CÓDIGO DE PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CÓDIGO DE PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA"

Transcripción

1 CÓDIGO DE PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

2 PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA ÍNDICE 1. Alcance y propósito 2. Definiciones 3. Requisitos generales 4. Selección y capacidad de los empleados 5. Deberes y responsabilidades de los empleadores 6. Deberes y responsabilidades del gerente de programa de trabajos en altura 7. Deberes y responsabilidades del supervisor de trabajos en altura 8. Deberes y responsabilidades del técnico principal de trabajos en altura 9. Deberes y responsabilidades del obrero de trabajos en altura 10. Equipo de trabajos en altura 11. Sistemas de comunicación 12. Uso de plataformas suspendidas en conjunción con trabajos en altura 13. Herramientas y equipo de trabajo 14. Servicios de rescate y emergencia 15. Apéndice

3 1 ALCANCE Y PROPÓSITO 1.1 Alcance Este documento expone las prácticas aceptadas para efectuar los trabajos verticales en altura. Este documento no aplica a la respuesta a emergencias ni a la capacitación de respuesta a emergencias, con excepción de las condiciones descritas en la sección Propósito El propósito de este documento es proporcionar información y orientación sobre las prácticas y los procedimientos aceptables para proteger a los empleados de los peligros asociados con los métodos de trabajos en altura cuando se trabaja arriba de 1.80m. Se dirige este documento a todas las personas que se ocupan de los trabajos en altura, pero especialmente a aquellas cuya responsabilidad principal es el establecimiento y la administración de los métodos de trabajos en altura. Este documento contiene los requisitos a seguir recomendados por las autoridades reguladoras cuando se establecen reglamentos o códigos para los métodos de trabajos en alturas 1.3 Debe y Debería Las disposiciones son obligatorias cuando se usa la palabra «debe» y recomendadas cuando se usa la palabra «debería». 1.4 Excepciones Es posible que las agencias reguladoras tengan requisitos que difieren de esta norma. 2 DEFINICIONES Anclaje: Un lugar o instalación fija o creada que soporta los diferentes sistemas de Arresto de caídas y al cual están conectados los trabajadores. Línea de vida con absorvedor de impacto: Dispositivo por el cual va conectado un trabajador desde el arnés de arresto de caídas al punto de anclaje, utilizado para proteger al trabajador en caso de una caída Arnés de arresto de caídas: Un conjunto de cintas planas que rodean y envuelven al trabajador y lo soportan en caso de una caída. Ayudante: Un individuo ubicado en el lugar de los trabajos en altura que vigila a los obreros y que realiza todos los deberes del ayudante asignados en el programa de trabajos en altura del empleador. Freno: Un sistema que se adiciona a una cuerda o cable de seguridad con el propósito de soportar una carga mediante el principio de prensar o generar presión en un punto de la cuerda o cable. Carga de prueba: Un peso de ensayo aplicado a una pieza o al equipo en su conjunto para verificar que no presentará deformación permanente bajo ese peso, en ese preciso momento simulando un uso real. Carga segura de trabajo (SWL, por sus siglas en inglés): La carga máxima de trabajo designada a una pieza de equipo, calculada por el empleador usando la resistencia mínima de ruptura especificada por el fabricante.

4 Eslingas de seguridad o Línea de vida: Sistema de seguridad conformado por cintas con ganchos en los extremos que evita el desplazamiento del trabajador en caso de una caída. Sistema de arresto de caídas: Equipo, sistema o estructura que sujeta a un trabajador que se está cayendo frenando su desplazamiento. Empleador: Una sociedad anónima, sociedad colectiva, empresa unipersonal, agencia gubernamental u otra organización que autoriza a sus empleados a realizar trabajos verticales en cuerda. Equipo aprobado: El equipo que se considera apropiado para usar en trabajos en altura. El equipo aprobado debe cumplir con las especificaciones expuestas aquí, u otras especificaciones indicadas en el permiso de acceso, de ser éstas más estrictas. Factor de caída: La fuerza ejercida en una caída tomando en cuenta la distancia de la caída. Factor 1 de caída: Cuando la máxima distancia recorrida en una caída es de 1.8 mt (longitud total de la línea de vida) esto vendría a ser cuando el punto de anclaje al cual se está conectado se encuentra por encima y/o es igual a la altura de los hombros del trabajador. Factor 2 de caída: Cuando la máxima distancia recorrida en una caída es de 3.6 mt (el doble de la longitud de la línea de vida) esto vendría a ser cuando el punto de anclaje al cual se está conectado se encuentra por debajo de la altura de los hombros del trabajador. Factor de seguridad: La resistencia mínima del sistema dividida por la carga máxima prevista, expresado en forma de una razón de cambio. Gerente de programa de trabajos verticales en cuerda: Una persona autorizada por su empleador para ser responsable por manejar el programa de trabajos en altura del empleador y que tiene los conocimientos, la experiencia y la capacitación adecuados para manejar dicho programa. Esto incluye asuntos relacionados con seguridad, capacitación, reglamentos, dotación de personal, selección de equipo y administración entre otras responsabilidades de programa designadas por el empleador. Ganchos o conectores de seguridad: Un tipo de conector para trabajos en altura. Permiso de acceso: Una declaración escrita preparada por el empleador que describe cómo se debería emprender un trabajo determinado (o tipos de trabajo cuando los trabajos son prácticamente idénticos) para garantizar que se minimizan los riesgos a la salud y a la seguridad de los obreros u otros que puedan verse afectados. Prevención de caídas: El equipo, el sistema o la estructura que previene que ocurra una caída. Recuperación: El procedimiento para rescatar a los obreros de trabajos en altura sin colocar a un rescatista en caso de una caída. Rescatista: Un individuo que el empleador designa como miembro del servicio de rescate para rescatar a los miembros del personal en caso de una caída.

5 Resistencia mínima de ruptura: La calificación del fabricante usada por el empleador para calcular cargas de trabajo seguro. Servicio de rescate: La organización que el empleador determina capaz de llevar a cabo un rescate seguro y efectivo de los obreros de trabajos en altura en caso de un caída. Sistema de recuperación: El equipo (incluye una cuerda de recuperación, un arnés, un aparato que sirve para acarrear y un anclaje) que se usa para rescatar a los obreros de trabajos en altura sin colocar a un rescatista en una cuerda. La cuerda de seguridad se puede usar como la cuerda de recuperación en un sistema de recuperación. Técnico de trabajos en altura: Una persona que tiene la capacitación y experiencia apropiadas para usar un sistema de trabajos en altura y desempeñar los deberes requeridos de acuerdo con el nivel de responsabilidad asignado. Existen tres niveles de técnico de trabajos en altura: -Supervisor de trabajos en altura Técnico de nivel III Una persona con la capacitación, las destrezas, la experiencia y las calificaciones necesarias para asumir la responsabilidad del lugar entero donde se realizan los trabajos en altura, incluso la administración y orientación de otros técnicos de trabajos en altura en el lugar de trabajo, y que es capaz de diseñar, analizar, evaluar y especificar los sistemas de arresto de caídas y que cuenta con el conocimiento y la experiencia para dirigir las operaciones de rescate de los sistemas arresto de caídas, tanto como las destrezas necesarias para llevar a cabo rescates avanzados de sistemas de arresto de caídas. -Técnico principal de trabajos en altura Técnico de nivel II Una persona con la capacitación, las destrezas, la experiencia y las calificaciones apropiadas para realizar, bajo la dirección de un Supervisor de trabajos en altura Nivel III, toda instalación de sistemas de arresto de caídas y todo trabajo en altura y que, como mínimo, tiene las destrezas necesarias para llevar a cabo rescates ordinarios de sistemas de arresto de caídas. -Obrero de trabajos en altura Técnico de nivel I Una persona con la capacitación, las destrezas y las calificaciones apropiadas para realizar, bajo la dirección directa de un Técnico principal de trabajos en altura Nivel II o Supervisor Nivel III, operaciones ordinarios de trabajos en altura y que, como mínimo, tiene las destrezas necesarias para llevar a cabo trabajos en altura. Trabajos en altura: Todo trabajo que se realiza más arriba de 1.80 m, en las que se utilizan técnicas para obtener acceso, mediante el uso de sistemas de arresto de caídas, a edificios, otras estructuras en la tierra o en el mar, formaciones geológicas tales como los acantilados o construcciones tales como las represas. Se aplica a todos los casos y escenarios en que se usan los sistemas de arresto de caídas: - Como medio principal de soporte. - Como medio de posicionamiento o protección principal.

6 - Cuando las personas se desplazan horizontal o verticalmente. Zona de acceso: El área donde las personas están en peligro de sufrir una caída, como por ejemplo en un pozo o cerca de un borde desprotegido. Esta área requiere medidas de protección, tales como advertencias verbales, letreros y elementos de señalización, barreras, cuerdas de seguridad, sistemas de arresto de caídas u otros dispositivos diseñados para prevenir o detener una caída. Zona de peligro: Cualquier área donde una persona puede estar en riesgo de accidentes por el trabajo que se está realizando. Zona de seguridad: Cualquier área fuera de la zona de peligro o la zona de acceso. 3 REQUISITOS GENERALES 3.1 *El empleador debe preparar un permiso de acceso antes de comenzar los trabajos en altura. El permiso de acceso debe incluir, pero no estar limitado a los siguientes objetivos de seguridad: -Hacer una lista de los métodos de trabajos en altura que se van a usar para el trabajo propuesto. -Hacer una lista de los nombres de los miembros del equipo de trabajo e identificar sus deberes (Nota: el supervisor de trabajos en altura debe evaluar si cada miembro del equipo está preparado para el trabajo a realizarse). -Hacer una lista del equipo de trabajos en altura que se va a usar para el trabajo. -Hacer una lista de los peligros asociados con el trabajo a realizarse. -Hacer una lista del equipo de protección personal (EPP) apropiado que se va a usar. -Hacer una lista de las previsiones tomadas para proporcionar seguridad al anclaje. -Hacer una lista de las previsiones de seguridad pública. -Considerar, anotar y difundir la información del servicio de rescate y la manera en que se avisará al mismo. 3.2 *Además del sistema de protección contra caídas, se deben usar dispositivos u otros aparatos de detención de caídas apropiados, a menos que el empleador pueda demostrar que estos dispositivos u otros aparatos de detención de caídas crearían un peligro mayor o que sería imposible usar los mismos. 3.3 Cuando un sistema de arresto de caídas se usa junto a un dispositivo u otros aparatos de detención de caídas debería estar conectado al arnés del obrero. Esto no impide que el obrero pueda sufrir una fatalidad en caso de una caída. 3.4 *El empleador debe asegurarse de que se han evaluado los anclajes para garantizar que se puede cumplir con todos los factores de seguridad del sistema. 3.5 *Antes de adoptar las técnicas de trabajos en altura para un trabajo determinado, los propietarios, contratistas principales y otros responsables de

7 encargar el trabajo deben realizar una evaluación de los riesgos, la cual incluiría considerar las diferentes alternativas disponibles para los trabajos en altura y sus respectivos riesgos y ventajas. En especial, se debe prestar atención a los siguientes aspectos: -La capacidad de la persona para usar de manera segura las herramientas, el equipo o los materiales necesarios para hacer el trabajo, y si el uso de cualquier herramienta pudiera poner en riesgo a la persona o a sus compañeros de labores. -Si al desempeñar el trabajo se pudiese soltar algún material que pudiera convertirse en un peligro para el obrero u otras personas en la zona de trabajo. -Si el tiempo requerido para terminar el trabajo en cualquier lugar fuera tal que pudiera haber niveles inaceptables de riesgo. -Si sería posible rescatar rápidamente a los obreros que están usando las técnicas de trabajos en altura de cualquier posición y situación en que se pudieran encontrar. 3.6 El empleador debe designar a un gerente de programa de trabajos en altura para que sea el punto de contacto principal para los asuntos relacionados con la seguridad, la capacitación y la reglamentación de los trabajos en altura. La persona designada debería tener el conocimiento, la experiencia y la habilidad adecuados en las técnicas de trabajos en altura. 3.7 Las previsiones para el rescate o auto rescate rápido y para los servicios de emergencia deben ser la responsabilidad del empleador anfitrión. 4 SELECCIÓN Y CAPACIDAD DE LOS EMPLEADOS 4.1 *Los empleadores deberían verificar la experiencia y/o la capacitación previa en trabajos en altura. 4.2 El empleador debe determinar que los miembros del personal tengan suficiente capacidad física y estén libres de cualquier incapacidad que pueda impedir que trabajen de forma segura. Los empleados deberían someterse a un examen médico antes de comenzar un trabajo en altura y también a intervalos regulares. 4.3 El empleador debe usar un técnico principal de trabajos en altura para montar los sistemas de arresto de caídas y revisar la seguridad de los mismos. 4.4 El empleador debe utilizar obreros y/o técnicos principales de trabajos en altura capacitados para realizar todo el trabajo en altura.

8 5 DEBERES Y RESPONSABILIDADES DE LOS EMPLEADORES 5.1 Los empleadores deben desarrollar e implementar una declaración de política que ofrece orientación y metas generales para un programa de trabajos en altura que acentúa el compromiso de la gerencia de proporcionar un lugar de trabajo seguro para el personal que desempeña los trabajos en altura. 5.2 Los empleadores deben proporcionar los recursos necesarios para el desarrollo, implementación y operación de su programa de trabajos en altura. 5.3 Los empleadores deben nombrar a un gerente de programa de trabajos en altura que cumpla con los requisitos de esta norma y que tiene la autoridad para manejar y dirigir el programa de trabajos en altura. 5.4 Los empleadores deben desarrollar y mantener procedimientos por escrito de trabajos en altura y de rescate para cada lugar donde sus empleados realizan trabajos en altura. 5.5 Los empleadores deben asegurarse de que los empleados se mantienen informados sobre peligros previsibles que podrían confrontar mientras desempeñan sus deberes. 5.6 Los empleadores deben asegurarse de que todos los empleados tienen la capacitación y los conocimientos necesarios para llevar a cabo de manera segura el trabajo en altura que les corresponde. 5.7 Los empleadores deben asegurarse de que todo personal asignado a supervisar o de otra forma dirigir a los otros miembros del personal en el lugar de trabajo, sea capaz en cuanto a sus conocimientos, capacitación y experiencia de proveer dicha supervisión. 6 DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL GERENTE DE PROGRAMA DE TRABAJOS EN ALTURA. 6.1 Un gerente de programa de trabajos en altura es responsable del desarrollo, implementación, seguimiento, revisión y modificación del programa de trabajos en altura del empleador y es el encargado general del programa. 6.2 El gerente de programa de trabajos en altura debe: Reconocer las limitaciones de su personal (en términos de capacitación, calificaciones, experiencia y pericia) en cuanto al desempeño de los trabajos en altura y asegurarse de que no se emprende ningún trabajo que sobrepase esas limitaciones Tener conocimientos básicos de los reglamentos federales, estatales y locales vigentes que aplican a los trabajos en altura, directa o indirectamente, y asegurar la implementación de todos dichos requisitos Establecer e implementar los procedimientos para asegurar y verificar que todos los empleados tienen la capacitación, destrezas y experiencia necesarias para

9 cada proyecto de trabajos en altura al que están asignados, de acuerdo con sus deberes y responsabilidades según se delinean en esta norma Establecer e implementar los procedimientos para asegurar que se identifican todos los peligros a los que se pueden exponer los empleados en un proyecto de trabajos en altura, y se controlan o eliminan los mismos antes del comienzo del proyecto Asegurar que todos los proyectos de trabajos en altura reciben la debida supervisión Asegurar que la adquisición, inspección, seguimiento y reemplazo del equipo que se usa en los proyectos de trabajos en altura los hace una persona (o personas) que tiene los conocimientos, capacitación y experiencia adecuados para llevar a cabo la tarea asignada tal y como se relaciona con las operaciones del empleador de trabajos en altura Asegurar la comunicación y coordinación con los clientes y sus representantes de seguridad referente a los procedimientos de seguridad y rescate de trabajos en altura Suministrar al personal, o verificar que se les suministre, todo el equipo apropiado de trabajos en altura, rescate y protección personal para cada proyecto de trabajos en altura Asegurar que se han implementado los procedimientos para establecer y marcar las zonas de trabajo y para mantener a los otros miembros del personal y al público fuera de las áreas de trabajo afectadas Asegurar que los procedimientos concuerdan con todos los requisitos y normas reguladores pertinentes relacionados con el ambiente de trabajo, y que todos los empleados cumplen con dichos requisitos Establecer e implementar los procedimientos para asegurar que toda planificación y documentación, incluso los permisos de trabajo, análisis de seguridad en el trabajo y planes de rescate, se completa antes del comienzo de los proyectos de trabajos en altura y que todo personal afectado recibe las instrucciones preliminares apropiadas Verificar que el personal de trabajos en altura se mantiene al día con todas las capacitaciones y certificaciones necesarias Asegurar que se registran debidamente las horas de trabajo y capacitación de los empleados en cuanto a los trabajos en altura Proveer, o verificar la provisión de, toda capacitación de empleados requerida para cumplir con las disposiciones de esta norma y del programa de trabajos en altura del empleador Participar en la investigación de todos los incidentes relacionados con las lesiones o casi lesiones en los que están envueltos los empleados al realizar o practicar los trabajos en altura, o designar a un individuo calificado para investigar el(los)

10 incidente(s), y tomar las medidas correctivas necesarias para eliminar las causas de tales incidentes Cumplir con todos los otros deberes y responsabilidades necesarios para el desarrollo, implementación y mantenimiento de un programa de trabajos en altura seguro y efectivo, tomando en cuenta la naturaleza particular de las operaciones del empleador y el ambiente en que se va a realizar los trabajos en altura Informar al ente certificador del técnico, en caso de notar alguna negligencia o irresponsabilidad en el proceso de la realización de un trabajo en altura. 7 DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL SUPERVISOR DE TRABAJOS EN ALTURA (TÉCNICO DE NIVEL III) 7.1 Un supervisor de trabajos en altura (técnico de nivel III) tendrá la responsabilidad general del lugar donde se realizan los trabajos en altura y del personal de trabajos en altura asignado a ese lugar. 7.2 Si se asignan deberes o responsabilidades a otros miembros calificados del personal que también se consideran deberes o responsabilidades del supervisor de trabajos en altura, dicho supervisor mantendrá la responsabilidad principal de asegurar y/o verificar que se realiza la tarea asignada. 7.3 Cuando proceda, el supervisor de trabajos en altura puede también desempeñar los deberes y responsabilidades del técnico principal de trabajos en altura (técnico de nivel II) y el obrero de trabajos en altura (técnico de nivel I), hasta el punto que no impida el desempeño efectivo de los deberes y responsabilidades del supervisor requeridos por esta sección. 7.4 El supervisor de trabajos en altura tendrá la autoridad para detener el trabajo inmediatamente si no es seguro proceder. 7.5 El supervisor de trabajos en altura debe: Ser responsable de la supervisión, implementación y vigilancia inmediatas del programa de trabajos en altura en el lugar de trabajo Tener suficiente conocimiento de los reglamentos vigentes que aplican, directa o indirectamente, a los trabajos en altura, para asegurar que los empleados bajo su supervisión cumplen con los mismos Dirigir los esfuerzos de otros técnicos para asegurar la seguridad y cumplimiento con el programa de trabajos en altura Comunicarse y coordinar con los clientes y sus representantes de seguridad, y otros contratistas en el lugar de trabajo cuando proceda, en cuanto a los procedimientos de seguridad y rescate de los trabajos en altura Identificar todos los peligros a los que se pueden exponer los empleados en un proyecto de trabajos en altura, especificar la manera en que dichos peligros se

11 controlarán o eliminarán antes del comienzo del trabajo y asegurar que se ha logrado dicho control o eliminación Especificar el equipo de protección personal (EPP) apropiado que usarán los empleados, asegurar que los empleados están debidamente capacitados en el uso de dicho EPP para trabajos en altura y asegurar que los empleados usan el EPP según indicado Identificar las zonas de trabajo, asegurar que estas zonas se marcan debidamente y verificar que se toman medidas adecuadas para mantener a los otros miembros del personal y al público fuera de las áreas afectadas Completar toda la planificación y documentación requerida, incluso los permisos de trabajo, análisis de seguridad en el trabajo y planes de rescate, según dirigido por el gerente de programa de trabajos en altura, antes de comenzar los proyectos de trabajos en altura Revisar todos los procedimientos antes de comenzar a trabajar y según se van cambiando las actividades en el lugar de trabajo para determinar si se necesitan prácticas, procedimientos o capacitación adicionales para poder comenzar o continuar con el trabajo Llevar a cabo reuniones sobre la seguridad en el lugar de trabajo con todo el personal afectado, referente a los permisos de trabajo, análisis de seguridad en el trabajo, planes de rescate o cualquier otra información pertinente antes de comenzar el trabajo Informar al ente certificador del técnico, en caso de notar alguna negligencia o irresponsabilidad en el proceso de la realización de un trabajo en altura Verificar que están disponibles los servicios de emergencia necesarios, incluso los servicios de emergencias médicas y servicios de rescate auxiliares (cuando aplique), y que funcionan los medios para convocarlos Especificar el equipo, los sistemas y los componentes de los sistemas de arresto de caídas y supervisar su instalación, uso e inspección Con excepción de lo dispuesto en la sección de este documento que trata el rescate: Asegurar que se puede lograr un rescate rápido del personal de trabajos en altura Manejar los esfuerzos de rescate que pudieran ser necesarios durante el trabajo Especificar los procedimientos de rescate apropiados Sacar de servicio todo equipo de trabajos en altura u otro equipo (como herramientas) que se usa en los trabajos en altura que está dañado o que posiblemente ha sostenido algún daño (tal como de una carga de choque grande), hasta que se pueda establecer que dicho equipo se puede usar sin peligro.

12 Asegurar que se protege de daños todo el equipo en el lugar de trabajo y que se mantiene en una condición segura durante todo el trabajo Documentar y validar las horas de trabajo de los empleados de la manera indicada por el gerente de programa de trabajos en altura Realizar todos los otros deberes designados en el programa de trabajos en altura del empleador, o identificados por el gerente de programa o supervisor, para supervisar, manejar, o de otra forma mantener un lugar de trabajos en altura seguro. 7.6 Cuando se determina que se requiere el uso de una capacidad de rescate auxiliar en caso de necesitar un rescate durante las operaciones de trabajos en altura, el supervisor coordinará con el prestador de la capacidad de rescate auxiliar, según lo requerido en la sección sobre rescate de este documento. 8 DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL TÉCNICO PRINCIPAL DE TRABAJOS EN ALTURA (TÉCNICO DE NIVEL II) 8.1 Un técnico principal de trabajos en altura (nivel de técnico II) debe tener la capacitación, experiencia y calificaciones apropiadas para desempeñar todo trabajo en altura, instalación de sistemas y como mínimo, procedimientos de rescate ordinarios. 8.2 Un técnico principal de trabajos en altura (nivel de técnico II) podrá supervisar de manera limitada a los obreros de trabajos en altura (nivel de técnico I) y otros técnicos de nivel II bajo la dirección estricta de un supervisor de trabajos en altura. Sólo se podrán delegar estas responsabilidades de supervisor al técnico principal si: El supervisor determina que el técnico principal es capaz de supervisar de manera limitada, dadas las circunstancias de los trabajos en altura que se están realizando El supervisor determina que el técnico principal está preparado para manejar todos los variables de trabajo y requisitos de rescate potenciales. 8.3 El técnico principal de trabajos en altura (técnico de nivel II) debe: Ajustar, inspeccionar, mantener, usar apropiadamente, cuidar y almacenar todo el equipo de trabajos en altura necesario para realizar el trabajo Utilizar el equipo de protección personal apropiado según indicado por el supervisor y el programa de trabajos en altura del empleador Reconocer los peligros en el lugar de trabajo, tomar medidas correctivas para eliminar o controlar esos peligros y avisar al supervisor sobre todos los peligros y las medidas correctivas tomadas Identificar las zonas de trabajo (ej. la zona de peligro) Entender y seguir los requisitos de todos los permisos de trabajo y análisis de seguridad en el trabajo aplicables Tener un conocimiento y entendimiento básico del programa de trabajos en altura del empleador y de todas las políticas y los procedimientos aplicables Seguir las instrucciones del supervisor en cuanto al trabajo a realizarse.

13 8.3.8 Avisar al supervisor si se le asigna una tarea o responsabilidad más allá de la capacitación, destrezas, calificaciones o experiencia del técnico principal Entender y comunicar toda advertencia escrita o verbal Inspeccionar y analizar sistemas de arresto de caídas seguros Llevar a cabo procedimientos ordinarios de rescate usados por el empleador para el ambiente de trabajo específico Desempeñar todos los otros deberes designados en el programa de trabajos en altura del empleador, o identificados por el gerente de programa o supervisor, de acuerdo a la capacitación, destrezas, experiencia y calificaciones de ese técnico principal, para llevar a cabo operaciones de trabajos en altura seguras y mantener un lugar de trabajo seguro. 9 DEBERES DEL OBRERO DE TRABAJOS EN ALTURA (TÉCNICO DE NIVEL I) 9.1 El obrero de trabajos en altura (técnico de nivel I) debe tener la capacitación y las calificaciones apropiadas para llevar a cabo operaciones ordinarias de trabajos en altura bajo la supervisión directa de un supervisor (técnico de nivel III) o técnico principal (técnico de nivel II) y, como mínimo, destrezas pará poder realizar labores de trabajos en altura sin peligro. 9.2 El obrero de trabajos en altura debe: Tener un entendimiento básico del programa de trabajos en altura del empleador y de todas las políticas y procedimientos aplicables Ajustar, inspeccionar, mantener, cuidar y almacenar su equipo personal de en altura Tener los conocimientos necesarios para utilizar correctamente los sistemas de arresto de caídas y componentes de anclaje Reconocer los peligros en el lugar de trabajo y avisar al supervisor sobre todos dichos peligros Ser capaz de identificar las zonas de trabajo Entender los permisos de trabajo y análisis de seguridad en el trabajo aplicables Entender y comunicar toda advertencia escrita o verbal Estar familiarizado con los procedimientos y uso correcto de los sistemas de arresto de caídas Utilizar el equipo de protección personal apropiado según designado por el supervisor Seguir las instrucciones del supervisor, o del técnico principal según apropiado de acuerdo con los requisitos del documento de prácticas seguras, sobre el trabajo a realizarse Avisar al supervisor si se le asigna una tarea o responsabilidad más allá de la capacitación, destrezas, calificaciones o experiencia del obrero Desempeñar todos los otros deberes designados en el programa de trabajos en altura del empleador, o identificados por el gerente de programa o supervisor, de

14 acuerdo a la capacitación, calificaciones y experiencia del obrero, para llevar a cabo operaciones de trabajos en altura en seguras y mantener un lugar de trabajo seguro Informar al ente certificador del técnico, en caso de notar alguna negligencia o irresponsabilidad en el proceso de la realización de un trabajo en altura. 10 *EQUIPO DE TRABAJOS EN ALTURA 10.1 Los componentes que se usan en cualquier sistema deben ser compatibles Cualquier equipo que se escoja para soportar a una persona en altura debería ser tal que no se pueda quitar, desplazar o desatar por accidente mientras haya una persona suspendida en ellos *Arneses. Los arneses deberán contar obligatoriamente como mínimo un anillo D en la espalda, los arneses deberán ser confeccionados con cintas planas, deberán ser del tamaño o talla del trabajador, deberán permitir (en caso de estar suspendido ) flexionar los miembros inferiores ( piernas ) a posición de sentado, el comportamiento y la construcción de los arneses deberían cumplir con las normas pertinentes, nacionalmente e internacionales reconocidas, tales como NFPA, UIAA, ANSI,OSHA, EN, CSA, NTP o ASTM *Ganchos o conectores de seguridad. Los ganchos o conectores de seguridad con puerta o cerradura automática de doble seguro deberán ser los únicos que proporcionan el nivel requerido de seguridad para este tipo de trabajo. Si se usan para enganchar a cables de acero, grilletes o armellas, los Ganchos o conectores de seguridad deberían estar hechos de acero o de otros metales adecuadamente duros. Los que se van a enganchar a cualquier anclaje (ej. sujetadores, armellas o grilletes) deberían tener un diseño y tamaño que les permita girar libremente sin dificultad y sin aflojar el anclaje, deberán cumplir con las normas pertinentes, nacionalmente o internacionales reconocidas, tales como NFPA, UIAA, ANSI,OSHA, EN, CSA, NTP o ASTM. Resistencia mínima: 22 kn (5,000 libras o 2,267 kilogramos) *Eslingas de seguridad o Línea de vida. Las eslingas de seguridad o líneas de vida deberán contar con un amortiguador de impacto acorde al tipo de caída al cual se podría estar expuesto, no deberán medir mas (incluyendo los ganchos y el amortiguador de impacto) de 1.80 m deberían darle al usuario suficiente control y movimiento para realizar sus labores con seguridad. Además, deberán cumplir con las normas pertinentes, nacionalmente o internacionales reconocidas, tales como NFPA, UIAA, ANSI,OSHA, EN, CSA, NTP o ASTM. Resistencia mínima: 22 kn (5,000 libras o 2,267 kilogramos) *Amortiguadores de impacto. Los amortiguadores de impacto ya sea par caídas de factor 1 o factor 2 deberán disminuir la fuerza de choque de una caída como mínimo a 4 kan (900 libras o 400 kilogramos), se deberá utilizar un tipo de amortiguador de impacto de pendiendo la caída a la cual se está expuesto (caída factor 1 o caída factor 2).

15 En el caso de amortiguadores de impacto utilizados para caídas de factor 1, el amortiguador de impacto activado no deberá medir más de 1.10 m. En el caso de amortiguadores de impacto utilizados para caídas de factor 2, el amortiguador de impacto activado no deberá medir más de 1.55 m Los amortiguadores de impacto deberán cumplir con las normas pertinentes, nacionalmente o internacionales reconocidas, tales como NAPA, HUÍA, ANSI, OSHA, EN, CASA, FTP o ATM Anclajes *Los anclajes deberán ser instalados y testeados por personal calificado, deberán soportar como mínimo una fuerza de 22 Kn (5000 libras o 2267 kilogramos), deberán ser sometidos a pruebas de testeo dependiendo su uso (uso diario 2 veces al año, uso periódico 1 vez al año), deberán ser testeados al 72% de su capacidad. Se pueden utilizar anclajes temporales o removibles los cuales podrían ser útiles en situaciones específicas. En tales casos, se debe tener mucho cuidado al verificar si son adecuados para el trabajo a realizar Eslingas de anclajes. De nueva, la eslinga de anclaje que se usa debe tener una resistencia mínima de ruptura de por lo menos 22 kn (5,000 libras o 2267 kilogramos). Las fibras de alto módulo tales como Spectra, Kevlar, Vectran y fibras parecidas con elongación mínima pueden romperse cuando se someten a una carga de choque y no se deben usar cuando existe la posibilidad de que haya una carga de choque, deberán tener conexión para los ganchos de seguridad. Deberán cumplir con las normas pertinentes y nacionalmente o internacionales reconocidas, tales como NFPA, UIAA, ANSI, OSHA, EN, CSA, NTP o ASTM Líneas de vida horizontales Las líneas de vida horizontales ya sean permanentes o temporales deberán ser instaladas por personal calificado, de ser de cable de acero deberá este cable de acero ser de una medida mínima de 8 mm de diámetro, deberá contar con guarda cabos en los extremos, deberá no tener más de 30 m de longitud continua sin apoyos medios, no deberá tener un seno mayor de 15%, se deberá instalar dependiendo especificaciones del fabricante, de utilizar grapas tipo U, prisioneros o candados se

16 debe respetar la distancia, tipo y torque de la siguiente tabla : No deberá haber más de 2 trabajadores por tramo sin apoyo Líneas de vida verticales Las líneas de vida verticales ya sean permanentes o temporales deberán ser instaladas por personal calificado, de ser de cable de acero deberá este cable de acero ser de una medida mínima de 8 mm de diámetro, deberá contar con guarda cabos en los extremos, deberá no tener más de 30 m de longitud continua, se deberá utilizar los frenos o seguros pertinentes para cada tipo, se deberá instalar dependiendo especificaciones del fabricante Andamios Los andamos deberán ser certificados, los andamios deberán mantener una proporción base altura dependiendo el entorno que se trabaje (exteriores 4 a 1, interiores 3 a 1) en los casos que no se pueda respetar la proporción base altura se deberá anclar con arriostres, vientos o anclajes, los componentes de anclajes de los andamios deberán ser capaces de soportar una fuerza de 22 Kn (5000 libras o 2267 kilogramos) *Certificación. Se recomienda usar solamente equipo que tenga un certificado vigente de carga segura de trabajo o resistencia mínima de ruptura, u otra certificación donde conste la fiabilidad del equipo. Se debe verificar que todos los certificados tienen el respaldo de pruebas de testeo o por muestreo hechas hasta fallar o pruebas hechas de cada pieza por separado, además de un programa probado de garantía de la calidad, de acuerdo con una norma pertinente. El equipo se debería usar sólo según la indicación del fabricante *Cuidado e inspección del equipo

17 El empleador debe demostrar que todo el equipo se usa, se inspecciona y se mantiene conforme a las instrucciones del fabricante. Se deben tomar previsiones para descartar el equipo según sea necesario El empleador debe establecer y vigilar un procedimiento para asegurar que todas las piezas de equipo se inspeccionan antes de cada uso El empleador debe asegurarse de que el equipo no sufra daños mientras se está usando Zona de acceso Se debe establecer una zona de acceso Normalmente, los anclajes se deberían montar fuera de la zona de acceso para que los obreros se puedan poner los arneses y cascos y conectarse a los sistemas de arresto de caídas antes de entrar en la zona de acceso Nadie puede entrar en la zona de acceso por ninguna razón a menos que tenga puesto un arnés y esté conectado a un sistema de arresto de caídas Zona de peligro Se debe establecer una zona de peligro y se debe marcar, bloquear o identificar la misma para advertir al personal de trabajos en altura y a transeúntes de los peligros asociados con el trabajo que se está realizando Nadie puede entrar en la zona de peligro a menos que lleve puesto el equipo de protección personal apropiado. 11 *SISTEMAS DE COMUNICACIÓN 11.1 Se debe establecer un sistema de comunicación efectivo antes de comenzar el trabajo y dicho sistema debería permanecer efectivo durante todo el tiempo que se esté realizando el trabajo Se deberían usar sistemas de radio o equipo de comunicación de línea continua para la comunicación a menos que todos los que se encuentran en el área de trabajo se puedan ver y oír entre sí siempre. 12 USO DE PLATAFORMAS SUSPENDIDAS O ANDAMIOS COLGANTES EN CONJUNCIÓN CON TRABAJOS EN ALTURA 12.1 Se debería usar una plataforma suspendida provisional si el trabajo es tal que el técnico principal de trabajos en altura se puede agotar o se le puede afectar la circulación Cuando se usan las plataformas suspendidas en conjunción con los métodos de trabajos en altura, los anclajes para la plataforma deberían ser completamente independientes de los que usa el personal de trabajos en altura utilizando para esto cuerdas de seguridad Las plataformas suspendidas deberán contar con sistemas de contrapesos adecuados según el peso que se suspenda o cargue durante la labor de trabajo

18 incluyendo, peso total del los trabajadores, la plataforma y herramientas a utilizar, se deberá respetar el siguiente grafico: 12.4 Otra opción sería proporcionarle soporte al técnico principal de trabajos en altura mediante un asiento de confort o una correa que se incorpore al sistema de arnés. El soporte se debería poner de tal manera que el arnés siga siendo el medio principal de seguridad. 13 HERRAMIENTAS Y EQUIPO DE TRABAJO 13.1 *Todo el equipo y las herramientas deben ser adecuados para el trabajo a realizarse y compatibles con los trabajos en altura. En particular, no deberían constituir un peligro para la operación segura ni la integridad del sistema de arresto de caídas *Cuando los obreros cargan herramientas y equipo, se deben tomar las medidas necesarias para evitar que se les caigan o que caigan encima de las personas debajo *Todo el equipo eléctrico, los enchufes, los tomacorrientes, los acopladores, los cables, etc. deberían ser apropiados para el ambiente en que se van a usar A las herramientas eléctricas que pesan más de 10 libras se les debería colocar un sistema de suspensión separado, asegurado a un anclaje independiente.

19 Los anclajes y los sistemas de arresto de caídas que se usan para el equipo se deberían identificar claramente para evitar confusión con los que se usan para soportar a las personas No se debería permitir que las piezas móviles de las herramientas se acerquen al operador, a los cables eléctricos ni al equipo de suspensión Se debe proporcionar una conexión a tierra apropiada cuando sea necesario Cualquier herramienta eléctrica que pudiera causar daños a los usuarios o al equipo de trabajos en altura debería contar con un interruptor automático de seguridad que la apagaría en caso de un error, un accidente o una emergencia. 14 SERVICIOS DE RESCATE Y EMERGENCIA 14.1 Las previsiones externos para el rescate o auto rescate rápido además de los servicios de emergencia deben ser la responsabilidad del empleador anfitrión Cuando el empleador anfitrión escoge a sus propios empleados o a contratistas de trabajos en altura para llevar a cabo los servicios de rescate y emergencia, aplicarán los siguientes requisitos: -El empleador debe asegurase de que a cada trabajador que pudiera realizar un rescate se le proporciona, y se capacita para usar debidamente, el equipo de protección personal y equipo de rescate necesarios para realizar rescates en situaciones de trabajos en altura. -Se debe capacitar a cada miembro que pudiera o este en la capacidad (dependiendo el nivel de certificación de trabajos en altura que tenga) para realizar los deberes un rescate asignados. Además, cada trabajador debe recibir la capacitación requerida en el nivel requerido. -Cada trabajador (dependiendo el nivel de certificación de trabajos en altura que tenga) de debe practicar los rescates en situaciones de trabajos en altura por lo menos una vez cada 90 días mediante operaciones simuladas de rescate, en las cuales rescaten a personas, muñecos o maniquíes de situaciones de trabajos en altura. -Cada trabajador (dependiendo el nivel de certificación de trabajos en altura que tenga) debe una certificación vigente de técnico en trabajos en altura que demuestre entrenamiento de rescate para el nivel en el que esta certificado Cuando el empleador anfitrión escoge a otros que no sean sus propios empleados o contratistas de trabajos en altura para llevar a cabo trabajos en altura, el empleador anfitrión debe asegurarse de que los trabajadores: -Puede responder efectiva y oportunamente a una situación de rescate mediante el nivel de certificación de trabajos en altura que tenga. -Estén equipado y capacitado y capaz de desempeñar sus funciones adecuadamente para llevar a cabo el rescate de los obreros de trabajos en altura en las instalaciones del empleador.

20 -Tiene de antemano acceso a las áreas que requieren trabajos en altura para que el trabajador o contratista independiente pueda desarrollar planes de rescate apropiados y practicar operaciones de rescate. -Proporciona documentación donde consta que el trabajador o contratista independiente cumple con la sección 14.2 de esta norma Los sistemas o métodos de recuperación deben estar disponibles en el lugar cuando un obrero de trabajos en altura, a menos que el uso del equipo de recuperación aumente el riesgo general del trabajo, o no contribuya al rescate del obrero Los procedimientos de recuperación que usan sistemas de recuperación se deberían practicar con regularidad y antes del comienzo de cualquier situación de trabajo en altura desconocida para los miembros del equipo de trabajo (sistemas pre armados de rescate). -Es consciente de los peligros que podría enfrentar al ser llamado para realizar un rescate en las instalaciones del empleador anfitrión. APÉNDICE A2 Ganchos o conectores de seguridad. Podría incluir el tipo estándar de ganchos de seguridad de doble seguro que la compuerta resiste 8 Kn (1800 libras o 818 kilogramos). A3.1 Antes de comenzar un trabajo determinado el empleador debe evaluar detenidamente el trabajo que se va a desempeñar y asegurar que se identifiquen todos los peligros posibles. Se requiere examinar el lugar para determinar los medios de acceso, los riesgos a las personas que no son empleados y la naturaleza del ambiente de trabajo. Con esta evaluación, los empleadores pueden entonces preparar un plan de trabajo adecuado, y preparar planes de trabajo separados para cada aspecto particular del trabajo. Este documento debería exponer los principios generales y procedimientos de trabajo para cada situación particular y los empleados y las personas autónomas contratadas para trabajar seguirán los mismos. En muchos casos donde los tipos de trabajo son parecidos, algunas secciones del permiso de trabajos en altura podrían ser idénticas, por lo que podrían estar presentadas en forma de un documento general. A3.2 Al planear cumplir con estos objetivos, cabe mencionar que la experiencia ha mostrado que se podrían obtener beneficios de seguridad importantes si el sistema de trabajo incluye siempre por lo menos un medio de soporte alternativo para evitar que la persona se caiga. Esto significa que si fallara una pieza en el sistema de protección contra caídas, habría suficiente refuerzo para prevenir un accidente catastrófico. Sin embargo, en algunas situaciones tales medidas adicionales podrían causar más peligro del que mitigan. Se deberían documentar estas situaciones completamente en el permiso de acceso.

21 A3.4 El empleador debe asegurarse de que se han tomado en consideración los anclajes para garantizar que se pueden satisfacer los factores de seguridad del sistema. Se deberían usar anclajes bien planeados. En algunos casos, se deberían instalar los anclajes antes de usarlos. En estos casos, una persona calificada con experiencia en sistemas de anclaje de trabajos verticales en cuerda debería diseñar un punto de anclaje para instalarse. En otros casos, se necesitará crear un punto de anclaje con estructuras ya existentes. Algunos posibles puntos de anclaje apropiados incluyen, pero no se limitan a, elementos de acero, vigas en I, árboles sanos de buen tamaño y masa, rocas grandes, equipo pesado y puntos de anclaje especialmente diseñados. A3.5 Las personas que están otorgando permisos, planeando, supervisando y realizando el trabajo deberían asegurarse de que se satisfacen los objetivos de seguridad expuestos en los siguientes párrafos. a) El objetivo principal es organizar, planear y administrar los trabajos en altura para que haya un margen de seguridad adecuado para minimizar cualquier riesgo. b) Cuando el trabajo se realiza en un área particularmente peligrosa o restringida, tal como una que pudiera producir envenenamiento, asfixia, etc., el adiestramiento, las capacidades, la experiencia, la competencia y el tamaño del equipo de trabajo deberían estar a un nivel adecuado para que puedan reaccionar en cualquier emergencia que surja al desempeñar el trabajo. c) En las circunstancias en que las cuerdas Líneas de vida o eslingas de seguridad mojadas pudieran convertirse en conductores de descargas eléctricas, se deberían tomar las precauciones adecuadas. d) A excepción del trabajo que está dispuesto para permitir la travesía horizontal, se debe planear el trabajo de tal manera que los obreros puedan descender verticalmente, con mínima oscilación para minimizar el riesgo de hacer rozar los sistemas de protección contra caídas o sobrecargar los anclajes. e) El trabajo debería comenzar en áreas seguras y bien protegidas o áreas hechas seguras instalando andamios o barreras provisionales. Tales áreas deberían tener además un medio de acceso seguro. f) Los anclajes deberían tener factores de seguridad que satisfacen o superan los requeridos de los sistemas de protección contra caídas. La conexión al anclaje debería tener por lo menos la misma resistencia que el sistema conectado a ella. Si hubiera la posibilidad de de exceder la fuerza permitida, se deberían considerar las fuerzas adicionales producidas. g) Se debería supervisar debidamente a todos los obreros de trabajos en altura (nivel I) y los mismos deberían ser capaces de trabajar independientemente. Los equipos de trabajo deberían constar de por lo menos el número mínimo de miembros necesario para asegurar que si alguien necesitara ayuda, pudieran realizar una recuperación rápida. Para satisfacer este requisito, un equipo de trabajo debería estar compuesto de por lo menos dos miembros. Un miembro del equipo de trabajo debería estar capacitado como supervisor o técnico principal (nivel I o nivel II) de trabajos en altura.

22 El supervisor debería asegurarse de que las previsiones tomadas para un rescate sean adecuadas. Debería haber suficiente personal disponible de inmediato para ofrecer asistencia en caso de una emergencia. A4.1 Las personas que se escogen para el trabajo deberían tener una actitud apropiada para trabajar en altura. Para poder trabajar en altura con seguridad, las personas que desempeñan el trabajo necesitan tener características especiales. Los futuros empleados deberían tener una aptitud y actitud no propensa al pánico, a que cometan errores de haber una crisis o a que trabajen de forma imprudente o indisciplinada. La aptitud y actitud pueden variar según la altura y el ambiente del trabajo a realizarse. Frecuentemente, las personas que trabajan en altura estarán apartadas o donde el supervisor de trabajos en altura no puede verlos. Por lo tanto, es especialmente importante que se pueda confiar siempre en que los obreros se comporten con sensatez y responsabilidad. Para evaluar si una persona es capaz de realizar este tipo de trabajo, se necesita considerar detenidamente su experiencia previa. Los empleadores deberían verificar la capacitación previa en trabajos en altura. Se debe obtener referencias para verificar la experiencia y niveles de competencia que pretenden tener. Los empleadores recibirán asistencia en el proceso de verificación y vigilancia de la experiencia de un obrero cuando sus obreros o aspirantes tienen un registro personal que muestra la capacitación recibida y describe su experiencia de trabajo. Como parte de sus deberes para mantener un lugar seguro de trabajo, los empleadores deberían controlar cualquier tendencia de los empleados a trabajar de una manera indisciplinada, anotando la situación en sus registros personales. No se incluiría una nota de corrección que cancelara un comentario desfavorable hasta que el empleador estuviera completamente seguro de que no se repitiera. Los empleadores deben asegurarse de que los empleados mantienen su nivel de capacidad. Se deberían ofrecer cursos de repaso para los obreros que no han estado desempeñando este tipo de trabajo continuamente. Debido a la aptitud y condicionamiento mental necesarios para la exposición a alturas, los obreros que no han practicado trabajos en altura durante seis meses o más deberían asistir a un curso de repaso adecuado antes de permitírseles trabajar de esta manera. Puede ser un curso de repaso o un curso completo al nivel apropiado. A10 Todas las piezas de equipo que se podrían usar para soportar a una persona (ej. Anclajes, arnés eslinga de vida, línea de vida y otros accesorios) deberían ser suficientemente resistentes para ofrecer un factor de seguridad adecuado por encima de la combinación más severa de cargas que se pueda prever. La selección de factores de seguridad adecuados variará dependiendo de si el equipo se someterá a una caída

PARA. Sociedad de Técnicos Profesionales de Trabajos Verticales en Cuerda 994 Old Eagle School Road, Suite 1019 Wayne, PA 19087-1866 www.sprat.

PARA. Sociedad de Técnicos Profesionales de Trabajos Verticales en Cuerda 994 Old Eagle School Road, Suite 1019 Wayne, PA 19087-1866 www.sprat. PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS VERTICALES EN CUERDA Sociedad de Técnicos Profesionales de Trabajos Verticales en Cuerda 994 Old Eagle School Road, Suite 1019 Wayne, PA 19087-1866 www.sprat.org 2012

Más detalles

SEGURIDAD EN TRABAJOS VERTICALES

SEGURIDAD EN TRABAJOS VERTICALES SEGURIDAD EN TRABAJOS VERTICALES INDICE 1. ALCANCE Y PROPÓSITO...3 1.1 Alcance...3 1.2 Propósito...3 2. DEFINICIONES...3 3. REQUISITOS GENERALES...7 4. SELECCIÓN Y CAPACIDAD DE LOS EMPLEADOS...11 5. DEBERES

Más detalles

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN TRABAJO EN ALTURAS MARCO CONCEPTUAL

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN TRABAJO EN ALTURAS MARCO CONCEPTUAL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN TRABAJO EN ALTURAS MARCO CONCEPTUAL OBJETIVO Reconocer de acuerdo a la normatividad vigente, los términos utilizados en el desarrollo de actividades

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

0. Introducción. 0.1. Antecedentes

0. Introducción. 0.1. Antecedentes ISO 14001:2015 0. Introducción 0.1. Antecedentes Conseguir el equilibrio entre el medio ambiente, la sociedad y la economía está considerado como algo esencial para satisfacer las necesidades del presente

Más detalles

LISTA DE CHEQUEO NORMA NTC ISO 9001:2000 No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES D: Documentado I: Implementado M: Mejorar SI NO D I M

LISTA DE CHEQUEO NORMA NTC ISO 9001:2000 No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES D: Documentado I: Implementado M: Mejorar SI NO D I M No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES 4. SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD 4.1 Requisitos Generales La organización debe establecer, documentar, implementar y mantener un S.G.C y mejorar continuamente

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

CONTROL DE ACTUALIZACIONES

CONTROL DE ACTUALIZACIONES Página - 1 - Elaborado por: Prevencionista de Riesgos Fecha: Revisado por: Supervisor Fecha: Aprobado por: Administrador de Contrato Fecha: CONTROL DE ACTUALIZACIONES N ACTUALIZACIONES FECHA NOMBRE FIRMA

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se CAPÍTULO V 74 CAPITULO V Conclusiones y recomendaciones Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se identificaron a lo largo de la investigación. Asimismo, se presentan

Más detalles

Política de Seguridad y Salud Ocupacional. Recursos. Humanos. Abril 2006

Política de Seguridad y Salud Ocupacional. Recursos. Humanos. Abril 2006 Endesa Chile Políticas de Índice 1. PRINCIPIOS 2. LINEAMIENTOS GENERALES 2.1 Organización 2.2 Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos 2.3 Planificación Preventiva 2.4 Control de la acción preventiva

Más detalles

OHSAS 18001: 2007. Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el trabajo

OHSAS 18001: 2007. Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el trabajo OHSAS 18001: 2007 Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el trabajo El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre OHSAS 18001 u otras

Más detalles

a) La autoridad y responsabilidad relativas a la SST en la organización se desprende de :

a) La autoridad y responsabilidad relativas a la SST en la organización se desprende de : La implantación y desarrollo de la actividad preventiva en la empresa requiere la definición de las responsabilidades y funciones en el ámbito de los distintos niveles jerárquicos de la organización. a)

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

ARQUITECTURA TÉCNICA ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II CURSO: 2009-2010 APUNTES TEMA 1: CONTROL DE CALIDAD

ARQUITECTURA TÉCNICA ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II CURSO: 2009-2010 APUNTES TEMA 1: CONTROL DE CALIDAD ARQUITECTURA TÉCNICA ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II CURSO: 2009-2010 APUNTES TEMA 1: CONTROL DE CALIDAD. CONCEPTO. EVOLUCIÓN CON EL TIEMPO. NORMA UNE EN ISO 9001:2000 Profesor: Victoriano García

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACION TRABAJO EN ALTURAS

PROGRAMA DE CAPACITACION TRABAJO EN ALTURAS PROGRAMA DE CAPACITACION TRABAJO EN ALTURAS Reglamento Técnico de Trabajo Seguro en Alturas NESTOR HUGO BUSTAMANTE ARIAS INSTRUCTOR Antecedentes Resolución 3673 septiembre 2008 del 26 de Para efectos de

Más detalles

Guía para la realización. de simulacros. Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias. Área de Seguridad y Emergencias

Guía para la realización. de simulacros. Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias. Área de Seguridad y Emergencias Guía para la realización de simulacros Área de Seguridad y Emergencias Excmo. Ayuntamiento de Benalmádena Área de Seguridad y Emergencias Qué es un Simulacro? Es un ensayo y ejecución de respuestas que

Más detalles

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) Introducción 1. Como se indica en la Norma Internacional de Auditoría 401, "Auditoría en un contexto informatizado", los objetivos globales

Más detalles

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Junio 2012 ÍNDICE DE CONTENIDO I. Propósitos y Objetivos.... 1 II. Procedimientos Generales de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos.... 1 2.1 Responsabilidad...

Más detalles

COMITÉ TECNICO DE NORMALIZACION DE GESTION Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

COMITÉ TECNICO DE NORMALIZACION DE GESTION Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD COMISION DE REGLAMENTOS TECNICOS - CRT COMITÉ TECNICO DE NORMALIZACION DE GESTION Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SUB COMITÉ SECTOR EDUCACION NORMAS APROBADAS NTP 833.920-2003 Guía de aplicación de la Norma

Más detalles

CAPÍTULO 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CAPÍTULO 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CAPÍTULO 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 6.1 Conclusiones Habiendo aplicado el modelo que Chiavenato (2002) propone sobre la auditoria de RRHH en la empresa, llegamos a la conclusión de que Tubos y Conexiones

Más detalles

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA Artículo 25.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo: medida regulatoria cubierta significa la medida regulatoria determinada por cada Parte que estará sujeta

Más detalles

Sistemas de Gestión de Calidad. Control documental

Sistemas de Gestión de Calidad. Control documental 4 Sistemas de Gestión de Calidad. Control documental ÍNDICE: 4.1 Requisitos Generales 4.2 Requisitos de la documentación 4.2.1 Generalidades 4.2.2 Manual de la Calidad 4.2.3 Control de los documentos 4.2.4

Más detalles

MACROPROCESO GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA PROCESO SEGURIDAD INDUSTRIAL

MACROPROCESO GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA PROCESO SEGURIDAD INDUSTRIAL MACROPROCESO GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA PROCESO SEGURIDAD INDUSTRIAL INSTRUCTIVO SEGUIMIENTO A LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA LA EJECUCIÓN DE. REVISADO POR Jefe Oficina de Administración del Campus

Más detalles

Norma ISO 14001: 2004

Norma ISO 14001: 2004 Norma ISO 14001: 2004 Sistema de Gestión Ambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300

PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300 PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300 La Junta Directiva reconoce que los padres/tutores son los primeros maestros de nuestros estudiantes y los que más influencia tienen en ellos, y a la vez, la participación

Más detalles

ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo

ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo R156 Recomendación sobre el medio ambiente de trabajo (contaminación del aire, ruido, y vibraciones), 1977 Recomendación

Más detalles

SERVICIOS DE SALUD DE SAN LUIS POTOSÍ DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN SOCIAL EN SALUD SUBDIRECCIÓN DE PRIMER NIVEL PROGRAMA DE ACCIDENTES

SERVICIOS DE SALUD DE SAN LUIS POTOSÍ DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN SOCIAL EN SALUD SUBDIRECCIÓN DE PRIMER NIVEL PROGRAMA DE ACCIDENTES SERVICIOS DE SALUD DE SAN LUIS POTOSÍ DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN SOCIAL EN SALUD SUBDIRECCIÓN DE PRIMER NIVEL PROGRAMA DE ACCIDENTES LINEAMIENTOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS MEDICOS DE

Más detalles

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura C A T Á L O G O T É C N I C O E D. 0/009 R E V.0 SISTEMA ANTICAIDAS Q, es una empresa 00% venezolana, fundada en el año 00 por socios con una amplia experiencia

Más detalles

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA PROPOSITO Y AUTORIDAD QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA El comité de auditoria de la mesa directiva de Quepasa Corporation (la Compañía ) asiste en las responsabilidades de

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo 5.1 Introducción Esta sección presenta la estructura del programa de evaluación con personal externo. Describe las funciones y responsabilidades

Más detalles

ISO 9001:2015 Cuestionario de autoevaluación

ISO 9001:2015 Cuestionario de autoevaluación ISO 9001:2015 Cuestionario de autoevaluación Qué tan preparado estás para la norma ISO 9001: 2015? Este documento ha sido diseñado para evaluar la preparación de su empresa para un Sistema de Gestión Calidad

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

Inter American Accreditation Cooperation. Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre:

Inter American Accreditation Cooperation. Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre: Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre: Auditando la competencia de los auditores y equipos de auditores de organismos de certificación / registro de Sistemas de Gestión de Calidad

Más detalles

RESUMEN Y CONCLUSIONES DE OHSAS 18.000

RESUMEN Y CONCLUSIONES DE OHSAS 18.000 RESUMEN Y CONCLUSIONES DE OHSAS 18.000 Durante el segundo semestre de 1999, fue publicada la normativa OHSAS18.000, dando inicio así a la serie de normas internacionales relacionadas con el tema Salud

Más detalles

Curso TURGALICIA SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2.007

Curso TURGALICIA SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2.007 Curso TURGALICIA SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2.007 C/Fernando Macías 13; 1º izda. 15004 A CORUÑA Tel 981 160 247. Fax 981 108 992 www.pfsgrupo.com DEFINICIONES: RIESGOS

Más detalles

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción PA-03 Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción Administración de la seguridad e higiene en las obras 2 Prácticas seguras en la industria de la construcción A través de este documento se proporcionan

Más detalles

Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios

Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios Gijón, 29 de junio de 2006 José María Ruiz Barberán Técnico Superior de Prev. de Riesgos Laborales (IAPRL) RD 2177/2004 Disposiciones mínimas

Más detalles

Estatuto de Auditoría Interna

Estatuto de Auditoría Interna Febrero de 2008 Introducción Mediante el presente Estatuto, se pone en conocimiento de toda la Organización la decisión del Consejo de Administración de Grupo Prosegur de implantar a nivel corporativo

Más detalles

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

4.4.1 Servicio de Prevención Propio. 1 Si se trata de una empresa entre 250 y 500 trabajadores que desarrolla actividades incluidas en el Anexo I del Reglamento de los Servicios de Prevención, o de una empresa de más de 500 trabajadores con

Más detalles

INTRODUCCION. Imagen tomada de: http://abapeisa.com/media/prl-1.png

INTRODUCCION. Imagen tomada de: http://abapeisa.com/media/prl-1.png DIPLOMADO EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Convenio Uniminuto HSE Consultores S.A.S. Módulo 1 Trabajo en Alturas Unidad temática A1 1.5 Medidas de prevención contra caidas Docente: Ing. Industrial. E.S.O

Más detalles

Marco Normativo para la Implementación de Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo dirigido al Sector Público

Marco Normativo para la Implementación de Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo dirigido al Sector Público Marco Normativo para la Implementación de Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo dirigido al Sector Público Dirección General de Derechos Fundamentales y Seguridad y Salud en el Trabajo

Más detalles

Montajes industriales: - Ingenieros de montaje. - Operarios. - Soldadores. - Mecánicos. - Montadores.

Montajes industriales: - Ingenieros de montaje. - Operarios. - Soldadores. - Mecánicos. - Montadores. En los trabajos en altura, se encuentran presentes riesgos derivados del desarrollo de la actividad que pueden afectar a la seguridad y salud de los trabajadores ocasionando en determinados casos accidentes

Más detalles

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Autor: autoindustria.com Índice 0. Introducción 1. Auditorías del Sistema de Prevención de Riesgos Laborales 1.1. Planificación

Más detalles

Sistemas de información de laboratorio

Sistemas de información de laboratorio Sistemas de información de laboratorio Version 3.0, April 2009 2008 Pharmaceutical Product Development, Inc. Todos los derechos reservados. Sistemas de información de laboratorio También llamados SIL En

Más detalles

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS en colaboración con las Comunidades Autónomas SITUACIONES DE TRABAJO PELIGROSAS BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS La base ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. BINVAC del portal SITUACIONES DE TRABAJO

Más detalles

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Firma Digital Introducción. El Módulo para la Integración de Documentos y Acceso a los Sistemas(MIDAS) emplea la firma digital como método de aseguramiento

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROCESO DE ATENCIÓN AL CIUDADANO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROCESO DE ATENCIÓN AL CIUDADANO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROCESO DE ATENCIÓN AL CIUDADANO OBJETO. El presente Documento de Especificaciones Técnicas tiene por objeto establecer los requisitos que debe cumplir el proceso de Atención

Más detalles

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice Índice 1. Objeto 2. Ámbito de aplicación 3. Criterios 3.1. Vías de circulación 3.2. Accesos 3.3. Escaleras de mano 3.4. Vías de evacuación 3.5. Luces de emergencia 1. Objeto Esta instrucción tiene por

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones)

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones) 40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones) Clase de Instrumento: Resolución de la Conferencia General de la Organización Internacional del

Más detalles

Procedimiento para el Manejo de No Conformidades, Acciones Preventivas y Correctivas del Sistema de Gestión Integral

Procedimiento para el Manejo de No Conformidades, Acciones Preventivas y Correctivas del Sistema de Gestión Integral Página: 1 de 1 Hoja de Control de Emisión y Revisiones. N de Revisión Páginas Afectadas Motivo del Cambio Aplica a partir de: 0 Todas Generación de documento 01-Agosto-2009 1 Todas Mejora del documento

Más detalles

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP. 1.0 PROPÓSITO Establecer los criterios para la compra, inspección, capacitación en el uso, mantenimiento, prueba y operación de las plataformas de trabajo aéreas dentro de la Autoridad del Canal de Panamá

Más detalles

Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1

Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1 Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1 Sección Punto de Control Cumplimiento 4. Requisitos del Sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional 4.1 Requisitos

Más detalles

Principios de privacidad móvil

Principios de privacidad móvil Principios de privacidad móvil Documento: Promocionado un marco de privacidad centrado en el usuario para el ecosistema móvil Versión 1.0 2 Contenidos Introducción... 3 Principios de Privacidad de Alto

Más detalles

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO FUNDACION NEXUS ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO Marzo de 2012 CALIDAD, CONTROL DE LA CALIDAD Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD El laboratorio de análisis ofrece a sus clientes un servicio que se

Más detalles

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION DISEÑO DE SISTEMAS DE TOMA DE DECISIONES CON APOYO: UNA GUÍA PARA EL DIÁLOGO Febrero de 2009 INTRODUCCIÓN El artículo 12 de la Convención de

Más detalles

Plan provincial de Producción más limpia de Salta

Plan provincial de Producción más limpia de Salta Plan provincial de Producción más limpia de Salta Guía IRAM 009 V.1 Requisitos para la obtención de los distintos niveles de la distinción GESTION SALTEÑA ECOECFICIENTE INTRODUCCIÓN: IRAM, junto con la

Más detalles

MANUAL DE CALIDAD MANUAL DE CALIDAD. COPIA NO CONTROLADA Empresa S.A.

MANUAL DE CALIDAD MANUAL DE CALIDAD. COPIA NO CONTROLADA Empresa S.A. Página : 1 de 14 MANUAL DE CALIDAD Empresa S.A. Esta es una copia no controlada si carece de sello en el reverso de sus hojas, en cuyo caso se advierte al lector que su contenido puede ser objeto de modificaciones

Más detalles

Datos sobre FSMA. Norma propuesta sobre las acreditaciones de los auditores externos. Sumario

Datos sobre FSMA. Norma propuesta sobre las acreditaciones de los auditores externos. Sumario Datos sobre FSMA Norma propuesta sobre las acreditaciones de los auditores externos Sumario El 26 de julio de 2013, la FDA publicó para comentarios públicos su norma propuesta para establecer un programa

Más detalles

Las Normas ISO 9000. Puede ser un producto material, un producto informático, servicio, información, etc.

Las Normas ISO 9000. Puede ser un producto material, un producto informático, servicio, información, etc. Las Normas ISO 9000 La serie de Normas ISO 9000 son un conjunto de enunciados, los cuales especifican que elementos deben integrar el Sistema de Gestión de la Calidad de una Organización y como deben funcionar

Más detalles

Ethical Advocate. Divulgación anónima del incidente. Manual de usuarios para el centro de la llamada Divulgación del incidente

Ethical Advocate. Divulgación anónima del incidente. Manual de usuarios para el centro de la llamada Divulgación del incidente Ethical Advocate Divulgación anónima del incidente Manual de usuarios para el centro de la llamada Divulgación del incidente Lanzamiento 2.0 del sistema del EA Agosto de 2006 Guía del sistema de la sumisión

Más detalles

Sistemas de gestión de la calidad Requisitos

Sistemas de gestión de la calidad Requisitos Sistemas de gestión de la calidad Requisitos 1 Objeto y campo de aplicación 1.1 Generalidades Esta Norma Internacional especifica los requisitos para un sistema de gestión de la calidad, cuando una organización

Más detalles

TALLER: ISO 14001. Ocean. Alejandro Tonatiuh López Vergara Geog. Miriam Ruiz Velasco

TALLER: ISO 14001. Ocean. Alejandro Tonatiuh López Vergara Geog. Miriam Ruiz Velasco TALLER: ISO 14001 Ocean. Alejandro Tonatiuh López Vergara Geog. Miriam Ruiz Velasco Es un conjunto de partes o elementos organizados y relacionados que interactúan entre sí para lograr un objetivo. Sistemas

Más detalles

POLÍTICA DE CONTINUIDAD DEL NEGOCIO (BCP,DRP)

POLÍTICA DE CONTINUIDAD DEL NEGOCIO (BCP,DRP) POLÍTICA DE CONTINUIDAD DEL NEGOCIO (BCP,DRP) SISTESEG Bogotá Colombia Artículo informativo SISTESEG uso no comercial. Política Continuidad del Negocio (BCP/DRP) 1.1 Audiencia Esta política aplicará para

Más detalles

BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA

BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA INDICE 1.- Objetivo 2.- Análisis General de Vulnerabilidad 3.- Tipos de Emergencia 4.- Brigadas de Emergencia 5.-Brigada de Evacuación 6.-Plan de Emergencia

Más detalles

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT 1.0 Propósito 1.1 Protección a los empleados del riesgo de una energización inesperada, arranque o liberación de energía almacenada por maquinaria o equipo durante el mantenimiento o servicio al mismo.

Más detalles

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Edición: 0 PMCT CONDICIONES DE TRABAJOPLAN DE MEJORA DE LAS GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Fecha: ÍNDICE : 1. INTRODUCCIÓN, ANTECEDENTES Y OBJETIVOS.

Más detalles

cumple y hay evidencias objetivas

cumple y hay evidencias objetivas Lista de Verificación ISO :2008 LISTA DE VERIFICACIÓN ISO :2008 Sistemas de Gestión de la Calidad Pliego Objeto y campo de aplicación Esta lista de verificación tiene como objetivo conocer con mayor detalle

Más detalles

Informe. Visita técnica de evaluación de riesgos. Prevención SCTR. Cliente: ELECTRO ORIENTE PLANTA TARAPOTO

Informe. Visita técnica de evaluación de riesgos. Prevención SCTR. Cliente: ELECTRO ORIENTE PLANTA TARAPOTO Informe Visita técnica de evaluación de riesgos Prevención SCTR Cliente: ELECTRO ORIENTE PLANTA TARAPOTO FECHA: 15-16/08/2013 1 INDICE I. Objetivos # 03 II. Alcance # 03 III. Metodología # 03 IV. Evaluación

Más detalles

ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS

Más detalles

POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA POSTES

POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA POSTES 1 POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA GERENTE DE LA EMPRESA CARSOLCOM S.A.S. EN USO DE SUS FACULTADES LEGALES Y ESTATUTARIAS

Más detalles

Coordinación de actividades empresariales

Coordinación de actividades empresariales Coordinación de actividades empresariales Plan General de Actividades Preventivas de la Seguridad Social 2013 Sumario 1. Introducción 3 Qué es? Objetivo Tipos de empresarios 2. Supuestos de concurrencia

Más detalles

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Política Procedimiento Lineamientos Otros: Alcance: Sistema Sitio: Departamento: I. PROPÓSITO

Más detalles

CMMI (Capability Maturity Model Integrated)

CMMI (Capability Maturity Model Integrated) CMMI (Capability Maturity Model Integrated) El SEI (software engineering institute) a mediados de los 80 desarrolló el CMM (modelo de madurez de la capacidad de software). CMMI: CMM integrado, una mezcla

Más detalles

INFORME UCSP Nº: 2011/0070

INFORME UCSP Nº: 2011/0070 MINISTERIO DE LA POLICÍA CUERPO NACIONAL DE POLICÍA COMISARÍA GENERAL DE SEGURIDAD CIUDADANA INFORME UCSP Nº: 2011/0070 FECHA 07/07/2011 ASUNTO Centro de control y video vigilancia integrado en central

Más detalles

Requisitos para el Sistema de Gestión en S & SO y Normas Técnicas Básicas

Requisitos para el Sistema de Gestión en S & SO y Normas Técnicas Básicas Página 1 de 9 Semana 2. Requisitos para el sistema de gestión en SI & SO y normas técnicas básicas Requisitos para el Sistema de Gestión en S & SO y Normas Técnicas Básicas Requisitos Generales (Corresponde

Más detalles

POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA

POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA GERENTE DE LA EMPRESA CARSOLCOM S.A.S. EN USO DE SUS FACULTADES LEGALES Y ESTATUTARIAS

Más detalles

Aseguramiento de la Calidad

Aseguramiento de la Calidad Aseguramiento de la Calidad El Aseguramiento de la Calidad consiste en tener y seguir un conjunto de acciones planificadas y sistemáticas, implantadas dentro del Sistema de Calidad de la empresa. Estas

Más detalles

PROGRAMA DE FORMACIÓN PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS NIVEL BASICO OPERATIVO NORMA DE COMPETENCIA 3 HORAS HORAS PRACTICAS

PROGRAMA DE FORMACIÓN PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS NIVEL BASICO OPERATIVO NORMA DE COMPETENCIA 3 HORAS HORAS PRACTICAS PROGRAMA DE FORMACIÓN PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS NIVEL BASICO OPERATIVO NORMA DE COMPETENCIA Controlar los riesgos presentes en el trabajo en alturas de acuerdo a la tarea a realizar, la actividad

Más detalles

Introducción. Ciclo de vida de los Sistemas de Información. Diseño Conceptual

Introducción. Ciclo de vida de los Sistemas de Información. Diseño Conceptual Introducción Algunas de las personas que trabajan con SGBD relacionales parecen preguntarse porqué deberían preocuparse del diseño de las bases de datos que utilizan. Después de todo, la mayoría de los

Más detalles

GUÍA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN GUÍA GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP

GUÍA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN GUÍA GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP GUÍA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN GUÍA GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP 1. Introducción La información puede adoptar o estar representada en diversas formas: impresa o escrita (papeles de trabajo,

Más detalles

DESARROLLO, ENTRENAMIENTO Y COMPETENCIA DEL PERSONAL

DESARROLLO, ENTRENAMIENTO Y COMPETENCIA DEL PERSONAL DESARROLLO, ENTRENAMIENTO Y COMPETENCIA DEL PERSONAL 1. OBJETIVO Asegurar que todos los trabajadores de la empleadora y sus contratistas reciban el entrenamiento adecuado para desempeñar su trabajo de

Más detalles

LINEAMIENTOS PARA LA TESTIFICACIÓN DE ALCANCES DE ACREDITACIÓN PARA ORGANISMOS DE CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS, PROCESOS O SERVICIOS INS-4.

LINEAMIENTOS PARA LA TESTIFICACIÓN DE ALCANCES DE ACREDITACIÓN PARA ORGANISMOS DE CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS, PROCESOS O SERVICIOS INS-4. PÁGINA: 1 LINEAMIENTOS PARA LA TESTIFICACIÓN DE ORGANISMOS DE CERTIFICACIÓN DE PRODUCTOS, PROCESOS O SERVICIOS INS-4.1-01 PROCESO NIVEL 1: PROCESO NIVEL 2: 4. PROCESO EJECUCIÓN SERVICIOS DE CREDITACIÓN

Más detalles

Guía para la implementación de Programas Pro Bono en las Firmas de abogados de Latinoamérica.

Guía para la implementación de Programas Pro Bono en las Firmas de abogados de Latinoamérica. Guía para la implementación de Programas Pro Bono en las Firmas de abogados de Latinoamérica. Dentro del contexto de la expedición de la Declaración Pro Bono en el año 2oo7 y su entrada en vigor paulatina

Más detalles

AUDITORIA DEL SISTEMA DE GESTIÓN Y ENSAYOS PARA LA EMISIÓN DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN

AUDITORIA DEL SISTEMA DE GESTIÓN Y ENSAYOS PARA LA EMISIÓN DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN Instituto Nacional de Tecnología Industrial Programa de Metrología Legal Sede Central - Av. Gral. Paz 5445 e/ Albarellos y Av. Constituyentes - B1650KNA C.C. 157 B1650WAB San Martín, Prov. Buenos Aires

Más detalles

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable Norma Internacional de Contabilidad 23 Costos por Préstamos Principio básico 1 Los costos por préstamos que sean directamente atribuibles a la adquisición, construcción o producción de un activo apto forman

Más detalles

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire 2. Redes de Medición de la Calidad del Aire Una red de medición de la calidad del aire es parte de un Sistema de Medición de Calidad del aire, SMCA. Es importante mencionar que un SMCA puede incluir una

Más detalles

Planeación del Proyecto de Software:

Planeación del Proyecto de Software: Apéndice A. Cuestionarios del Sistema Evaluador Nivel2. Requerimientos de Administración: Goal 1: Los requerimientos del sistema asociados a software están bien controlados y existe un estándar para los

Más detalles

Actualización de la Norma ISO 9001:2008

Actualización de la Norma ISO 9001:2008 Actualización de la Norma ISO 9001:2008 Porqué se actualiza la norma? Existe un ciclo para revisar las normas ISO para mantener las normas actualizadas. Se debe mantener la actualización con desarrollos

Más detalles

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN El presente Cuestionario permite conocer en qué estado de madurez se encuentra el Sistema de Gestión Ambiental (en adelante, SGA) de su organización, de acuerdo a los requisitos

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE AUDITORIAS INTERNAS. CALIDAD INSTITUCIONAL Versión: 02

PROCEDIMIENTO DE AUDITORIAS INTERNAS. CALIDAD INSTITUCIONAL Versión: 02 1. OBJETIVO Realizar la planificación, estructuración y ejecución de las auditorías internas, con el objeto de garantizar el cumplimiento de los requisitos de la Norma ISO 9001:2008 y los fijados por la

Más detalles

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA

PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA PLAN DE DESALOJO DE EMERGENCIA Introducción El propósito de este Plan de Desalojo de Emergencia es proteger a nuestra comunidad universitaria de lesiones serias, pérdida de vida o propiedad, en caso de

Más detalles

Proceso: AI2 Adquirir y mantener software aplicativo

Proceso: AI2 Adquirir y mantener software aplicativo Proceso: AI2 Adquirir y mantener software aplicativo Se busca conocer los estándares y métodos utilizados en la adquisición de y mantenimiento del software. Determinar cuál es proceso llevado a cabo para

Más detalles

Conceptos Fundamentales

Conceptos Fundamentales Conceptos Fundamentales sobre El Superávit Presupuestario y la Solvencia de una Empresa Aseguradora. 22 de junio de 2011. Fuente: Gerencia Instituto Nacional de Seguros los seguros del INS tienen la garantía

Más detalles

LABORATORIOS. Mayeline Gómez Agudelo

LABORATORIOS. Mayeline Gómez Agudelo LABORATORIOS Mayeline Gómez Agudelo Que se debe tener en cuenta a la hora de construir un laboratorio? Consideraciones Generales Un laboratorio debe diseñarse con criterios de eficiencia. Ej: Distancia.

Más detalles

Ensayos Clínicos en Oncología

Ensayos Clínicos en Oncología Ensayos Clínicos en Oncología Qué son y para qué sirven? www.seom.org ESP 05/04 ON4 Con la colaboración de: Una parte muy importante de la Investigación en Oncología Médica se realiza a través de Ensayos

Más detalles