LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars : Manual del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars 2006 4:32 16. Manual del usuario"

Transcripción

1 LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars :32 16 Manual del usuario

2 LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars :32 16 Recomendaciones sobre la seguridad No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5 C y 45 C. Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles. Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica publica conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado. Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de la batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica. Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mah recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las baterías en su alojamiento, respetando la polaridad. Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se mencionan en esta guía. Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance. Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que respete las normas de seguridad. En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un dispositivo contra las sobretensiones eléctricas. Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un puesto autoalimentado por la línea. La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre las perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias dañinas. La declaración de conformidad puede consultarse en la Web rúbrica "support" o puede solicitarse en la dirección siguiente: Sagem Communication - Customer relations department 4 rue du Petit Albi Cergy Saint-Christophe -France

3 LU D40T_ESP.book Page 3 Jeudi, 23. mars : Puesta en servicio Conexión de su base Opción de cargador adicional: únicamente en caso de pack Puesta en servicio de su microteléfono 8 2 Descripción de las diferentes teclas del microteléfono 9 3 La pantalla: interfaz visual de su microteléfono 10 4 D40T ARQUITECTURA DE LOS MENÚS 11 5 Utilización del microteléfono Selección del idioma Realizar llamadas a través de la red fija conmutada Efectuar una llamada Rellamada del último número (BIS) Rellamada de uno de los 5 últimos números compuestos Efectuar una llamada a partir de un número del repertorio Llamada intercom Recibir una llamada de la red telefónica fija conmutada Recibir una llamada externa Recibir una llamada intercom Recepción de una llamada externa durante una comunicación interna Activar/desactivar la función manos libres y conexión de línea sin descolgar Transferencia Alerta "Fuera de alcance" Ajuste del volumen del altavoz

4 LU D40T_ESP.book Page 4 Jeudi, 23. mars : Visualización del tiempo de comunicación Modo secreto Tecla Pausa Conferencia. (Disponible en pack únicamente) Búsqueda de los microteléfonos (paging) Utilización del teclado del microteléfono en alfanumérico El repertorio Crear una ficha en el Repertorio Seleccionar una ficha en el Repertorio Modificar una ficha en el Repertorio Borrar una ficha del repertorio Búsqueda alfabética Apagar y volver a encender el microteléfono Apagar el microteléfono Poner en marcha el microteléfono Ajustar el volumen del timbre del microteléfono Ajustar el nivel de timbre para las llamadas externas (0-9) Ajustar el nivel de timbre para las llamadas internas (1-9) Selección de la melodía para las llamadas entrantes e intercom Selección de la melodía para las llamadas entrantes (1-9) Selección de la melodía para las llamadas intercom y paging.. (1-9) Ajuste del volumen de timbre de la melodía de la base Ajustar el volumen de timbre base Selección del tipo de timbre base (melodía) Bloqueo/Desbloqueo del teclado

5 LU D40T_ESP.book Page 5 Jeudi, 23. mars : Activar/desactivar los bips de teclas La tecla R (flash) Modificar el código de su aparato (código PIN) Asociar un microteléfono a la base Asociar un microteléfono a otra base (otra marca / modelo) Desasociar un microteléfono Seleccionar una base Selección automática Selección manual Definir prefijos prohibidos - Restricciones de llamadas Programar un número de urgencia Para programar un número de urgencia Activar / desactivar el número de urgencia Retorno del producto al parametraje por defecto Modificar el tipo de numeración 37 6 Presentación del número entrante (según red y servicio operador) Ajustar la fecha y la hora Consultar la lista de los números recibidos (Según red) Volver a llamar un interlocutor utilizando la lista de los números recibidos (según red) Transferir un número de la lista de llamadas recibidas hacia el repertorio (según red) Supresiones de la lista de llamadas recibidas (según red) Borrar un sólo número Borrar todos los número

6 LU D40T_ESP.book Page 6 Jeudi, 23. mars : Indicación buzón de voz (según red) 41 8 Funcionamiento de la interfaz PC USB Instalación del software Parámetros generales de llamada PC Parametrar la melodía y el volumen de timbre de la llamada PC en el microteléfono Parámetros PC TIME Interfaz Skype Generalidades Efectuar llamadas Skype Interfuncionamiento entre llamadas Skype y RTC El diario de las llamadas PC Parametrar la red con el microteléfono Acceso buzón de voz Skype Interfaz SJ-Phone/Net2Phone Llamada entrante Efectuar una llamada PC Interfaz MSN Messenger Llamada entrante Efectuar una llamada PC 53 9 Incidentes Características técnicas Medio ambiente El embalaje Las pilas y las baterías El producto Garantía

7 LU D40T_ESP.book Page 7 Jeudi, 23. mars : Puesta en servicio Atención, utilice únicamente las baterías recargables homologadas. Durante la primera utilización, para garantizar una carga óptima, deje el microteléfono en la base durante al menos 20 horas. Durante la carga, las baterías pueden calentarse. Este estado es totalmente normal y no supone ningún peligro. 1.1 Conexión de su base Cable línea: conecte el extremo del cable telefónico en el alojamiento de la base y una el otro extremo a la toma mural. Jack USB El adaptador Línea telefónica El adaptador a la toma Línea telefónica a la toma Cable USB: conecte el cable entre la base y un puerto USB de su PC. Para la instalación del software, ver Funcionamiento de la interfaz PC USB, página 42. Red eléctrica: conecte el extremo del cable del bloque de la corriente eléctrica en la base y el bloque alimentación a la toma de la red. 1.2 Opción de cargador adicional: únicamente en caso de pack Conecte el cable al enchufe de la corriente

8 LU D40T_ESP.book Page 8 Jeudi, 23. mars : Puesta en servicio de su microteléfono Abra la tapa de la batería (ver a continuación). Inserte las pilas respectando la polaridad (+ y -). Vuelva a cerrar la tapa El microteléfono debe cargarse en la base durante 20 horas. El + indicador DEL Línea/Carga se enciende en la base cuando el microteléfono se está cargando. El nivel de carga de la batería está indicado en la pantalla. Si la batería está baja, se oyen unos bips y se visualiza el símbolo de batería en la pantalla

9 LU D40T_ESP.book Page 9 Jeudi, 23. mars : Descripción de las diferentes teclas del microteléfono Descolgar/Colgar línea telefónica. 2. Navegador/Lectura lista números entrantes. 3. Navegador/Tecla R. 4. Manos libres. 5. Menú / Validar. 6. Descolgar/Colgar comunicación por IP. 7. Borrar/secreto/volver. 8. Teclas alfanuméricas. 9. Acceso contestador en línea (pulsación prolongada). 10. # Desbloqueo teclado. 11. *Acceso al repertorio. 12. Ajuste del volumen. 13. Bis/Pausa. Base : Intermitente: conexión de línea/testigo de carga (LED). 15. Búsqueda de los microteléfonos

10 LU D40T_ESP.book Page 10 Jeudi, 23. mars : La pantalla: interfaz visual de su microteléfono PC Número de llamadas recibidas. 2. Visualización de la fecha (día/mes). 3. Visualización de la hora (hora/minutos). 4. Información relativa a la llamada. 5. Símbolo pantalla ( ): Testigo red. Intermitente: el microteléfono está fuera del alcance de la base. Acérquese a la base para que la conexión entre la base y el microteléfono pueda restablecerse. 6. Símbolo pantalla ( ): llamadas recibidas no contestadas. 7. Símbolo pantalla ( ):Función "secreto" activada. 8. Símbolo pantalla ( ) :Señal segunda llamada (necesita un contrato con su operador). 9. Símbolo pantalla ( ):Modo silencio. Timbre entrante desactivado. 10. Símbolo pantalla ( ): Estado de carga de la batería. 11. Símbolo pantalla ( ): Tecla " MENU " en funcionamiento. 12. Símbolo pantalla ( ): Repertorio. 13. Símbolo pantalla ( ):Mensaje recibido en el buzón de voz. 14. Símbolo pantalla ( ): Manos libres. 15. Símbolo (PC): ): La comunicación telefónica pasa por Internet. Fijo durante la comunicación, intermitente durante la llamada entrante

11 LU D40T_ESP.book Page 11 Jeudi, 23. mars : D40T ARQUITECTURA DE LOS MENÚS INTERCOM APAGAR INT_ Parada microteléfono REGIS BASE BASE Elección de 1a 4 ESTADO RED. AJUSTES FECHA/HORA Ajuste AÑO, MES, DIA, HORA, MINUTO RESETEAR PIN PIN ANTIGUO NUEVO RESTRINGIR PIN Selección de prefijos nº prohibidos RELLAMADA (tiempo del flash) LARGO CORTO (300 ms) (100 ms) SUPR PORT PIN Selección del nº micr a suprimir SEL BASE AUTO MANUAL selección de 1a4 HS NOMBRE Dar nombre al microteléfono IDIOMA Elección entre 14 idiomas

12 LU D40T_ESP.book Page 12 Jeudi, 23. mars :32 16 ALER LISTA ENCENDIDO APAGADO MARCACION TONO PULSO TIEMPO PC APAGADO DIRECTO NUMERO (número) ENCENDIDO Componer número de urgencia MEL TIMBRE EXTERNA MELODIAS Selección de 1a 9 VOLUMEN Selección de 0 a 9 BASE MELODIAS Selección de 1a 9 VOLUMEN Selección de 0a 9 TIMBRE PC MELODIAS Selección de 1a 9 VOLUMEN Selección de 0 a 9 INTERNA MELODIAS Selección de 1 a 9 VOLUMEN Selección de 1a 9 AGENDA BUSCAR Confg Carg (Ajuste de la tabla de caracteres) BORRAR EDITAR NUEVO

13 LU D40T_ESP.book Page 13 Jeudi, 23. mars :32 16 TECLADO BLOQUEO DESACTIVAR ACTIVAR TONO TECLA TONO SI TONO NO CORREO VOZ CORR ENTRA CORR SALE

14 LU D40T_ESP.book Page 14 Jeudi, 23. mars : Utilización del microteléfono Esta sección describe únicamente el funcionamiento en la red conmutada (PSTN) sin tener en cuenta las eventuales llamadas PC. Para el funcionamiento PC y llamar por Internet, ver Funcionamiento de la interfaz PC USB, página Selección del idioma 14 idiomas están disponibles: ver la lista en la caja de embalaje. Para seleccionar el idioma: Pulse la techa "OK/ MENU ". Pulse las teclas navegador hasta que la pantalla visualice " AJUSTES ". Pulse la techa "OK/ MENU ". Pulse las teclas navegador hasta que la pantalla visualice "IDIOMA ". Pulse la techa "OK/ MENU ". La pantalla visualiza el idioma por defecto. Seleccione el idioma deseado con. Cuando el idioma deseado aparece en pantalla, confirme con la tecla "OK/MENU " y utilice la tecla " C/MUTE " para salir del menú. 5.2 Realizar llamadas a través de la red fija conmutada Efectuar una llamada. La llamada puede efectuarse de dos maneras: A : Pulse la tecla Línea El indicador Línea. La pantalla visualiza " EXT " y aparece el + símbolo de llamada Teclee su número

15 LU D40T_ESP.book Page 15 Jeudi, 23. mars :32 16 Éste aparece en pantalla. Al final de la llamada, cuelgue. B : Preselección del número Seleccione el número. Eventualmente, puede corregir con la tecla "C/MUTE". Pulse la tecla Línea. El indicador parpadea, la pantalla visualiza " EXT " y el símbolo + de llamada. Llama al número. Cuelgue después de haber finalizado su conversación Rellamada del último número (BIS) Descuelgue. El testigo Línea parpadea. " EXT" y el símbolo Llamada aparecen en pantalla. Pulse la tecla BIS /P. El número que ha marcado vuelve a marcarse automáticamente Rellamada de uno de los 5 últimos números compuestos Pulse la techa BIS /P después "OK/ MENU ". El último número que ha marcado aparece en pantalla. Seleccione uno de los cinco últimos números llamados pulsando la tecla bis /P hasta que el número deseado aparezca en pantalla. Pulse la tecla Línea. Cuelgue al finalizar la comunicación

16 LU D40T_ESP.book Page 16 Jeudi, 23. mars : Efectuar una llamada a partir de un número del repertorio El aparato dispone de un repertorio en el cual puede inscribir sus números de teléfono, así como el nombre de sus interlocutores. Si desea llamar a un número a partir del repertorio, proceda como sigue: Pulse la tecla Repertorio. El primer número del Repertorio aparece en pantalla. Seleccione con la ayuda del navegador el número al que desea llamar. Pulse la tecla Línea. El número visualizado en pantalla se marca automáticamente. Cuelgue al finalizar la comunicación Llamada intercom Esta función sólo es posible si dos o más microteléfonos están asociados a una misma base. Pulse dos veces la techa "OK/ MENU ". " INT_ " aparece en pantalla. Marque el número del microteléfono al que desea llamar. Cuelgue al finalizar la comunicación. 5.3 Recibir una llamada de la red telefónica fija conmutada Recibir una llamada externa Cuando recibe una llamada entrante, el microteléfono suena. El símbolo de llamada parpadea en pantalla. El número de llamada entrante aparece en pantalla si ha contratado el servicio " presentación del número ". El nombre de su interlocutor también puede aparecer, si éste está presente en el repertorio

17 LU D40T_ESP.book Page 17 Jeudi, 23. mars :32 16 Pulse la tecla línea para aceptar la llamada. Si desea continuar la comunicación en manos libres, pulse la tecla para transferir la comunicación al altavoz. Al inicio de la comunicación, la pantalla visualiza " EXT " y el símbolo, así como el contador de tiempo. Cuelgue al finalizar la comunicación Recibir una llamada intercom Esta función sólo se puede utilizar si dos o más microteléfonos están asociados a la base. El microteléfono suena. " INT " y el número del microteléfono entrante aparecen en pantalla. Acepte la comunicación pulsando la tecla "línea". Pulse si desea utilizar la función "manos libres". Durante la conversación, la máquina visualiza el tiempo de comunicación. Cuelgue al finalizar la comunicación Recepción de una llamada externa durante una comunicación interna Cuando recibe una llamada externa durante una conversación interna, se oye un doble " bip " en los microteléfonos. El usuario que coge la comunicación externa debe pulsar dos veces la tecla Línea. Cuelgue al finalizar la comunicación

18 LU D40T_ESP.book Page 18 Jeudi, 23. mars : Activar/desactivar la función manos libres y conexión de línea sin descolgar Esta función le permite llamar sin descolgar el microteléfono. Cuando llame, pulse la tecla manos libres para activar el altavoz. Pulse la misma tecla para desactivar la función. En modo manos libres y en conexión de línea sin descolgar, es posible ajustar el volumen con ayuda de la tecla Volumen después las teclas de 1 a 5. Las baterías se descargan más rápidamente cuando se utiliza el modo manos libres y la conexión de línea sin descolgar. 5.5 Transferencia Esta función sólo es posible cuando tiene al menos dos microteléfonos inscritos en esta misma base. Está comunicando con un interlocutor externo. Pulse dos veces la tecla "OK/ Menu ". Su interlocutor está en espera. " INT_" aparece en pantalla. Introduzca el número del microteléfono hacia el que desea transferir la llamada. Cuando este microteléfono descuelga, tiene con él una comunicación interna. Cuelgue. La llamada se ha transferido. Si la llamada intercom no puede establecerse, pulse la tecla del navegador para recuperar la llamada externa

19 LU D40T_ESP.book Page 19 Jeudi, 23. mars : Alerta "Fuera de alcance" Cuando el microteléfono se encuentra fuera de alcance de la base, éste emite una señal de advertencia. La pantalla visualiza " BUSCANDO " y el símbolo parpadea en la pantalla. En este caso, hay que acercar el microteléfono a la base. En cuanto vuelve a estar otra vez al alcance de la base, el aparato emite una señal y cesa el parpadeo del símbolo. 5.7 Ajuste del volumen del altavoz Durante una comunicación, active la tecla Volumen para ajustar el nivel del altavoz del microteléfono (5 niveles, nivel 3 por defecto) El ajuste de nivel seleccionado se hace con la ayuda de las teclas numéricas de 1 a 5. En cuanto el nivel está ajustado, vuelva a pulsar la tecla para confirmar. Dispone de 8 segundos para ajustar el volumen deseado. Sino, el aparato vuelve al modo standby y el volumen permanece no modificado. Este ajuste de volumen no tiene incidencia sobre la comunicación por internet. 5.8 Visualización del tiempo de comunicación El tiempo de comunicación aparece en cuanto se produce la conexión de la línea. Ejemplo: 01: 20 significa un minuto y veinte segundos. La información permanece visualizada cinco segundos después del final de la comunicación

20 LU D40T_ESP.book Page 20 Jeudi, 23. mars : Modo secreto Durante la comunicación, puede cortar el micro de su microteléfono pulsando la tecla secreto " C mute ". Su interlocutor ya no le oirá. El símbolo microteléfono se modifica ( ). Para volver a pasar en modo conversación, pulse otra vez la tecla secreto " C mute ". La conversación vuelve a ser normal y el símbolo "micro tachado" desaparece Tecla Pausa Si es necesario, es posible incorporar una pausa de una duración de tres segundos en la composición del número (cuando el aparato está conectado a un conmutador privado por ejemplo). Ésta se inserta a través de la tecla "pausa" /P en el lugar deseado Conferencia. (Disponible en pack únicamente) Es posible iniciar una conversación a tres (llamada externa y dos microteléfonos): Durante una comunicación con el exterior, pulse dos veces la tecla " INT " La llamada externa está en espera. La pantalla visualiza "INT". Marque el número del microteléfono que desea contactar. Cuando su interlocutor interno descuelga, mantenga la tecla '#' pulsada durante 3 segundos. " CONFERENCI " aparece en pantalla. Ahora está en comunicación con sus interlocutores interno y externo

21 LU D40T_ESP.book Page 21 Jeudi, 23. mars : Búsqueda de los microteléfonos (paging) Si ya no encuentra un microteléfono, pulse brevemente la tecla "Paging" de la base. Todos los microteléfonos asociados a esta base van a sonar, lo que le permite localizarlos. Pulse la tecla " Línea " del microteléfono para parar el timbre Utilización del teclado del microteléfono en alfanumérico Para introducir un texto, pulse sucesivamente la tecla deseada hasta visualizar la letra en pantalla. Utilice la tecla borrar " C/MUTE " para anular el caracter El repertorio Puede grabar hasta 200 fichas en su repertorio telefónico, cada ficha puede contener un número de veinticinco cifras y un nombre de dieciséis letras máximo. Según los caracteres que desea utilizar, primero debe seleccionar una de las 4 tablas de caracteres disponibles: Latín (por defecto), Cirílico, Griego o Ruso. La modificación de la tabla de caracteres se hace por " conf car ", situada bajo la zona " AGENDA ". El paso de mayúsculas a minúsculas se hace pulsando la tecla "estrella"'*'. Las minúsculas no están disponibles para los alfabetos griego y ruso

22 LU D40T_ESP.book Page 22 Jeudi, 23. mars : Crear una ficha en el Repertorio Pulse la tecla "OK/ MENU ". Pulse varias veces las teclas navegador hasta visualizar " AGENDA ". pulse otra vez "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "BUSCAR". Pulse las teclas navegador hasta que la pantalla visualice " NUEVO ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "NOMBRE". Escriba el nombre con las teclas alfanuméricas. Pulse la tecla "OK/ MENU ". Escriba el número de teléfono con las teclas alfanuméricas. Valide con la techa "OK/ MENU ". El microteléfono emite un bip prolongado. El nombre y el número entonces se almacenan en el Repertorio Seleccionar una ficha en el Repertorio Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice las teclas navegador hasta que la pantalla visualice " AGENDA ". Pulse otra vez la tecla "OK/MENU ". La pantalla visualiza "BUSCAR". Valide pulsando la tecla " OK/MENU ". Introduzca los primeros caracteres del nombre buscado. Pulse la tecla " OK/ MENU ". El primer nombre correspondiente a estas letras aparece en pantalla. Pulse las teclas navegador para desplazarse por las fichas del repertorio. Cuando tenga el número deseado en pantalla, pulse la tecla "Línea" para llamar

23 LU D40T_ESP.book Page 23 Jeudi, 23. mars :32 16 También puede acceder directamente al repertorio pulsando la tecla repertorio y manteniéndola pulsada durante 3 segundos Modificar una ficha en el Repertorio Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice " AGENDA ". Pulse la tecla " OK/ MENU ". La pantalla visualiza "BUSCAR". Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice " EDITAR ". Pulse la tecla " OK/ MENU ". El primer número del Repertorio aparece en pantalla. Seleccione a través del navegador el número deseado. Pulse la tecla " OK/MENU " para modificar el nombre seleccionado en la memoria. Utilice la tecla " Borrar " (" C/MUTE ") y el teclado alfanumérico para efectuar sus correcciones. Valide las correcciones alfabéticas a través de la tecla " OK/ MENU ". Corrija eventualmente el número con ayuda de la tecla " Borrar" (" C/MUTE ")" y del teclado. Valide las modificaciones pulsando la tecla " OK/MENU " Borrar una ficha del repertorio Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice " AGENDA ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "BUSCAR". Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice "BORRAR"

24 LU D40T_ESP.book Page 24 Jeudi, 23. mars :32 16 Pulse la tecla "OK/ MENU ". El primer número del Repertorio aparece en pantalla. Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice el número que desea borrar. Pulse la tecla "Borrar" (" C/MUTE "). La pantalla visualiza " BORRAR? " Pulse la tecla "OK/ MENU " para validar la supresión Búsqueda alfabética Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar en la pantalla "AGENDA". Validar con la tecla " OK/MENU ". Visualice en pantalla "BUSCAR". Con el teclado, escriba las primera letra del nombre que busca. Valide con la tecla " OK/ MENU ". El primer nombre por orden alfabético aparece entonces en pantalla. Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice el carácter deseado Apagar y volver a encender el microteléfono Apagar el microteléfono Con el microteléfono encendido: Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta que la pantalla visualice "APAGAR ". Valide con la tecla " OK/ MENU ". El microteléfono se apaga. Ya no puede efectuar ni recibir llamadas

25 LU D40T_ESP.book Page 25 Jeudi, 23. mars :32 16 Si desea salir del menú sin parar el microteléfono, salga pulsando la tecla "Borrar" Poner en marcha el microteléfono Con el microteléfono parado, pulse la tecla "OK/ MENU ". El aparato se activa Ajustar el volumen del timbre del microteléfono Si lo desea, puede ajustar el volumen del timbre para las llamadas entrantes e intercom. Dispone de 10 niveles de ajuste. Puede ajustar de manera diferente el nivel del timbre para una llamada externa e intercom. Al nivel " 0 ", la pantalla visualiza el símbolo y el timbre es inaudible. El nivel " 9 " es el nivel más elevado. Por defecto, el aparato está ajustado al nivel " 5 " Ajustar el nivel de timbre para las llamadas externas (0-9) Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice las teclas navegador hasta que la pantalla visualice " MEL TIMBRE ". Valide con la techa " OK/ MENU ". La pantalla visualiza " EXTERNA ". Pulse otra vez la tecla "OK/MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione "VOLUMEN". El nivel del volumen actual aparece en pantalla. Seleccione el nivel deseado con ayuda del navegador, o seleccione directamente el nivel con ayuda del teclado

26 LU D40T_ESP.book Page 26 Jeudi, 23. mars :32 16 Valide con la techa "OK/ MENU " Ajustar el nivel de timbre para las llamadas internas (1-9) Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione "MEL TIMBRE". Valide con la tecla " OK/ MENU ". La pantalla visualiza " EXTERNA ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " INTERNA ". Valide con ayuda de la tecla "OK/MENU". Con ayuda de las teclas navegador seleccione "VOLUMEN". El nivel del volumen actual aparece en pantalla. Seleccione el volumen deseado con ayuda del navegador o del teclado tecleando directamente una cifra entre 1 y 9. Valide con ayuda de la tecla " OK/MENU " Selección de la melodía para las llamadas entrantes e intercom 9 melodías diferentes están disponibles Selección de la melodía para las llamadas entrantes (1-9) Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione "MEL TIMBRE". La pantalla visualiza " EXTERNA ". Pulse otra vez la tecla " OK/MENU ". La pantalla visualiza "MELODIAS"

27 LU D40T_ESP.book Page 27 Jeudi, 23. mars :32 16 La melodía actual aparece en pantalla. Seleccione la melodía deseada con ayuda del navegador, o escriba una cifra entre 1 y 9. Valide su selección con ayuda de la tecla " OK/MENU " Selección de la melodía para las llamadas intercom y paging (1-9) Pulse la tecla Menú. Con ayuda del navegador seleccione " MEL TIMBRE ". Valide su selección con " OK/ MENU ". La pantalla visualiza " EXTERNA ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " INTERNA ". La pantalla visualiza " MELODIAS ". Seleccione la melodía con ayuda del navegador La melodía actualmente seleccionada aparece en pantalla. Seleccione la melodía deseada con ayuda del navegador o escribiendo una cifra entre 1 y 9. Pulse " OK/MENU" para validar Ajuste del volumen de timbre de la melodía de la base Ajustar el volumen de timbre base Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda del navegador,seleccione " MEL TIMBRE ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "EXTERNA". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " BASE ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione "VOLUMEN"

28 LU D40T_ESP.book Page 28 Jeudi, 23. mars :32 16 El nivel del volumen actual aparece en pantalla. Con el teclado, seleccione una cifra entre 0 y 9. Valide con ayuda de la tecla " OK/MENU " Selección del tipo de timbre base (melodía) Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda del navegador seleccione " MEL TIMBRE ". La pantalla visualiza "EXTERNE". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " BASE ". Confirme con " OK/ MENU ". La pantalla visualiza "MELODIAS". La melodía actual aparece en pantalla. Escriba una cifra situada entre 1 y 9 para seleccionar la melodía deseada. Confirme su selección con " OK/ MENU " Bloqueo/Desbloqueo del teclado Si bloquea el teclado alfanumérico, sólo la tecla " MENU " permanece accesible, y la pantalla visualiza " TECLA BLOQ ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda del navegador, suba o baje hasta que visualice en pantalla " TECLADO ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "BLOQUEO". Pulse la tecla " OK/ MENU ". El estado actual del teclado se visualiza en la pantalla: - " DESACTIVAR ": el teclado está bloqueado. - " ACTIVAR ": el teclado está desbloqueado. Pulse las teclas para efectuar su selección. Confirme con la tecla "OK/ MENU "

29 LU D40T_ESP.book Page 29 Jeudi, 23. mars :32 16 También puede pulsar y mantener pulsada la tecla # hasta que aparezca " CLV Bloque " Vuelva a repetir la misma operación para desbloquear Activar/desactivar los bips de teclas Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegado seleccione "TECLADO". Pulse la tecla " OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador, seleccione "TONO TECLA". El estado actual del teclado se visualiza en la pantalla: - " TONO SI ": activa el bip. - " TONO NO ": desactiva el bip. Efectúe su selección con. Confirme con la techa "OK/ MENU " La tecla R (flash) Si conecta su teléfono detrás de un autoconmutador privado, o si dispone de los servicios doble llamada, segunda llamada o conferencia de tres (servicios operador), puede ocurrir que deba modificar el tiempo del flash que está ajustado a 100 milisegundos por defecto. Si necesita un tiempo de flash más largo, proceda como sigue: Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " AJUSTES ". Con ayuda de las teclas navegador, seleccione "RELLAMADA". Con ayuda de las teclas navegador, seleccione el tiempo del flash: - CORTO = 100ms - LARGO = 300ms

30 LU D40T_ESP.book Page 30 Jeudi, 23. mars : Modificar el código de su aparato (código PIN) Algunas funciones sólo son accesibles si conoce el código PIN de su aparato. Gracias a este código, puede proteger ajustes que únicamente Vd. podrá modificar. El código está compuesto por 4 cifras, el código de origen es "0000". Para modificar este código estándar e introducir su propio código secreto, proceda como sigue: Pulse la tecla " OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " AJUSTES ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " PIN ". La pantalla visualiza "ANTIGUO". Introduzca el código PIN anterior. (0000 por defecto). La pantalla visualiza "NUEVO". Introduzca el nuevo código La pantalla visualiza "CONFIRMAR". Introduzca otra vez el nuevo código PIN. No olvide su código PIN personal! Si esto ocurriese, tendría que volver a configurar la máquina con los parámetros estándar (ver capítulo Reinicialización)

31 LU D40T_ESP.book Page 31 Jeudi, 23. mars : Asociar un microteléfono a la base Puede asociar hasta cinco microteléfonos en una misma base. En la entrega, el o los microteléfonos ya están asociados. Sólo es necesario asociar los microteléfonos en los casos siguientes: Si hubo reinicialización del conjunto base/microteléfono. Cuando desee asociar un microteléfono suplementario a esta misma base, proceda como sigue: Mantenga la tecla Paging de la base pulsada durante 10 segundos hasta que el indicador Línea/Carga parpadee a intervalos rápidos. Este parpadeo rápido se mantiene durante un minuto. Durante este minuto, la base está en espera de recibir un microteléfono suplementario. Para asociar el combinado, proceda como sigue: Pulse la tecla "OK/ MENU ". Con ayuda de las teclas navegador seleccione " REGIS BASE ". La pantalla visualiza "BASE _". Introduzca el número de la base a la que desea asociar el microteléfono (entre 1 y 4). Un mismo microteléfono puede asociarse a 4 bases diferentes. Cada base recibe un número de 1 a 4 por medio de un microteléfono. Utilice de preferencia el '1'. La pantalla visualiza " BUSCANDO " y aparece el símbolo. El código RFPI (cada base dispone de un código RFPI único) se visualiza y suena una señal cuando el microteléfono ha detectado la base. A partir de este momento: Pulse la tecla "OK/ MENU "

32 LU D40T_ESP.book Page 32 Jeudi, 23. mars :32 16 La pantalla visualiza "PIN". Introduzca el código PIN de la base con 4 cifras (el código por defecto es '0000'). Pulse la tecla "OK/ MENU ". El microteléfono está asociado a la base a partir de este momento Asociar un microteléfono a otra base (otra marca / modelo) Ponga la base en modo de suscripción (ver el manual de la base). Cuando la base está en modo suscripción, proceda como sigue para asociar el microteléfono: Pulse la tecla "OK/ MENU ". Pulse varias veces la tecla subir o bajar hasta que la pantalla visualiza " REGIS BASE ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". La pantalla visualiza "BASE _". Introduzca el número de la base que desea anunciar al microteléfono (1-4). Utilice para ello el teclado numérico. La pantalla visualiza " BUSCANDO " y el símbolo. El código RFPI (cada base dispone de un código RFPI único) aparece en pantalla y suena una señal cuando la base ha sido detectada por el microteléfono. Pulse la tecla " OK/ MENU ". La pantalla visualiza "PIN". Introduzca el código PIN de la base con 4 cifras (el código PIN estándar es '0000'). Utilice para ello el teclado numérico. Pulse la tecla "OK/ MENU ". El microteléfono se anuncia a la base

33 LU D40T_ESP.book Page 33 Jeudi, 23. mars : Desasociar un microteléfono Esta operación es necesaria cuando un microteléfono está dañado y debe ser sustituido por un nuevo aparato. Puede desasociar otro microteléfono, pero no aquel a partir del cual lanza el proceso de desasociación. Proceda como sigue: Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Utilice el navegador hasta visualizar " SUPR PORT ". La pantalla visualiza "PIN". Introduzca su código de 4 cifras (el código por defecto es '0000'). La pantalla visualiza "SUPR PORT_". Escriba el número del microteléfono que desea desasociar (entre 1 y 5). Valide con " OK/MENU ". La pantalla visualiza " SUPR PORT " y se inicia el proceso de supresión. Al final de la operación, el microteléfono desasociado visualiza " ANULAR " Seleccionar una base Cuando su microteléfono está asociado a varias bases (máximo 4), debe seleccionar la base a la que desea ser contactado, porque un microteléfono sólo puede comunicar con una base a la vez. Existen dos posibilidades:

34 LU D40T_ESP.book Page 34 Jeudi, 23. mars : Selección automática Si opta por " selección automática ", su microteléfono reconocerá automáticamente la base que se encuentra lo más cerca de Vd. Para ello, proceda como sigue: Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Utilice el navegador hasta visualizar " SEL BASE ". Utilice el navegador hasta visualizar " AUTO ". El microteléfono pasa a búsqueda automática de la base, la pantalla visualiza " BUSCANDO ", y el símbolo. El microteléfono emite a continuación una señal sonora cuando se ha detectado una base Selección manual Si opta por " selección manual ", el microteléfono sólo seleccionará la base que le habrá designado. Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Utilice el navegador hasta visualizar " SEL BASE ". Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " MANUAL ". La pantalla visualiza "BASE _". Introduzca el número de la base que desea seleccionar (de 1 a4). La pantalla visualiza " BUSCANDO " y el símbolo

35 LU D40T_ESP.book Page 35 Jeudi, 23. mars :32 16 El microteléfono emite a continuación una señal sonora cuando se ha detectado la base seleccionada. Antes de poder seleccionar una base, primero el microteléfono debe estar asociado a esta base. Si en la pantalla se visualiza " NO BASE ", significa que no se ha encontrado la base seleccionada, o que su microteléfono no ha sido asociado anteriormente Definir prefijos prohibidos - Restricciones de llamadas Puede prohibir algunos prefijos en su teléfono. Cuando se prohibe un prefijo, es imposible emitir llamadas a los números que empiecen por esos prefijos. Se pueden bloquear hasta 5 números con una longitud de prefijo de 5 cifras máximo. Para ello, proceda como sigue: Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Utilice el navegador hasta visualizar " RESTRINGIR ". La pantalla visualiza "PIN". Componga su código PIN.. La pantalla visualiza "NUM RESTR1". " _ ". Utilice el navegador para seleccionar una de las 5 posiciones. Indique el prefijo (máx. 5 cifras) que desea bloquear. Por ejemplo: La pantalla visualiza: " HS _' " = número del microteléfono (1-5) y " "

36 LU D40T_ESP.book Page 36 Jeudi, 23. mars :32 16 En el caso de un conjunto de varios microteléfonos, ahora debe seleccionar el o los números de los diferentes microteléfonos presentes en la base que no están autorizados a llamar con los prefijos bloqueados. Ejemplo: Escriba 2, 3 y 5. La pantalla visualiza: " HS _2_ 3_5 ", " 01486". Estos microteléfonos no están autorizados a llamar a números que empiecen por Repita el mismo procedimiento anterior si desea bloquear otros prefijos. (máximo 5) Programar un número de urgencia Esta función le permite programar un número de urgencia, después activar o no su utilización Para programar un número de urgencia Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " DIRECTO ". Borre eventualmente el número existente con ayuda de la tecla "C/MUTE ". Introduzca el número de urgencia. Valide con la tecla " OK/ MENU " Activar / desactivar el número de urgencia Pulse la techa "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " DIRECTO ". Mantenga la tecla " Secreto " pulsada durante 2 segundos. " DIRECTO SI " aparece en pantalla. Para desactivar el número de urgencia: Pulse rápidamente dos veces la tecla "OK/ MENU "

37 LU D40T_ESP.book Page 37 Jeudi, 23. mars : Retorno del producto al parametraje por defecto Puede volver a colocar el aparato con los ajustes por defecto. (en configuración " salida fábrica "). Para ello, deberá utilizar el código PIN. (0000 por defecto). Los ajustes por defecto son : Teclado: No bloqueado Bips de teclas: Activadas Volumen altavoz: Nivel 3 Tipo de timbre (melodía): 1 Volumen de timbre: 5 Selección base: Automático Duración Flash: 300ms Para volver a la configuración por defecto, proceda como sigue: Pulse la tecla "OK/MENU". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Utilice el navegador hasta visualizar " RESETEAR ". Confirme con " OK/ MENU ". La pantalla visualiza "PIN". Introduzca su código PIN Modificar el tipo de numeración En función de la red a la que su aparato está conectado, puede ocurrir que deba modificar el tipo de numeración: Numeración DTMF/Multifrecuencias. (por defeco, la más utilizada normalmente). Numeración por impulsos decádicos (Para los antiguos autoconmutadores PABX)

38 LU D40T_ESP.book Page 38 Jeudi, 23. mars :32 16 Para modificar el modo de numeración, proceda como sigue: Pulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". Valide con la techa "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " MARCACION ". Seleccione " TONO " o " PULSO " con ayuda del navegador. Pulse la tecla "OK/ MENU " para confirmar. 6 Presentación del número entrante (según red y servicio operador) Esta función sólo se puede utilizar si tiene contratado el servicio "presentación del número". Infórmese con su operador. Si tiene contratado este servicio, se visualiza el número de la persona que le llama en su microteléfono. Si éste ya está grabado en su repertorio, se visualizará el nombre de su interlocutor. El aparato puede memorizar hasta 30 llamadas que podrán ser consultadas posteriormente. Una llamada múltiple de un único interlocutor sólo se memorizará una vez. En caso de llamada no consultada o no contestada, el símbolo parpadea en pantalla. La lista se consulta con la tecla del navegador. Cuando esta lista está vacía, el aparato emite tres bips. Puede consultar la lista con la tecla. seleccione "CLIP" después pulse OK. Utilice después el navegador para desplazarse en esta lista, que le indica también la fecha y la hora de la llamada

39 LU D40T_ESP.book Page 39 Jeudi, 23. mars : Ajustar la fecha y la hora Proceda como sigue: APulse la tecla "OK/ MENU ". Utilice el navegador hasta visualizar " AJUSTES ". " FECHA/HORA " aparece en pantalla. Pulse otra vez "OK/ MENU ". " AÑO " aparece después en pantalla. Introduzca las dos últimas cifras del año (06=2006) y confirme con " OK/MENU ". " MES" aparece después en pantalla. Introduzca las 2 cifras correspondientes al mes y confirme con " OK/MENU ". " DIA " aparece en pantalla. Introduzca el día y confirme con " OK/ MENU ". " HORA " se visualiza después. Introduzca las 2 cifras correspondientes a la hora y confirme con " OK/MENU ". " MINUTO " aparece después en pantalla. Introduzca las 2 cifras correspondientes a los minutos y confirme con " OK/MENU ". 6.2 Consultar la lista de los números recibidos (Según red) Si tiene un contrato con el servicio " presentación del número ", las llamadas recibidas se graban en la lista de las llamadas recibidas (máx. 30 números). Pulse brevemente la tecla con el fin de consultar la llamada más reciente. Seleccione " CLIP " y valide. El nombre o el número de la llamada más reciente se visualiza. Si ningún nombre está disponible, la pantalla visualiza "SIN NOMBRE". Si se trata de un número privado, la pantalla visualiza "NO DISPO". La fecha y la hora de recepción se visualizan en cada llamada

40 LU D40T_ESP.book Page 40 Jeudi, 23. mars :32 16 Pulse brevemente la tecla para consultar el número de teléfono correspondiente a la llamada. Utilice para ver los otros números de la lista. Sin pulsar ninguna tecla durante 10 segundos, la máquina vuelve al reposo. Al recibir una llamada no contestada, el número entrante permanece en pantalla durante 10 segundos. No es posible visualizar el número (segunda llamada) si ya está comunicando. 6.3 Volver a llamar un interlocutor utilizando la lista de los números recibidos (según red) Pulse la tecla, seleccione " CLIP " y valide. Pulse la tecla para consultar la Lista de las llamadas. En cuanto ha alcanzado el número deseado, pulse la tecla Bajar para consultar el número de teléfono. Cuando se visualiza el número, pulse la tecla Línea y el número se compone automáticamente. (Los símbolos y "EXT" se visualizan y el contador de tiempo de comunicación se inicia). 6.4 Transferir un número de la lista de llamadas recibidas hacia el repertorio (según red) Pulse la tecla Arriba, seleccione " CLIP " y valide. Pulse la tecla para consultar la Lista de las llamadas. Pulse la tecla hasta llegar al número deseado. Pulse dos veces la tecla "Repertorio. La pantalla visualiza " GUARDAR ". El número entonces se graba en el Repertorio. Posteriormente deberá añadir un nombre a este número en el Repertorio. El aparato vuelve al modo reposo

41 LU D40T_ESP.book Page 41 Jeudi, 23. mars : Supresiones de la lista de llamadas recibidas (según red) Borrar un sólo número Pulse la tecla, seleccione " CLIP " y valide. Utilice la tecla para llegar hasta la llamada que desea borrar. Cuando esta llamada se visualiza en la pantalla, debe pulsar la tecla Borrar. La pantalla visualiza " BORRAR? " Pulse la tecla "OK/MENU " para validar la supresión La llamada se borra y la llamada siguiente aparece en pantalla Borrar todos los número Pulse la tecla, seleccione " CLIP " y valide. Pulse la tecla para consultar la Lista de las llamadas. Mantenga la tecla " Borrar " pulsada hasta que la pantalla visualice " ELIM TODO ". Pulse la tecla "OK/MENU " para confirmar la supresión completa de la lista. Se borran todas las llamadas. 7 Indicación buzón de voz (según red) Sólo puede utilizar esta función si dispone del servicio " contestador en línea ". Infórmese con su operador. Cuando dispone de este servicio, se visualizará el icono ' '.cada vez que le hayan dejando un mensaje en su buzón. Desaparecerá cuando haya escuchado todos sus mensajes

42 LU D40T_ESP.book Page 42 Jeudi, 23. mars : Funcionamiento de la interfaz PC USB Esta sección describe únicamente las funciones del teléfono cuando se establecen llamadas en Internet (VoIP). 8.1 Instalación del software Para ello, debe disponer de una conexión Internet y de un PC con uno de los siguientes programas instalados: - Skype: descargable desde la dirección http//: - MSN Messenger. - SJ-Phone o Net2Phone. Configuración mínima PC necesaria: PC con Windows XP o Mo de memoria libre. 20 Mo de espacio libre en el disco duro. Conexión Internet 56Kbps o superior. - Instale el software con el CD incluido con el teléfono: - Inserte el CD cuando el PC esté conectado a la red eléctrica. Si el programa no arranca automáticamente, pinche el icono Iniciar y seleccione después Ejecutar. Escriba D:\CD_Start.exe (si D no corresponde a su lector CD-Rom, introduzca la letra adecuada). - El asistente de la instalación le guiará. - Vuelva a encender el PC después de la instalación. - Conecte el cable USB del teléfono HACIA el PC después de encender el PC. - Windows instalará el piloto USB adecuado para el teléfono. - Seleccione la interfaz adecuada para Skype, MSN Messenger, SJ-phone o Net2Phone en el software del programa

43 LU D40T_ESP.book Page 43 Jeudi, 23. mars : Abra el programa de teléfono Internet correspondiente. - El teléfono es considerado por el PC como una tarjeta de sonido: cuando esta conectado al PC a través USB, todos los sonidos se transferirán hacia el microteléfono. 8.2 Parámetros generales de llamada PC Parametrar la melodía y el volumen de timbre de la llamada PC en el microteléfono Puede modificar el volumen y la melodía del timbre para una llamada PC entrante. Puede seleccionar entre 9 melodías de timbre y 9 volúmenes. Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice las teclas navegador hasta visualizar " MEL TIMBRE ". Utilice las teclas navegador hasta visualizar " TIMBRE PC ". Utilice las teclas navegador para seleccionar el parámetro volumen o melodía de timbre. Pulse otra vez la tecla "OK/MENU ". La melodía o el volumen de timbre seleccionado apararece en pantalla. Utilice las teclas navegador seleccione una cifra entre 0 y 9 para seleccionar el nivel de volumen y una cifra entre 0 y 9 para las melodías. Valide con la techa "OK/ MENU " Parámetros PC TIME Cuando el parámetro PC Time está activado, la lista de las llamadas entrantes se gestionará a partir del reloj del PC. Para ello: Pulse la tecla " OK/ MENU ". Utilice las teclas navegador hasta que se visualice " AJUSTES "

44 LU D40T_ESP.book Page 44 Jeudi, 23. mars :32 16 Utilice las teclas navegador hasta que se visualice "TIEMPO PC ". Pulse " OK/MENU " y seleccione " ENCENDIDO " o "APAGADO" Confirme su selección con " OK/ MENU ". 8.3 Interfaz Skype Esta sección describe el funcionamiento con Skype. Para más información acerca de Skype: ASEGÚRESE QUE HA SELECCIONADO "SKYPE" como interfaz en el programa Generalidades En modo activo, la pantalla del teléfono indicará el estado de la red (en línea, sin línea, etc.) Se visualizará " No conect " en caso de fallo de conexión USB o cuando el programa no está instalado o abierto

45 LU D40T_ESP.book Page 45 Jeudi, 23. mars : Efectuar llamadas Skype Recibir llamadas entrantes Skype Cuando reciba una llamada entrante Skype, el " seudónimo " del interlocutor aparecerá en pantalla del microteléfono. Pulse la tecla descolgar del PD o la del RTC para contestar a la VoIP llamada, también puede utilizar directamente "manos libres" para pasar directamente la comunicación al altavoz. Utilice VoIP o la tecla RTC para finalizar la llamada. Si está abonado a Skype, el número del interlocutor se visualizará durante una llamada Skype si éste está disponible. Efectuar una llamada Skype desde la lista de contactos en línea Contactos Skype: lista de sus contactos en Skype. Pulse la tecla VoIP. VoIP El seudónimo Skype aparece en pantalla. Utilice las teclas navegador para desplazarse por la lista de contactos en línea. Valide con la tecla OK para elegir entre el seudónimo Skype y el nombre ID de la cuenta. Pulse la tecla VoIP para establecer la llamada. Pulse la tecla colgar del RTC para colgar. VoIP VoIP Si el seudónimo Skype contiene caracteres especiales que el teléfono no puede visualizar, en su lugar se visualizará el nombre de la cuenta

46 LU D40T_ESP.book Page 46 Jeudi, 23. mars :32 16 Pasar una llamada Skype con la numeración abreviada Asegúrese previamente que ha programado estos números. Introduzca el número de numeración rápida (0-99). Pulse para inicializar la llamada. VoIP También puede grabar números abreviados en el repertorio ( ver El repertorio, página 21.). Efectuar una llamada SkypeOUT Para efectuar llamadas Skype hacia números fijos, debe comprar créditos SkypeOut. Escriba el número de teléfono. Descuelgue pulsando. VoIP Cuelgue pulsando o a través del RTC. VoIP Volver a llamar uno de los 5 últimos números compuestos (función bis) Pulse la tecla /P. Seleccione " SALIR PC " utilizando las teclas navegador y valide con " OK/MENU ". El último número/seudónimo Skype que ha marcado aparece en pantalla. Pulse tantas veces la tecla /P hasta que el número deseado aparezca en pantalla. Pulse " OK/MENU " para elegir entre el seudónimo Skype y el nombre ID de la cuenta

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido. Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

Skype. Inguralde [Enero 2011]

Skype. Inguralde [Enero 2011] Inguralde [Enero 2011] 1. Introducción Skype es un software que permite al usuario que lo utiliza, formar parte de una gran red de telefonía por Internet. Eso quiere decir que con Skype instalado en un

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

guía del usuario Teleamigo

guía del usuario Teleamigo guía del usuario Teleamigo introducción: Es muy importante que leas cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar a utilizar el servicio Teleamigo de Cantv. Cuando uses tu teléfono, siempre

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama.

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama. 7148 triptico ED1:7170 30/5/08 14:30 Página 1 GUÍA BÁSICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD0 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15. Manual del usuario

LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15. Manual del usuario LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 Manual del usuario LU 252354565 D30_ESP.book Page 2 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 ASPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de adquirir

Más detalles

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base famitel_th_10qxp 02/08/2006 15:31 Page 1 1 Pantalla e iconos asociados Lista de las llamadas recibidas Agenda Altavoz activado Llamada externa en curso Entrada de una llamada externa Llamada interna en

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO

MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Y PROYECTOR HORARIO MODELO: MX-TF1934 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS FRECUENTES EN EL EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL E INFORMÁTICO DE LAS AULAS DE DOCENCIA Y SALAS COMUNES

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS FRECUENTES EN EL EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL E INFORMÁTICO DE LAS AULAS DE DOCENCIA Y SALAS COMUNES GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS FRECUENTES EN EL EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL E INFORMÁTICO DE LAS AULAS DE DOCENCIA Y SALAS COMUNES Contenido INCIDENCIAS MÁS COMUNES EN PROYECTORES.... 2 INCIDENCIAS MÁS

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base

Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1 Pantalla e iconos asociados Los indicadores luminosos y la tecla de la base Nueva(s) llamada(s) en el diario de llamadas* Fijo: buena calidad de recepción

Más detalles

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos S22-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos ES Manual de utilización 84865/B Consejos importantes Este sistema de seguridad es fácil de utilizar. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que salga de

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)!

Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! ES Manual del usuario Cargue el(los) microteléfono(s) durante 24 horas antes de usarlo(s)! Índice ES 3 Índice 4 Información importante 6 Contenido de la caja 7 Tu VOIP 321 9 Iconos de la pantalla del

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Acaba de adquirir un teléfono DECT SAGEMCOM y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.

Acaba de adquirir un teléfono DECT SAGEMCOM y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. INTRODUCCIÓN Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DECT SAGEMCOM y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series

TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series Instrucciones de uso en español 3 English user guide.45 Las presentes instrucciones de uso también pueden descargarse en nuestro sitio web : This User guide is also available

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles