F1 F2. Programación. Teclado numérico para unidades modulares. Puerto de entrada, para conectar la caja de mandos en unidades pre-modulares

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "F1 F2. Programación. Teclado numérico para unidades modulares. Puerto de entrada, para conectar la caja de mandos en unidades pre-modulares"

Transcripción

1 Programación Esta sección provee las instrucciones necesarias para programar todas los surtidores y los dispensadores electrónicos de Gilbarco. Toda la programación puede efectuarse directamente en el surtidor o dispensador. Modular Si la unidad posee un teclado numérico, usa elementos electrónicos modulares. El teclado está localizado detrás de la puerta de acceso en el lado A del módulo electrónico, esta puerta tiene una cerradura y debe mantenerse trancada. Para la serie The Advantage, está montado en una bandeja magnética extraíble que se adhiere a la parte interior del gabinete o está montado en la parte interior derecha de la puerta de opciones CLEAR ENTER 0 F1 F2 $ TOTAL VOL TOTAL Teclado numérico para unidades modulares Pre-Modular Las unidades (pre-modulares), fabricadas antes de Mayo de 1986, necesitan una caja de mandos externo, para programar los grados, precios, y los volúmenes establecidos. El resto de la programación se hace mediante la colocación de los puentes. Estas unidades tienen un puerto de entrada, para conectar la caja, detrás de la puerta de acceso. ON 2 WIRE OFF DISPLAY LAST TRANSACTION Puerto de entrada, para conectar la caja de mandos en unidades pre-modulares Pág. 5-1

2 Programación de elementos electrónicos modulares Programación de elementos electrónicos modulares Para programar los elementos electrónicos modulares se requiere el uso de un teclado numérico. Al oprimir una tecla en este teclado, la acción se muestra en la pantalla principal. Información en las pantallas Para facilitar el trabajo, copiar esta página y usarla como referencia para registrar la información que aparece desplegada en los surtidores/dispensadores. Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Esta venta Esta venta Esta venta Galones Galones Galones Precio por galón Precio por galón Precio por galón Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Esta venta Esta venta Esta venta Galones Galones Galones Precio por galón Precio por galón Precio por galón Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Fecha: Modelo: Localidada: Unidad No.: Esta venta Esta venta Esta venta Galones Galones Galones Precio por galón Precio por galón Precio por galón Al encender una unidad pre-programada, se muestra la siguiente información por dos o tres segundos. Pág. 5-2

3 Programación de elementos electrónicos modulares Unidades dobles y cuádruples The Advantage TM MPD ; Unidades Highline TM y Ultra-Hi (calibración electrónica) con pantallas de cristal líquido (LCD) Dimension Performer Factores de conversión Código Galones americanos 0 Galones imperiales 1 Litros Impulsos por Galón 3 Software del controlador de el dispensador Versión Nº The Advantage MPD, 70.xx Unidades dobles y cuádruples The Advantage, Unidades Highline con pantallas de cristal líquido (LCD) Ultra-Hi (calibración electrónica) 84.xx con indicadores de cristal líquido (LCD) Errores de memoria Código Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Lados Código Un solo lado 1 Dos lados 2 Esta Venta Galones Precio por galón Tipo de unidad Código De 1 grado 1 De 2 grados 2 De 3 grados 3 De 4 grados 4 Identificación de el dispensadorde cable doble 1-16 Surtidor/dispensador de una manguera The Advantage MPD Factores de conversión Código Galones americanos 0 Galones imperiales 1 Litros Impulsos por Galón 3 Poner en cero la transacción anterior Código Después de la prueba de la lámpara 0 Antes de la prueba de la lámpara 1 Software del controlador de el dispenador Versión Nº Unidad de una manguera, 72.xx The Advantage MPD Nivel de precio Código No efectivo/crédito 0 efectivo/crédito 1 Errores de memoria/ Despliegue de efectivo Código Cinco dígitos 5 Seis dígitos 6 Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Esta venta Galones Precio por galón Cable doble Código Cable doble 0 Único 1 Tipo de unidad Código De 1 grado 1 De 2 grados 2 De 3 grados 3 De 4 grados 4 Lados Código Un solo lado 1 Dos lados 2 Identificación de el dispensador de cable doble 1-16 Pág. 5-3

4 Programación de elementos electrónicos modulares La mezcladora The Advantage y la mezcladora The Advantage de seis mangueras Factores de conversión Código Galones americanos 0 Galones imperiales 1 Litros Impulsos por galón 3 Software del controlador de el dispensador Versión Nº La mezcladora The Advantage 75.xx La mezcladora The Advantage de seis mangueras 77.xx Errores de memoria Código Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Identificación de el dispensador de cable doble 1-16 Número de versión del control hidráulico Esta Venta Galones Precio por galón Lados Código Un solo lado 0 Dos lados 1 Tabla de mezcla Código Programable 01 Mezcla seleccionada Highline con pantallas de cristal líquido (LCD) (solamente para Argentina) Factores de conversión Código Galones americanos 0 Galones imperiales 1 Litros Impulsos por galón 3 Software del controlador de dispensador Versión Nº Unidades Highline con pantallas de cristal líquido (LCD) Errores de memoria Código Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Lados Código Un solo lado 1 Dos lados 2 Esta Venta Galones Precio por galón Tipo de unidad Código De 1 grado 1 De 2 grados 2 De 3 grados 3 De 4 grados 4 Identificación de dispensador de cable doble 1-16 Pág. 5-4

5 Programación de elementos electrónicos modulares Factores de conversión (No Ultra-Hi) Código Galones americanos 0 Galones imperiales 1 Galones americanos a litros impulsos por litro Impulsos por galón impulsos por litro Impulsos por galón 8 Factores de conversión (solamente Ultra-Hi) Código 1000 impulsos per 0 galón (pruebas solamente) Galones imperiales Impulsos por galón 2 Litros 3 Highline, MPD -1, MPD-3, Salesmaker - de dos y cuatro mangueras con pantallas SID Software del controlador de dispensador Versión Nº Highline, Super-Hi, 53.x Salesmaker de dos y cuatro mangueras, Mezcladoras fijas MPD -1/3,MPD con pantallas SID MPD-3 con pantallas de cristal líquido (LCD) 54.x Highline, Super Hi Litros solamente 55.x con pantallas SID Ultra-Hi (calibración electrónica) 80.x con pantallas SID Ultra-Hi (calibración electrónica) 81.x con pantallas SID en litros solamente Esta Venta Errores de memoria Código Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Lados de la mezcladora Errores de memoria Código Un solo lado 1 Dos lados 2 Galones Precio por galón Tipo de unidad Código Highline, 1 Salesmaker-2 Salesmaker- y 4A 2 MPD Tres-Productos 3 MPD Cuatro-Productos 4 Identificación de el dispensador de cable doble 1-16 Mezcladoras MPD Pro Blender, MPD Precision Blender y Salesmaker Pro Blender Factores de conversión Código Software del controlador de el dispensador Versión Nº Galones americanos 0 MPD Pro Blender, 62.x Galones imperiales Galones americanos a litros 1 2 Salesmaker Pro Blender MPD Precision Blender 68.x 125 impulsos por litro 5 MPD Precision Blender 69.x 500 Impulsos por galón 6 (litros solamente) impulsos por litro Impulsos por galón 8 Lados de la mezcladora Errores de memoria Código Un solo lado 1 Dos lados 2 Error en el ROM 3 Esta Venta Error en el RAM 4 Control hidráulico Error en el ROM 5 Control hidráulico Error en el RAM 6 Identificación de la unidad de cable doble (two-wire) 1-16 Número de versión del software de control de la mezcladora GAlones Precio por galón Tabla de mezcla Código Programable 01 Mezcla seleccionada Pág. 5-5

6 Programación de elementos electrónicos modulares Ingresar el número de identificación (PIN) Para tener acceso al sistema, los elementos electrónicos modulares usan un número PIN programable (el número de identificación). Hay tres niveles de programación. Para acceder a cada nivel se necesita un PIN distinto. Nota: Al programar, el lado 1 es el lado A o el lado de la caja de conexiones de la unidad, para el lado 2 se usa el lado B. Las siguientes abreviaciones se usarán en las instrucciones: PIN Número de identificación MSD Las cifras más significativas (ejemplo: 4386, 4 = MSD) LSD Las cifras menos significativas (ejemplo: 4386, 6 = LSD) Deberá ingresarse el código PIN (normal 2222) para usar todas las funciones de programación y los diferentes niveles. Para entrar a cada nivel, se necesita un código PIN. Para asignar o cambiar los códigos PIN, ver el Código de mando Nº 13. Para usar los códigos de mando Primer nivel(1-9) Segundo nivel (10-12) Tercer nivel (16-17) F1 para terminar con cualquier código de mando o ingresar a otro. F2 para volver a las operaciones normales. F1. En el indicador de precio aparecerá un punto (. ) y en el indicador de volumen aparecerá un uno (1). Ingresar el código PIN de cuatro cifras del primer nivel. El normal es Comenzar con la MSD. Aparecerá un cero (0) por cada cifra. ENTER. Si aparecen ochos intermitentes (8888) en el indicador de precio, el código PIN del primer nivel ingresado es válido. Si en el indicador de precio aparece un punto (. ) y en el indicador de volumen aparece un uno (1), el código PIN del primer nivel ingresado no es válido. Ingresar un código PIN del primer nivel que sea válido. Desde cualquier código de mando del primer nivel: F1. Aparecerán ochos intermitentes (8888) en el indicador de precio. Para lograr el acceso, ingresar el código del segundo nivel (10-12). ENTER. un punto (. ) Aparece in the indicador de dinero y a dos (2) Aparece in the indicador de volumen. Ingresar el código PIN de cuatro cifras del segundo nivel. El normal es ENTER. Si aparecen ochos intermitentes (8888) en el indicador de precio, el código PIN del segundo nivel ingresado es válido. Si en el indicador de precio aparece un punto (. ) y en el indicador de volumen aparece un dos (2), el código PIN del segundo nivel ingresado no es válido. Ingresar un código PIN del segundo nivel que sea válido. Desde cualquier código de mando del segundo nivel: F1. Aparecerán ochos intermitentes (8888) en el indicador de precio. Para lograr el acceso, ingresar el código del tercer nivel (16-17). ENTER. Aparece un punto (. ) en el indicador de dinero y un tres (3) en el indicador de volumen. Ingresar el código PIN de cuatro cifras del tercer nivel. El normal es ENTER. Si aparecen ochos intermitentes (8888) en el indicador de precio, el código PIN del tercer nivel ingresado es válido. Si en el indicador de precio aparece un punto (. ) y en el indicador de volumen aparece un tres (3), el código PIN del tercer nivel ingresado no es válido. Ingresar un código PIN del tercer nivel que sea válido. Pág. 5-6

7 Programación de elementos electrónicos modulares Hoja de referencia de los códigos de mando para la programación Códigos de mando del primer nivel Códigos de mando del segundo nivel 1 Programar el modo del PPU 2 Establecer el modo de operación 3 Programar el volumen permitido 4 Poner en blanco la pantalla manualmente y escoger las cantidades pre-fijadas de dinero/ volumen 1 Poner en blanco la pantalla manualmente 2 5 botones de pre-selección 5 Programar los botones pre-fijado para el cliente 1 3 Programar la cantidad 4 6 Programar el volumen 6 Borrar la memoria 7 Establecer el modo el ingreso de los totales 8 Mostrar el número de la versión 9 Mantenimiento de la batería Códigos de mando del tercer nivel 13 Cambiar el código de identificación (PIN) 14 Solo para el uso por Gilbarco 15 Solo para el uso por Gilbarco 10 Configurar el sistema 1 Tipo de unidad 2 Posición de los decimales en el dinero y el PPU 3 Posición de los decimales en el volumen/ppu calculado 4 Posición de los decimales del PPU indicado/factor de conversión 5 Pre-arranque de la STP 6 Sonido y alarma del VaporVac 7 Opción del sensor de vapor 8 Opción de apagar las pantallas por consola 9 Opción de apagar las pantallas manualmente/efectivo de 5 ó 6 cifras 10 Punto/coma para los decimales y precios día/noche 11 Pre-seleccionar la pausa 12 Pausa del dispensador 13 Rebajar la velocidad 14 Opción para seleccionar el grado 6/ Implusos sencillos/dobles 15 Opción de cero PPU 16 Sonido de la pausa 17 Control de parada 18 Poner en cero la transacción anterior 19 Probar la pantalla 20 Valores programables para preseleccionar 21 Opción del centelleo del PPU 22 Mostrar el volumen 23 Programar el control del STP 24 Opción para presurizar la manguera 11 Asignar los grados 12 Programar los surtidores/dispensadores 1 Identificación la posición de llenado (ID) 2 Efectivo/crédito en el surtidor 3 Existe el lado 4 Opciones del PPU 5 Selección y distribución del PPU/ octanaje 16 Programar la proporción de la mezcla 17 Ingresar factores de conversión/ ejecutar borrado de memoria 1 Factor de conversión 2 Borrado de memoria 4 Distribución de las válvulas/stp 18 Solo para el uso por Gilbarco 19 Seleccionar el medidor para la calibración Pág. 5-6.A

8 Programación de elementos electrónicos modulares Pág. 5-6.B

9 Códigos de mando del primer nivel Códigos de mando del primer nivel Para tener acceso a los códigos de mando del primer nivel: F1. Ingresar el PIN (normal 2222). Para tener acceso a un código de mando del primer nivel distinto (desde cualquier código de mando): F1. Ingresar el código de mando deseado. ENTER Programar el modo del PPU (Código de mando Nº 1) Programar el precio por unidad (PPU) para cada lado, grado y nivel de precio (efectivo/ crédito). 1 1, luego oprimir ENTER. 2 Escoger el lado, luego oprimir ENTER. Para programar Lado 1 (el lado con la caja de conexiones) 1 Lado 2 2 Ambos lados 3 3 Escoger el grado luego oprimir ENTER. El número del nivel de precio se pone intermitente. Nota: El número de mangueras/grados varía para cada modelo. 4 Escoger el nivel de precio, luego oprimir ENTER. El PPU se pone intermitente Para programar Nivel de precio en efectivo 1 Nivel de precio a crédito 2 5 Ingresar el nuevo PPU. Comenzar con la MSD (ejemplo: 1.259; oprimir 1,2,5,9). ENTER. 6 Repetir los pasos del 2 al 6 para programar todos los lados, grados y niveles de precio. Establecer el modo de operación (Código de mando Nº 2) Escoger el modo de operación, de cable doble (two-wire) o independiente (con o sin control de la consola) para el surtidor/dispensador. 1 2 y luego ENTER. 2 Escoger el modo, luego oprimir ENTER. Para establecer el modo Independiente (sin control de la consola) 0 Operación con cable doble (con control de la 1 consola) two-wire Nota: Este es el normal. Pág. 5-7

10 Códigos de mando del primer nivel Programar el volumen permitido (Código de mando Nº 3) Establece un límite máximo de volumen de combustible para cada cliente. 1 3 y luego ENTER. 2 Escoger el lado, luego oprimir ENTER. Para programar Lado 1 (el lado con la caja de conexiones) 1 Lado 2 2 Ambos lados 3 3 Escoger manguera/grado luego oprimir ENTER. El número de mangueras/grados varía para cada modelo. 4 Ingresar la cantidad que se desea. Comenzar con la MSD. Por ejemplo, para ingresar 5.00 galones, oprimir 5, 0. Lo normal es (sin límite). No se puede ingresar los centésimos. 5 ENTER. El número del lado se pone intermitente. 6 Repetir los pasos para programar todos los lados, grados y niveles de precio. Poner en blanco manualmente las pantallas y Escoger las cantidades pre-fijadas de dinero/volumen (Código de mando Nº 4) 1 4 y luego ENTER. 2 Escoger el código de función uno o dos según se desee, luego oprimir ENTER. Código de función Nº 1: poner en blanco manualmente los pantallas Para esta función Pantallas encendidas 0 Pantallas apagadas (normal) 1 Código de función Nº 2: pre-fijar cinco botones Para esta función No pre-fijar cinco botones * (normal) 0 Pre-fijar el dinero 1 Pre-fijar el volumen 2 Pre-fijar en incrementos (para la v o mayor) 3 * Si la unidad esta equipada con predeterminador programable, no podrá programarse para operar con cinco botones. Pág. 5-8

11 Códigos de mando del primer nivel Programar los botones pre-fijados para el cliente (Código de mando Nº 5) Cinco-botones pre-fijados Cinco-botones pre-fijados para el cliente usa cinco botones sobresalientes o un interruptor de membrana de cinco posiciones para hacer la selección. Las selecciones son fijas y no pueden ser cambiadas por el cliente. Los siguientes son ejemplos de cinco botones pre-fijados. $ $ $ $ FILL Tipo Highline Número del botón Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 Nº 5 $ $ $ $ FILL Tipo MPD Para programar cinco-botones pre-fijados para el cliente, usar el siguiente procedimiento. Nota: Usar solamente con versiones del software 53.X, 55.X, 74.X, y 70.6 y mayor. 1 5 y luego ENTER. 2 Escoger el lado, luego oprimir ENTER. Para programar Lado 1 (el lado con la caja de derivación) 1 Lado 2 2 Ambos lados 3 3 Seleccionar el número del botón pre-fijado y luego oprimir ENTER. Los botones están alineados de derecha a izquierda o de arriba a abajo. Para los números de los botones, ver las ilustraciones anteriores. Número del botón Valor normal 1 (extrema izquierda, o arriba) $1 2 (segundo desde la izquierda o desde arriba) $5 3 (tercero desde la izquierda o desde arriba) $10 4 (cuarto desde la izquierda o desde arriba) $15 5 (abajo o a la derecha) Colocado en FILL automáticamente 4 Ingresar la nueva cantidad. Ingresar números enteros, comenzando con la MSD (válido 5.00; no válido 5.22), luego oprimir ENTER. 5 Repetir los pasos 3-4, para programar la cantidad pre-fijada para cada botón. Continúa Pág. 5-9

12 Códigos de mando del primer nivel (Código de mando Nº 5, continuación) Opción de pre-fijar cinco-botones incremental en el dispensador Pre-fijar para incrementos usa un teclado para seleccionar y la pantalla principal de cristal líquido (LCD) para mostrar la cantidad indicada. Los clientes pueden ingresar una cantidad de dinero o volumen (de acuerdo a las cantidades pre-fijadas). El cliente puede seleccionar una cantidad prefijada o puede añadir varias cantidades pre-fijadas para lograr la cantidad que desea. Nota: Esta opción está disponible solo con la versión (o mayor) del software. Ejemplo: si las cantidades pre-fijadas son $1, $5 y $10, y el cliente desea $15 de combustible, deberá oprimir los botones $10 y $5 ($10 + $5 = $15). S1 S2 S3 indicador de dinero indicador de volumen FILL $ / VOL Teclado para pre-fijar incrementos (ejemplo) Funciones del teclado Botón Función Uso por el cliente S1, S2 y S3 Retiene el valor pre-fijado Seleccionar el valor pre-fijado, continuar para añadir a éste otra cantidad oprimiendo los números deseados. $/VOL Se mueve entre los valores de dinero y volumen Escoger el valor pre-fijado de dinero o volumen. FILL Borra el valor pre-fijado Remonta al modo de llenado completo. Ver Poner en blanco manualmente las pantallas y Escoger las cantidades pre-fijadas de dinero/ volumen (Código de mando Nº 4) en la página 5-8 para mayor información. Continúa Pág. 5-10

13 Códigos de mando del primer nivel Para programar el teclado para la opción de pre-fijar incrementos, usar el código de mando Nº 4, el código de función Nº 2 y el código de configuración Nº 3 para pre-fijar los incrementos. Código de función Nº 1-3: programar el dinero 1 Ingresar la cantidad deseada para el valor del dinero. Botón de programación (p.e. S1 está programado como $1.00, S2 está programado como $5.00 y S3 está programado como $10.00) 2 ENTER. Colocación normal Función 1 1 dinero Código de función Nº 4-6: programar volumen 1 Ingresar la cantidad deseada para el volumen. Botón de programación (i.e. S1 está programado como 1 galón, S2 está programado como 5 galones y S3 está programado como 10 galones) 2 ENTER. Colocación normal Función 4 1 volumen Pág. 5-11

14 Códigos de mando del primer nivel (Código de mando Nº 5, continuación) Opción: Cinco-Botones pre-fijados para su programación por el cliente Cinco-Botones pre-fijados para su programación por el cliente usa un teclado y un indicador que muestra la selección. Los clientes pueden programar la cantidad de dinero o el volumen que desean Funciones de programación Tipo pre-fijado $ VOL $ VOL F0 F F1 F F2 F2 CLEAR 0 F4 F3 F4 F3 Botones pre-fijados para su programación por el cliente Pre-fijado para cinco botones programables Usar el siguiente procedimiento para programar los botones pre-fijados para su programación por el cliente. Nota: El oprimir dos veces F2 en cualquier momento, anulará la programación y comenzará la secuencia nuevamente. 1 5 y luego ENTER. 2 Comenzar la prueba automática. 1 y luego ENTER dos veces, para las series The Advantage y Highline con pantallas de cristal líquido (LCD). La prueba automática se debe ejecutar antes de comenzar a programar. Secuencias de la prueba automática Aparecerá por un segundo, por un segundo, por un segundo, por un segundo y por un segundo. Aparecerá un 8 y luego éste se moverá en la pantalla de izquierda a derecha. El indicador se borrará y se oirán dos sonidos Después de la prueba automática, continuar con la prueba del teclado. De no comenzar la prueba del teclado dentro de cinco segundos, se cancelará y el indicador volverá a su apariencia normal. Secuencia de la prueba del teclado Comenzando con 1, oprimir cada tecla en orden terminando con VOL. Se oirá un sonido después de oprimir cada tecla. El indicador muestra el número de la tecla que se oprimió (1 primero y 16 para VOL de último, ver la ilustración a la izquierda). Nota: De no comenzar a programar dentro de diez segundos el indicador volverá a su apariencia normal. 4 Después de la prueba del teclado, oprimir F3 dos veces en las teclas pre-fijadas del teclado, luego oprimir F0 para cambiar lo que sigue: 0 en la posición LSD = Modo decimal (el número de cifras decimales coincide con la pantalla principal). 1 en la posición LSD = Enteros solamente, sin decimales (solamente para botones prefijados para su programación por el cliente, no para cinco botones). Continúa Pág. 5-12

15 Códigos de mando del primer nivel 0 F4 luego oprimir F0 para cambiar lo que sigue: 0 en la posición LSD = Botones pre-fijados para su programación por el cliente 1 en la posición LSD = Cinco-botones, cantidad pre-fijada no cumulativa 2 en la posición LSD = Cinco-botones, cantidad pre-fijada cumulativa 6 F2 en el teclado del gerente para concluir, si se desea programar los botones pre-fijados para su programación por el cliente o F4 si se desea programar cinco botones pre-fijados para su programación por el cliente. 7 Programar cinco botones pre-fijados para su programación por el cliente. Los botones están programados para valores de $5, $10, $15, y $20. Para programar el botón F0 para $2 F1 para $5 F2 para $12 F3 para $30 F0 dos veces y luego F4 F0 cinco times y luego F4 F0 dos veces y luego F1 F0 una vez y luego F4 F1 una vez F0 tres veces y luego F4 8 F2 en el teclado del gerente para concluir el modo de programación. Borrar la memoria (Código de mando Nº 6) Ejecutar una eliminación total del contenido de la memoria. La eliminación del contenido de la memoria funcionará solamente si ocurre un error de código 31 (error en los datos totales) o 35 (error en los datos de configuración). Registrar todos los totales antes de ejecutar esta operación. 1 6 y luego ENTER. 2 1 y luego ENTER. El sistema ejecuta un remonte de arranque y continúa su operación normal. Se debe volver a programar la unidad. Establecer el modo de ingreso de los totales (Código de mando Nº 7) Cuando se accede al modo de ingreso de los totales, aparecerá los totales del dinero. VOL TOTAL para acceder a los totales del volumen. $TOTAL para volver a los totales del dinero. Ejecutar el código de mando Nº 7 solamente después de borrar la memoria (Ver código de mando Nº 6), ejecutar un looprado general, o para nuevas instalaciones. 1 7 y luego ENTER. 2 Escoger el lado y luego oprimir ENTER. Para programar Lado A (el lado con la caja de conexiones) 1 Lado B 2 3 Escoger el grado y luego oprimir ENTER. Nota: Para las mezcladoras, grado 7 = producto de alto octanaje, grado 8 = producto de bajo octanaje 4 Ingresar el total, comenzando con la MSD. ENTER. 5 Repetir los pasos para cada lado y grado. 6 VOL TOTAL y repetir los pasos 3-5 para los totales del volumen. Pág. 5-13

16 Códigos de mando del primer nivel Mostrar el número de versión (Código de mando Nº 8) Mostrar la versión del software instalado en el dispensador. El número de la versión aparecerá en el indicador de volumen. 1 8 y luego ENTER. 2 Escoger la opción del software. Para Escoger El controlador de el dispensador 1 El controlador hidráulico de la mezcladora 2 Predeterminador programable por el cliente 3 Mantenimiento de la batería (Código de mando Nº 9) Usar los pasos siguientes para el mantenimiento de la batería. Todos los modelos Legacy y los otros modelos fabricados después de 12/01/94 no tienen batería y no utilizan esta prueba. 1 9 y luego ENTER. 2 Escoger el código y luego oprimir ENTER. Para Escoger La cancelación del error de mantenimiento de la batería. Usar este código solamente si aparece el código de error 34. Prueba manual de la batería. Si falla la prueba de la batería y si aparece el código de error 34, usar la cancelación del error de mantenimiento de la batería 1 2 Pág. 5-14

17 Códigos de mando del segundo nivel Códigos de mando del segundo nivel No permitir que los propietarios de las estaciones programen estos códigos de mando de mantenimiento. Antes de programar, tener a la mano el número del modelo de la unidad y la versión del software. Ver Mostrar el número de versión (Código de mando Nº 8) en la página Nota: Para usar esta información de programación durante el procedimiento de arranque, se debe utilizar un tecnico calificado (ASC). Para tener acceso a los códigos de mando del segundo nivel: 1 F1 y luego ingresar el código PIN del primer nivel, luego oprimir ENTER. 2 Ingresar al código de mando del segundo nivel (10-12) y luego oprimir ENTER. Aparecerá un punto en el indicador de dinero y un 2 en el indicador de volumen 3 Ingresar el código PIN del segundo nivel (normal 1503) y luego oprimir ENTER. Configurar el sistema (Código de mando Nº 10) Usar los pasos indicados a continuación para configurar el sistema. 1 1, 0 y luego ENTER. 2 Ingresar el número de un código de función (1-24) y luego oprimir ENTER. 3 Ingresar el número de un código de configuración y luego oprimir ENTER. 4 Escoger el número de otro código de función u oprimir F2 para concluir. Código de función Nº 1: tipo de unidad Usar este código de función para todas las versiones de software (autofigurable). Se recomienda dejar estos valores como vienen de la fábrica. Para este tipo de unidad 1 producto * 1 * 2 productos 2 3 productos 3 4 productos 4 * Para las unidades Legacy, Performer y The Advantage 4X4, programar siempre el tipo de unidad como 1 producto, para que el surtidor o el motor funcionen debidamente. Código de función Nº 2: posición de los decimales en el dinero Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 75.X, 77.X, 72.X, 74.X, 84.X, y V54.X (excepto 70.0). Para esta posición de los decim ales en el dinero XXXXX. 1 XXXX.X 2 XXX.XX (normal) 3 XXX.XXX 4 Código de función Nº 2: posición de los decimales en el dinero y el PPU Usar este código de función solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, 69.X, 70.0, 80.X y 81.X. Para esta posición de los decimales en el dinero Y esta posición de los decimales en el PPU XXXXX. XXX.X 1 XXXX.X XX.XX 2 XXX.XX (normal) X.XXX (normal) 3 XXX.XX XXX.X 4 Pág. 5-15

18 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 3: posición de los decimales en el PPU, calculado Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X (excepto 70.0). Las unidades de pesos y medidas de los E.E.U.U. requieren el código de configuración Nº 4. Para esta posición de los decimales en el PPU, calculado XXXXX. 1 XXX.X 2 XX.XX 3 X.XXX (normal) 4 Código de función Nº 3: posición de los decimales en el volumen Usar este código de función solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, 69.X, 80.X y 81.X. Para esta posición de los decimales en el volumen XXX.XX 1 XX.XXX 2 XXX.XX (Pre-fijado) 3 Código de función Nº 4: posición de los decimales en el PPU, indicado Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X (excepto 70.0). Usar este código de función cuando se calcule el PPU en dólares, pero si se quiere indicar los decimales en centésimos (e.g., para Canadá). Se debe programar el código de función Nº 3 antes del código de función Nº4 cuando se quiera indicar una posición decimal distinta a la del calculado. Para esta posición de los decimales en el PPU, indicado N/A 0 XXXX 1 XXX.X 2 XX.XX 3 X.XXX (normal) 4 Pág. 5-16

19 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 4: factores de conversión Use el código de mando Nº 17 (Ver página 5-25) para programar los factores de conversión para la serie The Advantage. Usar este código de función solamente para la versión 70.0 del software. Para este factor de conversión Sin factor de conversión (normal) 0 Galones americanos 1 Galones americanos a galones imperiales 2 Galones americanos a litros 3 1,012 impulsos por galones americanos 4 Usar este código de función solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, y 69.X. Para este factor de conversión Sin programar (normal) 0 Galones americanos 1 Galones imperiales 2 Galones americanos/litros impulsos por litro impulsos por litro impulsos por litro impulsos por galón impulsos por litro 8 1,012 Impulsos por galón 9 (no existe en las mezcladoras de precisión) Usar estos códigos de configuración solamente para las versiones del software números 80.X y 81.X. Para este factor de conversión Sin programar (normal) 0 Solamente prueba de la fábrica 1 Galones imperiales impulsos por galón 3 Litros 4 Código de función Nº 5: pre-arranque de la STP Usar esta función para programar la STP para que arranque después de la activación de la palanca de el dispensador. Usar este código de función con todas las versiones de software. Activar (ON) esta función para detectar pérdidas en la línea, si se usan detectores mecánicos; desactivarla (OFF) para usar la mayoría de los detectores eléctricos. Para programar la STP Apagada 0 Encendida (normal) con la activación de la palanca de el dispensador 1 Código de función Nº 6: opción de alarma de sonido y VaporVac Usar esta función para programar un sonido al levantar las palancas de el dispensador, al autorizar el dispensador, o al oprimir el teclado. Las opciones de la alarma VaporVac están disponibles para la versión , o mayor, del software. Usar la opción del sonido con todas las otras versiones de software. La alarma VaporVac sonará hasta que se efectúe un arranque en caliente. Para programar el sonido Y la alarma VaporVac Apagado (normal) Apagada 0 Encendido (normal para v o mayor) Apagada 1 Apagado Encendida * 2 * Encendido Encendida * 3 * La alarma del VaporVac debe activarse para las unidades utilizadas en México Pág. 5-17

20 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 7: opción del sensor de vapor Mantener apagado, excepto para las versiones 70.3 y menores del software: para las unidades con la opción VaporVac (versiones de software 70.4 y mayores), está automáticamente encendido. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X. Para programar la opción del sensor de gases Apagado (normal) 0 Encendido 1 Código de función Nº 8: opción de apagar las pantallas por consola Usar esta función para apagar llas pantallass y desactivar el dispensador. Se debe pre-fijar la cantidad de $ en la consola, para apagar los Indicadores y $ para volverlas a encender. Usar este código de función para todas las versiones de software. Para programar la opción de apagar los pantallas por consola Apagada (normal) 0 Encendida 1 Código de función Nº 9: opción de apagar las pantallas manualmente Usar este código de función solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, 69.X y Para programar la opción de apagar llas pantallas manualmente Apagada 0 Encendida (normal) 1 Código de función Nº 9: efectivo de 5 ó 6 cifras Usar esta función para programar cinco o seis cifras para el efectivo. Se debe programar la consola/caja registradora de control para operar en el mismo modo, para que el sistema funcione bien. Usar este código de función solamente para las versiones del software número 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X, excepto Para programar las cifras del efectivo efectivo de 5 cifras (normal) 0 efectivo de 6 cifras 1 Código de función Nº 10: escoger punto/coma para los decimales Usar esta función para usar comas en lugar de puntos para todos decimales. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X. Para programar el formato de punto/coma para los decimales Punto (normal) 0 Coma 1 Código de función Nº 10: modo de precio día/noche Usar esta función solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, 69.X, 80.X, 81.X. Para programar el modo de precio día/noche No (normal) 0 Si 1 Pág. 5-18

21 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 11: pre-seleccionar la pausa Código de función Nº 12: pausa de el dispensador Pre-seleccionar la pausa provee el tiempo indicado, para hacer la selección de efectivo/crédito, cantidad pre-fijada o grado, antes de que se levante la palanca. La pausa de el dispensador limita el tiempo que tiene el cliente para comenzar a dispensar combustible, después de activar la palanca y surtido una cantidad de combustible. Usar estas funciones solamente para las versiones del software números 53.X, 55.X, 62.X, 68.X, 69.X y Para esta pausa Ninguna 0 15 segundos (normal) 1 30 segundos 2 45 segundos 3 60 segundos 4 75 segundos 5 90 segundos segundos 7 Usar estos códigos de función solamente para las versiones del software números 70.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X, excepto Para esta pausa Ninguna (normal) 0 5 segundos 1 15 segundos 2 30 segundos 3 45 segundos 4 60 segundos 5 75 segundos 6 90 segundos segundos 8 Código de función Nº 13: reducción de la velocidad Programar el punto a partir del cual el dispensador comienza a reducir la velocidad de flujo en las unidades que no son mezcladoras. Usar estos códigos de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 84.X y V54.X. Para esta reducción de la velocidad Para la V (o mayor) unidades Ultra-Hi solamente.070 galones (.265 litros).280 (1.183) galones (.454 litros) (normal).480 (1.947) galones (.643 litros).680 (2.759) galones (.833 litros).880 (3.570) galones (1.02 litros) (4.382) galones (1.21 litros) (5.193) galones (1.40 litros) (6.001) galones (1.59 litros) (6.816) galones (1.78 litros) (7.627) galones (1.97 litros) (8.439) 9 Usar estos códigos de función solamente para las versiones del software números 53.X y 80.X. Para esta reducción de la velocidad Normal 0 Ultra-Hi de alto volumen 1 Pág. 5-19

22 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 14: opción para seleccionar el grado 6 Programar la selección del botón del grado 6 para que el clientes lo oprima antes de comenzar una transacción. Usar este código de función solamente para la versión 75.X del software, en las mezcladoras de la serie The Advantage. Para esta opción del G6 oprimir No oprimir G6 0 Debe oprimir G6 (normal) 1 Código de función Nº 14: impulsos sencillos/dobles Programar la unidad para producir impulsos sencillos o dobles. Colocar en 1 para las unidades Super-Hi de alto volumen. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 53.X y 55.X. Para programar Impulso sencillo(normal) 0 Impulsos dobles, para las unidades Super-Hi de 1 alto volumen Código de función Nº 15: precio cero para el PPU Permite dispensar con un PPU igual a cero (solamente para operaciones de flotaillas). Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X, excepto Para programar el precio cero para el PPU Inactivo (normal) 0 Activo 1 Código de función Nº 16: sonido de la pausa Usar con el código de función Nº 12 para asociar un sonido a la pausa de el dispensador/ surtidor. Después de la pausa de el dispensador/surtidor, el sonido se oirá por X segundos y luego cesará. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X, excepto Para este sonido de pausa Ninguno (normal) 0 5 segundos 1 15 segundos 2 30 segundos 3 45 segundos 4 60 segundos 5 75 segundos 6 90 segundos segundos 8 Código de función Nº 17: control de parada Desactiva uno o ambos lados de un dispensador. La desactivación es automática si se instala el botón de Push To Stop (oprimir para parar). Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X, excepto Para programar el control de parada (STOP) para un lado (normal) 0 para dos lados 1 Pág. 5-20

23 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 18: Poner en cero la transacción anterior Programa el dispensador para poner en cero la transacción anterior, después de la prueba de la pautalla (normal) o después de que la palanca de el dispensador/surtidor se levante y se autorice la unidad. Para las instalaciones en el estado de New Jersey, debe usarse el código de configuración Nº 1. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X (excepto 70.0.). Poner en cero la transacción anterior Después de la prueba de la luz (normal) 0 Antes de la prueba de la luz 1 Código de función Nº 19: prueba de la pantalla Usar este código de función solamente para las versiones del software números , 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X, y V54.X (excepto 70.0). Para ejecutar No se usa 0 Prueba de pantalla de un segundo 1 Prueba de pantalla de dos segundos 2 Prueba de pantalla de tres segundos (normal) 3 Prueba de pantalla de cuatro pantalla 4 Prueba de pantalla de cinco segundos 5 Prueba de pantalla de seis segundos 6 Prueba de pantalla de siete segundos 7 Prueba de pantalla de ocho segundos 8 Prueba de pantalla de nueve segundos 9 Los tiempos dados se refieren al intervalo entre la activación del motor de la STP y la activación de la válvula, solo si se activa el re-arranque de la STP. Usar este código de función solamente para la versión 70.3 del software. Para ejecutar Prueba de pantalla de tres segundos (normal) 0 Prueba de pantalla de un segundo 1 Código de función Nº 20: valores programables para pre-seleccionar Normalmente está en 0. Programar como 1 para usar con la programación de efectivo de 6 cifras. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, y V54.X, (excepto ). Para establecer los valores programables para pre-seleccionar X1 (normal) 0 X10 1 Código de función Nº 21: opción de centelleo del PPU Programa el PPU para que aparezca centelleando en el indicador de precio, bajo ciertas condiciones. Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.3 y mayor, y 72.X. Para establecer el centelleo del PPU Apagado 0 Encendido (normal) 1 Pág. 5-21

24 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 22: indicador de volumen Usar esta función para programar el indicador de volumen. Usar este código de función solamente para las versiones del software números y y mayores. Si se programa con el número 1, el punto decimal no aparecerá en la pantalla. El código de función 22 no está aprobado por la autoridad de pesas y medias de los Estados Unidos. Para programar el indicador de volumen XXX.XXX (normal) 0 XXXX.XX 1 Código de función Nº 23: Programar el control de la STP Usar esta función para activar todas las STPs en todas las transacciones (independientemente del grado seleccionado). Usar este código para las unidades de una sola manguera de la serie The Advantage MPD solamente para las versiones del software números , , y y mayores. Para programar el control de la STP Apagado (normal) 0 Encendido 1 Código de función Nº 24: opción para presurizar la manguera Usar esta función para presurizar la manguera durante las pruebas de la pantalla de la primera transacción después de arrancar o la primera transacción después de un período de inactividad. Usar este código de función solamente para las versiones del software números , , , y y mayor. Nota: Usar esta función solamente por indicación del servicio técnico de Gilbarco. Para establecer la opción para presurizar la manguera Apagado (normal) 0 Encendido, hasta dos horas 1 Encendido, hasta 1 / 2 hora 2 Pág. 5-22

25 Códigos de mando del segundo nivel Asignar los grados (Código de mando Nº 11) Programar todas las asignaciones del grado en la consola, caja registradora o G-SITE del sistema. El asignar los grados, implica que es la consola, no el dispensador/surtidor, la que lleva el control de los grados. Programar surtidor/dispensador (Código de mando Nº 12 ) Programar el dispensador/surtidor como sigue. 1 1, 2 y luego ENTER. 2 Escoger el lado y luego oprimir ENTER. Para programar Lado A (el lado con la caja de conexiones) 1 Lado B 2 3 Ingresar el número de un código de función (1-4) y luego oprimir ENTER. 4 Ingresar el número de un código de configuración y luego oprimir ENTER. 5 Escoger el número de otro código de función u oprimir F2 para concluir. Código de función Nº 1: identificación la posición de llenado (ID) No usar el mismo número de ID (dirección) para unidades (o lados) en el mismo circuito de datos. Para un G-SITE con la configuración CRIND, el lado A tiene un valor normal de 7, el lado B tiene un valor normal de 11. Si los números de ID son distintos a éstos, se debe programar el lado A a 7 y el lado B a 11. Para asignar un número 1-16, oprimir ese número en el teclado. Código de función Nº 2: efectivo/crédito en el dispensador/surtidor Cuando se programa para Sí, el cliente deberá efectuar una selección en la unidad oprimiendo el botón de Cash o Credit. Para programar No (normal, requerida para el dispensador CRIND ) 0 Sí (requerida la consola está programada como efectivo/crédito en el nivel de precio ) 1 Sí (para H111B con LCD y efectivo/crédito solamente) 2 Código de función Nº 3: el lado existe Usar esta opción solamente para unidades de un solo lado (autoconfigurable). Para programar no existe 0 existe (normal) 1 Pág. 5-23

26 Códigos de mando del segundo nivel Código de función Nº 4: opciones del PPU Esta opción se usa principalmente operaciones con unidades CRIND de un solo nivel y las islas divididas. Si la unidad tiene pantallas de PPU de un solo nivel (T17539-G3, T18699-G1 o -G2), seleccionar la opción 0. El PPU indicará el precio sin considerar el nivel enviado desde la consola o el CRIND. Si la unidad tiene pantallas dobles para el PPU (T17539-G2, T18705-G1 o -G2), seleccionar la opción 1. La pantalla del segundo nivel (inferior) se usa para colocar el único nivel de precio cuando la pantalla superior está tapada. Para programar En el nivel de precio 1 aparece el nivel enviado por la consola o la lectora de tarjetas 0 del CRIND Normal (normal) 1 En el nivel de precio 2, precios del nivel 1 nivel 1, precios del nivel 2 2 En el nivel de precio 2 aparece el nivel enviado por la consola o la lectora de tarjetas 3 del CRIND (V70.6 y mayor) Código de función Nº 5: opciones de selección y distribución del PPU/grado Esta opción se usa solamente para unidades Optimum. Para programar Normal 0 Invertir la selección externa del PPU/grado 1 Pág A

27 Códigos de mando del segundo nivel Pág B

28 Códigos de mando del tercer nivel Códigos de mando del tercer nivel Para tener acceso a los códigos de mando del tercer nivel: 1 F1 y luego ingresar el código PIN del primer nivel. 2 Ingresar un código de mando del segundo nivel (10-12) luego oprimir ENTER. 3 Ingresar el código PIN del segundo nivel (normal 1503) luego oprimir ENTER. 4 Ingresar el código de mando del tercer nivel (16 o 17) luego oprimir ENTER. 5 Ingresar el código PIN del tercer nivel (normal 1309) luego oprimir ENTER. Cambiar el código PIN (Código de mando Nº 13) Usar el siguiente procedimiento para cambiar el código PIN. 1 1, 3 y luego ENTER. 2 Seleccionar un número para el nivel (1,2 o 3) y luego oprimir ENTER. 3 Ingresar el nuevo código PIN. Programar la proporción de la mezcla (Código de mando Nº 16) Para cambiar la proporción de la mezcla hay que estar en el nivel , 6 y luego ENTER. 2 Seleccionar el número del lado (1-3) y luego oprimir ENTER. Para programar Lado A (Lado con la caja de conexiones) 1 Lado B 2 Ambos lados 3 3 Seleccionar el número del grado 1-5 y luego oprimir ENTER. La tabla siguiente contiene el número del grado recomendado para cada modelo. Usar la tabla siguiente para programar los grados. Para estos modelos Programar estos grados Mezcladoras de precisión MPD, mezcladoras fijas, y Grados 1, 2, y 3 mezcladoras de seis mangueras (fijas) de la serie The Advantage MPD ProBlenders, Salesmaker Pro, y mezcladoras seleccionables de la serie The Advantage 4 Seleccionar el porcentaje de producto de bajo octanaje y luego oprimir ENTER. El porcentaje de producto de alto octanaje se calcula automaticamente. 5 Repetir la secuencia para los grados restantes. Grados 1, 2, 3, 4, y 5 * Agregar el grado 6 para una manguera sin mezcla * Para tres grados, programar como grados 1, 3, 5, y 6 para una manguera sin mezcla. (Algunas modificaciones permiten los grados 1, 2, 3, y 6.) Pág. 5-24

29 Códigos de mando del tercer nivel Ingresar los factores de conversión/ejecutar un borrado de memoria (Código de mando Nº 17) Seguir los pasos siguientes para ingresar los factores de conversión y ejecutar un borrado de memoria. 1 1, 7 luego oprimir ENTER. 2 Ingresar el código de función y luego oprimir ENTER. Si se selecciona el código de función Nº 2 y se oprime ENTER y luego se selecciona 1 y se oprime ENTER, la unidad ejecuta un borrado de memoria y vuelve a su operación normal. Ver Código de función Nº 2: borrado de memoria, a continuación. 3 Ingresar el número de un código de configuración y luego oprimir ENTER. Código de función Nº 1: factores de conversión Usar este código de función solamente para las versiones del software números 70.X, 72.X, 74.X, 75.X, 77.X, 84.X y V54.X, excepto Para la versión 84.X el interruptor de calibración debe estar encendido (ON) antes de ingresar la conversión. Ver Calibración del medidor en la página 6-1.AS. Para programar oprimir Sin factores de conversión (de fabrica) 0 Galones americanos 1 Galones imperiales 2 Litros 3 1,012 impulsos por galón 4 Código de función Nº 2: borrado de memoria Usar este código de función solamente para las versiones del software números 54.0, 74.4, 72.0, 75.3, 77.2 y mayor. Para programar Operación normal 0 Borrado de memoria 1 Código de función Nº 4: Distribución de las válvulas/stp Usar este código de función solamente para las unidades Optimum. Hay que programar esta función para eliminar el error código 4350 Para programar Sin programar (normal) 0 Normal 1 Invertir válvulas externas 2 Pág. 5-25

30 Códigos de mando del tercer nivel Seleccionar el medidor para calibrar (Código de mando Nº 19) Usar este código para calibrar los medidores de las unidades The Advantage Super-Hi, con versiones de software o más recientes. 1 1,9 y luego ENTER. 2 Seleccionar el número del lado (1-2) y oprimir ENTER. Para programar El lado A (lado con la caja de conexiones) 1 El lado B 2 3 Seleccionar el número del medidor (0-3) a calibrar y oprimir ENTER. Para seleccionar Operación normal (después de la calibración) 0 Calibrar solo el medidor A 1 Calibrar solo el medidor B 2 Calibrar ambos medidores 3 Pág A

31 Códigos de mando del tercer nivel Pág B

32 Programación de unidades electrónicas pre-modulares Programación de unidades electrónicas pre-modulares Las unidades electrónicos pre-modulares requieren el uso de un módulo de mandos y un panel del operador para programar el precio y volumen permitido. El resto de la programación se indica con la posición de los puentes de la tarjeta lógica (Ver Tarjetas Lógicas en la sección de componentes para más detalles). Información al arrancar Los modelos pre-modulares con una configuración Z-80 (tarjeta lógica W02061 ) mostrarán los códigos de configuración, al arrancar. Nota: Para asignar grados en unidades que no sean de la serie Highline. Ver W02061 Tarjeta lógica en la página Para Highline con tarjeta lógica W01520 MPD-A3 con tarjeta lógica W01515 Para Highline, MPD -A3 y MPD-1 con tarjeta lógica Z-80 (W02061) Para Salesmaker -4 con tarjeta lógica Z80 (W02061) Para MPD-1 de cuatro grados con tarjeta lógica Z-80 (W02061) Factores de conversión Código Galones americanos 0 Litros impulsos por litro impulsos por litro 3 Galones imperiales impulsos por litro (Alter. H111B) impulsos por litro (Alter. H111B) impulsos por litro (Alter. H111B) 7 Software del controlador de el dispensador Versión Nº Highline con tarjeta lógica W x MPD-A3 con tarjeta lógica W01515 Highline, MPD -A3 y MPD-1 10.x con tarjeta lógica Z-80 (W02061) Salesmaker x con tarjeta lógica Z80 (W02061) MPD-1 de cuatro grados 20.x con tarjeta lógica Z-80 (W02061) Asignar el grado (Highline solamente) Código grado 1 1 grado 2 2 grado 3 3 grado 4 4 Esta venta Galones Errores de memoriacódigo Error en el ROM 1 Error en el RAM 2 Precio por galón Lados/Dobles Código Sencillo 1 Doble 2 Identificación de el dispensador 1-16 Configuración de Highline Código H111B Standard 6 H111B Alterna 7 Pág. 5-26

33 Programación de unidades electrónicas pre-modulares Conectar el módulo de mandos Usar uno de los módulos de mando siguientes, con un cable de extensión, para programar: PRICE LEVEL PUMP A PRICE VOLUME LEVEL TOTAL CASH TOTAL CALIBRATE NORMAL ALLOCATE PUMP B PUMP CONTROL PWR VOLUME TOTAL CASH TOTAL PRICE CALIBRATE ALLOCT.SET LEVEL GRADE VOLUME TOTAL PWR PRESET VALUS CASH TOTAL PPU SET MAIN A B SLOW CALIBRATE PRICE TEST 1 ALLOCATION SET TEST 2 LEVEL GRADE OFF PROGRAM A B ON PPU/ALLOCATION SET ON PPU/ALLOCATION SET PPU/ALLOCATION SET PPU SET MSD LSD PPU SET MSD LSD Highline MPD -1, MPD-A3, Salesmaker -4 MPD -2/C 1 Conectar el cable de extensión (provisto con el módulo de mandos) al módulo de mandos. 2 Conectar el otro extremo del cable de extensión en el enchufe de conexión del panel del operador. 3 Seguir las instrucciones para la programación. Se deben programar ambos lados. Mover el módulo de mandos para el otro lado para las unidades MPD y Salesmaker. Colocar el interruptor de dos posiciones del módulo de mandos en B para unidades Highline. Repetir los pasos. Nota: Al programar, el lado 1 es el lado A o el lado de la caja de conexiones de la unidad, el lado 2 es el otro lado. Programar los precios por unidad PPU 1 Poner el interruptor de PPU SET en ON. Para MPD-2 poner el interruptor en PROGRAM. 2 el botón 1 de GRADE para mostrar el precio por unidad del grado 1 (galón), o PPU. Para las unidades Highline, colocar interruptor de dos posiciones de PUMP CONTROL en la manguera seleccionada. Para unidades de una sola manguera estará colocado en A. 3 los botones PPU/ALLOCATION SET para establecer el precio. Las cifras cambian al oprimir los botones. Por ejemplo, para establecer el PPU en $1.259 botón 1 (o MSD) hasta que aparezca un 1 en el lado izquierdo. botón 2 (o el botón a la derecha del MSD) hasta que aparezca un 2. botón 3 hasta que aparezca un 5. botón 4 hasta que aparezca un 9. El PPU mostrará Para dos niveles de precio, oprimir el botón de PRICE LEVEL y repetir el paso 3. 5 otro botón de GRADE y repetir los pasos 2 y 3. Para seleccionar el grado 4 en un modelo de 8 mangueras, oprimir 3 y 1 simultáneamente. Pág. 5-27

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Acceso a la aplicación Descripción del ambiente de trabajo Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón Inicio: 1. Seleccionar

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 1 AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PRÁCTICAS Autómata SIEMENS SERIE

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint Tutorial de Paint 0 Paint Ahora es más fácil y más divertido usar este fiable programa. Además, los nuevos "pinceles" digitales realistas darán vida a sus imágenes, con matices de acuarelas, crayones y

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Serie Rain Bird E Class

Serie Rain Bird E Class PROGRAMACION Serie Rain Bird E Class MAS (sumar) MENOS (restar) AM - PM :00 TEST SELECCIONE EL PROGRAMA ENTER (entrar) E- SELECCIONE EL MES SELECTOR DE PROGRAMACION SELECCIONE EL DIA SELECCIONE LA HORA

Más detalles

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES)

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES) Sistema de Gestión Académica TESEO (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES) Revisión 1.0 Servicio de Informática Área de Gestión Mayo de 2004 INDICE INDICE... 1 1 Introducción... 1 2 Procedimiento....

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

MANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS

MANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS MANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS PARA USO CON EL CONTROLADOR DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS DE ARRANQUE MANUAL SERIES M100, M200 Y M220, Y LOS CONTROLADORES DE BOMBAS CONTRA INCENDIOS

Más detalles

Manual de Usuario "IDEC"

Manual de Usuario IDEC Manual de Usuario "IDEC" Página 1 de 7 Tabla de Contenidos 1. Historial de versiones... 3 2. Objetivo... 3 3. Alcance... 3 4. Aprobaciones... 3 5. Introducción... 3 5.1. Descripción del producto... 3 5.2.

Más detalles

PROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder

PROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder PROGRAMACION LADDER PLC BASICA Descripción del lenguaje ladder Existen distintos tipos de lenguaje de programación de un PLC, quizás el más común sea la programación tipo escalera o ladder. Los diagramas

Más detalles

Terminales de Captura de Juegos Pax S-80

Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 ORMEN / Manuales Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 Manual del Usuario - Características y Operación Serie de Manuales del Departamento Técnico ORMEN S.A.

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria TECLADO E l dispositivo para Entrada de datos o Input más utilizado, es el teclado (en inglés keyboard). La posición de las teclas en los teclados fue tomada de las máquinas de escribir, con el agregado

Más detalles

1. Teclado tradicional, principal o alfanumérico

1. Teclado tradicional, principal o alfanumérico El Teclado El dispositivo para Entrada de datos o Input más utilizado, es el teclado (en inglés keyboard). La posición de las teclas en los teclados fue tomada de las máquinas de escribir, con el agregado

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 2º I.T.I. Electrónica Industrial AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICAS PRÁCTICA 1 El objetivo que se pretende con esta práctica es la familiarización con el autómata Simatic S7-200 así como con el programa

Más detalles

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO Ingreso a Banner y Manejo de la Interfase UNIVERSIDAD DEL NORTE BARRANQUILLA, Julio / 2006 TABLA DE CONTENIDO 1. INGRESO AL SISTEMA 1 2. MENU PRINCIPAL 3

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2)

Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2) Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2) 1) Alimentar al receptor. Aparece brevemente 1.1 en los displays y luego se apagan. 2) Mantener presionado por al menos 3 segundos el botón del receptor.

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS Guatemala, Julio de 2008 Índice Gestión de equipos...4 Programación física...5 Trabajos por Administración...6

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Theatrelight NOVA 24

Theatrelight NOVA 24 Apuntes Capacitación: Operación Básica Consola Theatrelight NOVA 24 1.- Características 1.1.- Acceso a 24 canales dimmer en forma directa. 1.2.- Capacidad para el registro de 80 escenas (10 páginas con

Más detalles

Tienda Virtual Synergy (Parte 2)

Tienda Virtual Synergy (Parte 2) Tienda Virtual Synergy (Parte 2) El catálogo electrónico de productos es la base de toda la aplicación por lo que siempre será necesario instalarlo. Los siguientes dos módulos (tienda virtual y módulo

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO... 1 ADMINISTRACIÓN DE SERVICIOS DE ADIESTRAMIENTO...

TABLA DE CONTENIDO... 1 ADMINISTRACIÓN DE SERVICIOS DE ADIESTRAMIENTO... Tabla de Contenido TABLA DE CONTENIDO... 1 ADMINISTRACIÓN DE SERVICIOS DE ADIESTRAMIENTO... 2 MANUAL DEL GERENTE RH... 2 INTRODUCCIÓN... 3 OBJETIVO... 3 AMBIENTE INTRANET... 3 PRINCIPIOS BÁSICOS... 3 Mouse...

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

[MANUAL DE USO DE EKADE2ABIES] Pincel E ADE

[MANUAL DE USO DE EKADE2ABIES] Pincel E ADE [MANUAL DE USO DE EKADE2ABIES] Pincel E ADE ÍNDICE DE CONTENIDOS: 1.- INTRODUCCIÓN 3 2.- INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN 3 3.- CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN 3 4.- EJECUCIÓN DE LA IMPORTACIÓN DE DATOS 15

Más detalles

Dirección de Informática y Telecomunicaciones

Dirección de Informática y Telecomunicaciones 2009 Dirección de Informática y Telecomunicaciones MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LAS AULAS DE INNOVACIÓN PEDAGOGICA CON LÍNEAS ADSL IP Roddy Guillén Olivares MED/DIGETE/DIT 12/05/2009 MANUAL

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC

Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC Verificación del símbolo de OCLC de preferencia y de las credenciales del servidor proxy... 1 Opciones de edición de MARC...

Más detalles

Claves para las fórmulas: Incrementos Decrementos Porcentajes Múltiplos - Partes - Diferencia

Claves para las fórmulas: Incrementos Decrementos Porcentajes Múltiplos - Partes - Diferencia 1 UNIDAD 1 - MANEJO DE REFERENCIAS Y TRABAJO CON HOJAS DE CÁLCULO 1.1 REPASO - IDENTIFICA LOS TIPOS DE DATOS Y FUNCIONES - Tipos de Datos: Excel soporta 4 tipos de datos, estos son: a) Numéricos: Están

Más detalles

APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES

APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES GUÍA DE USO www.investors-trust.com f Acceso a la plataforma de Aplicación Electrónica para Introductores Para poder acceder a la Aplicación

Más detalles

Producto SURTIDOR Gilbarco Latin América - 2003

Producto SURTIDOR Gilbarco Latin América - 2003 Producto SURTIDOR Gilbarco Latin América - 2003 2 Contenido 1 - Tipo y modelo de surtidores Sistemas de Succión e Impulsión Componentes y Accesorios 2 - Funcionamiento básico y alternativas Condiciones

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

manual rápido SOLUCION TPV ESPECIAL TIENDAS ALIMENTACIÓN

manual rápido SOLUCION TPV ESPECIAL TIENDAS ALIMENTACIÓN manual rápido SOLUCION TPV ESPECIAL TIENDAS ALIMENTACIÓN SOFTWARE ESPECIALIZADO PARA TIENDAS DE ALIMENTACIÓN EMPIEZA A VENDER NADA MAS INSTALARLO... SIN NECESIDAD DE DAR DE ALTA ANTES TODOS LOS ARTÍCULOS!...

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Secretaría de Salud. Subsecretaria de Innovación y Calidad. Dirección General de Calidad y Educación en Salud

Secretaría de Salud. Subsecretaria de Innovación y Calidad. Dirección General de Calidad y Educación en Salud Secretaría de Salud Subsecretaria de Innovación y Calidad Dirección General de Calidad y Educación en Salud Dirección General Adjunta de Calidad en Salud Dirección de Mejora de Procesos Manual de Usuario

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE TPV TÁCTIL

MANUAL DE USUARIO DE TPV TÁCTIL MANUAL DE USUARIO DE TPV TÁCTIL 1 MANUAL DE USUARIO DE TPV TÁCTIL Índice Instalación del programa...3 Primeras configuraciones del programa TPV TACTIL...3 Impresión...6 Gestión de impresoras....7 Creación

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO 2007 Fecha: 23/11/07 Autor: Aurora Estévez Ballester. TGRI Sección Normalización y Proceso Técnico Área de Bibliotecas

Más detalles

UNIVERSIDAD CATOLICA SANTA MARÍA LA ANTIGUA DIRECCION DE TECNOLOGÍA INFORMÁTICA. Instructivo para acceder a la Libreta Electrónica

UNIVERSIDAD CATOLICA SANTA MARÍA LA ANTIGUA DIRECCION DE TECNOLOGÍA INFORMÁTICA. Instructivo para acceder a la Libreta Electrónica UNIVERSIDAD CATOLICA SANTA MARÍA LA ANTIGUA DIRECCION DE TECNOLOGÍA INFORMÁTICA Instructivo para acceder a la Libreta Electrónica Acceda a la página web de la Universidad www.usmapanama.com. Existen dos

Más detalles

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 1 1 INTRODUCCION...3 1.1 Especificaciones Generales...3 1.2 Funcionamiento Basico...3 1.3 Reducción de costes...3 1.4 Proteccion

Más detalles

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones

Más detalles

BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II

BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II [Escriba texto] Contenido CAPÍTULO I: ESTRUCTURANDO UN REPORTE... 4 CAPÍTULO II: FICHA DE INFORMES... 5 CAPÍTULO III: BARRA DE HERRAMIENTAS INFORME... 19 EJERCICIOS...

Más detalles

2 instalación del desco HD

2 instalación del desco HD 2 instalación del desco HD Si se instala un desco de de por primera vez es imprescindible que vaya a casa uno de nuestros técnicos para preparar el cableado y las tomas de la pared. Pero si ya ha habido

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

SISTEMA DE RASTREO SATELITAL EN TIEMPO REAL MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA DE RASTREO SATELITAL EN TIEMPO REAL MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE RASTREO SATELITAL EN TIEMPO REAL MANUAL DEL USUARIO La información de este documento no puede ser alterada o cambiada sin la autorización escrita de Electrónica Industrial Quantom Ltda. El logo

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA para la obtención del título de Máster en Ingeniería de Automatización e Informática Industrial APLICACIÓN PARA LA ADQUISICIÓN Y GESTIÓN

Más detalles

Manual Time One Software control de horarios

Manual Time One Software control de horarios Manual Time One Software control de horarios C/ Salva 63, 3º, 1ª 08004 Barcelona ( España ) Telf.: 93 329 34 35 Mail: info@bioclave.com Web: www.bioclave.com Índice 1 - Instalación.....3 2 - Guía inicio

Más detalles

MANUAL REDUCIDO PARA USUARIOS. STICK READER serie RS320 ISO Compatible RFID Con pack bloque de batería integrado y visualización LCD

MANUAL REDUCIDO PARA USUARIOS. STICK READER serie RS320 ISO Compatible RFID Con pack bloque de batería integrado y visualización LCD MANUAL REDUCIDO PARA USUARIOS STICK READER serie RS320 ISO Compatible RFID Con pack bloque de batería integrado y visualización LCD Manual reducido de manejo de Stick Reader RS320 El Stick Reader es el

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

Dar formato significa, en términos generales, fijar los parámetros que definirán el aspecto y la presentación de un documento.

Dar formato significa, en términos generales, fijar los parámetros que definirán el aspecto y la presentación de un documento. Formato del documento Características de los formatos Dar formato significa, en términos generales, fijar los parámetros que definirán el aspecto y la presentación de un documento. Existen formatos que

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

CLASE 12.-INSERTAR COLUMNAS

CLASE 12.-INSERTAR COLUMNAS CLASE 10.-DIBUJAR TABLA Para Dibujar una Tabla primero llenamos los datos que queremos seleccionamos los datos que queremos dibujar la tabla. Luego nos vamos a la barra de herramientas en fuente y realizamos

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203 MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Master 103 / Master 203 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO v Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. v Manejo de: - Tiempo de juego con décimas de segundo

Más detalles

Tabla De Contenido. 1) Modulo de compras 4. 1.1) Estructura del modulo de compras 4. a) Modo de acceso al modulo de compras 4

Tabla De Contenido. 1) Modulo de compras 4. 1.1) Estructura del modulo de compras 4. a) Modo de acceso al modulo de compras 4 Tabla De Contenido 1) Modulo de compras 4 1.1) Estructura del modulo de compras 4 a) Modo de acceso al modulo de compras 4 1.2) Registro de cotizaciones a proveedores 5 a) Carga de operaciones Guardadas

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE RECAUDACIÓN GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Junio 2010 MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ENVÍO Y RECEPCIÓN

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Introducción El programa de Data Studio 1.7, es una aplicación

Más detalles

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración Kit de Autenticación con Tarjetas Guía Técnica de Configuración 1 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INTRODUCCIÓN... 3 INSTALACION DEL LECTOR Y ACTIVACIÓN DE LA LICENCIA... 4 ALTA DE CÓDIGOS ID... 7 ALTA DE USUARIOS

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Módulo Colector de Datos:

Módulo Colector de Datos: Módulo Colector de Datos: El acceso al módulo Colector de Datos se realiza mediante las teclas de navegación ubicadas a ambos lados del display (flecha arriba o flecha abajo) y aceptar con la tecla Enter

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles