anterior. q~ Si es necesario, seleccionar otro terminal inalámbrico y cambiar el número. Al finalizar todos los cambios: OK Pulsar la tecla de pantalla para guardar la entrada. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si se asigna dos veces un número interno, escuchará un tono de error. Repetir el procedimiento con un número libre. Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico Durante el registro, los nombres "INT 1", "INT 2" etc. se asignan automáticamente, aunque puede modificarlos. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos. k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. q Repetir el terminal inalámbrico correspondiente. Menú Pulsar la tecla de pantalla. Cambiar nomb. del terminal Seleccionar y pulsar OK. Se muestra el nombre actual del terminal inalámbrico. X Borrar el nombre anterior. ~ Introducir el nuevo nombre (máx. 10 caracteres) y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Observación Si borra el nombre actual del terminal inalámbrico con Xy pulsa OK sin introducir un nombre nuevo, se asigna automáticamente el nombre estándar "INT x" (x= número interno) al terminal inalámbrico. 97

99 Utilizar varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas realizadas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. Llamar a un terminal inalámbrico determinado k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. s Seleccionar el terminal inalámbrico correspondiente. c Pulsar la tecla de descolgar. O bien: k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. ~ Introduzca el número interno del terminal inalámbrico (1 6). Llamar a todos los terminales inalámbricos ("llamada colectiva") k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. * Pulsar tecla de asterisco. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. O bien: k Abrir la lista de terminales inalámbricos registrados. Llam. colectiva Seleccionar. c Pulsar la tecla de descolgar. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. Finalizar la llamada a Pulsar la tecla de colgar. Observaciones u Puede rechazar una llamada interna pulsando la tecla de colgar a. En una llamada colectiva, la llamada interna se indica en los otros terminales inalámbricos. u Si el terminal inalámbrico al que se llama no responde, tras unos 3 minutos se oirá el tono de línea ocupada. 98

100 Utilizar varios terminales inalámbricos Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico Puede transferir una llamada externa que esté realizando por la red fija o por VoIP a otro terminal inalámbrico. Requisito: estar realizando una llamada externa. INT /k Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados. s Seleccionar el terminal inalámbrico correspondiente o Todos. OK / c Pulsar la tecla de pantalla o la tecla de descolgar. O bien: INT /k Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados. ~ Introducir el número del terminal inalámbrico correspondiente. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha activado ( P. 112). Cuando la extensión interna responda: Informar acerca de la llamada externa si procede. a Pulsar la tecla de colgar. La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico. Si el usuario interno no responde o está comunicando: Menú Volver Seleccionar y pulsar OK. Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Al transmitir la llamada, también puede pulsar la tecla de colgar a antes de que el interlocutor de la línea interna descuelgue. Si éste no contesta o está ocupado, la llamada vuelve a usted automáticamente (en la pantalla se muestra Retrollamada). 99

101 Utilizar varios terminales inalámbricos Realizar consultas internas, realizar una conferencia Puede llamar a un interlocutor externo (por la red fija o por VoIP) y a un interlocutor interno simultáneamente para realizar consultas. Requisito: estar realizando una llamada externa. INT /k s OK / c O bien: INT /k Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados. Seleccionar el terminal inalámbrico correspondiente o Todos. Pulsar la tecla de pantalla o la tecla de descolgar. Abrir la lista de los terminales inalámbricos registrados. ~ Introducir el número del terminal inalámbrico correspondiente. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha activado ( P. 112). Cuando un interlocutor interno responda, puede hablar con él. Dispone de las siguientes opciones: Finalizar consulta Menú Volver Seleccionar y pulsar OK. Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo. Realizar una conferencia Menú Conferencia Seleccionar y pulsar OK. Se encuentra en una conferencia a tres con los interlocutores externo e interno. Durante la consulta interna/conferencia Si el interlocutor interno al que ha llamado finaliza la llama (pulsando la tecla de colgar a), usted sigue estando conectado con el interlocutor externo. Si pulsa la tecla de colgar a,se transfiere la llamada externa al interlocutor interno ( "Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico", P. 99). 100

102 Utilizar varios terminales inalámbricos Aceptar/rechazar la llamada en espera durante una llamada interna Si durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de llamada en espera (tono corto). El número de la persona que llama se muestra en la pantalla mediante la función de transmisión de número. Interrumpir la llamada interna, aceptar la externa Menú Aceptar llamada en espera Seleccionar y pulsar OK. La llamada interna finaliza. Queda conectado con el llamante externo. Rechazar la llamada externa (sólo es posible en llamadas al número de red fija) Menú Rechazar llam. en espera Seleccionar y pulsar OK. Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno. El tono de llamada puede oírse aún en otros terminales inalámbricos registrados. 101

103 Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales. Modificar fecha y hora Observación En su teléfono está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. del que recuperará la fecha y la hora, siempre que la estación base esté conectada a Internet y se haya activado la sincronización con tal servidor ( P. 174). Los ajustes realizados manualmente se sobrescriben. Para modificar la hora manualmente, abra el campo de entrada desde: Menú Configuración Fecha/hora Seleccionar y pulsar OK. Fecha: Hora: OK Introducir mes, día y año en 8 cifras, p. ej. QQ2QQN para el Introducir las horas y los minutos en 4 cifras, p. ej. QM5para las 7:15 h. Pulsar la tecla de pantalla Modificar el idioma de pantalla Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas. Menú Configuración Terminal inalámbrico Idioma Seleccionar y pulsar OK. El idioma seleccionado se marca con. q Seleccionar el idioma correspondiente y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender: Menú M 32 Pulsar las teclas una después de la otra. q Seleccionar el idioma correcto y pulsar OK. 102

104 Configurar el terminal inalámbrico Parte de los menús no se visualizan en el idioma seleccionado y hay tres o más terminales registrados en la estación base. Como mínimo, en tres terminales se ha establecido un idioma que no corresponde a ninguno de los idiomas estándar de la estación base (= inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y neerlandés). Causa: en la estación base algunos textos de pantalla sólo están almacenados para los idiomas estándar, inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y neerlandés. Es posible guardar en la base estos textos de pantalla en otros dos idiomas o en un idioma más para dos tipos distintos de terminales móviles Gigaset. Estos textos se descargan de Internet y se guardan en la estación base al seleccionar el idioma en el terminal móvil. Si se configura un idioma no estándar en un tercer terminal, estos textos de pantalla de terminal móvil se visualizarán en uno de los idiomas estándar. En la estación base se guardan los dos idiomas no estándar que se han configurado en los terminales móviles con los números internos más bajos. Si no se registra ningún otro terminal móvil en la estación base cuyo ajuste de idioma corresponda a otro idioma cargado, se liberará el espacio de almacenamiento. Si es necesario, se cargará en la estación base el idioma establecido en otro terminal inalámbrico registrado. Activar y desactivar el salvapantallas Puede visualizar un salvapantallas en el terminal inalámbrico. El salvapantallas sustituye la visualización que aparece en la pantalla en el estado de reposo del terminal inalámbrico. Aparece sobre la fecha, la hora y los nombres internos. Dispone de las siguientes opciones: Sin Salvapant. El salvapantallas se desactiva. Se muestra la pantalla de reposo ( P. 1). Reloj Digital Aproximadamente 10 s después de que el terminal inalámbrico vuelva al estado de reposo se muestra un reloj digital en la pantalla. 10:33 103

105 Configurar el terminal inalámbrico Info Servicios Aproximadamente 10 s después de que el terminal inalámbrico vuelva al estado de reposo se muestra un reloj digital y (si están disponibles) texto informativo de Internet en la pantalla (p. ej., información meteorológica, RSS-Feeds). El texto informativo se muestra debajo del reloj digital en forma de barra de noticias. 10:33 10:33 10:33 Informa- Información IP ción IP Inf Al principio el texto informativo se muestraa una vez. Después sólo se muestra el reloj digital. La visualización del texto informativo vuelve a iniciarse, cuando: hay información nueva o se retira el terminal inalámbrico del soporte de carga o se coloca en el mismo se pulsa cualquier tecla del terminal inalámbrico. La iluminación de la pantalla se activa. Puede agrupar los textos informativos individualmente ( P. 166). El texto preconfigurado es la previsión meteorológica. Observaciones u Si ha configurado en el salvapantallas Info Servicios y desea realizar llamadas o ajustes en el terminal inalámbrico, debe repetir la primera pulsación de tecla (p. ej., pulsar dos veces la tecla Menú para abrir el menú principal). La primera pulsación de tecla activa la visualización del texto informativo. u El salvapantallas no se muestra en situaciones concretas, p. ej., durante una conversación o al dar de baja el terminal inalámbrico. u Cuando se muestre el salvapantallas, pulse brevemente la tecla de colgar a para mostrar la pantalla de reposo con hora y fecha. Configurar el salvapantallas Menú Configuración Terminal inalámbrico Pantalla Salvapantalla Se muestra el ajuste actual. Sin Salvapant. / Reloj Digital / Info Servicios Seleccionar y pulsar OK. Se muestra brevemente una vista previa del salvapantallas seleccionado. La selección se marca con. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). El salvapantallas seleccionado se muestra en pantalla transcurridos unos 10 s. 104

106 Configurar el terminal inalámbrico Acceso rápido a funciones La tecla de pantalla izquierda del terminal inalámbrico tiene asignada la función z (abrir lista de rellamadas). Puede modificar esta opción, p. ej., para asignar otra función a la tecla de pantalla. Estas funciones se inician con una pulsación de la tecla. Modificar la asignación de la tecla de pantalla En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar prolongadamente la tecla de pantalla izquierda. Seleccionar una función con la tecla de control q y pulsar OK. Pueden seleccionarse las siguientes funciones: u INT ( INT ) Abrir la lista de los interlocutores internos, como la tecla k. u SMS ( SMS ) Abrir el submenú de SMS para escribir, enviar y leer SMS ( P. 78): Menú SMS u Llamada desde línea analógica ( Teléf. ) Prepara el teléfono para realizar una llamada a través de la red fija. u Llamada desde línea IP ( IP ) Prepara el teléfono para realizar una llamada a través de VoIP. Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada; no hace falta pulsar la tecla de descolgar c. Menú Configuración Terminal inalámbrico Acept.llamada automática Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 105

107 Configurar el terminal inalámbrico Configurar el volumen de manos libres/auricular Puede ajustar el volumen del manos libres en cinco niveles (1 5, p. ej., volumen 3 = Š) y el volumen del auricular en tres niveles (1 3, p. ej., volumen 2 = ). Ajustar volumen durante una llamada El ajuste se realiza para el modo seleccionado en el momento (modo auricular o modo manos libres). Al realizar una llamada externa, t Pulsar la parte superior tecla de control. q Ajustar el volumen. El ajuste se guarda automáticamente tras unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de pantalla OK. Si t está asignada a otra función, p. ej., para alternar comunicaciones: Menú Abrir el menú. Volumen Seleccionar y pulsar OK. q Ajustar el volumen. Ajustar el volumen con del menú t Pulsar brevemente la parte superior tecla de control. Volumen de llamada Seleccionar y pulsar OK. Volumen de auricular / Volumen del manos libres Seleccionar y pulsar OK. q Ajustar el volumen y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Observación También puede ajustar el volumen a través del menú Menú Configuración Ajustes de audio Volumen de llamada. 106

108 Ajustar los tonos de llamada Configurar el terminal inalámbrico u Volumen: Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1 5; p. ej., volumen 3 = ˆ) y la "llamada progresiva" (6; el volumen aumentará con cada tono de llamada = ). u Tonos de llamada: Puede seleccionar diferentes tonos de llamada de una lista de melodías predefinidas. Las tres primeras melodías corresponden a los tonos de llamada "clásicos". Los tonos de llamada se pueden configurar independientemente para las funciones siguientes: u Para llamadas externas: para llamadas externas u Para llamadas internas: para llamadas internas u Alarma: despertador Ajustar el volumen del tono de llamada El volumen es el mismo para todos los tipos de señalización. En estado de reposo del terminal inalámbrico: t Pulsar brevemente la parte superior tecla de control. Volumen timbre llamada Seleccionar y pulsar OK. q Ajustar el volumen y pulsar OK. Observación También puede ajustar el volumen del tono de llamada a través del menú Menú Configuración Ajustes de audio Volumen timbre llamada. Configurar la melodía del tono de llamada Configure por separado la melodía del tono de llamada para las llamadas externas, las llamadas internas y el despertador. t Pulsar brevemente la parte superior tecla de control. Melodia timbre llamada Seleccionar y pulsar OK. Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma Seleccionar y pulsar OK. q Seleccionar la melodía ( = activada) y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Observación También puede configurar la melodía del tono de llamada a través del menú Menú Configuración Ajustes de audio Melodia timbre llamada. 107

109 Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de llamada Al recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal, indefinidamente o para la llamada actual, antes de descolgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa. Desactivar indefinidamente el tono de llamada * Pulsar la tecla de asterisco hasta que el símbolo Ú se muestre en pantalla. Volver a activar el tono de llamada * Pulsar prolongadamente la tecla de asterisco. Desactivar el tono de llamada para la llamada actual Menú Abrir el menú. En silencio Seleccionar y pulsar OK. Activar/desactivar tonos de indicación El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla. u Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar un registro/ ajuste y al recibir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamadas u Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erróneos u Tono de final de menú: al llegar al final de un menú No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en la estación base. t Pulsar brevemente la parte superior tecla de control. Tonos de aviso Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 108

110 Ajustar el tono de aviso de la batería Configurar el terminal inalámbrico El tono de aviso de la batería indica que se debe cargar la baterías. Puede activarlo, desactivarlo y determinar si debe sonar durante una llamada. t Pulsar brevemente la parte superior tecla de control. Tono batería Seleccionar y pulsar OK. Conectar / Desconectar / Durante llamada Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Se reinician todos los ajustes individuales del terminal inalámbrico, especialmente la configuración del idioma, la pantalla, el volumen, el tono de llamada y el despertador ( P. 102). La lista de rellamadas se borra. Los registros del listín telefónico, la lista de llamadas, las listas de SMS y el registro del terminal inalámbrico en la estación base se conservan. Menú Configuración Terminal inalámbrico Resetear teléfono OK a Pulsar la tecla de pantalla. Con a o con la tecla de pantalla Ç puede cancelar el reinicio de los ajustes. Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 109

111 Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico La estación base se configura con un terminal inalámbrico registrado Gigaset A58H. Algunos ajustes se pueden realizar a través del configurador Web de la estación base. Busque el carácter ú. Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado Guarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, p. ej., al registrar y dar de baja un terminal inalámbico, modificar la configuración VoIP, actualizar firmware, devolver la estación base al estado de suministro o iniciar el configurador Web. Cambiar PIN del sistema Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos configurado para la estación base (por defecto: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted. Menú Configuración Base PIN del sistema ~ Introducir el PIN del sistema actual y pulsar OK. ~ Introducir el PIN del sistema nuevo y pulsar OK. ~ Introducir nuevamente el PIN del sistema nuevo y pulsar OK. Por motivos de seguridad, en lugar de mostrarse el PIN del sistema, se muestra " **** ". a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Restablecer el PIN del sistema Si ha olvidado el PIN del sistema, puede reiniciar la estación base con el PIN original Para ello debe reiniciar la estación base con la tecla correspondiente de la estación base ( Reiniciar la estación base con la tecla que hay en la misma en P. 111). Tenga en cuenta que con ello se reinicia también toda la configuración de la estación base ( P. 111). 110

112 Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico Devolver la estación base al estado de suministro Reiniciar la estación base a través del menú Los ajustes individuales se reinician, especialmente: u Los ajustes de VoIP, como los datos del proveedor VoIP y de la cuenta, así como los ajustes de DTMF ( P. 115, P. 134, P. 158) u Los ajustes de la red local ( P. 117, P. 131) u La conexión estándar ( P. 112) u Los nombres del terminal inalámbrico ( P. 97) u Los ajustes de SMS (p. ej. Centros SMS, P. 77) u Se desactiva el Modo Eco. / Modo Eco.+ ( P. 90) u La configuración de la conexión a la centralita ( P. 121) las listas de SMS y las listas de llamadas se borrarán. No se restablecen: u Fecha y hora u PIN del sistema Los terminales inalámbricos permanecen registrados. Menú Configuración Base Resetear base ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. OK Pulsar la tecla de pantalla para confirmarlo. Reiniciar la estación base con la tecla que hay en la misma Igual que al reiniciar la estación base a través del menú, se restablecen todos los ajustes individuales. Además, el PIN del sistema vuelve a ser "0000" y todos los terminales inalámbricos registrados desde la primera instalación se dan de baja. Observación Para saber cómo volver a registrar terminales después de restablecer la estación base, P. 93. Retire las conexiones de cable de la estación base al router ( P. 21) y a la red fija ( P. 20). Desenchufar el alimentador de la estación base de la toma de corriente ( P. 20). Pulsar la tecla de registro/paging ( P. 2) y mantenerla pulsada. Conectar de nuevo el alimentador en la toma de corriente. Seguir pulsando la tecla de registro/paging (mín. 10 s). Dejar de pulsar la tecla de registro/paging. La estación base se reinicia. A continuación, "ponga en marcha" de nuevo la estación base, es decir, vuelva a conectar los cables a la red fija y al router, y realice la configuración necesaria para la telefonía VoIP ( P. 22). 111

113 Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico Activar/desactivar melodía de espera Menú Configuración Base Música en espera Seleccionar esta opción y pulsar OK para activar o desactivar la melodía de espera ( =activada). Activar/desactivar la función de repetidor Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Para ello es preciso activar el modo de repetidor. Durante este proceso, se interrumpirán las llamadas que se realicen mediante la estación base. Requisitos: u Debe haber un repetidor registrado en la estación base. u Modo Eco. / Modo Eco+ deben estar desactivados ( P. 90). Menú Configuración Base Funciones especiales Modo repetidor Seleccionar esta opción y pulse OK ( =activado). OK Pulsar la tecla de pantalla para confirmar la consulta de seguridad. Observación La función de repetidor y Modo Eco. / Modo Eco+ se excluyen mutuamente ( P. 90), es decir, las dos funciones no pueden utilizarse al mismo tiempo. Ajustar la conexión estándar Puede definir si desea llamar de manera predeterminada a través de VoIP o red fija. Observación La conexión estándar es relevante al marcar números que no están supeditados a ninguna regla de marcación ( P. 154) y que se introducen sin sufijo de línea ( P. 40). Menú Configuración Base Telefonía Línea por defecto IP / Línea analógica Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). Al realizar llamadas: Pulsar brevemente la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada a través de esta conexión estándar. Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar c si desea realizar la llamada con el otro tipo de conexión. ú Para saber cómo llevar a cabo este ajuste en el configurador web, véase la P

114 Actualizar el firmware de la estación base Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico Si es necesario, puede actualizar el firmware de la estación base. De manera predeterminada, las actualizaciones de firmware se descargan directamente de Internet. La página web correspondiente viene predefinida en el teléfono. Requisito: La estación base debe estar en estado de reposo, es decir: u No se realizan llamadas a través de la red fija ni a través de VoIP. u No existe ninguna conexión interna entre los terminales inalámbricos registrados o con dispositivos GHC. u Ningún terminal inalámbrico tiene el menú de la estación base abierto. Iniciar manualmente la actualización de firmware Menú Configuración Base Actualización de software Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. La estación base inicia una conexión a Internet. Sí Pulsar la tecla de pantalla para iniciar la actualización de firmware. Observaciones u La actualización de firmware puede durar hasta 3 minutos. u Al actualizar desde Internet se comprueba si existe una versión más reciente disponible. En caso contrario, se cancela la operación y aparece el mensaje de notificación correspondiente. 113

115 Configurar la estación base a través del terminal inalámbrico ú Actualización automática del firmware Su teléfono comprueba a diario si existe alguna versión más reciente del firmware disponible en el servidor de configuración de Gigaset en Internet. Si es así, se muestra el mensaje Nueva actualz. disponible! en el estado de reposo del terminal inalámbrico y la tecla de mensajes fparpadea. f Pulsar la tecla de mensajes. Sí Pulsar esta tecla de pantalla para confirmar la consulta. El firmware se cargará en el teléfono. Si responde a la pregunta con No, el terminal inalámbrico pasará a estado de reposo. El teléfono le recordará nuevamente en otro momento que se debe actualizar el firmware (se volverá a mostrar Nueva actualz. disponible!). También puede realizar la actualización del firmware manualmente ( P. 113). Observación Si en este momento el teléfono en el que se debe buscar nuevo firmware no tiene conexión con Internet (p. ej. porque el router está desactivado), la comprobación se realizará en cuanto el teléfono vuelva a tener conexión a Internet. La comprobación automática de versiones se puede desactivar con el configurador web ( P. 173). 114

116 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico ú Para poder utilizar VoIP, debe configurar algunos parámetros del teléfono. A través del terminal inalámbrico puede realizar los siguientes ajustes: u Descargar los datos de acceso generales de su proveedor de VoIP del servidor de configuración de Gigaset y guardarlos en el teléfono. u Introducir sus datos de acceso personales de la primera cuenta VoIP (1 er número de teléfono VoIP). Configurar los datos de acceso para cinco cuentas más VoIP a través del configurador Web del teléfono. u Configurar la dirección IP del teléfono en LAN. Para definir esta configuración, puede ayudarse del asistente de conexión del teléfono. Éste y otros parámetros se pueden configurar fácilmente con el configurador web en un PC conectado a su red local ( P. 124). Usar los asistentes de conexión El asistente de conexión se inicia automáticamente al poner en funcionamiento por primera vez el terminal inalámbrico y la estación base, o al realizar una conexión a través de Internet antes de definir la configuración necesaria. También puede iniciar el asistente de conexión a través del menú: Menú Configuración Base Telefonía Asistente de conexión Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Para saber cómo introducir los ajustes de VoIP con ayuda del asistente de conexión, P

117 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Modificar los ajustes sin el asistente de conexión ú Puede modificar la configuración VoIP de su proveedor y los datos de usuario VoIP a través del menú, sin iniciar el asistente de conexión. Descargar los ajustes de su proveedor de VoIP En Internet tiene a su disposición para su descarga datos de configuración generales de diferentes proveedores de VoIP. La página web correspondiente viene predefinida en el teléfono. Requisito: el teléfono debe estar conectado a Internet. Menú Configuración Base Telefonía VoIP ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Seleccionar proveedor VoIP Seleccionar y pulsar OK. El teléfono establece una conexión a Internet. q Seleccionar país y pulsar OK. q Seleccionar proveedor de VoIP y pulsar OK. Los datos del proveedor de VoIP se descargan y se graban en el teléfono. Si sólo hay disponible un proveedor, no se mostrarán las listas de países y proveedores. En la pantalla aparecerá únicamente el nombre del proveedor existente. Confirme con OK para iniciar la descarga. Si su proveedor de VoIP no figura en la lista, introduzca manualmente la configuración general de VoIP a través del configurador Web del teléfono y adáptela si corresponde, P Observación Si se produce un error durante la descarga, aparecerá el mensaje de notificación correspondiente. Los posibles mensajes y medidas a tomar los encontrará en la tabla de la P Ajustes de la actualización automática del proveedor de VoIP Tras descargar por primera vez los ajustes del proveedor de VoIP, su teléfono comprueba a diario si existe alguna versión más reciente del archivo de su proveedor de VoIP en el servidor de configuración de Gigaset en Internet. Si es así, se muestra el mensaje Nuevo perfil disponible! en el estado de reposo del terminal inalámbrico y la tecla de mensajes fparpadea. f Pulsar la tecla de mensajes. Sí Pulsar la tecla de pantalla para confirmar la consulta. ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Los datos actualizados de su proveedor de VoIP se descargan y se graban en el teléfono. Si responde a la pregunta con No, el terminal móvil pasará a estado de reposo. El teléfono le volverá a recordar más adelante el nuevo perfil (se volverá a mostrar Nuevo perfil disponible!). 116

118 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Introducir o modificar los datos de usuario de VoIP Debe completar la configuración de VoIP con sus datos personales. Su proveedor de VoIP le proporcionará todos los datos necesarios. Menú Configuración Base Telefonía VoIP ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Nombre de Usuario / Nombre de autenticación / Contraseña de autenticación Seleccionar estas opciones y pulse OK. ~ Introducir /modificar los datos de usuario y pulsar OK. Tenga en cuenta que al introducir los datos de usuario de VoIP el sistema distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para la introducción de texto, P Introduzca la identificación del usuario (Caller-ID) de su cuenta del proveedor de VoIP como Nombre de Usuario. Normalmente, el Nombre de Usuario es idéntico a su número de teléfono en Internet (la primera parte de la dirección SIP P. 139). Introduzca los datos de acceso (según proveedor) que el teléfono debe transferir para registrarse al servicio SIP en Nombre de autenticación y Contraseña de autenticación. Observación No se muestra la contraseña definida previamente. Configurar la dirección IP del teléfono en la LAN La estación base necesita una dirección IP para que la red LAN (router) pueda "reconocerla". La dirección IP se puede asignar a la estación base manual o automáticamente (a partir del router). u En una asignación dinámica, el servidor DHCP del router asigna automáticamente una dirección IP a la estación base. La dirección IP de la estación base se puede modificar en función de la configuración del router. u En la asignación manual/estática, el usuario asigna a la estación base una dirección IP fija. Esto puede ser necesario en función de la estructura de la red. ú Para saber cómo configurar la red local en el configurador Web, consulte P

119 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Activar/desactivar la asignación dinámica Menú Configuración Base Red local ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Dirección IP dinámica ( =activada) Seleccionar esta opción y pulsar OK para modificar la configuración actual. Al desactivar la asignación dinámica, se debe determinar manualmente la dirección IP y la máscara de subred de la estación base, así como la puerta de enlace estándar y el servidor DNS. Se muestra la observación correspondiente. Observación Para realizar la asignación dinámica de la dirección IP, el servidor DHCP debe estar activado en el router. Consulte las instrucciones de uso del router. Mostrar/modificar la dirección IP de la estación base La dirección IP sólo se puede modificar manualmente si la asignación dinámica está desactivada. La dirección predeterminada es Menú Configuración Base Red local ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Dirección IP Seleccionar y pulsar OK. Se muestra la dirección IP actual. ~ Introducir otra dirección IP y pulsar OK. Para más información acerca de direcciones IP, consulte la P. 131 y el glosario en la P Mostrar/modificar la máscara de subred La máscara de subred sólo se puede modificar manualmente si la asignación dinámica está desactivada. La máscara de subred predeterminada es Menú Configuración Base Red local ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Máscara de Subred Seleccionar y pulsar OK. Se muestra la máscara de subred actual. ~ Introducir la máscara de subred correspondiente y pulsar OK. Para más información acerca de máscaras de subred, consulte la P. 131 y el glosario en la P

120 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Mostrar/modificar el servidor DNS Introduzca la dirección IP del servidor DNS preferente. Al establecer la conexión, el servidor DNS (Domain Name System) convierte el nombre simbólico de un servidor (nombres DNS) en la dirección IP pública del servidor. Aquí puede indicar la dirección IP del router. El router reenvía las consultas sobre direcciones del teléfono al servidor DNS. El valor predeterminado es Menú Configuración Base Red local ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Servidor de DNS Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir la dirección IP del servidor DNS principal y pulsar OK. Mostrar/modificar la puerta de enlace estándar Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace estándar a través de la cual la red local se conecta a Internet. Generalmente es la dirección IP local (privada) del router (p. ej., ). El teléfono necesita esta información para poder acceder a Internet. El valor predeterminado es Menú Configuración Base Red local ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Gateway por defecto Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir la dirección IP de la puerta de enlace estándar y pulsar OK. 119

121 Definir la configuración VoIP en el terminal inalámbrico Activar/desactivar la indicación de mensajes de estado de VoIP Si esta función está activada, se muestra el código de estado VoIP del proveedor de servicio. Active la función, p. ej., si tiene problemas con la conexión VoIP. De este modo, se proporciona un código de estado específico de proveedor que sirve de ayuda en la resolución de problemas. Encontrará una tabla con las posibles indicaciones de estado en el anexo ( P. 181). Menú Configuración Base Telefonía VoIP ~ Introducir el PIN del sistema y pulsar OK. Mostrar estado en terminal Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). ú Para saber cómo llevar a cabo este ajuste en el configurador web, P Consultar la dirección MAC de la estación base En función de la estructura de la red, es posible que deba introducir la dirección MAC de la estación base, p. ej., en la lista de acceso del router. Para consultar la dirección MAC de la estación base: Menú M 4OM 5 Se muestra la dirección MAC de la estación base. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). ú Para comprobar la dirección MAC en el configurador Web, P

122 Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de ésta. Los ajustes sólo afectan a las conexiones de red fija. No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono. Cambiar el procedimiento de marcación El procedimiento de marcación se puede configurar. Menú Configuración Base Telefonía Línea analógica Modo de marcación MF / DEC Seleccionar esta opción y pulsar OK ( =activado). a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Tenga en cuenta u No se puede realizar la marcación del sufijo (para la selección de la conexión) durante la marcación por pulsos: al marcar se muestra la tecla de almohadilla "#", pero se ignora durante la marcación por pulsos. u Si al marcar introduce un asterisco ("*"), se conmuta temporalmente a la marcación por tonos. El asterisco no se muestra. Configurar el tiempo de flash El teléfono está predeterminado para su funcionamiento en una conexión principal (tiempo de flash 250 ps). Para poder funcionar en centralitas puede que sea necesario modificar este valor. Consulte las instrucciones de uso de la centralita. Menú Configuración Base Telefonía Línea analógica Tiempos flash q Seleccionar el tiempo de flash y pulsar OK. La configuración actual está marcado con. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). 121

123 Conectar la estación base a una centralita Configurar prefijo (indicador de central) Dependiendo de la centralita, es necesario seleccionar un prefijo antes de una llamada externa para obtener línea. Este prefijo se puede guardar en el teléfono. De este modo, se antepondrá automáticamente p. ej. al seleccionar un número en la lista de llamantes. Menú Configuración Base Funciones especiales Código urbano Seleccionar y pulsar OK. ~ Introducir o modificar el prefijo (máximo de tres dígitos) y pulsar OK. a Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Si se ha establecido un prefijo: u Se antepondrá dicho prefijo automáticamente al elegir un número de la lista de llamantes o al elegir un número de emergencia o un número de los centros SMS. u Al seleccionar manualmente números del listín telefónico, el prefijo se debe introducir también manualmente. Configurar los tiempos de pausa Modificar la pausa tras línea ocupada Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número. Menú M 4O L ~ Introducir la duración de la pausa en cifras (1 = 1 s.; 2 = 3 s.; 3 =7s.) y pulsar OK. Modificar la pausa tras la tecla de señalización Si así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (consulte las instrucciones de uso de la centralita). Menú M 4O ~ Introducir la duración de la pausa en cifras (1 = 1 s.; 2 = 2 s.; 3 = 3 s.; 4 =6s.) y pulsar OK. 122

124 Conectar la estación base a una centralita Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (IWV), pero se requiere la marcación por tonos (p. ej., para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para la llamada. Requisito: debe encontrarse en el transcurso de una llamada externa a través de la red fija, debe haber marcado un número de red fija externa, o bien, se señaliza una llamada externa. Menú Abrir el menú. Marc. tonos Seleccionar y pulsar OK. Se activa la marcación por tonos sólo para esta llamada. 123

125 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador El configurador Web es la interfaz Web de su teléfono. Permite establecer los ajustes básicos del dispositivo a través del navegador Web de su PC. El configurador Web del teléfono le ofrece las siguientes posibilidades: u Configurar el acceso del teléfono a la red local (dirección IP, puerta de enlace a Internet). u Configurar el teléfono para VoIP. Asignar hasta seis números VoIP al teléfono. u Cargar un nuevo firmware en el teléfono, si corresponde. u Utilizar servicios de Internet: ofrece acceso a un listado telefónico en línea, proporciona información en formato de texto en el terminal inalámbrico (servicios de información). u Sincronizar la fecha/hora del teléfono con un servidor horario de Internet. u Copiar los contactos de su agenda de Outlook del PC en los listines telefónicos del terminal inalámbrico o guardar los listines telefónicos de los terminales inalámbricos en su PC. u Administrar los nombres y números internos de los terminales inalámbricos registrados y los listines telefónicos locales u Obtener información del estado de su teléfono (versión del firmware, dirección MAC osimilares). Requisitos: u El PC debe disponer de un navegador Web estándar, p. ej., Internet Explorer versión 6.0 o posterior, o Firefox versión o posterior. u El teléfono y el PC deben estar conectados entre sí a través de un router. Observaciones u Dependiendo de su proveedor de VoIP, es posible que no pueda modificar algunos ajustes del configurador Web. u El teléfono no se bloquea durante la configuración realizada mediante el configurador Web. Así, puede realizar llamadas con el teléfono o modificar la configuración la estación base o del terminal inalámbrico en paralelo. u Mientras está conectado con el configurador Web, éste permanece bloqueado para el resto de usuarios de la red de área local donde están conectados router y PC. El acceso simultáneo no es posible. 124

126 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Conectar el PC al configurador Web del teléfono Requisito: la configuración del firewall existente debe permitir la comunicación entre el PC y el teléfono. Tiene dos posibilidades para conectar su PC con el configurador Web de la estación base: u a través de la dirección IP (local) de la estación base u a través de Gigaset-config Establecimiento de la conexión a través de la dirección IP: Determinar la dirección IP actual del teléfono en el terminal inalámbrico: La dirección IP actual del teléfono se muestra en la pantalla del terminal inalámbrico al pulsar brevemente la tecla de registro/paging de la estación base. La dirección IP de su teléfono puede variar si tiene activada la asignación dinámica de direcciones IP ( P. 131). Atención Si una de las cuatro partes de la dirección IP contiene ceros iniciales (p. ej., 002), no debe indicar estos ceros en el campo de la dirección del navegador Web, ya que el navegador Web no podría establecer la conexión con el configurador Web. Ejemplo: en el terminal inalámbrico se muestra la dirección IP En el campo de la dirección debe introducir Iniciar el navegador Web en su PC. En el campo de la dirección del navegador Web, introducir y la dirección IP actual del teléfono (ejemplo: Pulsar la tecla de INTRO. Se establecerá una conexión con el configurador Web del teléfono. Establecimiento de conexión a través de Gigaset-config: Requisito: el router debe estar conectado a Internet y el PC debe poder acceder a Internet a través del router. Iniciar el navegador Web en su PC. En el campo de la dirección del navegador Web, introducir el siguiente URL: Pulsar la tecla de INTRO. Recibirá un mensaje indicando que la conexión se transmitirá a su estación base. Si hay varios teléfonos Gigaset VoIP disponibles a través de la conexión a Internet, se le preguntará a cual de esos teléfonos desea ser dirigido. Tras la correcta transmisión de la conexión, se mostrará la página Web Login del configurador Web en el navegador. Observaciones La conexión entre el PC y el configurador Web de la estación base es local (conexión LAN). Sólo se realiza a través de Internet el establecimiento de la conexión. 125

127 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Registrarse, establecer el idioma del configurador Web Tras el correcto establecimiento de la conexión, se mostrará la página Web Login del configurador Web en el navegador. Puede seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús y los diálogos del configurador Web. En el campo superior de la página Web se muestra el idioma configurado en ese momento. En caso necesario, hacer clic en para abrir la lista de idiomas disponibles. Seleccionar el idioma. En el campo inferior de la página Web, introducir el PIN del sistema de su teléfono (estado de suministro: 0000) para poder acceder a las funciones del configurador Web. Hacer clic en el botón OK. Tras el inicio de sesión, se abre la página Home, con información general acerca del configurador Web. Si introduce un PIN del sistema incorrecto, se mostrará un mensaje de confirmación. Se le volverá a pedir que introduzca el PIN. Si introduce de nuevo un PIN del sistema incorrecto, en breves instantes el campo PIN se bloqueará (de color gris). Cada vez que introduzca un PIN incorrecto, la duración del bloqueo se dobla. Observaciones u Si ha olvidado el PIN del sistema, deberá restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Tenga en cuenta que al hacer esto también se restablecen el resto de ajustes ( P. 111). u Si no efectúa ninguna entrada durante cierto tiempo (aprox. 10 min.), la sesión se cerrará automáticamente. La siguiente vez que intente introducir algo o abrir una página Web, se mostrará la página Web Login. Vuelva a introducir el PIN del sistema para registrarse de nuevo. u Los datos introducidos que no haya guardado en el teléfono antes del cierre automático de sesión se perderán. Cerrar sesión En todas las páginas Web del configurador Web puede encontrar arriba a la derecha en la barra de menús ( P. 127) el comando Log Off. Haga clic en Log Off para cerrar la sesión del configurador Web. Atención Utilice siempre el comando Log Off para finalizar la conexión con el configurador Web. Si cierra, p. ej., el navegador Web sin haber cerrado la sesión previamente, es posible que se bloquee el acceso al configurador Web durante algunos minutos. 126

128 Diseño de las páginas Web Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Las páginas Web contienen los elementos de mando representados en la Figura 1. Área de navegación Área de trabajo Botones Barra de menús Figura 1 Ejemplo de la estructura de una página Web del configurador Barra de menús En la barra de menús, los menús del configurador Web aparecen en forma de pestañas. Dispone de los siguientes menús: Home La página de inicio se abre después de registrarse en el configurador Web. Contiene información sobre las funciones del configurador Web. Settings ( P. 130) A través de este menú puede definir la configuración del teléfono. Al hacer clic en el menú Settings, se muestra la lista de las funciones que contiene en el área de navegación ( P. 128). Status ( P. 175) Este menú proporciona información acerca del teléfono. 127

129 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Log Off En todas las páginas Web, a la derecha de la barra de menús aparece la función Log Off ( P. 126). Área de navegación En el área de navegación aparecen las funciones del menú seleccionado en la barra de menús ( P. 127). Al hacer clic en una función, se abre la página correspondiente con información y/ o campos para introducir datos en el área de trabajo. Si una función dispone de subfunciones, éstas se muestran bajo la función al hacer clic en ella. En el área de trabajo se muestra la página correspondiente a la primera subfunción. Área de trabajo Observación Visión general de los menús del configuración Web P. 39. Dependiendo de la función seleccionada, en el área de trabajo se muestra información o cuadros de diálogo mediante los que puede realizar ajustes en su teléfono o modificar los existentes. Realizar modificaciones La configuración del teléfono se define a través de campos de entrada, listas y opciones. u Un campo puede presentar limitaciones en lo que respecta a los valores admitidos, p. ej., en cuanto a la cantidad máxima de caracteres, la introducción de caracteres especiales o determinados rangos de valores. u Puede abrir una lista haciendo clic en el botón. Puede elegir entre los valores predefinidos. u Hay dos tipos de opciones: Opciones de una lista, en la que puede activar una o varias opciones. Las opciones activas, es decir seleccionadas, están marcadas con, las inactivas con. Puede activar una opción haciendo clic en. El estado del resto de opciones de la lista no varía. Puede desactivar una opción haciendo clic en. Opciones alternativas. La opción activada de la lista se marca con, las no activadas con. Puede activar una opción haciendo clic en. Se desactiva la opción que antes estaba activa. Sólo puede desactivar una opción activando otra opción. 128

130 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Entrada de caracteres cirílicos y arábigos En lo sucesivo, la cantidad máxima de caracteres que se puede introducir en un campo se refiere a caracteres latinos y cifras (1 carácter = 1 byte), esdecir, 1 carácter equivale a 1 byte. Los caracteres cirílicos y arábigos necesitan 2 bytes cada uno, esdecir, en un campo que admite una longitud de, p. ej., 16 caracteres, puede introducir un máximo de 8 caracteres cirílicos o arábigos. Si introduce demasiados caracteres en un campo, la entrada se desechará (no se guardará en la estación base). El contenido "anterior" del campo (o bien la configuración estándar) continuará activo y se volverá a mostrar al actualizar la página Web. No se mostrará ninguna advertencia/comentario. Aceptar cambios Una vez realizados los cambios en una página, active la nueva configuración en el teléfono haciendo clic en el botón Set. Si la entrada de alguno de los campos no se ajusta a las reglas válidas para el mismo, recibirá el mensaje correspondiente. Vuelva a repetir la entrada. Atención Las modificaciones que aún no haya guardado en el teléfono se perderán si cambia a otra página Web o si finaliza la conexión con el configurador Web, p. ej. por haber superado el tiempo permitido ( P. 126). Botones En la parte inferior del área de trabajo se muestran unos botones. Set Cancel Guarda los datos en el teléfono. Cancela los cambios realizados en la página Web y vuelve a cargar la página Web con la configuración actual del teléfono. Abrir páginas Web A continuación, se describe brevemente la navegación a cada una de las funciones del configurador Web. Ejemplo Configurar la señalización DTMF Settings Telephony Advanced Settings Para abrir la página Web, proceda de la siguiente manera tras el registro: En la barra de menús, haga clic en el menú Settings. En el área de navegación, haga clic en la función Telephony. En el árbol de navegación se muestran las subfunciones de Telephony. Haga clic en la subfunción Advanced Settings. En el navegador Web se muestra la página Web de la Figura

131 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Ajustar el teléfono con el configurador Web Con el configurador Web puede establecer los siguientes ajustes: u Conexión del teléfono con la red local ( P. 131) u Configuración para la telefonía Definir la configuración del proveedor de VoIP y las cuentas de VoIP, además de activarlas/desactivarlas ( P. 136) Establecer el nombre de la línea de la red fija ( P. 143) Activar/desactivar la conexión con Gigaset.net ( P. 143) Activar/desactivar el desvío de llamadas realizadas a sus números VoIP o a sus números Gigaset.net ( P. 152) Realizar ajustes para mejorar la calidad del sonido en las conexiones VoIP. ( P. 145) Fijar la conexión estándar del teléfono (red fija o VoIP) ( P. 149) Asignar números VoIP a cada terminal inalámbrico ( P. 151) Establecer reglas de marcación específicas del usuario para números de emergencia y para el control de costes ( P. 154) Registrar y activar/desactivar el contestador automático de red para cada número del teléfono ( P. 157) Definir el tipo de señalización DTMF (p. ej., para el control remoto de un contestador de red VoIP) y la función de la tecla de señalización para VoIP ( P. 158) Definir la configuración del desvío de llamadas a través de VoIP (interconexión de llamadas, esdecir, conectar entre sí dos interlocutores externos, P. 159) u Envío de información de un servicio de información de IP al terminal inalámbrico ( P. 166) u Selección de un listado telefónico en línea, activación/desactivación de la visualización del nombre de la persona que llama del listín telefónico en línea. ( P. 167) u Sincronización de la fecha y hora de la estación base con un servidor horario de Internet ( P. 174) u Inicio de actualizaciones de firmware ( P. 172) u Administración de los terminales inalámbricos registrados Cambiar los nombres y números internos de los terminales inalámbricos registrados ( P. 168) Copiar los contactos de su agenda Outlook del PC en los listines telefónicos del terminal inalámbrico o guardar los listines telefónicos de los terminales inalámbricos en el PC ( P. 169) Activar/desactivar las visualización de los mensajes de estado VoIP del terminal inalámbrico ( P. 171) 130

132 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador IP Configuration IP address Asignar dirección IP Configure el teléfono para utilizarlo en la red local y conectarlo a Internet. Encontrará una explicación de los componentes y de los términos en el glosario ( P. 202). Abra la página web Settings IP Configuration. En el área Address Assignment seleccione el IP address type. Seleccione Obtained automatically si desea asignar al teléfono una dirección IP dinámica de un servidor DHCP de su red local. En ese caso, no hace falta realizar más ajustes para la red local. Seleccione Static si desea establecer una dirección IP local fija para su teléfono. Una dirección IP fija es útil, p. ej., si se ha activado en el router el redireccionamiento de puertos para el teléfono o si se ha dispuesto una DMZ. Los siguientes campos se muestran al seleccionar IP address type = Static: Introduzca una dirección IP para el teléfono. A través de esta dirección IP otros usuarios de la red local (p. ej., un PC) podrán ponerse en contacto con usted. La dirección IP predeterminada es Tenga en cuenta lo siguiente: u La dirección IP debe pertenecer al rango de direcciones de uso privado utilizado en el router. Normalmente, este rango es con Subnet mask La máscara de subred determina que las tres primeras partes de la dirección IP deben ser idénticas para todos los usuarios de su LAN. u La dirección IP fija no puede pertenecer al rango de direcciones (rango de gestión de IP) reservado al servidor DHCP del router. Tampoco puede ser utilizada por otro dispositivo conectado al router. Si es necesario, compruebe la configuración del router. Subnet mask Introduzca la máscara de subred para la dirección IP del dispositivo. Para las direcciones pertenecientes al rango , generalmente se utiliza la máscara de subred Esta es la máscara de subred predeterminada. Default gateway Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace estándar a través de la cual la red local se conecta a Internet. Generalmente es la dirección IP local (privada) del router (p. ej., ). El teléfono necesita esta información para poder acceder a Internet. El valor predeterminado es

133 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Preferred DNS server Introduzca la dirección IP del servidor DNS preferente. El DNS (Domain Name System) permite asignar direcciones IP públicas a nombres simbólicos. El servidor DNS es necesario para transformar los nombres DNS en direcciones IP al establecer la conexión con un servidor. Aquí puede indicar la dirección IP del router. El router reenvía las consultas sobre direcciones del teléfono al servidor DNS. El valor predeterminado es Alternate DNS server (opcional) Introduzca la dirección IP del servidor DNS alternativo que se debe utilizar en caso de que el servidor DNS preferente no esté disponible. Hacer clic en el botón Set para guardar los cambios. O bien Hacer clic en el botón Cancel para desechar los cambios. Una vez modificada la configuración IP se reinicia (Restart) la estación base. El configurador Web cierra la sesión. Tras el reinicio se muestra la página Web Login. Permitir el acceso desde otras redes En la configuración del estado de suministro del teléfono, sólo se puede acceder al configurador Web a través de un PC que se encuentre en la misma red local que el teléfono. La máscara de subred del PC debe coincidir con la del teléfono. También puede permitir el acceso a PC de otras redes. Atención La ampliación de los derechos de acceso a otras redes aumenta el riesgo de que se produzca un acceso no autorizado. Por este motivo, se recomienda volver a desactivar el acceso remoto cuando ya no sea necesario. Abrir la página web Settings IP Configuration. Área: Remote Management Seleccionar la opción Yes para permitir el acceso desde otras redes. Para desactivar el acceso remoto, haga clic en la opción No. El acceso se limita, así, a los PC de la red local propia. Sólo es posible acceder a los servicios del configurador Web desde otras redes si el router está configurado para ello. El router debe redirigir las solicitudes "externas" al puerto 80 (puerto estándar) del teléfono. Consulte las instrucciones de uso de su router. Para establecer la conexión hay que introducir en el navegador Web del PC remoto la dirección IP pública o el nombre DNS del router y, en caso necesario, el número de puerto del router. 132

134 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Introducir servidor proxy HTTP (solo con conexión a una red interna de la empresa) En redes internas de empresa o de organizaciones (Intranet) normalmente no se permiten conexiones directas entre los usuarios de la red e Internet. Todas las llamadas HTTP efectuadas desde la red son "gestionadas" en este caso por un servidor proxy. El servidor proxy es un ordenador o un programa dentro de la red. Si su teléfono está conectado a una red de este tipo, la dirección de dicho servidor proxy HTTP debe guardarse en el teléfono y debe activarse la gestión de llamadas HTTP a través del servidor proxy HTTP. Solo así será posible p. ej. acceder al listín telefónico en línea y al listín telefónico de Gigaset.net o permitir la visualización de por ejemplo información meteorológica en la pantalla en reposo (servicios de información). Abrir la página web Settings IP Configuration. Área: HTTP proxy Enable proxy Haga clic en la opción Yes si desea que su teléfono gestione llamadas HTTP a través del servidor proxy http de su red. Si hace clic en No, el teléfono intenta acceder directamente a Internet. Proxy server address Introduzca la URL ( P. 215) del servidor proxy al cual debe enviar su teléfono las llamadas HTTP. A continuación, el servidor proxy establecerá la conexión a Internet. Proxy server port Indique el puerto de comunicación utilizado en el servidor proxy HTTP (número entre 0 y 55000). Suele utilizarse el puerto 80. Para finalizar, hacer clic en el botón Set para guardar los ajustes. 133

135 Configurador Web: configurar el teléfono a través de un ordenador Configurar conexiones telefónicas El teléfono admite la configuración de hasta ocho números de teléfono: su número de la red fija, su número de Gigaset.net y seis números de teléfono VoIP. Para cada número VoIP debe crear una cuenta VoIP en un proveedor de VoIP. Los datos de acceso de cada cuenta y del proveedor de VoIP correspondiente se deben guardar en el teléfono. Puede asignar un nombre a cada conexión (VoIP y red fija). Para configurar las conexiones: Abra la página web Settings Telephony Connections. Se mostrará una lista ( Figura 2) con todas las posibles conexiones que puede configurar para su teléfono o que ya haya configurado. Name / Provider Suffix Figura 2Lista de posibles conexiones En la lista se muestra lo siguiente: Nombre de la conexión. Se muestra el nombre que ha establecido para la conexión ( P. 136, P. 143) o el nombre estándar (IP1 a IP6 para las conexiones VoIP, Fixed Line para la conexión a la red fija y Gigaset.net). En las conexiones VoIP se muestra además el nombre del proveedor de VoIP donde ha creado la cuenta. Si no se conoce el nombre, se muestra Other Provider. Sufijo de línea que se debe anexar al número de una llamada saliente para que la cuenta correspondiente al sufijo se utilice como cuenta emisora. 134

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Gigaset C470 IP. Gigaset

Gigaset C470 IP. Gigaset s Gigaset C470 IP Gigaset Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal inalámbrico 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ V INT 1 15.01.08 09:45 INT SMS 1 2 Teclas del terminal inalámbrico

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

Gigaset C610 IP Su asistente perfecto

Gigaset C610 IP Su asistente perfecto Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com. Gigaset C610 IP

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Gigaset C530 IP Su perfecto asistente

Gigaset C530 IP Su perfecto asistente C530 IP Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com. Gigaset

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet En este capítulo se describe cómo realizar la conexión del router y como utilizarlo para lograr acceso a Internet Contenido de la caja La caja contiene los

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo! launch2net - Sony Ericsson Edition Gracias por elegir launch2net - Sony Ericsson Edition Con este software puede convertir su Módem móvil de banda ancha en una herramienta de conexión a Internet inalámbrica

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Release 1.0 Noviembre 2007 Introducción En este documento se describen las instrucciones para configurar de forma manual su equipo

Más detalles

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes. 1. Qué es? Mi Cobertura Móvil es un servicio móvil Movistar que proporciona cobertura Movistar 3G en interiores que dispongan de una conexión fija Movistar ADSL.

Más detalles

Guía rápida de instalación de la Unidad Base Premium. Observación. Instalación física de la Unidad Base Premium. Equipamiento ADSL» Inalámbrico

Guía rápida de instalación de la Unidad Base Premium. Observación. Instalación física de la Unidad Base Premium. Equipamiento ADSL» Inalámbrico Equipamiento ADSL» Inalámbrico Guía rápida de instalación de la Unidad Base Premium Observación Antes de realizar la instalación es importante conocer el modo de funcionamiento de su router ADSL, respecto

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65

Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Home Station ADSL P.DG A4001N

Home Station ADSL P.DG A4001N P.DG A4001N ÍNDICE Portal de configuración web... 1 Selección del idioma... 2 Pantalla de bienvenida... 2 Cambio contraseña... 3 Consejos... 5 Home Station... 6 Red inalámbrica... 7 Seguridad... 7 LAN...

Más detalles

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 2 26/02/13 12:18 onecta el router y los teléfonos Lee esto antes de proceder con la instalación No es necesario que instales el router hasta

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Funciones nuevas y modificadas

Funciones nuevas y modificadas Gigaset S675 IP, S685 IP, C470 IP, C475 IP: Funciones nuevas y modificadas Este documento completa las instrucciones de uso del teléfono VoIP Gigaset: Gigaset C470 IP, Gigaset C475 IP, Gigaset S675 IP

Más detalles

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de consulta para tu servicio

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de consulta para tu servicio router multimedia Livebox Wi-Fi guía de consulta para tu servicio la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio de Orange conecta y navega, así de sencillo tu instalación debe quedar así: instalación

Más detalles

@ Manual de Instalación Kit Router Thomson ST 510 y ST530 Indice 1 Material incluido dentro del Kit Router ADSL 2 Previo a la instalación 3 Instalación de los microfiltros 4 Instalación del Router Thomson

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 0 Mbps Ge Release 1.0 Noviembre 007 Instrucciones Configuración Modalidades 6 y 0 Mbps. Introducción En este documento se describen las

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

enchufar y listo, conéctalo tú mismo

enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio tu instalación debe quedar

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

enchufar y listo, conéctalo tú mismo

enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación enchufar y listo, conéctalo tú mismo router multimedia Livebox Wi-Fi la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio tu instalación debe quedar

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación conecta y navega, así de sencillo la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio tu instalación debe quedar así: 1 Conecta la fuente de alimentación

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d

Conferencias Meet-Me. Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Fecha del documento: 12/09/13 Versión del documento: 1.0d Conferencias Meet-Me Contenido de la guía rápida Cómo crear conferencias... 3 Acceso... 3 Listar y eliminar Conferencias...

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX800 A all in one A all in one DX800 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Configurador Web configurar el teléfono a través de un PC El configurador Web es la interfaz Web del teléfono. Permite establecer

Más detalles

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación

router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación router multimedia Livebox Wi-Fi guía de instalación conecta y navega, así de sencillo la ayuda que necesitas para disfrutar de tu servicio tu instalación debe quedar así: 1 Conecta la fuente de alimentación

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011 El portátil 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 INT Menú 1 2 3 4 5 6 7 El portátil 6 Tecla Numeral Bloquear/desbloquear

Más detalles

Cómo puedo configurar e instalar mi router?

Cómo puedo configurar e instalar mi router? Cómo puedo configurar e instalar mi router? Paso 1: Desconecte la alimentación de su router DSL o cable modem. Paso 2: Coloque su router cerca de su módem y una computadora para el proceso de configuración

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

1) Cuántos libros electrónicos en español?

1) Cuántos libros electrónicos en español? 1) Cuántos libros electrónicos en español? 70,000 libros electrónicos 2) Reinicio de tu ereader Kobo Reinicio básico Un reinicio básico hará que tu ereader se reinicie correctamente. En muchos casos, esto

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

guía rápida de instalación

guía rápida de instalación router Wi-Fi Huawei HG 532s guía rápida de instalación la ayuda que necesitas para disfrutar de tu router Huawei Guia HUAWEI 532sV2.indd 1 03/12/12 16:20 router Wi-Fi Huawei HG 532s guía de instalación

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom Instalación y configuración del Software de pedido Release 3.0 CONTENIDO I. Modo de instalación II. III. Instalación de TecLocal Configuración de conexión on-line

Más detalles

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router ZTE H108N

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router ZTE H108N Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL Router ZTE H108N Pasos previos a la activación de tu router 1 Confirma que tu Servicio se encuentra activado Para ello, lee detenidamente la carta que acompaña

Más detalles

Es tu momento. Es Vodafone

Es tu momento. Es Vodafone Es tu momento. Es Vodafone Manual del Usuario Proyecto Mi Zona 01_Proyecto Mi Zona Descripción del servicio Mi Zona es un dispositivo que conectado al router ADSL de su hogar permite mejorar la cobertura

Más detalles

Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8.

Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8. Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8. 1 / 15 Qué es Movistar internet móvil? Movistar Internet Móvil es una aplicación Metro-Style disponible en la Windows Store de Windows 8. Se trata de

Más detalles

STRATO LivePages Inicio rápido

STRATO LivePages Inicio rápido STRATO LivePages Inicio rápido LivePages es la práctica herramienta de creación de páginas web de STRATO. En pocos pasos podrá crear su propia página web y publicarla en Internet sin necesidad de conocimientos

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Release 1.0 Noviembre 2007 Introducción En este documento se describen las instrucciones para configurar de forma manual

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

PASOS PREVIOS 1. Entrar en Disco local ( C: ) Buscar la carpeta SILEX y click con el botón derecho, seleccionamos la opción Compartir y seguridad

PASOS PREVIOS 1. Entrar en Disco local ( C: ) Buscar la carpeta SILEX y click con el botón derecho, seleccionamos la opción Compartir y seguridad P R O C E D I M I E N T O I N V E N T A R I O INVENTARIO EN TIENDA PASOS PREVIOS 1 El ordenador de la tienda debe tener la carpeta SILEX compartida, para poder acceder a los datos de Silperfum. Para ello

Más detalles

Guía de configuración de Wi-Fi

Guía de configuración de Wi-Fi Guía de configuración de Wi-Fi uu Introducción Hay dos modos de conexión de redes LAN inalámbricas: el modo de infraestructura para conectarse a través de un punto de acceso y el modo ad-hoc para establecer

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Correo en el Móvil Profesional Windows Mobile guía rápida de configuración y uso para HTC Touch

Correo en el Móvil Profesional Windows Mobile guía rápida de configuración y uso para HTC Touch Correo en el Móvil Profesional Windows Mobile guía rápida de configuración y uso para HTC Touch bienvenido Con el fin de poder configurar correctamente el acceso a sus cuentas de correo electrónico desde

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO IP GXP1160/1165

MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO IP GXP1160/1165 MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO IP GXP1160/1165 Conexión del TELÉFONO IP GXP1160/1165 Para el correcto funcionamiento del TELÉFONO IP GXP1160/1165 se debe conectar este dispositivo a la red haciendo

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Redirección de puertos

Redirección de puertos 1 Redirección de Puertos Redirección de puertos 2 Redirección de Puertos Índice 1. Introducción 3 2. Requisitos necesarios para redireccionar puertos en el router 6 3. Redireccionamiento de puertos 9 4.

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Puesta en marcha de tu Router Wi-Fi. Disfrutar de tu Internet ONO en cualquier parte nunca fue tan fácil

Puesta en marcha de tu Router Wi-Fi. Disfrutar de tu Internet ONO en cualquier parte nunca fue tan fácil Puesta en marcha de tu Router Wi-Fi Disfrutar de tu Internet ONO en cualquier parte nunca fue tan fácil Coloca este adhesivo en tu Router Wi-Fi una vez que tu nuevo equipo esté activo. 2 Comprueba que

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor Objetivos: Configurar un Access Point INTELLINET para repetir una señal inalámbrica. Requerimientos: Ilustración 1: Modelo de red Conocimientos

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas

Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas Gigaset DX800A all in one Funciones nuevas y modificadas Gigaset DX800A all in one Funcionesnuevasymodificadas Este documento completa las instrucciones de uso del teléfono Gigaset DX800A all in one: Tras

Más detalles

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse

Más detalles

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows. Skype Skype: este servicio nos permite comunicarnos en forma sincrónica con nuestros contactos mediante mensajes instantáneos (chat) y realizando video llamadas. Skype Microsoft cuenta con un sistema de

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles