EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE LA CABEZA EQUIPMENT FOR HEAD PROTECTION Cascos / Helmets Accesorios para casco / Helmet accessories...

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE LA CABEZA... 47 EQUIPMENT FOR HEAD PROTECTION Cascos / Helmets... 48 Accesorios para casco / Helmet accessories..."

Transcripción

1

2 3

3 ÍNDICE / INDEX EQUIOS DE ROTECCIÓN RESIRTORI... 5 BRETHING ROTECTIVE EQUIMENT Mascarillas / Half masks... 6 Máscaras / Full face mask... 8 Equipos evacuación / Evacuation equipment... 9 Filtros para gases, partículas combinados y especiales / Gas, particles, combined and special filters... 0 Medias máscaras filtrantes / Half filtration masks... Guia orientativa para la elección de filtros Climax / Guide for choosing Climax filters... 3 EQUIOS DE ROTECCIÓN CONTR CÍDS DE LTUR... 5 EQUIMENT GINST FLLS FROM HEIGHT Kits a medida / made to measure kits... 6 Trabajos en red eléctrica / Electricity work... 7 Trabajos en red de telecomunicaciones / Working on telecomunications networks... 8 Trabajos de mantenimiento industrial / Industrial maintenance work... 9 Trabajos en edificación y construcción / Building and construction work... 0 Trabajos en suspensión vertical / Vertical suspension work... Trabajos en espacios confinados / Work in confined spaces... Trabajos en suspensión y rescate / Evacuation and rescue work... 3 rneses anticaídas / Full body harnesses... 4 Cinturones de sujeción y arnés de asiento / Work positioning belt and waist harness... 9 bsorbedores de energía / Energy absorbers Elementos de amarre / Rope lanyard Cintas de amarre / Webbing lanyard Dispositivos anticaídas deslizantes / Guided type fall arresters Dispositivos anticaídas retráctiles / Retractable type fall arresters Dispositivos de anclaje / nchor devices Bloqueadores y descensores / Rope clamps and descender device Conectores / Connectors Sistemas anticaídas, subsistemas y componentes / Fall arrest systems, subsystems and components EQUIOS DE ROTECCIÓN DE L CBEZ EQUIMENT FOR HED ROTECTION Cascos / Helmets ccesorios para casco / Helmet accessories... 5 EQUIOS DE ROTECCIÓN FCIL Y OCULR FCE ND EYE ERSONL EQUIMENT antallas de cabeza optoelectronicas / Opto-electronic head welding shields antallas de cabeza / Welding face shields antallas de mano / Hand shields Recambios para pantallas / Spare parts for welding process shield Gafas para soldadura oxiacetilénica y oxicorte / Oxi-acetylene and flame cutting welding goggles... 6 Tabla para la elección de filtros, oculares filtrantes / Table for filter selection, lenses and filtres cover... 6 antallas faciales / Face shields Gafas panorámicas / Spectacles Gafas de montura integral / Goggles Gafas de montura universal / Spectacles EQUIOS DE ROTECCIÓN UDITIV... 7 HERING ROTECTIVE EQUIMENT Orejeras / Ear muffs... 7 Tapones / Earplugs Orejeras acopladas a cascos de industria / Ear muffs attached to an industrial safety helmet EQUIOS DE ROTECCIÓN DEL CUERO EQUIMENT FOR BODY ROTECTION Mandiles, manguitos, polainas, chaleco alta visibilidad / prons, sleeves and leggins, High-visibility jacket Cinturones anatómicos y bolsas portaherramientas / natomic belts ant tool bag Guantes / Gloves Eslingas y cintas de trincaje / Slings and web lashings Señales de seguridad / Safety signs and symbols GFS DE MOTOCICLISMO... 8 MOTORCYCLE GOGGLES ágina 4

4 EQUIOS DE ROTECCIÓN RESIRTORI BRETHING ROTECTIVE EQUIMENT

5 MSCRILLS HLF MSKS Semi máscaras fabricadas en silicona. La conexión de los filtros a la mascarilla se realiza mediante un sistema de bayoneta. rnés de sujeción. Banda de nuca regulable. Half masks made of silicone. The filters are secured to the half mask with a bayonet system. Fastening harness and adjustable neck band. 757-S MBS MSCRILLS SON COMTIBLES CON LOS FILTROS CLIMX 757 R GSES, VORES O RTICULS BOTH HLF MSK CN BE DTED TO CLIMX FILTERS MOD. 757 INDICTED FOR GSES, VOURS OR RTICLES 76-S 757-S 76-S CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 resenta una resistencia a la respiración muy baja al incorporar dos filtros. s they incorporate two filters, they offer very little resistance to breathing. CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 Equipada con un filtro central y dos válvulas de exhalación lateral. Fitted with a central filter and two side exhalation valves. 6

6 MSCRILLS HLF MSKS Semi máscaras fabricadas en caucho termoplástico. Reutilizables y con filtros recambiables. Half masks made of thermoplastic rubber. Reusable and interchangeable filters Las dos mascarillas montan el mismo filtro (Climax 755, 756). Tipo de filtros: químicos, contra partículas y combinados. Both half masks use the same filter (Climax 755, 756) Filters type: gas filter, particles and combined CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 Sujeción: cintas elásticas regulables Securing: adjustable elastic bands CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 Sujeción mediante arnés de cabeza y banda de nuca Secured by a head harness and a neck band CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 Sujeción mediante arnés de cabeza y banda de nuca Tipo de filtros: Químicos y partículas Secured by a head harness and a neck band Filters type: gas filter and particles 7

7 MSCRS FULL FCE MSKS 73-R CUCHO NTURL RUBBER 73-S SILICON SILICONE SILICON SILICONE R 73-S 3 73 CONFORME NORM EN 36, EN 48/ CCORDING TO EN 36, EN 48/ Cuerpo facial en caucho (73-R) o silicona (73-S). Visor: panorámico de policarbonato, antiarañazos. Tipos de filtros: es compatible con filtros para gases, partículas, combinados o especiales. Sujeción: el arnés presenta cinco puntos de anclaje para una mejor manipulación. Material semimáscara interior: caucho termoplástico. Conector equipado con rosca de conexión estándar según EN 48/. El filtro se suministra por separado según la protección necesaria del usuario. Caducidad de la máscara es de 5 años siempre y cuando se almacene en la bolsa en la que se suministra, lejos de la zona contaminada. The mask in made of silicone (73-S) or natural rubber (73-R). Full face mask with panoramic visor Filter type: gas, particles and combined. Fastening: the harness has five anchoring points for better manipulation. The inner half mask is made or themoplastic rubber. Threaded connector complete whit inhalation valve and sealing rubber to fit any filter manufactured according to EN-48/. The filter is supplied separately according to the protection needed The lifespan of the mask is 5 years, as long as it is kept in its original packaging, and away from the contaminated area CONFORME NORM EN 36, EN 48/ CCORDING TO EN 36, EN 48/ Cuerpo facial fabricado en silicona Visor: panorámico de policarbonato antirayaduras Material semimascara interior: caucho termoplástico Tipos de filtros: es compatible con filtros químicos, contra partículas y combinados, modelo 755 y 756 Climax. Full face mask made of silicone rubber. anoramic visor made of anti-scratch polycarbonate Inner half mask made of natural rubber. Filter type: gas, particles and combined filters, Climax 755 and

8 EQUIOS DE EVCUCIÓN EVCUTION EQUIMENT EQUIO DE EVCUCIÓN CX_M EVCUTION EQUIMENT CX_M CONFORME NORM EN 40 CCORDING TO EN 40 Mascarilla de escape filtrante contra productos químicos para proteger al usuario durante su escapada hacia un ambiente seguro y respirable Capuz fabricado en VC sin forro Visor de VC trasparente Filtered escape half mask protecting the user against chemical products whilst escaping to a safe and breathable environment. Hood made of unlined VC. Transparent VC visor. 3 EQUIO DE EVCUCIÓN CX_M EVCUTION EQUIMENT CX_M Equipo de evacuación de 0 minutos de duración Está formado por: CUCH Material ignífugo y auto extinguible. Estanca. Material del cuello en silicona de alta tenacidad. Visor claro, permite visualizar la zona inferior del usuario, ampliando el campo de visión. La separación entre los flujos de aire inhalado y el exhalado garantiza unos niveles de CO óptimos. CÁMR DE LT RESIÓN Conexión a la capucha mediante una manguera de media presión. Suministro de flujo constante instantáneo. BOTELL Certificada según reglamentación vigente. litros/00 bares. daptador estándar de carga de aire BOLS Evita la manipulación y protege el equipo. Resistente a la llama, y a los agentes químicos. Fácil apertura. Incorpora serigrafías con el modo de uso CONFORME NORM EN 46 CCORDING TO EN 46 Evacuation equipment, 0 minutes duration Formed by: HOOD Non-inflammable and self-extinguishing material. Hermetic. Neck material in high tenacity silicone. Clear visor, enables the lower area of the user to be viewed, widening the field of view. The separation between inhaled and exhaled airflows guarantees optimum CO levels. HIGH RESSURE CHMBER Connection to the hood by means of a high-pressure hose. Instant supply with a constant flow. BOTTLE Certified in compliance with current regulations. litres/00 bars. Standard air charging adaptor BG voids manipulation and protects the equipment. Flame and chemical resistant. Easy to open Incorporates silk-screen printing with mode of use 9

9 FILTRO R GSES, RTÍCULS, COMBINDOS Y ESECILES GS, RTICLES, COMBINED ND SECIL FILTERS CONFORME NORM EN 43, EN 4387 CCORDING TO EN 43, EN 4387 FILTRO CLSE / FILTER TYE ara mascarillas Climax mod.755, 756 y 73. Filtros para gases: / BE / K / BEK. Filtros para partículas: 3. For Climax half masks 755, 756 and 73. Gas filters: / BE / K / BEK. article filters:3 756 CONFORME NORM EN 43, EN 4387 CCORDING TO EN 43, EN 4387 FILTRO CLSE / FILTER TYE ara mascarillas Climax mod.755, 756 y 73. Filtros combinados: 3 / BE3 / BEK3 / BEKHg3. For Climax half masks mod 755, 756 y 73. Combined filters: 3 / BE3 / BEK3 / BEKHg3. 0

10 FILTRO R GSES, RTÍCULS, COMBINDOS Y ESECILES GS, RTICLES, COMBINED ND SECIL FILTERS CONFORME NORM EN 43, EN 4387 CCORDING TO EN 43, EN 4387 FILTRO CLSE FILTER TYE ara mascarillas Climax mod.76. Filtros para gases: / BE / K. Filtros para partículas: 3. For Climax half masks 76. Gas filters: / BE / K. article filters: CONFORME NORM EN 43, EN 4387 CCORDING TO EN 43, EN 4387 FILTRO CLSE / FILTER TYE ara mascarillas Climax mod. 757 y 76. Filtros para gases: / BEK / K Filtros para partículas: 3 Filtros combinados: 3 / BEK3 / BE3 For Climax half mask mod. 757 and 76 Gas filters: / BEK / K article filters: 3. Combined filters: 3 / BEK3 / BE3 3 FILTRO CLSE ara ser acoplados a todas las máscaras con una rosca normalizada según norma EN 48/. Filtros para gases: / B / BEK / BE / K Filtros para partículas: 3 Filtros combinados: / 3 / B3 / BEK3 / BE3 / K3 Filtros especiales: BEKHg3 75 CONFORME NORM EN 43, EN 4387 CCORDING TO EN 43, EN 4387 FILTER TYE Designed to be attached to any mask with a standardized thread compliant with standard EN 48/. Gas filters: / B / BEK / BE / K articles filters: 3 Combined filters: / 3 / B3 / BEK3 / BE3 / K3 Special filters: BEKHg3

11 MEDIS MÁSCRS FILTRNTES HLF FILTRTION MSKS V 3 70-C V 6 70-C CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo FF. Media máscara filtrante Tipo FF. Media máscara filtrante plegable. Máximo nivel de uso: 4 x plegable con válvula de exhalación TLV. Embalaje caja de 0 unidades Máximo nivel de uso: 4 x TLV Type FF. Disposable half facemask Embalaje caja de unidades Maximum level of use: 4 x TLV Type FF Disposable half facemask ackaging: box containing 0 units with exhalation valve.maximum level of use: 4 x TLV. ackaging: box containing units 70-V CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN C CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo FF. Media máscara filtrante termoconformada con carbón activo y válvula de exhalación.máximo nivel de uso: 4 x TLV. Embalaje caja unidades Type FF Disposable half facemask with activated charcoal and exhalation valve. Maximum level of use: 4 x TLV ackaging: box containing units 4 70 CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo FF. Media máscara filtrante plegable. Máximo nivel de uso: 0 x TLV. Embalaje caja de 0 unidades Type FF Heat-moulded filter half mask Maximum level of use: 0 x TLV ackaging: box containing 0 units 5 70-V CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo FF. Media máscara filtrante plegable con válvula de exhalación Máximo nivel de uso: 0 x TLV Embalaje caja de unidades Type FF Disposable half facemask with exhalation valve Maximum level of use: 0 x TLV ackaging: box containing units 6 70-C CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo FF. Media máscara filtrante plegable con carbón activo y válvula de exhalación. Máximo nivel de uso: 0 x TLV. Embalaje caja de unidades Type FF Disposable half facemask with activated charcoal and exhalation valve Maximum level of use: 0 x TLV ackaging: box containing units CONFORME NORM EN 49 CCORDING TO EN 49 Tipo: FF3. Media máscara filtrante plegable con válvula de exhalación Máximo nivel de uso: 50 x TLV Embalaje caja de unidades Type: FF3 Disposable half facemask with exhalation valve Maximum level of use: 50 x TLV ackaging: box containing units Mascarilla auto filtrante de confort de un solo uso No es un E..I Embalaje caja de 50 unidades Filtering half facemask no reusable. No E ackaging: box containing 50 units

12 EQUIOS DE ROTECCIÓN INDIVIDUL RESIRTORI ERSONL ROTECTIVE BRETHING EQUIMENT TIO TYE COLOR COLOR TBL CODIGO DE FILTROS COLBLES TBLE WITH CODES OF FILTERS THT CN BE FILLED COLOR COLOR CLSE FILTRO FILTER CLSS Vapores orgánicos, disolventes Organic vapours, solvents B-E Gases ácidos, halógenos, dióxido de azufre cid gases, halogens, sulfur dioxide BE BE BE BE K moniaco mmonia K K K K -B Vapores orgánicos, disolventes, gases ácidos, halógenos Organic vapours, solvents, acid gases, halogens B B-K Gases ácidos, halógenos, amoniaco cid gases, halogens, ammonia BK -B E-K Vapores orgánicos, disolventes, gases ácidos, halógenos, dióxido de azufre, amoniaco Organic vapours, solvents, acid gases, halogens, sulfur oxide, ammonia B EK B EK B EK B EK olvo fino y aerosoles Fine dust and aerosols B- B-E- B- Vapores orgánicos, disolventes, polvo fino y aerosoles Organic vapours, solvents, fine dust and aerosols Vapores orgánicos, disolventes, gases ácidos, halógenos, polvo fino y aerosoles Organic vapours, solvents, acid gases, halogens, fine dust and aerosols Gases ácidos, halógenos, dióxido de azufre, polvo fino y aerosoles cid gases, halogens, sulfur dioxide, fine dust and aerosols Gases ácidos, halógenos, polvo fino y aerosoles cid gases, halogens, fine dust and aerosols B3 BE3 BE3 BE3 B 3 K- moniaco, polvo fino y aerosoles mmonia, fine dust and aerosols K 3 -B-E K- Vapores orgánicos, disolventes, gases ácidos, halógenos, dióxido de azufre, amoniaco, polvo fino y aerosoles Organic vapours, solvents, acid gases, halogens, sulfur dioxide, ammonia, fine dust and aerosols BE K3 BE K3 BE K3 -B-E K-Hg- Vapores orgánicos, disolventes, gases ácidos, halógenos, dióxido de azufre, amoniaco, mercurio, polvo fino y aerosoles Organic vapours, solvents, acid gases, halogens, sulfur dioxide, ammonia, mercury, fine dust and aerosols BE KHg3 BE KHg3 3

13 GUÍ ORIENTTIV R L ELECCIÓN DE FILTROS CLIMX GUIDE FOR CHOOSING CLIMX FILTERS SUSTNCI SUBSTNCE FILTRO FILTER SUSTNCI SUBSTNCE FILTRO FILTER SUSTNCI SUBSTNCE FILTRO FILTER cetato de amilon cetato de butilon cetato de etilo cetato de propilo cetato de vinilo cetileno cido acético cido acrílico cido bezoico cido bromhidrico cido carbónico cido cianhídrico cido clorhidrico cido crómico cido fluorhídrico cido fosfórico cido nítrico cido oxalico cido pícrico cido sulfúrico cidos con amoniaco crilonitrilo croleina gua oxigenada gua regale lcohol alilico lcohol amilico lcohol butilico lcohol etílico lcohol isopropílico lcohol propílico lcoholes ldehido fórmico lgodón luminio lundun mianto minas a cadenas cortas minas aromáticas moniaco nhídrico acético nhídrico sulfúrico nhídrico sulfuroso nilina ntimonio ntraceno rgón rsénico zufre Bario Bauxita Benceno Benzidino Benzol Benzoquiona Benzylamina Berilio Bromacetona Bromo Bromobenceno Bromoclorometano Bromoformo Bromuro de alilo Bromuro de benzilo Bromuro de cianógeno Bromuro de etileno Bromuro de metileno Bromuro de xililo Butano Butanona Butilamina Butirato de amilo Butirato de butileno Butirato de etilo Butirato de metilo Cadmio Carbón + + BE+ B+ B+ BE+ B+ B+ B+ B+ + B+ BK B B+ B K K B B+ E + + B B+ K Carbonato de sodio Carborundo Ceteno Cetonas Cetonas Cicloexano Cicloexanol Cicloexanona Cloracetaldehido Cloracetato de etilo Cloracetona Cloro Clorobenceno Cloropicrina Cloruro de azufre Cloruro de cianógeno Cloruro de etileno Cloruro de sulfurilo Cloruro de tionilo Cloruro de xililo Cobalto Cobre Cresol Cromo Decano Diazimetano Dibrorano Dicloroetano Diclorofluorometano Diclorometano Dimetilamina Dimetilidrazina Dioxiano Estaño Ester Ester fosfórico Estibina Estireno monómero Etano Etanol Etanolamina Eter Eter alilico Eter butilico Eter dicloretílico Eter propilico Etilamina Etileno Etileno diamino Etileno imino Fenilhidrazina Fenol Flúor Fluoruro de boro Formaldehido Formiato de amilo Formiato de propilo Formol Fósforo Fosgeno Freones Furfural Glicol Helio Heptano Hexafluoro de azufre Hexano Hexanol Hexona Hidracina Hidrocarburos Hidrógeno Hidrógeno arsenido Hidrogeno fosforado Hidrogeno seleniado Hidrogeno sulfurado Humos de incendios B B+ B B+ B+ + B+ K B+ K K K B B+ B B B B B+ K+ B+ B B B B+ *Esta lista es exclusivamente indicativa, y en ningún caso compromete la responsabilidad de roductos Climax S.. The information given in this table is only offered for informative purposes and productos climax cannot be held liable for it. Indio Insecticida Isocianatos Manganeso Mercurio Metilamina Metilo butilcetona Metilo lanílico Metilo propilcetona Naftilaminas Neón Niquel Niquel carbonillo Nitrato de amilo Nitrato de metilo Nitrianilino Nitrobenceno Nitroetano Nitrógeno Nitroglicerina Nitrometano Octano Oleum Oxido de cadmio Oxido de carbono Oxidos de hierro Oxidos de zinc Ozono aladio arasiticidas aration entacloretano entafluoruro de azufre ercloretileno esticidas en polvo esticidas líquido iridina lata lomo (vapor de) lomo tetraetilo lomo tetrametilo ropano ropino Resina poliéster Selenio Solventes en general Sosa cáustica Sulfato de etilo Sulfato de metilo Sulfuro de propilo Talco Talio Telurio Tetrabrometano Tetracloretano Tetracloroetileno Tetranitrometano Tolueno Toluidina Tricloroetano Tricloroetileno Tricloruro de fósforo Trieilamina Trifluoro de cloro Trifluoro metano Trimetilamina Vanadio Vapores de gasolina Vapores de soldadura Xileno Xilidina Xilofeno Yoduro de etilo Yoduro de metilo Zinc Se recomiendan equipos de suministro de aire o línea de aire ir supply or air line equipment is recommended B+ B+ Hg+ K B+ B B+ B B+ B+ B+ B+ + B B B+ B B K B+ + 4

14 EQUIOS DE ROTECCIÓN CONTR CÍDS DE LTUR EQUIMENT GINST FLLS FROM HEIGHT

15 EQUIOS DE ROTECCIÓN CONTR L CÍD DE LTUR EQUIMENT ROTECTION GINST FLLS FROM HEIGHT Como resultado de la colaboración entre nuestros técnicos y nuestros clientes y usuarios, se han diseñado, desarrollado, fabricado y comprobado estos nuevos modelos de equipos de protección para trabajos en altura y en espacios confinados, que presentamos con el nombre de KITS MEDID. Se ha conseguido acondicionar nuestros equipos, para adaptarlos específicamente a la diversidad de situaciones de riesgo que deben soportar sus usuarios, en función de su trabajo diario, en ámbitos de altura o espacios confinados. En consecuencia, ofrecemos unos equipos MS SEGUROS, MS COMODOS, MS EFICCES, DTDOS MEDID de las necesidades concretas de cada ámbito de trabajo: -KIT R TRBJOS EN RED ELECTRIC -KIT R TRBJOS EN RED DE TELECOMUNICCIONES -KIT R TRBJOS DE MNTENIMIENTO INDUSTRIL -KIT R TRBJOS EN EDIFICCION Y CONSTRUCCION -KIT R TRBJOS DE SUSENSION VERTICL -KIT R TRBJOS EN ESCIOS CONFINDOS -KIT DE EVCUCION Y RESCTE Cada usuario tiene la posibilidad de elegir el modelo de equipo más adecuado y eficaz para utilizar, en función de la Exposición al Riesgo, su Frecuencia y Gravedad, en el trabajo a asegurar. These new models of protective equipment for working at heights and in confined spaces, which we present with the name of MDE TO MESURE KITS, have been designed, developed, manufactured and tested as a result of collaboration between our technicians, clients and users We have managed to adapt our equipment specifically to the diverse hazardous situations that users have to face in their daily work, either in high places or confined spaces. Therefore, we offer SFER, MORE COMFORTBLE, MORE EFFECTIVE, MDE TO MESURE equipment, DTED to the specific needs of each work environment: -KIT FOR WORKING ON THE ELECTRIC GRID -KIT FOR WORKING ON TELECOMMUNICTIONS NETWORKS -KIT FOR WORKING ON INDUSTRIL MINTENNCE -KIT FOR WORKING ON BUILDINGS ND IN CONSTRUCTION SITES -KIT FOR WORKING IN VERTICL SUSENSION -KIT FOR WORKING IN CONFINED SCES - EVCUTION ND RESCUE KIT Each user can choose the most adequate and effective equipment to be used according to exposure to hazards, frequency and danger of the work in question. 6

16 TRBJOS EN RED ELÉCTRIC ELECTRICITY GRID WORK En los trabajos en red eléctrica, normalmente se trabaja en tres tipos de estructuras: torre metálicas, apoyos de madera y postes de hormigón. ara este ámbito de trabajo el equipo más idóneo sería: Electricity grid work is normally carried out on three types of structures: Metal towers, wooden poles and concrete posts. For this type of work, the best equipment would be: KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés rotativo Mod. Rota confort Rotatory full body harness Mod. Rota Confort bsorbedor de energía en Y mod. 5 Twin tailed energy absorber mod. 5 3 Elemento de posicionamiento mod 3/ Work positioning lanyard mod. 3/ 4 Dispositivo retráctil anticaídas mod. Climax 6 Retractable type fall arrester mod. Climax 6 5 nclaje móvil - nillo de cinta Mobile anchor - anchor ring 6 Línea de vida horizontal mod. Horizont complet Horizontal lifeline mod. Horizon complet 7 nticaídas deslizante Mod Otto Guided type fall arrester mod. Otto 8 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 9 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 7

17 TRBJOS EN RED DE TELECOMUNICCIONES WORKING ON TELECOMMUNICTIONS NETWORKS Las operaciones realizados en las estructuras de Telecomunicaciones, conllevan una gran variedad de situaciones en las que el riesgo de caída es muy elevado. Normalmente las acciones más repetidas por los operarios son el SCENSO y el DESCENSO por Líneas de Vida ermanentes (Cable o Rail) o por Líneas de Vida rovisionales (Cuerda o Cinta) con lo cual es sumamente importante llevar a cabo correctamente las Técnicas Específicas de seguramiento mediante ELEMENTOS DE MRRE DOBLE y Técnicas de posicionamiento. Siendo así nuestra recomendación se basa en el uso del siguiente equipo de trabajo. Operations carried out on telecommunications structures entail a wide variety of situations with a very high risk of falling from a height. The most common repetitive actions carried out by workers are CLIMBING and DESCENDING ermanent Lifelines (Cable or Rail) or Temporary lifelines (Rope or Tape), therefore it is extremely important correctly implement Specific Techniques for Securing by means of DOUBLE NCHORING ELEMENTS and ositioning Techniques. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés rotativo Mod. Rota confort Rotatory full body harness Mod. Rota Confort bsorbedor de energía en Y mod. 53 bucle Loop twin tailed energy absorber mod Elemento de posicionamiento mod 3/ Work positioning lanyard mod. 3/ 4 Línea de vida horizontal mod. Horizont complet Horizontal lifeline mod. Horizon complet 5 nticaídas deslizante Mod Otto Guided type fall arrester mod. Otto 6 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 7 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 8

18 TRBJOS DE MNTENIMIENTO INDUSTRIL INDUSTRIL MINTENNCE WORK En este ámbito de trabajo, se producen una gran variedad de situaciones en las que se ven inmersos múltiples condicionantes que afectan directamente al operario. or tanto, es necesario tener a disposición los equipos que se proponen a continuación y con los cuales el operario estará cubierto en su totalidad ante un riesgo de caída. In this area of work there are many situations with a large variety of conditioning factors directly affecting workers. Therefore, it is necessary to have the equipment proposed below, which will protect workers in case of a fall. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés Mod. -C Full body harness Mod. -C Elemento retráctil anticaídas Mod. Climax,5 Retractable type fall arrester Mod. Climax,5 3 Línea de vida horizontal mod. Horizont complet Horizontal lifeline mod. Horizon complet 4 nclaje móvil - anillo de cinta Mobile anchor - anchor ring 5 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 6 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 9

19 TRBJOS EN EDIFICCIÓN Y CONSTRUCCIÓN BUILDING ND CONSTRUCTION WORK El sector de la Construcción es el que engloba más diversidad de actividades. Esto hace necesario contar con una gran variedad de dispositivos que ayuden a proteger de forma correcta al operario en el desarrollo de su trabajo. Los equipos recomendados que presentamos a construcción podrán combinarse dependiendo de las necesidades dentro de la actividad laboral. The construction sector comprises the widest variety of activities. This makes it necessary to have a large variety of devices to protect workers properly when carrying out their work. The equipment recommended below can be combined according to the specific needs of the job. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés Mod. 7-C Full body harness Mod. 7-C bsorbedor de energía en Y Mod. 5 Twin tailed energy absorber Mod. 5 3 Elemento retráctil anticaídas Mod. Climax 6 Retractable type fall arrester Mod. Climax 6 4 Línea de anclaje flexible Flexible anchoring line 5 nticaídas deslizante Mod. da 4 Guided type fall arrester Mod. da 4 6 Línea de vida horizontal mod. Horizont complet Horizontal lifeline mod. Horizon complet 7 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 8 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 0

20 TRBJOS EN SUSENSIÓN VERTICL VERTICL SUSENSION WORK Debido a la complejidad de las actividades llevadas a cabo cuando se trabaja en suspensión vertical, se precisa que todos los materiales a utilizar sean muy ligeros. demás se debe resaltar que el uso de los mismos debe llevarse a cabo por personal especializado y debidamente formado dentro de este tipo de actividad profesional. Due to the complexity of the activities carried out when working in vertical suspension, all the materials used must be very light. In addition, we should highlight that this work must be carried out by personnel specialised and duly trained in this sort of work. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés Mod. tlas Full body harness Mod. tlas Elemento de amarre con bucles Mod. Vinatzer Loop webbing lanyard Mod. Vinatzer 3 Dispositivo de descenso Mod. arbat Descender device Mod. arbat 4 Cuerda de trabajo semiestática semi-static rope lanyard 5 Bloqueador ventral Mod. Nahuel Ventral rope clamp Mod. Nahuel 6 scensor de puño Mod. Saryu Handled rope clamp Mod. Saryu 7 nticaídas deslizante Mod. Otto Guided type fall arrester Mod. Otto 8 rotector de cuerda Rope wear 9 nclaje móvil - anillo de cinta Mobile anchor - anchor ring 0 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres

21 TRBJOS EN ESCIOS CONFINDOS WORK IN CONFINED SCES La realización de cualquier actividad profesional dentro de este tipo de ámbito laboral supone una extrema exposición a riesgos muy graves. El operario podrá encontrarse con gran acumulación de substancias tóxicas o inflamables sumado a la escasez de oxígeno lo que supone que en este trabajo el uso de los equipos de protección que se sugieren, sean de vital importancia. demás debemos sumar la particularidad de que en los espacios confinados se suelen encontrar otros condicionantes tales como la estrechez en los accesos, posturas incomodas de trabajo, iluminación limitada y/o nula. Carrying out any job in this type of situation entails an extreme exposure to very serious hazards. Workers may find an accumulation of toxic substances as well as a lack of oxygen, meaning that the use of protective equipment is of vital importance. Confined spaces can also offer additional problems such as narrow entry points, the need to adopt uncomfortable work postures and limited illumination or no light at all. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT rnés Mod. tlas Full body harness Mod. tlas Trípode de rescate Rescue tripod 3 Dispositivo recuperador Hand wrench 4 Línea de anclaje flexible Flexible anchoring line 5 nticaídas deslizante Mod. da 4 Guided type fall arrester Mod. da 4 6 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 7 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 8 Linterna frontal 8 leds 8 leds head lamp

22 TRBJOS DE EVCUCION Y RESCTE EVCUTION ND RESCUE WORK Debido a la complejidad de las actividades llevadas a cabo cuando se trabaja en suspensión vertical, se precisa que todos los materiales a utilizar sean muy ligeros. demás se debe resaltar que el uso de los mismos debe llevarse a cabo por personal especializado y debidamente formado dentro de este tipo de actividad profesional. Due to the complexity of the activities carried out when working in vertical suspension, all the materials used must be very light. In addition, we should highlight that this work must be carried out by personnel specialised and duly trained in this sort of work. KIT RECOMENDDO / RECOMMENDED KIT Cuerda de trabajo semiestática. Semi-static rope Dispositivo de descenso Mod. arbat Descender device Mod. arbat 3 nclaje móvil - anillo de cinta Mobile anchor - anchor ring 4 Conector asimétrico Mod. KH ssymetric connector Mod. KH 5 Casco para trabajos en altura Mod. Cadí Helmet for work at height Mod. Cadí 6 etate de transporte 35 litros Carry bag 35 litres 3

23 ptos para trabajos en altura. Cintas de poliéster. unto de enganche anticaídas dorsal. pt for working at heights. olyester webbing. Dorsal fall arrest attachment point. 0-C RNESES NTICÍDS FULL BODY HRNESSES -C CLICK! Hebilla automática en aluminio luminium automatic buckles 3 6-C 4 8-C unto de anclaje dorsal Dorsal anchoring point EN 36 0-C -C 3 6-C 4 8-C CONFORME NORM EN 36 CCORDING TO EN 36 Cintas de polyester de 47 mm. 47 mm wide poliéster webbing. CONFORME NORM EN 36 CCORDING TO EN 36 Cintas de polyester de 47 mm. 47 mm wide poliéster webbing. CONFORME NORM EN 36 CCORDING TO EN 36 Cintas de polyester de 47 mm. 47 mm wide poliéster webbing. CONFORME NORM EN 36 CCORDING TO EN 36 Cintas de polyester de 45 mm. 45 mm wide poliéster webbing. 4

24 RNESES NTICÍDS FULL BODY HRNESSES -C 7-C Cintas de poliéster de 47 mm 47 mm wide polyester webbing unto de anclaje dorsal Dorsal anchoring point 3 9-C EN C unto de anclaje pectoral Chest anchoring point Cintas de poliéster de 45 mm 45 mm wide polyester webbing CONFORME NORM EN 36 -C CCORDING TO EN C CONFORME NORM EN 36 CCORDING TO EN 36 7-C unto de enganche anticaídas frontal compuesto por dos hebillas D de acero. Frontal fall arrest attachment point comprising two steel D buckles C unto de enganche anticaídas frontal compuesto por dos gazas. Frontal fall arrest attachment point composed of two straps. 5

25 RNESES NTICÍDS FULL BODY HRNESSES rnés anticaídas Mod 48-C Full body harness Mod. 48-C Chaleco alta visibilidad High visibility vest rnés anticaídas Mod 48-C Full body harness Mod. 48-C CONFORME NORM EN 358, EN 36 CCORDING TO EN 358, EN 36 rnés anticaídas para utilizar durante una suspensión prolongada. Los puntos de enganche laterales y el punto de enganche pectoral permiten múltiples combinaciones. Full body harness can be used for prolonged suspension. One chest and two lateral attachment points for multiple hands-free work positioning configurations. Chaleco alta visibilidad High visibility vest CONFORME NORM EN 47 CCORDING TO EN 47 Chaqueta de alta visibilidad para arneses anticaídas Climax. Material exterior: tejido 65% poliéster, 35% algodón. Material interior: tejido 65% poliéster, 35% algodón. Material retroreflectante Clase. Talla única. Dispone de dos bolsillos delanteros y uno trasero. Forro desmontable para la extracción del arnés. eso: 0,6 Kg Comfortable protective high visible vest for Climax safety harnesses. Outshell: Blend: 65% olyester 35% Cotton. Inner fabric: 65% olyester 35% Cotton. Reflective tape class. Only size. vailable two front pockets and one rear. Removable inner fabric for the extraction of the harness. Weight: 0,6 Kg 6

26 RNESES NTICÍDS FULL BODY HRNESSES RNES ROTTIVO MOD. ROT CONFORT SWIVEL FULL BODY HRNESS MOD. ROT CONFORT MOD. ROT BSIC unto de anclaje dorsal Dorsal anchoring point unto anclaje frontal textil Webbing chest anchoring point Banda lumbar giratoria 80º 80º rotating waistband Hebillas laterales abatibles Foldable positioning rings Cinta porta-herramientas Tool holder erneras acolchadas added legs strap CONFORME NORM EN 358, EN 36 CCORDING TO EN 358, EN 36 rnés diseñado para los trabajos que se realizan tanto en red eléctrica como en Telecomunicaciones. Dispone de 3 puntos de anclaje: dos puntos de anclaje anticaídas (dorsal y pectoral) y uno de sujeción lateral, formado por dos hebillas laterales abatibles. El punto de anclaje pectoral esta fabricado en tejido para una mayor comodidad. erneras acolchadas, banda de cintura ancha para una mayor comodidad a la hora de posicionarse, así como una rotación de banda de cintura de 80º. harness designed for work on electrical grids as well as telecommunications. With 3 anchoring points: two anti fall anchoring points (dorsal and chest) and one work positioning anchoring point made-up fordable side ring. The chest anchoring point is manufactured in a polyester webbing for greater comfort. added leg supports, wide waistband for more comfortable positioning, as well as 80º rotation of the waistband. 7

27 RNESES NTICÍDS FULL BODY HRNESSES RNES MOD. TLS FULL BODY HRNESS MOD. TLS Hebillas automáticas rápidas utomatic fast buckles unto de anclaje dorsal Dorsal anchoring point unto anclaje frontal Chest anchoring point Hebillas laterales abatibles Foldable positioning rings unto anclaje ventral Ventral anchoring point Cinta porta-herramientas Tool holder erneras acolchadas added legs strap CONFORME NORM EN 358, EN 36, EN 83 CCORDING TO EN 358, EN 36, EN 83 rnés diseñado para ser utilizado en todos los ámbitos de los trabajos en altura. Dispone de 4 puntos de anclaje: dos puntos de anclaje anticaídas (dorsal y pectoral), uno de sujeción lateral, formado por dos hebillas laterales abatibles y uno de suspensión ventral. Hebillas de rápida colocación en perneras y 4 aros porta materiales. harness designed to be used in all kinds of work at heights. With 4 anchoring points: two anti-fall arrest points (dorsal and chest), one work positioning anchoring point made-up fordable side ring and one ventral attachment point. Quick/fitting buckles on leg supports and 4 rings to hold materials. 8

28 CINTURONES DE SUJECCIÓN Y RNÉS DE SIENTO WORK OSITIONING BELT ND WIST HRNESS Destinados a trabajos que requieren una posición de sujeción durante largos periodos de tiempo. La zona del lumbar acolchada aporta la comodidad necesaria para el trabajo en altura. Incorpora dos anillas laterales que actúan como puntos de sujeción. pt for works where is require a work positioning for long periods of time. added lumbar area provides a comfortable fit for work at height. Incorporates two side rings that act as work positioning atachment points. 5-C 4-C 3 rnés de asiento Mod. tlas basic Waist harness Mod. tlas basic 4 rnés de torso Chest harness 5-C 4-C CONFORME NORM EN 358 CCORDING TO EN 358 Elemento regulable en poliamida de alta tenacidad de mm de diámetro. High tenacity polyamide adjustable rope lanyard, mm diameter. 3 rnés de asiento Mod. tlas basic Waist harness Mod. tlas basic CONFORME NORM EN 358, EN 83 CCORDING TO EN 358, EN 83 rnés de asiento y cinturón de sujeción. unto de enganche lateral y ventral. daptando el arnés de torso el cinturón se convierte en un arnés anticaídas. Dispone de tres anillos portamateriales. Waist harness and work positioning belt. Ventral fall arrest attachment point. dapting the chest harness enables it so also be used in situations with a falling hazard. vailable three tool holder. 4 rnés de torso Chest harness 9

29 BSORBEDOR DE ENERGÍ ENERGY BSORBERS 3- Componente de un sistema anticaídas. La energía de la caída es absorbida por el desgarro de las costuras específicas. La longitud máxima admisible del absorbedor de energía incluido el elemento de amarre y los conectores no debe exceder de los dos metros. Requieren un espacio mínimo libre por debajo del usuario de 6,5 metros. Component of a fall arrest system. The energy of the fall is absorbed by ripping the special stitches. The maximum admissible length of the energy absorber including the rope lanyard and connectors must not exceed two metres. Requires clearance height of 6.5 meters CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre integrado Longitud total:,5 m Energy absorber lanyard Total length :,5m CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 utilizar preferentemente con un elemento de amarre. La longitud máxima admisible del absorbedor de energía incluido el elementode amarre y los conectores no debe exceder de los dos metros. Longitud: 35 cm Use preferably with a rope lanyard. The maximum admissible length of the energy absorber including the rope lanyard and connectors must not exceed two metres. Length : 35 cm CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre integrado Longitud total:,75 m Concebido para su conexión en sitios que requieran un gran diámetro (tubos, estructuras metálicas.) Energy absorber lanyard Length:,75 m Designed for connection in places that need a wide diameter (tubes, metal structures ) CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre en Y integrado Longitud total:,75 m Diseñado para una conexión permanente incluso en el paso por fraccionamientos gracias a sus dos cintas. Energy absorber with integrated Y-shaped lanyard Total length:,75 m Designed for permanent connection, even in divided places, thanks to its two straps. CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 Versión del modelo 34- con elemento de amarre en poliamida de alta tenacidad de 4 mm de diámetro. Longitud total:,75 m Version of model 34- with rope lanyard in high tenacity polyamide, 4 mm diameter. Total length:,75 m 30

30 BSORBEDOR DE ENERGÍ ENERGY BSORBERS / CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 Versión del modelo 35- con conectores climax 30. Longitud total:,75 m Version of model 35- with climax 30 karabiners. Total length:,75 m 37- CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 Versión del absorbedor mod. 3- con conectores climax 30 y climax 3. Version of model 3- with rope lanyard in high tenacity polyamide, 4 mm diameter, climax 30 karabiner and Climax 3 scaffold. 3 37/30- CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 Versión del absorbedor mod. 3- con elemento de amarre en poliamida de alta tenacidad de 4 mm de diámetro y conectores climax 30. Longitud total:,75 m Version of model 3- with rope lanyard in high tenacity polyamide, 4 mm diameter and climax 30 karabiners. Total length:,75 m CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 Versión del absorbedor mod. 3- con conectores climax 3 y climax 3 Longitud total:,75 m Version of model 3- with rope lanyard in high tenacity polyamide, 4 mm diameter, climax 30 karabiner and Climax 3 snap hook connector. Total length:,75 m CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre regulable en poliamida de 4 mm de diámetro. Regulador en aleación ligera. Longitud mínima:, m Longitud máxima:,75 m Energy absorber with an adjustable lanyard in polyamide, 4 mm diameter. Light alloy adjuster. Minimum length:, m Total length:,75 m 3

31 BSORBEDOR DE ENERGÍ ENERGY BSORBERS 5 53 bucles 5 37 semi 5 53 bucles 3 37 semi CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre en Y, de cuerda semiestática clase y un diámetro de mm. En los extremos de los brazos lleva dos conectores de abertura 54 mm. Idóneo para ser utilizado en el montaje y desmontaje de andamios tubulares. Se suministra en diferentes longitudes, según ámbito de trabajo y exposición del operario. Twin-tailed energy absorbing made of mm class semi-static rope. t the ends of the tailed, carries two aluminium, opening 54 mm. Suitable for use in the assembly of metal structures and in assembling and disassembling of tubular scaffoldings. It s available in different lengths, according to scope of work and operator exposure. CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre en Y con bucles, en cinta de poliamida de 9 mm. Incorpora un conector de abertura 54 mm. Diseñado para ser utilizado en técnicas de autoaseguramiento en estructura. Su diseño permite poder abrazar la estructura sin tener que estrangular la cinta. Ofrece una gran versatilidad al poder acortar o extender la longitud del amarre. Se suministra en diferentes longitudes, según ámbito de trabajo y exposición del operario. Loop twin-tailed energy absorbing made of 9 mm wide polyamide webbing. Includes 54 mm opening scaffold hook. Designed to be used in belay techniques at structure. Its design enables you to embrace the structure without having to strangle the tape. It offers great versatility, as the length of the tether can be shortened or lengthened. It s available in different lengths, according to scope of work and operator exposure. CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre de cuerda semiestática clase y un diámetro de mm. En el extremo lleva un conector de abertura 54 mm. Se suministra en diferentes longitudes, según ámbito de trabajo y exposición del operario. Energy absorbing made of mm class semi-static rope. t the end of the tailed, carries one aluminum connector opening 54 mm. It s available in different lengths, according to scope of work and operator exposure. 3

32 BSORBEDOR DE ENERGÍ ENERGY BSORBERS doble doble CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de cinta elástica de poliamida de 50 mm. Su elasticidad reduce considerablemente la fuerza de impacto sobre el usuario aumentando de esta forma el confort y la deguridad. Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Longitud,0 m Kinetic energy arbsorber in polyamide 50 mm wide. Its elasticity reduces the force of impact upon the user to raise the comfort and security. Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. Length:,0 m CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de cinta elástica de poliamida en Y. Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Longitud,0 m. Twin tailed energy absorbing. Includes Climax 3 scaffold hook. Opening: 54 mm.includes two Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and one Climax 3 hook, opening gate 9 mm. Lenght,0 m. CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre elástico. Longitud total:,75 m Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Energy absorbing elasticised webbing lanyard,75 m. Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm CONFORME NORM EN 355 CCORDING TO EN 355 bsorbedor de energía con elemento de amarre elástico en Y. Longitud total:,75 m Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Energy absorbing elasticised twin access webbing lanyard,75 m Includes two Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and one limax 3 hook, opening gate 9 mm. 33

33 ELEMENTOS DE MRRE ROE LNDYRD Fabricados a partir de poliamida de tres cabos con testigo de desgaste. Diámetro de 4 mm. Carga rotura: 3300 kg. Disponible en tres medidas: m,,5 y m. Manufactured in three-strand polyamide with a wear indicator. 4 mm diameter Minimum breaking load: 3300 kg. Lengths availables: m,,5 m y m. CU.9/ CU.30/ 3 CU.3/ 4 CU.30/ + Climax 30 CU.9/ CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 CU.30/ CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Elemento de amarre regulable. Hebilla reguladora en aleación ligera. Longitud regulable: 0,85 m -,35 m. djustable lanyard Light alloy adjuster djustable lengths: 0,85 m -,35 m 3 CU.3/ CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Elemento de amarre regulable. Hebilla reguladora en aleación ligera. Longitud regulable: 0,85 m -,35 m. djustable lanyard Light alloy adjuster djustable lengths: 0,85 m -,35 m 4 CU.30/ + Climax 30 CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN

34 ELEMENTOS DE MRRE ROE LNDYRD Fabricados a partir de poliamida de tres cabos con testigo de desgaste. Diámetro de 4 mm. Carga rotura: 3300 kg. Disponible en tres medidas: m,,5 y m. Manufactured in three-strand polyamide with a wear indicator. 4 mm diameter Minimum breaking load: 3300 kg. Lengths availables: m,,5 m y m. Conjunto 39 Conjunto 40 3 Conjunto 4 4 Conjunto 4 Conjunto 39 Conjunto 40 3 Conjunto 4 4 Conjunto 4 CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 30, con diámetro de abertura de 6 mm. Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 30 connector, opening gate 6 mm. CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 9 mm. Includes two Climax 3 hooks, opening gate 9 mm. CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Includes two Climax 3 scaffold hooks, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. 35

35 ELEMENTOS DE MRRE ROE LNDYRD Fabricados a partir de cuerda de poliamida semi-estática de mm. Clase. Carga rotura 365 kg. Se suministran en diferentes longitudes, según ámbito de trabajo y exposición del operario. Manufactured in polyamide semi-static. Class mm diameter. Minimum breaking load: 365 kg. It s available in different lengths, according to scope of work and operator exposure. Conjunto 39 semi Conjunto 40 semi 3 Conjunto 4 semi 4 Conjunto 4 semi Conjunto 39 semi Conjunto 40 semi 3 Conjunto 4 semi 4 Conjunto 4 semi CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 30, con diámetro de abertura de 6 mm Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 30 connector, opening gate 6 mm CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye un conector del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Includes Climax 3 scaffold hook, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 9 mm. Includes two Climax 3 hooks, opening gate 9 mm. CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Includes two Climax 3 scaffold hooks, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. 36

36 CINTS DE MRRE WEBBING LNYRD Elementos de amarre en poliamida de 47 mm. Carga rotura 4000 kg Disponibles en tres medidas: ;,5 y m 47 mm wide webbing lanyard. Minimum breaking load: 4000 kg. Lengths available: ;,5 y m Conjunto 44 Conjunto 45 3 Conjunto 46 4 Mod. Vinatzer 3 4 Conjunto 44 CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Incluye dos conectores del modelo 3, diámetro de abertura 54 mm y uno del modelo 3, con diámetro de abertura de 9 mm. Includes two Climax 3 scaffold hooks, opening gate 54 mm and Climax 3 hook, opening gate 9 mm. Conjunto 45 CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 nilla D en acero forjado Forged steel D rings at end. Conjunto 46 CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Mod. Vinatzer CONFORME NORM EN 354, EN 358 CCORDING TO EN 354, EN 358 Elemento de amarre para ser utilizado en trabajos en suspensión. Diseñado con dos brazos de diferente longitud (35 y 55 cm), siendo el cabo largo el utilizado en la cuerda de seguridad línea de vida, y el cabo corto en todas las maniobras que se requieren para este tipo de trabajos. Securing element to be used in works on suspension. Designed with two arms of different lengths (35 y 55 cm), with the long strand used in the safety lifeline cord, and the shorter end in all maneuvers required for this type of works. 37

37 DISOSITIVOS NTICÍDS DESLIZNTES GUIDED TYE FLL RRESTERS CUERD SEMIESTÁTIC SEMI-STTIC ROE NTICÍDS DESLIZNTE MOD.OTTO GUIDED TYE RRESTERS 3 LÍNE DE NCLJE FLEXIBLE FLEXIBLE NCHORING LINE 4 NTICÍDS DESLIZNTE UTOMÁTICO.D.. 4 GUIDED TYE RRESTER ON NCHORGE LINES.D.. 4 osibles terminaciones Terminations available 3 Cuerda semiestática Semi-static rope CONFORME NORM EN 353- CCORDING TO EN 353- Fabricada a partir de poliamida. Diámetro mm. Destinada a ser utilizada como medio de progresión. cabados: con un bucle para anclaje y nudo terminal. ara usar con el anticaidas deslizante mod. OTTO. Made of polyamide. Diameter mm. Designed to be used as a means of progression Finish: loop anchors and terminal knot For use with fall arrest device mod. OTTO nticaídas deslizante Mod. Otto Guided type arresters CONFORME NORM EN 353- CCORDING TO EN 353- nticaídas de corredera automático. ara cuerda de 8- mm. ermite el montaje en cualquier punto de la cuerda. Fall arrest device with an automatic slider. For 8- mm ropes. Can be fitted to any point of the rope. 3 Línea de anclaje flexible Flexible anchoring line CONFORME NORM EN 353- CCORDING TO EN 353- Material: Cabo en poliamida de 4 mm Ø. Disponible en 0, 0, 30, 40 o 50 m. plicación: uso vertical. cabados: con lazada y nudo terminal o con guardacabos en los extremos. Material: olyamide rope of 4 mm Ø. Lenghts available 0, 0, 30, 40 or 50 m. pplication: vertical use. Finish: with bow and a terminal knot or with thimble at the ends nticaídas deslizante automático.d.. 4 Guided type arrester on anchorage lines.d.. 4 CONFORME NORM EN 353- CCORDING TO EN 353- Dispositivo anticaída para línea de anclaje flexible en cuerda de 4 mm, va provisto de cierre de seguridad y sistema que evita la colocación errónea del equipo. ermite el movimiento del usuario verticalmente sin necesidad de cambiar manualmente su posición. En caso de caída se bloquea automáticamente Guided type fall arresters on anchorage lines for 4 mm rope. It s equipped with a safety lock and system ensuring that the equipment is correctly installed. llows free vertical movement of the operator without manually changing position. If a fall occurs the brake locks immediately on the rope.

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura C A T Á L O G O T É C N I C O E D. 0/009 R E V.0 SISTEMA ANTICAIDAS Q, es una empresa 00% venezolana, fundada en el año 00 por socios con una amplia experiencia

Más detalles

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD 6100DD, 6200DD, 6300DD Características principales Las piezas faciales Serie 6000 Drop Down son la última innovación en diseño de piezas faciales de media cara.

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL CATÁLOGO GENERAL 71 Ref. 462 FFP1 S 2360 MOLDEX Mascarilla autofiltrante para partículas, de fácil ajuste y gran durabilidad. Especial para polvos no tóxicos, nieblas y aerosoles en base acuosa. Factor

Más detalles

www.altitudemexico.com

www.altitudemexico.com 1 introducción 03...Carta de presentación Arneses de cuerpo completo 04...Ajuste tipo fricción 05...Ajuste tipo cinturón 06...Arneses especiales Líneas de posicionamiento 07...Líneas de posicionamiento

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación Innovación Pensar en 3M es pensar en Protección para Gases y Vapores A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar malos olores, en definitiva respirar en malas condiciones. De esto

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto 4000 La máscara que se adapta a su ambiente La pieza facial Advantage 4000 está disponible en silicón y Hycar, trabaja con tres interfaces diferentes: presione para conectar (PTC), RD40 y adaptador de

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

MADE IN SPAIN FILTRO FILTER 755 A1

MADE IN SPAIN FILTRO FILTER 755 A1 MADE IN SPAIN 755 A1 WWW.PRODUCTOSCLIMAX.COM 755 A1 Descripción Description El filtro 755 A1 está diseñado para ser utilizado con las mascarillas Climax mod. 755 y mod. 756. The filter 755 A1 is designed

Más detalles

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Sevilla, 2 de octubre de 2012 Antonia Hernández Castañeda Vía de entrada del contaminante:

Más detalles

ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting

ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting CATEGORIA 40 SOLDADURA/WELDING ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting Produced: Publication date: Literacy level: Appropriate for: OHSP

Más detalles

3M Máscaras para gases y vapores

3M Máscaras para gases y vapores 3M Máscaras para gases y vapores Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección para Gases y Vapores es Pensar en 3M A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

LÍNEA DE VIDA 11/2015

LÍNEA DE VIDA 11/2015 LÍNEA DE VIDA 11/2015 Lección nº6 de 7 1 Sistema Anticaídas 2 Puntos de anclaje 3 Espacio confinado 4 Acceso por cuerda 5 Rescate 6 Líneas de Vida 7 Inspección Índice Introducción a la línea de vida LV201

Más detalles

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la Lincoln Electric Europe SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN La extracción de los humos de la soldadura puede ser un gasto importante a causa de la pérdida de aire caliente. Para evitarlo, los extractores

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria, es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno Respire aire limpiocon una protección respiratoria en cada entorno adecuada Protección Clases de utilización de los filtros Protección contra gas / Clase 1: para un contenido en gas inferior a 0,1% en

Más detalles

FILTRO COMBINADO COMBINED FILTER

FILTRO COMBINADO COMBINED FILTER MADE IN SPAIN 756 A1P3 R D WWW.PRODUCTOSCLIMAX.COM 756 A1P3 Descripción Description El filtro combinado 756 A1P3 está diseñado para ser utilizado con la máscara facial Climax modelo 732 y mascarillas Climax

Más detalles

3M Máscaras para gases y vapores

3M Máscaras para gases y vapores 3M Máscaras para gases y vapores Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección para Gases y Vapores es Pensar en 3M A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE 2018

CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE 2018 CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE 2018 made by Productos Climax Made in Spain Productos Climax lanza su nueva línea deportiva para escalada y montañismo CLIMAX Sport. Gracias a la experiencia adquirida

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

RBAT RAFUF RTUB III PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 AIR COMPACT. Batería de repuesto

RBAT RAFUF RTUB III PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 AIR COMPACT. Batería de repuesto SISTEMAS DE RESPIRACIÓN ASISTIDA R1 RBAT Batería NIHM ecológica R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 SISTEMA AUTÓNOMO AIR COMPACT El R1 "Compact Air" incluye cargador, batería, tubo de conexión y cinturón

Más detalles

Arneses, cordones y puntos de anclaje móviles

Arneses, cordones y puntos de anclaje móviles Arneses, cordones y puntos de anclaje móviles XSPhilosophy: Por qué nos orientamos hacia la innovación Nuestros valores fundamentales: Seguridad por encima de todo Orientación al cliente La simplicidad

Más detalles

INSTALACIONES. Aire Acondicionado

INSTALACIONES. Aire Acondicionado NOTA ACLARATORIA A continuación, a modo de ejemplo se presentan el análisis de riesgos y las medidas a adoptar de forma no exhaustiva por fases de obra. No siendo el objetivo del documento Criterios para

Más detalles

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria:

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria: NORMATIVA PROTECCION RESPIRATORIA Existen tres grupos de riesgos respiratorios: 1. Amenaza de las vías respiratorias por acciones externas. 2. Amenaza de la persona por acción a través de las vías respiratorias.

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012 www.protectin.es Build what you believe in Barcelona Catalunya ÍNDICE INDEX Equipo: Josep Poll (Director Comercial) Víctor Gonzalo (Director Técnico) Marc Gonzalo (Director

Más detalles

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La semimáscara 3M Serie 7500 se utiliza en combinación con dos filtros idénticos, uno a cada lado, unidos a la semimáscara mediante el sistema de conexión de bayoneta de 3M. También puede utilizarse

Más detalles

VÍAS RESPIRATORIAS MASCARILLAS

VÍAS RESPIRATORIAS MASCARILLAS VÍAS RESPIRATORIAS 138 P R O T E C C I Ó N N O R M A T I V A EN 149 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. MEDIAS MASCARAS FILTRANTES DE PROTECCIÓN CONTRA PARTICULAS ( ). EPI DE CATEGORIA III Requisitos

Más detalles

mascarillas 8710 / 8812 8810 / 8822 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001

mascarillas 8710 / 8812 8810 / 8822 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 v.respiratorias V. Respiratorias mascarillas 8710 / 8812 Tipo: FFP1 Máximo nivel de uso: 4 x. Ref. 8710 Sin válvula de exhalació. Caja de 20 mascarillas. Ref. 8812 Con valvula de Caja de 10 mascarillas

Más detalles

SEGURIDAD EN TRABAJOS EN ALTURA "TORRES, MÁSTILES, CUBIERTAS Y TEJADOS"

SEGURIDAD EN TRABAJOS EN ALTURA TORRES, MÁSTILES, CUBIERTAS Y TEJADOS SEGURIDAD EN TRABAJOS EN ALTURA "TORRES, MÁSTILES, CUBIERTAS Y TEJADOS" 18, marzo Los trabajos en altura se cobran la mayoría de accidentes laborales mortales, tanto en la industria, como en la construcción.

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA Características, Uso y Mantenimiento 1 Ambientes contaminados... La protección respiratoria resulta necesaria para ingresar, trabajar o permanecer en zonas donde el aire se encuentra

Más detalles

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal

Más detalles

MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo

MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Comprende todos aquellos dispositivos,

Más detalles

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización:

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización: 1/5 Nueva válvula de exhalación Descripción: La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se

Más detalles

maquinas especiales cnc cnc special machines

maquinas especiales cnc cnc special machines maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:

Más detalles

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator Wear It Right Wearing your elastomeric full face, strap respirator. Fully loosen all four head straps. Pull hair back with one hand. Bring facepiece up to face with other hand. Check the seal of your elastomeric

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión

Más detalles

Protección Contra Caidas

Protección Contra Caidas 64 Artículos de Seguridad S.A., pensando siempre en brindar las mejores alternativas para la protección de los trabajadores, ha desarrollado una línea de equipos para trabajos en altura. Arneses de seguridad

Más detalles

Cadenas de amarre. Tension sets

Cadenas de amarre. Tension sets Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS

Más detalles

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION 2 3 411 000 Señales de tráfico con engarces a pica - Traffic pannels with stick s links. 411 001 411 002 411 004 411 005 411 003 411 006 411 007 411 008 411 009 411 012 411 015 411 011 411 013 411 014

Más detalles

CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE

CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE CATÁLOGO DEPORTIVO SPORT CATALOGUE 2017-2018 made by Productos Climax Made in Spain Productos Climax lanza su nueva línea deportiva para escalada y montañismo CLIMAX Sport. Gracias a la experiencia adquirida

Más detalles

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje

MultiRail. Dispositivo horizontal de anclaje MultiRail Dispositivo horizontal de anclaje Bacou-Dalloz Es líder mundial en la fabricación de equipos de protección individual. El grupo abarca tres areas de actividad: protección de la cabeza, del cuerpo

Más detalles

RIESGOS EN AEROGENERADORES

RIESGOS EN AEROGENERADORES RIESGOS EN AEROGENERADORES Los trabajadores que realizan las tareas de mantenimiento en Parques eólicos están expuestos a riesgos, éstos son múltiples y variados dependiendo de las zonas de la máquina

Más detalles

Protection for working at height

Protection for working at height protección para trabajos en altura Protection for working at height NORMATIVAS REGULATIONS..............96 Pautas de Seguridad / Safety Guidelines...... 100 PROTECCIÓN EN ALTURA FALL PROTECTION.......

Más detalles

ARNESES DE TRABAJO Y RESCATE

ARNESES DE TRABAJO Y RESCATE ARNESES DE TRABAJO Y RESCATE PUBLICO ARNÉS DE SEGURIDAD ANTI-CAÍDAS BÁSICO DE UN (1) PUNTO DE ANCLAJE CL-0100 BASE IVA IVA INCLUIDO D-RING EN LA ESPALDA PARA DETENCIÓN DE CAÍDAS, AJUSTES REGULABLE EN PIERNAS

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Matriz de Elementos de Protección Personal

Matriz de Elementos de Protección Personal Matriz de Elementos de Protección Personal ÍTEM IMAGEN E.P.P. E.P.P. DESCRIPCIÓN 1 2 Casco Trabajo en Alturas Casco Industrial *Material: Policarbonato *Usos: Trabajos en altura, espacios confinados. *Material:

Más detalles

2016 REV.01 EPIS. Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios

2016 REV.01 EPIS. Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios 2016 REV.01 EPIS Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios SUGERENCIA KOAT DE CONJUNTO BÁSICO INDIVIDUAL Doble cabo de amarre con absorbedor y mosquetones de gran abertura Casco Arnés

Más detalles

Líneas de Vida. Servicio Especial de Mantenimiento, Prevención, Emergencias y Rescate

Líneas de Vida. Servicio Especial de Mantenimiento, Prevención, Emergencias y Rescate Líneas de Vida Servicio Especial de Mantenimiento, Prevención, Emergencias y Rescate LAS LÍNEAS DE VIDA Una Línea de Vida es un sistema de protección contra caídas diseñado para cumplir dos funciones fundamentales.

Más detalles

La inertización de procesos industriales con recuperación de volátiles. Franz Bechtold Abelló Linde, S.A. Expoquimia 16 de noviembre de 2011

La inertización de procesos industriales con recuperación de volátiles. Franz Bechtold Abelló Linde, S.A. Expoquimia 16 de noviembre de 2011 La inertización de procesos industriales con recuperación de volátiles Franz Bechtold Abelló Linde, S.A. Expoquimia 16 de noviembre de 2011 Inertización de procesos La necesidad del uso de atmósferas inertes,

Más detalles

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias: Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias

Más detalles

APIGLASS Para mayor información o consulta sobre nuestros productos, contacte con nosotros: Telefono: 935 647 929 - E-mail: comercial@apiglass.

APIGLASS Para mayor información o consulta sobre nuestros productos, contacte con nosotros: Telefono: 935 647 929 - E-mail: comercial@apiglass. APIGLASS VESTIMENTA Trabajar en el colmenar de forma segura y cómoda es fundamental para aumentar la eficacia del manejo de las colmenas. La comodidad y la sensibilidad que ofrecen nuestros equipos permitirá

Más detalles

Manual Técnico. Recomendaciones para el uso correcto de: Puntos de anclaje y líneas de vida

Manual Técnico. Recomendaciones para el uso correcto de: Puntos de anclaje y líneas de vida Manual Técnico Recomendaciones para el uso correcto de: Puntos de anclaje y líneas de vida Presentación El manual técnico que tienes en tus manos ha sido elaborado por GyC Seguridad, como apoyo a la utilización

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Ref: 7605060 SISTEMA DE ANTICAÍDAS HORIZONTALES EZ-LINE

FICHA TÉCNICA. Ref: 7605060 SISTEMA DE ANTICAÍDAS HORIZONTALES EZ-LINE Ref: 7605060 Descripción Sistemas de anticaídas horizontales de cable retráctil de 18,3 m (60 ft) con cabrestante integrado e indicadores de tensión e impacto. Descripción general EZ-Line es el sistema

Más detalles

Máscaras de Protección Respiratoria

Máscaras de Protección Respiratoria MANUAL DE USO Máscaras de Protección Respiratoria Julio 2008 1 KIMI MÁSCARA DE ESCAPE CONTRA HUMOS Y GASES QUIMICOS La exposición al fuego y la inhalación de aire tóxico puede producir múltiples efectos

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

GUIA DE MANEJO DE RESIDUOS QUÍMICOS

GUIA DE MANEJO DE RESIDUOS QUÍMICOS La Universidad Autónoma de Occidente, mantendrá programas y operaciones para minimizar los efectos de las sustancias peligrosas y residuos peligrosos sobre el medio ambiente. Cuando se genere un residuo

Más detalles

FACHADAS. Muros cortina

FACHADAS. Muros cortina NOTA ACLARATORIA A continuación, a modo de ejemplo se presentan el análisis de riesgos y las medidas a adoptar de forma no exhaustiva por fases de obra. No siendo el objetivo del documento Criterios para

Más detalles

MÉTODO FORMATIVO CERTIFICADO

MÉTODO FORMATIVO CERTIFICADO MÉTODO FORMATIVO CERTIFICADO Las Empresas demandan la formación más completa impartida por instructores experimentados que transmitan la máxima seguridad a los trabajadores que realicen el acceso, tránsito,

Más detalles

Catálogo Catalogue 2014-2015

Catálogo Catalogue 2014-2015 Equipos de Protección Individual Personal Protective Equipment Catálogo Catalogue 2014-2015 PROTECCIÓN RESPIRTÓRI - BRETHING PROTECTION PROTECCIÓN CONTR CÍDS FLL PROTECTION PROTECCIÓN DE L CBEZ HED PROTECTION

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES

LÍNEAS DE VIDA travsafe 42-43. LÍNEA DE VIDA travflex 44-45 LÍNEA DE VIDA travspring 46-47 LÍNEAS DE VIDA TEMPORALES TECHNYTRAC es una gama de productos de ingeniería (gran número de puntos de anclaje, líneas de vida, guardacuerpos, etc.). Estos productos requieren un estudio previo específico y una instalación realizada

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

ESPECIFICACION TECNICA

ESPECIFICACION TECNICA Hoja 01 de 09 ESPECIFICACION TECNICA SISTEMA LINEA DE VIDA HORIZONTAL DE CABLE DE ACERO CON SOPORTES INTERMEDIOS DESCRIPCION: El sistema está diseñado para ser utilizado en la protección de los trabajadores

Más detalles

Montajes industriales: - Ingenieros de montaje. - Operarios. - Soldadores. - Mecánicos. - Montadores.

Montajes industriales: - Ingenieros de montaje. - Operarios. - Soldadores. - Mecánicos. - Montadores. En los trabajos en altura, se encuentran presentes riesgos derivados del desarrollo de la actividad que pueden afectar a la seguridad y salud de los trabajadores ocasionando en determinados casos accidentes

Más detalles

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B Installation instructions for part 99-7341B HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP 99-7341B KIT FEATURES ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black to match

Más detalles

Protección Contra Caídas. Junio 2014 1

Protección Contra Caídas. Junio 2014 1 Protección Contra Caídas Junio 2014 1 La Fuerza de Gravedad No Descansa 2 Caídas Generalmente producen lesiones fatales o graves Los trabajos de construcción, remodelación y montaje representan la mayor

Más detalles

SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE

SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE SISTEMAS DE TRACCIÓN DE CABLE Equipo de medida Para medida rápida y exacta de la longitud de conductores, adaptable a diferentes secciones. Para todo tipo de cables de 4 a 3 mm Ø. Combinaciones Con el

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 7800S, es una alternativa de calidad y máxima durabilidad. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

SENSORES DE TEMPERATURA

SENSORES DE TEMPERATURA SENSORES DE TEMPERATURA MBT 153, Sensores de temperatura tipo cable El MBT 153 es un sensor de temperatura para trabajos pesados que puede utilizarse para controlar la temperatura del agua de refrigeración

Más detalles

En Material Eléctrico líderes en Precio, Tiempo de Entrega y Calidad

En Material Eléctrico líderes en Precio, Tiempo de Entrega y Calidad En Material Eléctrico líderes en Precio, Tiempo de Entrega y Calidad Índice Arneses Arnés para liniero, asiento blando y asiento rígido En caso de caída el arnes de liniero distribuye el impacto, cuenta

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

TRAJE ENCAP ZYTRON 500 NIV A NAR ENT FRON LXL Z5H580-OR-LGXL. Descripción. Características

TRAJE ENCAP ZYTRON 500 NIV A NAR ENT FRON LXL Z5H580-OR-LGXL. Descripción. Características Descripción Traje encapsulado Zytron 500 naranja, estilo de materiales peligrosos. Zytron 500 es el numero uno en su clase, y la clásica respuesta de elección ante manejo de materiales peligrosos y otras

Más detalles

GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS

GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS La presente guía pretende brindar un apoyo para minimizar los riesgos que significa la realización de trabajos en alturas durante labores de construcción, así

Más detalles

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos

Más detalles

Protección en Altura Catálogo para Argentina

Protección en Altura Catálogo para Argentina Catálogo para Argentina Protección del Cuerpo Dispositivos de Conexión Dispositivos de Anclaje Espacios Confinados Índice ÍNDICE PROTECCIÓN DEL CUERPO Arneses...03 Cinturones...03 DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7341B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-74B KIT FEATURES KIT COMPONENTS APPLICATIONS 00 HYUNDAI TUCSON 99-74B ISO DIN Head Unit Provision With Pocket DDIN Head Unit Provision Painted Matte Black To Match

Más detalles

Cinturón de sujeción y/o posicionamiento. Acolchado y reforzado para mejorar el confort. 2 anillas laterales. Talla: Única P440

Cinturón de sujeción y/o posicionamiento. Acolchado y reforzado para mejorar el confort. 2 anillas laterales. Talla: Única P440 altura P. Altura P 200 EN 358 Cinturón de sujeción y/o posicionamiento. Acolchado y reforzado para mejorar el confort. 2 anillas laterales. Talla: Única / 358 SK10 Arnés con cinturón de posicionamiento.

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard! Sistemadeiluminacióndeunlongboard RESUMEN JuanJacoboMonteroMuñoz GradoenIngenieríaelectromecánica,electrónicaindustrial DoblediplomaconSupélecParís. Este proyecto ha sido desarrollado en París, en la Ecole

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA

SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA SERVICIO INTEGRAL DE SOLUCIONES EN ALTURA Deinsa, en colaboración con el equipo de ingenieros de Ingeniería Murcia ha formado un grupo de profesionales especializados en dar soluciones a aquellas empresas

Más detalles

Equipos de protección facial y ocular

Equipos de protección facial y ocular Equipos de protección facial y ocular www.joaquinplata.es Face and eye personal equipment Pantallas de cabeza optoelectrónicas Opto-electronic head welding shields Pantallas de cabeza Welding face shields

Más detalles

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES Por líneas de vida fijas entendemos aquellos dispositivos de anclaje que podemos encontrar en lugares con riesgo de caídas de altura, teniendo por

Más detalles

Torres de gran altura

Torres de gran altura Torres de gran altura Fuste Fabricado en sección dodecagonal decreciente. Conforme al real decreto 2642/1985. Fabricado en chapa de acero calidad S-355-JR, según UNE-EN 10025 con contenido máximo de fósforo

Más detalles

Sistemas Anticaídas Ing. Néstor Adolfo BOTTA Red Proteger

Sistemas Anticaídas Ing. Néstor Adolfo BOTTA Red Proteger La fotografía fue tomada entre los años 1930 y 1931, durante la construcción del edificio Empire State en Nueva York. Nota el uso de la viga de acero de tipo I, una innovación en ese tiempo, y la falta

Más detalles

EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 362, especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de uso y el marcado de los conectores. Los conectores

Más detalles

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos REDUCE ESPACIO LIBRE PARA CAÍDAS AUMENTA LA SEGURIDAD Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos Diseño innovador que absorbe energía y protege la estructura del techo en caso de una caída

Más detalles