50 Hz. Manual de Servicio técnico para M-7

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "50 Hz. Manual de Servicio técnico para M-7"

Transcripción

1 50 Hz Manual de Servicio técnico para M-7

2 Tabla de Materias Lista para el mantenimiento de productos Balboa Prefacio Herramientas necesarias Componentes del sistema necesarios Sugerencias de seguridad Descripción del sistema Panel de control superior Tarjeta de circuito Sensores M Verificación del cableado Precauciones para la verificación del cableado Verificación del calibre de alambres de la caja del sistema Verificación del cableado de dispositivos de corriente residual Verificación de entrada de líneas del dispositivo de corriente residual Verificación de salida de líneas del dispositivo de corriente residual Sistema dedicado de 230V Verificaciones de voltaje Verificación de voltaje de la caja de disyuntores Verificación de voltaje de entrada de líneas del dispositivo de corriente residual Sistema dedicado de 230V Verificación de voltaje de salida de líneas del dispositivo de corriente residual Sistema dedicado de 230V Verificación de la caja del sistema (en terminal de bornes TB1) Sistema dedicado de 230V Verificación de carga máxima Verificación de carga máxima para sistema dedicado de 230V Esquema de cableado Solución de problemas básicos del sistema de control Bajo voltaje Apagamientos parciales Verificación del fusible de entrada de energía del sistema Sistema Value M Sistema 2000LE M Sistema Elite Para determinar si es necesario reemplazar un fusible Verifique el sistema, bomba y compresor Verifique el drenaje de amperaje Verifique el fusible soldado Sistemas M-7 y 2000LE M Sistema Elite Requisitos para la instalación del transformador Confirmación de las conexiones del transformador..13 Encendido, cebado de la bomba e ID del software Encendido, cebado de la bomba e ID del software Operación en modo de prueba Selección del modo de prueba y modo de pantalla de análisis Diferencias de pantalla cuando se opera en modo de prueba Diferencias de pantalla cuando se opera en modo de pantalla de análisis Panel de control superior Sistemas M-7, 2000LE M-7 y Elite Verificación preliminar del panel Reemplazo de la bombilla Solución de problemas del panel remoto Mensajes de panel HH, OHS OH, OHS SA, SNA, SNH SB, SNB, SNT SN, SNS CLD, IC, ICE HL, HF

3 Tabla de Materias (cont.) LF Prueba del juego de sensores F, - - C, -. - C, o DR DY Algunas soluciones de problemas posibles Solución de problemas del dispositivo de corriente residual Si se verificó que el cableado está correcto Para desconectar el calentador Prueba de salida de la tarjeta de circuito Uso del equipo de pruebas Quick Check de Balboa..23 Cambio de tarjetas de circuito del sistema Cómo quitar una tarjeta de circuito del sistema Cómo reemplazar una tarjeta de circuito del sistema...24 Desempeño del spa Información general Información de arranque del calentador Configuraciones de interruptor DIP y puente Sistema Value M-7 TUV Sistema 2000LE M-7 TUV Sistema Elite TUV Tarjeta de circuito del Sistema Value M-7 TUV Tarjeta de circuito del Sistema Value M-7 TUV Tarjeta de circuito del sistema 2000LE M-7 TUV Tarjeta de circuito del sistema 2000LE M-7 TUV Tarjeta de circuito del sistema Elite TUV Tarjeta de circuito del sistema Elite TUV Advertencia para el usuario final Este manual de Servicio técnico se entrega solamente para asistir a técnicos calificados en el servicio de spas en la solución de problemas y la reparación de spas con sistemas de control de Balboa Instruments, Inc. Los controles de Balboa no tienen piezas que el usuario pueda mantener o reparar. Balboa Instruments no autoriza al dueño o usuarios del spa a reparar o efectuar tareas de mantenimiento de ningún producto de Balboa. Las personas no calificadas nunca deben abrir ni quitar las tapas del equipo, dado que se expondrán elementos con voltajes peligrosos y correrán alto riesgo. Comuníquese con su vendedor o centro de reparaciones autorizado cuando necesite asistencia técnica. 3

4 Lista para el mantenimiento de productos Balboa Prefacio Este manual se entrega para asistir a técnicos calificados en el servicio y solución de problemas de spas con tecnología M-7 y sistemas de control fabricados por Balboa Instruments, Inc. Herramientas necesarias Amperímetro (50A) Multimedidor digital Puente lógico de vara Balboa Destornillador Balboa seis en uno, que incluye: Dos destornilladores Phillips, dos destornilladores de punta plana y dos llaves para tuercas de 7 y 8 mm. Tubo de 8 mm para llave Llave de boca para tuercas de 7 mm Alicate pequeño para cortar alambres Alicates universales y de punta redonda Equipo de pruebas Quick Check Termómetro de precisión tipo digital para la fiebre Candado (para cerrar el disyuntor eléctrico durante el mantenimiento) Compuesto obturador de fontanero Equipo de pruebas Quick Check Componentes del sistema necesarios Fusibles (de retardo de 30 y 20A y de 20, 10 y 3A) Transformadores de sistema (230V) Ensamblaje sensor de sistema Panel(es) de sistema Tarjeta de circuito del sistema Importante Debido al peligro de severo choque eléctrico, establezca la ubicación de todos los disyuntores eléctricos antes de efectuar tareas de mantenimiento en el spa. Deben tomarse precauciones siempre que se trabaje con cajas de disyuntores, dispositivos de corriente residual o disyuntores de servicio. Consulte siempre el diagrama del cableado, incluido con cada sistema al dorso de la tapa del sistema. Use el diagrama para establecer los puntos de medición correctos y para la reconexión correcta de los alambres. Importante Asegúrese de traer la tarjeta de circuito, panel de control superior, componentes y herramientas correctos. Sugerencias de seguridad Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del lugar de trabajo. Tome en cuenta el entorno. Estar en contacto con el agua durante el arreglo de spas lo expone a serios riesgos. Evite trabajar en condiciones incómodas o rodeado de gente. Termómetro digital para la fiebre Puente lógico de vara Balboa PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO PROSIGA SI NO ESTÁ CAPACITADO PARA TRABAJAR CON ALTO VOLTAJE

5 Descripción del sistema Una avanzada tecnología de microprocesadores, combinada con interruptores electrónicos de estado sólido, produce los sistemas de control más avanzados y de más alta calidad. Los sistemas de control Balboa son tecnológicamente sofisticados, fáciles de entender y están libres de problemas. Panel de control superior El panel de control activa las funciones mediante botones. Cada función se refleja en la pantalla de cristal líquido. El panel también muestra mensajes de diagnóstico que informan al técnico para la solución de problemas. Tarjeta de circuito Una tarjeta de circuito típica tiene las siguientes capacidades de salida: Sistema de 230VCA Bomba de dos velocidades 230VCA, 50 Hz, 2 HP Bomba de velocidad única 230VCA, 50 Hz, 2 HP Compresor 230VCA, 50 Hz, 2 HP Calentador 230VCA, 50 Hz, 5.5 Kw Luz 12 V, 12 W, 50 Hz, 1A o 120V, 100 W Además de estas salidas, la tarjeta recibe datos de dos sensores de temperatura ubicados en la caja del calentador. Sensores M-7 Los dos sensores ubicados dentro de la caja del calentador comparan la temperatura de entrada del agua con la temperatura de salida del agua (indistintamente de la dirección del flujo) para determinar la presencia de agua, bajo flujo, límites de temperatura y temperaturas de funcionamiento. El sistema seleccionará automáticamente el sensor expuesto a la temperatura más baja como sensor de control de la temperatura del agua del spa. Los sensores, junto con el software específico, permiten controlar el spa sin el uso de interruptores de presión externos, interruptores de flujo o sensores de temperatura. Importante No quite ni reemplace la tarjeta de circuito a menos que se hayan probado todos los otros componentes y se haya determinado que la tarjeta de circuito es la causa del problema. 5

6 Verificación del cableado La seguridad es clave cuando se realizan tareas de mantenimiento en cualquier spa o panel de control de spa. Recuerde, la seguridad es lo principal para usted y el cliente. Tome todas las precauciones necesarias antes de intentar cualquier reparación. La verificación del cableado es el primer paso para asegurar la seguridad y función correctas antes de comenzar a trabajar. Precauciones para la verificación del cableado Cuando trabaje en la caja del sistema, tenga siempre en cuenta que puede tener alto voltaje. Cuando el paso de corriente esté habilitado, mantenga los dedos y herramientas siempre alejados de cualquier cable o tarjeta de circuito. El contacto con cualquier elemento en dichos lugares puede producir lesiones graves. Todas las llamadas de servicio, indistintamente de la seriedad del caso, deben incluir una verificación completa del cableado, comenzando por el disyuntor de la casa. Tenga en cuenta que los spas equipados con sistemas Balboa funcionan con instalaciones eléctricas monofásicas. Los sistemas trifásicos no suministrarán el voltaje correcto al sistema. La corriente trifásica puede recalentar las bombas y ocasionar la desconexión del dispositivo de corriente residual. Verifique que no haya conexiones sueltas o cables dañados: Corte el paso de corriente antes de tocar cualquier cable. Una vez cortado el paso de corriente, examine cuidadosamente el cableado para establecer que no tenga cortes o defectos. Verificación del calibre de alambres de la caja del sistema Al inspeccionar el cableado de cualquier sistema de control, note que las conexiones de los alambres estén claramente etiquetadas en el tablero de bornes principal. Servicio de 30A alambre de cobre calibre diez, mínimo. Servicio de 40A alambre de cobre calibre ocho, mínimo. Servicio de 50A alambre de cobre calibre seis, mínimo. Estos alambres deben conectarse a la caja de disyuntores de la casa, a través del disyuntor local de entrada, al terminal de bornes principal. El diagrama de cableado dentro de la caja del sistema muestra el terminal de bornes como TB1. Importante El uso de alambres que no sean de cobre puede ser peligroso y puede ocasionar el mal funcionamiento del spa. De existir alambres que no sean de cobre en cualquier tramo del cableado, se recomienda no realizar el mantenimiento del spa hasta que un electricista reemplace ese tramo con el adecuado alambre de cobre del calibre correspondiente. Importante El servicio eléctrico debe ser monofásico. Cualquier lectura de voltaje anormal requerirá los servicios de un electricista. No intente arreglar esa clase de problemas. El alto voltaje puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Verificación del cableado de dispositivos de corriente residual Si recientemente se instaló un dispositivo de corriente residual, la mayoría de los problemas de desconexión pueden atribuirse al cableado incorrecto de dicho dispositivo. Es esencial comprender la configuración correctamente. Consulte la figura de la página

7 Verificación del cableado de dispositivos de corriente residual / Desconexión del servicio eléctrico Importante La mayoría de los códigos regionales indican que la caja de disyuntores de servicio eléctrico (un dispositivo de corriente residual puede utilizarse para este propósito) debe estar ubicada a por lo menos cinco pies de distancia del spa y debe estar cerca del panel del equipo. Si no está a la vista, mantenga el disyuntor cerrado con candado después de desconectar el servicio. Precauciones En la mayoría de los lugares, los dispositivos de corriente residual son obligatorios para las instalaciones de spas. En otros lugares, se recomienda la instalación de dispositivos de corriente residual para las instalaciones de spas, pero no son obligatorios. Si el spa que está revisando no fue instalado con un dispositivo de corriente residual, recomiende al cliente que mejore la instalación con uno de estos dispositivos para aumentar la seguridad. Nota: Un dispositivo de corriente residual puede obtenerse de su distribuidor local. Importante! Recuerde que habrá alto voltaje en la caja de disyuntores de la casa aun cuando haya desactivado el disyuntor del spa. Verificación de entrada de líneas del dispositivo de corriente residual Ubique el disyuntor de circuito adecuado y desactívelo. Quite la tapa de la caja de disyuntores de la casa. Verifique el amperaje del servicio eléctrico principal a la caja de disyuntores. Nota: Típicamente, el circuito de una casa requiere un servicio eléctrico de por lo menos 100 Amperes para la instalación de un spa. Desde el disyuntor de circuito, ubique el alambre pardo de carga y el alambre azul neutral. Desde la barra neutral del dispositivo de corriente residual, ubique el alambre azul de carga neutral y el alambre verde de tierra. Verifique que no haya otros artefactos conectados al circuito del spa. Si los hubiera, deberá suministrarse un cableado exclusivo para el spa. Verifique que los tres alambres salgan de la caja de disyuntores de la casa a través de un conducto y se dirijan a la caja de disyuntores del dispositivo de corriente residual. El alambre pardo debe estar conectado a la entrada de línea del dispositivo de corriente residual. El alambre azul de carga neutral, a la entrada neutral. Verificación de salida de líneas del dispositivo de corriente residual para sistemas dedicados de 230V (sistemas de 3 alambres, incluso alambre de tierra) El alambre pardo debe estar conectado a la línea de salida de carga, el alambre azul a la salida neutral. Todos los alambres deben salir de la caja a través de un conducto encaminado hacia el sistema de control del spa. Una vez que haya establecido que todo el cableado está correctamente instalado, comience a verificar el voltaje correcto. 7

8 Verificaciones de voltaje Caja de disyuntores / Dispositivo de corriente residual Cuando verifique el voltaje correcto, tenga en cuenta que el margen de voltaje aceptable es de ± 10% el voltaje recomendado. El voltaje aceptable para 230V es entre 207 y 253 V. Importante! El servicio eléctrico debe ser monofásico. Cualquier lectura de voltaje anormal requiere los servicios de un electricista. No intente arreglar esta clase de problemas. El alto voltaje puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Verificación de voltaje de la caja de disyuntores Programe su multimedidor digital o voltímetro para voltios de CA. Verifique que el dispositivo de corriente residual esté desactivado. Cuidadosamente active el disyuntor de circuito del spa. En la caja de disyuntores de la casa, examine el voltaje del circuito del spa entre los alambres pardo y azul. El medidor deberá indicar 230V. Examine el voltaje entre los alambres pardo y verde. También deberá indicar 230V. El voltaje entre el alambre azul de carga neutral y el alambre verde de tierra deberá ser aproximadamente de 0V. Verificación de voltaje de entrada de líneas del dispositivo de corriente residual Sistema dedicado de 230V: Verifique que el disyuntor de circuito del spa (ubicado en la caja de disyuntores de la casa) esté activado. Verifique que el dispositivo de corriente residual esté desactivado. Examine el voltaje entre los alambres azul y pardo. El medidor deberá indicar 230V. Examine el voltaje entre los alambres azul y verde. El medidor deberá indicar 230V. Examine el voltaje entre los alambres pardo y verde. El medidor deberá indicar 230V. Active el disyuntor del dispositivo de corriente residual antes de continuar con la caja del sistema

9 Verificaciones de voltaje - Caja del sistema Verificación de voltaje de salida de carga del dispositivo de corriente residual Sistema dedicado de 230V: Verifique que el disyuntor de la casa esté activado. Verifique que el disyuntor del dispositivo de corriente residual esté activado. Examine el voltaje de los alambres azul y pardo en la salida de carga del dispositivo de corriente residual. El voltaje deberá ser de 230V. Examine el voltaje de los alambres azul y verde. El medidor deberá indicar 0V. Examine el voltaje del alambre pardo en la barra neutral del dispositivo de corriente residual. El voltaje deberá indicar 230V. Vuelva a verificar el voltaje bajo condiciones de carga máxima.* Importante! Si el voltaje no estuviera dentro de los márgenes aceptables, llame a un electricista o a la compañía local de electricidad para diagnosticar el problema. Verificación de la caja del sistema (en el tablero de bornes TB1) Verificación de sistema dedicado de 230V: Verifique que el disyuntor del dispositivo de corriente residual esté activado. Examine el voltaje en los alambres azul y pardo. Deberá ser de 230V. Examine el voltaje en los alambres azul y verde. Deberá ser de 0V. Examine el voltaje en los alambres pardo y verde. Deberá ser de 230V. Vuelva a verificar el voltaje bajo condiciones de carga máxima.* *Verificación de carga máxima Es importante verificar el voltaje nuevamente bajo condiciones de carga máxima. Para alcanzar la carga máxima, encienda el compresor, calentador, luz y todas las bombas. Verificación de carga máxima para sistemas de 230V: Verifique el voltaje entre el alambre azul y el alambre pardo. El margen de voltaje aceptado es entre 207 y 253V. 9

10 Esquema de cableado Sistemas Value M-7 y 2000LE M-7 PARDO (Vivo) AZUL (Neutral) C a j a d e l s i s t e m a VERDE / AMARILLO (Tierra) PARDO (Vivo) AZUL (Neutral) Sistema Elite Caja de sistema en el spa PARDO (Vivo) AZUL (Neutral) VERDE / AMARILLO (Tierra) VERDE / AMARILLO (Tierra)

11 Solución de problemas básicos del sistema de control Bajo voltaje En nuestra experiencia, la mayoría de los problemas asociados con los sistemas electrónicos de control se deben a bajo voltaje. Apagamientos parciales Los apagamientos parciales pueden tener un efecto en el funcionamiento del spa. El panel de control puede quedar en blanco, o aparecer mensajes mezclados en pantalla, o apenas podrán activarse algunas funciones. Si el sistema tiene el voltaje correcto en el tablero de bornes TB1 pero todavía no funciona, establezca si algún fusible de entrada de energía no está quemado. Si se trata de un sistema Prestige, 2000LE M-7, o Value M-7, los fusibles de entrada de energía están directamente en la tarjeta de circuito. Verificación del fusible de entrada de energía del sistema Advertencia Estos procedimientos se realizan mientras el sistema está conectado y funcionando bajo cargas máximas. Proceda con cuidado. Sistemas Value M-7 y 2000LE M-7 Si su sistema usa dispositivos periféricos de 230V: Verifique el voltaje entre el terminal pardo de TB1 y el fusible de entrada de energía F5 en el lado más alejado del borde de la tarjeta de circuito. Deberá ser de 230V. Si el sistema está equipado con el fusible adicional de entrada de energía F6, verifique el voltaje de la misma manera. Deberá ser de 230V. Si determinara que no hay voltaje en uno o ambos lugares, será necesario reemplazar el o los fusibles de entrada de energía. Tanto el F5 como el F6 utilizan un fusible de acción retardada de 25A. Sólo utilice fusibles del mismo tipo y amperaje para el reemplazo. Sistema Elite Si el sistema recibe el voltaje apropiado en TB1 pero todavía no funciona, determine el estado de los fusibles de entrada de energía. Si se trata de un sistema 2000LE M-7 o Value M-7, los fusibles de entrada de energía están directamente en la tarjeta de circuito. Si determinara que no hay voltaje en uno o ambos lugares, será necesario reemplazar el o los fusibles de entrada de energía. Los dedos de retenida 5 y 6 utilizan un fusible de acción retardada de 30A. Recuerde que el fusible de entrada de energía puede conectarse directamente a la tarjeta de circuito junto al tablero de bornes TB1. Para verificar los fusibles, examine el dedo de retenida 5 y el lado del fusible de entrada de energía más alejado del dedo de retenida 6. Si no se registrara voltaje, reemplace el fusible de acción retardada de 30A. Nota para todos los sistemas: En cualquier situación, los problemas de bomba son la causa más probable de la quema de un fusible de entrada de energía. Sin embargo, a veces, un problema de compresor también puede quemar al fusible, si el compresor no dispone de un fusible incorporado de 10A. Una vez que el fusible de entrada de energía fue reemplazado: Examine el voltaje de los alambres pardo y azul. Nuevamente el voltaje deberá ser entre 207 y 253V. Estas lecturas deben efectuarse bajo condiciones de carga máxima. Importante Si el voltaje no estuviera dentro de los márgenes aceptables, llame a un electricista o a la compañía local de electricidad para diagnosticar el problema. 11

12 Solución de problemas (cont.) Para determinar si es necesario reemplazar un fusible Para determinar si es necesario reemplazar un fusible, realice la siguiente secuencia de pruebas: Pruebe el sistema: Desactive el paso de energía. Recuerde de reemplazar el fusible de entrada de energía con un fusible del mismo tipo. Desconecte el compresor y todas las bombas. Restaure el paso de energía y verifique el funcionamiento del sistema. Si se quema el fusible, vuelva a verificar los alambres del sistema interno y el conector para establecer que no haya elementos quemados, grietas o cortes en el aislamiento. Si no se quema el fusible, corte el paso de energía y conecte la bomba. Nota: Asegúrese de probar cada dispositivo individualmente. Pruebe la bomba: Restaure el paso de energía y active la bomba. Si se quema el fusible, hay un problema con la bomba. Si no se quema el fusible, corte el paso de energía. Pruebe el compresor: Conecte el compresor. Encienda el sistema y active el compresor. Si se quema el fusible, hay un problema con el compresor. Si no se quema el fusible, puede que el amperaje combinado de la bomba y el compresor sea excesivo. Para verificarlo, consulte al fabricante del spa y establezca los límites de drenaje de amperaje en cada dispositivo. Como el compresor debería estar en funcionamiento, verifique el drenaje de amperaje colocando un amperímetro alrededor del alambre negro del compresor y compare la lectura con las especificaciones del fabricante. Verifique el drenaje de amperaje: Desactive el paso de energía, desconecte el compresor, verifique que la bomba esté enchufada y restaure el paso de energía. Arranque la bomba y pase a alta velocidad (de estar disponible). Esto debería drenar mayor energía. Verifique que todos los chorros y válvulas estén abiertos. Verifique el amperaje en el alambre pardo de la bomba. Compare la lectura con las especificaciones del fabricante. (Si hay otros dispositivos conectados, deberán verificarse de la misma manera.) Si el drenaje de amperaje de cada dispositivo corresponde con las especificaciones del fabricante, el problema podrá ser una interferencia de punta de tensión en la bomba, o agua en el compresor. Verifique el fusible soldado: Sistemas Value M-7 y 2000LE M-7 Verifique el voltaje del terminal pardo de TB1 y un lado del fusible soldado. Deberá indicar 230V. Verifique el voltaje del terminal pardo de TB1 y el otro lado del fusible soldado. Deberá indicar 230V

13 Solución de problemas (cont.) Sistema Elite Un circuito de transformador clase 2 debe tener un fusible permanentemente instalado para proteger la tarjeta de circuito. Si determinara que el sistema dispone del voltaje correcto a través del fusible de entrada de energía, verifique si el fusible soldado no está quemado. Primero desactive el paso de energía. Luego, desenchufe el transformador de la tarjeta de circuito. Por último, vuelva a activar el paso de energía y verifique el voltaje del terminal rojo de TB1 y un lado del fusible. El voltaje deberá ser de 230V. Verifique el voltaje del dedo de retenida 5 y el otro lado del fusible soldado. Deberá ser de 230V. Si cualquiera de los lados del fusible tuviera 0 de voltaje, el fusible está quemado. De ser así, desactive el paso de energía y reemplace la tarjeta de circuito (Ver página 24). Verifique que el transformador produzca la tensión especificada para el sistema. La lectura de voltaje entre los dedos de retenida 5 y 6 en la tarjeta de circuito determinará el voltaje de entrada correcto del transformador para los modelos Deluxe y Standard. Si determinara que el fusible soldado no está quemado, esto significa que el transformador está recibiendo voltaje. Nota: Estos fusibles no siempre se descoloran al quemarse. Verifique siempre la continuidad de un fusible con un ohmímetro. Nota: Cuando se quema un fusible, la causa más probable es el cableado incorrecto del spa. Sin embargo, la caída de un rayo en el lugar, aunque menos probable, también puede causar el fallo. Requisitos para la instalación del transformador (Sólo se aplica al sistema Elite. Los otros sistemas tienen un transformador como parte permanente de la tarjeta de circuito.) Confirmación de las conexiones del transformador: Cuando se aflojan las conexiones del transformador pueden registrarse problemas intermitentes. Mantenga los dedos alejados de las conexiones de alto voltaje. Mueva los alambres del transformador cerca del conector en la tarjeta de circuito. Esto permitirá establecer si hay alguna conexión floja con el transformador o patilla en mal estado en la tarjeta de circuito. Si el sistema se encendiera y apagara de forma intermitente, desactive el paso de energía. Enchufe el transformador de prueba, restaure el paso de energía y vuelva a mover los alambres del transformador. Si no se registraran fallos intermitentes, no es necesario seguir verificando. Desactive el paso de energía y reemplace el transformador. Después de instalar el transformador de prueba puede que ocurran problemas intermitentes durante la segunda prueba. En tal caso, reemplace la tarjeta de circuito (ver página 24) y vuelva a instalar el transformador original. Importante Asegúrese de desactivar el paso de energía antes de reemplazar cualquier componente, en especial la tarjeta de circuito. 13

14 Encendido, cebado de la bomba e ID del software Antes de aplicar voltaje al sistema, es importante entender la secuencia de eventos para cebar las bombas de forma eficiente y prevenir los fallos debidos a la falta de flujo de agua. Repase los siguientes procedimientos y eventos antes de aplicar voltaje al sistema: 1. Verifique el voltaje en el panel eléctrico principal para asegurar que dispone del voltaje correcto para el sistema en uso. Además asegúrese de que el voltaje esté + o dentro del 10% del voltaje medio. Para 230V deberá ser entre 207 y 253V. 2. Pruebe y restablezca el dispositivo de corriente residual. Si no funcionara correctamente, no aplique voltaje al sistema hasta corregir el problema. 3. Llene el spa hasta el nivel de funcionamiento correcto. Asegúrese de abrir todas las válvulas en el sistema de bombas para purgar todo el aire posible de las tuberías y calentador durante el procedimiento de llenado. 4. Drene el aire de la(s) bomba(s). Para ello, afloje las tuercas de unión en la descarga de la(s) bomba(s). Deje salir una pequeña cantidad de agua y aire de la(s) bomba(s) y tuberías relacionadas. Vuelva a ajustar las tuercas de unión. 5. Active el paso de energía en el panel de energía principal. Según el panel superior del sistema disponible, las pantallas desarrollarán secuencias específicas. Durante estas secuencias, deberá cebar la(s) bomba(s) como se describe a continuación. Ocurrirá lo siguiente: Ni bien se restablezca el paso de energía, la pantalla mostrará una serie de números. En el software M-7 creado o actualizado a partir de mayo de 2001, será una serie de cuatro números. Los primeros tres números en la combinación son el ID de software. El primero es el ID del fabricante del software, el segundo es el ID de tipo de software y tercero es el ID de versión del software. Después de este número aparecerá un 12 o 24, indicando el vataje del calentador para el cual está configurado el software. Hay diferencias en cuanto a la protección contra congelamiento entre las unidades que muestran un ID de versión de software 00 (o que no muestran ID de software) y las unidades que muestran un ID de versión de software 01 o superior. La pantalla mostrará Pr (Priming), significando que el sistema está en modo de cebado de la bomba. Durante este modo el calentador se desactiva para permitir que se complete el proceso de cebado sin posibilidad de energizar al calentador en condiciones de bajo flujo o sin flujo. Nada se enciende automáticamente, pero la(s) bomba(s) puede(n) activarse pulsando todos los botones de chorros. Este modo durará automáticamente alrededor de 4 minutos, pero se puede salir manualmente del modo de cebado una vez cebada(s) la(s) bomba(s). (Más adelante se describe cómo salir manualmente del modo de cebado.) Indistintamente de cómo se finaliza el modo de cebado, el sistema regresará automáticamente al modo normal de filtrado y calentamiento. Cebado de la bomba. Apenas aparezca Pr en el panel superior, pulse todos los botones de chorro para iniciar la(s) bomba(s). En modelos con un botón de chorros combinado, pulse repetidamente hasta que todas bombas estén funcionando a alta velocidad. Para facilitar el cebado, todas las bombas deben funcionar a alta velocidad. Si las bombas no se hubieran cebado después de 2 minutos y no saliera agua de los chorros del spa, no permita que la(s) bomba(s) continúe(n) funcionando. Desactive el paso de energía en el panel eléctrico principal y repita el procedimiento para purgar el aire de la(s) bomba(s). (Ver el paso 4 en está página.) Después de purgar el aire de la(s) bomba(s) por segunda vez, vuelva a activar el paso de energía en el panel eléctrico principal. Esto iniciará un nuevo modo de cebado de la(s) bomba(s). A veces, el encendido y apagado de la(s) bomba(s) ayuda a cebarla(s). No repita este procedimiento más de 5 veces. Importante: La(s) bomba(s) no debe(n) funcionar sin estar cebada(s) durante más de 2 minutos. Bajo NINGUNA circunstancia la(s) bomba(s) debe(n) dejarse accionada(s) sin estar cebada(s) después de 4 minutos. De lo contrario, podría(n) dañarse la(s) bomba(s) y recalentarse el sistema. Después de cebada(s) la(s) bomba(s), pulse todos los botones de chorro para desactivar la(s) bomba(s). A continuación, salga manualmente del modo de cebado, ya sea pulsando los botones Warm (Caliente) o Cool (Fría) (o el botón Temp en paneles más pequeños). Advierta que si no sale manualmente del modo de cebado, dicho modo terminará automáticamente después de 4 minutos. Verifique que la(s) bomba(s) esté(n) cebada(s)

15 Encendido, cebado de la bomba e ID del software (cont.) Después de haber salido manualmente del modo de cebado o de que el sistema lo haya hecho automáticamente, el panel superior mostrará de inmediato la temperatura programada y guiones. Advierta que la pantalla no muestra la temperatura del agua todavía. Esto se debe a que el sistema necesita que el agua fluya a través del calentador durante aproximadamente 2 minutos para determinar su temperatura. Una vez que el agua fluya a través del calentador durante 2 minutos se mostrará su temperatura en el panel. Pulse el botón Warm (Caliente) o Temp (Temperatura) para ajustar la temperatura. Si la temperatura del agua en el spa es inferior a la temperatura programada, se activará el calentador y el indicador correspondiente del panel. Cuando el sistema esté en modo de funcionamiento estándar calentará automáticamente el spa y lo mantendrá a la temperatura programada. Todos los botones serán funcionales. Si se deseara una temperatura más elevada, simplemente pulse el botón Warm o Temp hasta ver la temperatura deseada en la pantalla del panel. (La temperatura máxima es de 40 C). Pueden seleccionarse otros modos para ahorrar energía pulsando Mode (Modo) (o la secuencia de botón de modo). 6. Una vez que se inicie el sistema y las bombas estén cebadas, realice una verificación final de voltaje en el terminal de bornes del sistema. Verificación de voltaje 1. Active la baja velocidad de la bomba. 2. Ajuste la temperatura para activar el calentador. 3. Active cualquier otro equipo que no apague el calentador. 4. Encienda la luz. 5. Verifique el voltaje. El voltaje para sistemas de 230V debe ser entre 207 y 253V entre la línea y neutral. Nota: Si el voltaje no estuviera dentro de los márgenes de tolerancia indicados cuando el sistema está funcionando bajo las condiciones descritas, desactive el paso de energía en el panel eléctrico principal y corrija el problema antes de continuar usando el sistema. 15

16 Operación en modo de prueba Selección del modo de prueba y modo de pantalla de análisis El software está en modo de prueba cuando el puente J43 está instalado en dos clavijas en el sistema Elite, o cuando el interruptor DIP 1 está activado en todos los modelos que tienen tal interruptor al borde de la tarjeta de circuito. El modo de prueba puede activarse o desactivarse (cambiando el puente o configuración del interruptor) en cualquier momento (no es necesario ciclar energía). El software pasa a modo de pantalla de análisis cuando está en modo de prueba y la luz está encendida (a cualquier intensidad, si la luz tiene reóstato). Adviértase que en los modelos en que el botón de la luz está combinado con el botón de la bomba, no es posible pasar a modo de pantalla de análisis si la bomba no está en funcionamiento. Diferencias de pantalla cuando se opera en modo de prueba (pero no en modo de pantalla de análisis) En modo estándar (con o sin circulación), el indicador de temperatura está opaco cuando la temperatura no es la actual. En modo económico (con o sin circulación), el indicador de temperatura está opaco cuando la temperatura no es la actual y siempre se muestra con E en lugar de F o C. En modo de espera (con o sin circulación), el indicador de temperatura está opaco cuando la temperatura no es la actual y siempre se muestra con P en lugar de F o C. Diferencias de pantalla cuando se opera en modo de pantalla de análisis: En el sistema Elite: Ya sea en modo estándar, económico o de espera (con o sin circulación), el indicador de temperatura muestra alternativamente la temperatura del sensor temp" con t en lugar de F o C y la temperatura del sensor de límite alto con H, en lugar de F o C. (Los sensores de temperatura y de límite alto no sirven diferentes funciones; el etiquetado en la tarjeta de circuito sencillamente es anterior a la nomenclatura de M7.) En todos los otros modelos: Ya sea en modo estándar, económico o de espera (con o sin circulación), el indicador de temperatura muestra alternativamente la temperatura del sensor A con A en lugar de F o C y del sensor b con b, en lugar de F o C. Si se pulsa Mode (Modo) se alternará entre la desactivación de tiempos de espera de bomba, compresor y luz (la pantalla muestra toof o tf ) y su activación (la pantalla muestra toon o tn ). Cuando los tiempos de espera están desactivados, se suprime la desactivación de ozono en el botón de función (pero no de forma retroactiva para los botones de funciones pulsados antes de que los tiempos de espera fueran desactivados. Se sugiere, por lo tanto, que los tiempos de espera se desactiven inmediatamente después de encenderse el spa). Esta configuración no se guarda con una interrupción de energía. NOTA: Aun cuando el motivo principal para desactivar los tiempos de espera es inhabilitar tiempos de espera en activadores manuales de bomba, compresor y luz, en algunos modelos, dejar los tiempos de espera desactivados puede hacer que la bomba funcione permanentemente una vez que se active automáticamente en ciertas situaciones. Por tal motivo, es imperativo que el spa nunca se deje en modo de prueba para el usuario. Si no está seguro de haber desactivado o no los tiempos de espera en modo de prueba, lo más seguro es salir del modo de prueba y luego ciclar energía en el spa. En paneles que no puedan mostrar letras como F o C después de la temperatura: En modo de prueba, el carácter mostrado a la derecha de la temperatura (A, b, F, C, E, o P) se muestra en cambio brevemente antes de la temperatura, seguido por un signo igual (=). Por ejemplo, en lugar de 41A alternando con 40b, se verá A= seguido rápidamente de 41 y alternando con b= seguido rápidamente de

17 Paneles de control superior Disponible para el sistema Value M-7 Disponible para el sistema Elite Panel Deluxe Disponible para los sistemas Elite y 2000LE M-7 Verificación preliminar del panel Si el problema no es obvio, mire los mensajes de diagnóstico en el panel de control superior. Si no se aparecen mensajes, pruebe todas las funciones del spa y advierta cualquier operación inconsistente. Si aparecen mensajes de diagnóstico en el panel de control superior, consulte la página 18 para las sugerencias de solución de problemas. Una vez que se haya determinado que la tarjeta de circuito y el transformador reciben el voltaje correcto, continúe con el panel de control superior. Un panel con bajo voltaje no funciona correctamente y puede mostrar los siguientes síntomas: mezcla o eliminación de segmentos de mensajes, falta de iconos en la pantalla de cristal líquido, indicadores LED o botones inoperantes. Si se advirtiera cualquiera de estos síntomas, haga lo siguiente: Desactive el paso de energía y desconecte el panel de la tarjeta de circuito. Luego, conecte el panel de prueba y active el paso de energía. Si todo funcionara normalmente, reemplace el panel de control superior. Si todavía advierte síntomas de bajo voltaje, tales como un panel lento, en blanco o parcialmente en blanco, o si la pantalla de cristal líquido no funcionara en absoluto, desactive el paso de energía y reemplace la tarjeta de circuito. Reemplazo de la bombilla Otro problema del panel puede ser que las bombillas de retroiluminación estén quemadas. Estas bombillas pueden reemplazarse fácilmente. Desactive el paso de energía y cuidadosamente levante el panel de control superior con un destornillador. Luego, ubique las bombillas en la parte posterior del panel. Con un destornillador gire la bombilla quemada alrededor de 7 mm, quítela y reemplácela. (Los alicates de punta redonda pueden ser útiles.) Solución de problemas del panel remoto Las aplicaciones del panel remoto requieren especial consideración donde los paneles se conectan con la tarjeta de circuito. Si está trabajando con un spa con panel remoto: Antes de reemplazar la tarjeta de circuito o cualquier otro panel, quite el conector múltiple de la caja del sistema y conecte cada panel directamente e individualmente a la tarjeta de circuito. Pruebe todas las funciones con cada panel por separado. Si el panel remoto no funciona: Quite el panel remoto. Asegúrese de sujetar el extremo del cable del panel. Conecte el panel remoto directamente a la tarjeta. Esto elimina el cableado previo de extensión con el conector uno-a-uno de la tarjeta de circuito y permitirá determinar si el problema es con el panel, si hay un conector múltiple defectuoso, un conducto de extensión en mal estado, un conector uno-a-uno defectuoso o un problema con la tarjeta de circuito. 17

18 Mensajes de panel (cont.) Los mensajes del panel sirven de indicación rápida para la solución de una variedad de problemas. Estos son los mensajes más comunes y su significado: El panel muestra:, (Por lo menos uno de los sensores detectó que la temperatura del agua es de 48,0 C dentro del calentador.) o El panel muestra:, (Uno de los sensores ha detectado que la temperatura del agua que entra en el calentador es de 43,5ºC, y el agua en el spa muy probablemente será igual de caliente.) Esto indica que el spa se ha desactivado debido a una situación de recalentamiento: Nota: Si la bomba de baja velocidad está programada para operar por períodos prolongados puede recalentarse, o si se instala una bomba incorrecta también puede producirse un recalentamiento. En casos excepcionales (habitualmente en climas más cálidos), la bomba de circulación también puede causar un recalentamiento. La siguiente es una lista de causas probables para este mensaje. Inspeccione lo indicado a continuación: Verifique las válvulas de rodaja o de esfera. Asegúrese de que estén abiertas. Verifique que la bomba instalada sea la correcta. De haber cualquier bloqueo, limpie el filtro o espumadera. Verifique la alineación del elemento calefactor. Verifique que no haya residuos en el elemento calefactor. En condiciones climáticas muy calurosas, verifique que la caja tenga la ventilación adecuada. Verifique que el sensor de temperatura esté completamente insertado dentro del montaje del sensor en el calentador. Verifique que el filtro no haya funcionado demasiado tiempo. Nota: Un error de programación común es la superposición de horas de filtrado, lo cual puede hacer que el spa filtre continuamente. Verifique el nivel del agua. Verifique la temperatura del agua con un termómetro confiable. Quite la cubierta del spa y deje que el agua adquiera una temperatura inferior a 42,0 C. O agregue agua fría hasta obtener dicha temperatura. Toque cualquier botón para restablecer el sistema. Si el agua está todavía más caliente que la temperatura programada, pulse el botón del compresor (de ser aplicable) para enfriar el spa. Si el problema reaparece, pruebe el juego de sensores (ver página 20). El panel muestra:,,, o El panel muestra:,, Esto indica que el spa se ha desactivado debido a un sensor abierto o defectuoso: Si el problema reaparece, pruebe el juego de sensores (ver página 20). Nota: En casos excepcionales el rápido recalentamiento del sistema causa mensajes de error del sensor. Asegúrese de descartar situaciones posibles como falta de flujo o de agua. El panel muestra:, Esto indica que los sensores están desequilibrados. Si el mensaje alterna con la lectura de la temperatura, puede tratarse de una condición temporaria. Si el mensaje aparece solo intermitentemente, el spa se desactivará. Si el panel también muestra Service Reqd (Necesita servicio) el spa se desactivará. Si el spa se desactiva debido a este error, uno de los sensores o ambos están probablemente efectuando una lectura errónea en varios grados. Si el problema reaparece, pruebe el juego de sensores (ver página 20)

19 Mensajes de panel (cont.) El panel muestra:, Esto indica que un sensor detectó una condición de posible congelamiento. Este mensaje no aparece en el software M-7 versión 01 o superior. Esta es una función normal del spa; no es necesario tomar medidas. Cuando cualquiera de los sensores registre una temperatura inferior a 4,5 C, el sistema proporcionará protección contra congelamiento. Esto activará automáticamente la bomba (y el calentador, de ser necesario) para circular el agua y calentar las tuberías. El equipo permanecerá encendido hasta que los sensores detecten que la temperatura del spa se encuentra dentro de 8,0ºC de la temperatura programada. Las otras bombas y el compresor se purgarán durante 30 segundos a 2 minutos al final de la condición de congelamiento. Si la bomba 1 se activó debido a este motivo solamente, el mensaje aparecerá durante un período de hasta 2 minutos, inmediatamente después de la detección de agua muy fría. Nota: La protección interna contra congelamiento sólo funciona cuando el spa recibe la energía adecuada y el sistema de control opera correctamente. En climas extremos, tal vez sea necesario usar un sensor de congelamiento opcional para prevenir daños en las tuberías, pero dicho sensor sólo funcionará correctamente si se ubica en el lugar más frío dentro de la cubierta del spa. Todos los modelos de spa son diferentes en forma y tamaño, y tienen diferentes características térmicas. Por lo tanto, Balboa Instruments, Inc. no será responsable por daños de congelamiento a las tuberías del spa. Las pruebas son responsabilidad del fabricante del spa y deben efectuarse para determinar el mejor lugar para el sensor de congelamiento. El panel muestra:, Esto indica que el sensor auxiliar detectó una condición de posible congelamiento. Esta es una función normal del spa; no es necesario tomar medidas. Cuando el sensor auxiliar efectúa una lectura de alrededor de 40 F (4,5 C) (la lectura de la temperatura dependerá del sensor auxiliar utilizado), el sistema proporcionará protección contra congelamiento. Esto activará automáticamente todas las bombas y el compresor para circular el agua y calentar las tuberías. Nota: Esta protección auxiliar contra el congelamiento funciona en todo momento, aun cuando se haya registrado otra condición de fallo y haya desactivado el spa. Este mensaje también puede indicar protección simplificada de sensor contra congelamiento en progreso (en el software M-7 cuya versión sea 01 o superior), y procede como se describe a continuación: Siempre que uno de los dos sensores de temperatura registre menos de 7,0 C, todas las bombas y compresores se activarán. Las bombas y compresores continuarán funcionando durante 4 minutos hasta que la temperatura alcance 7,0 C o más. Tan pronto como la temperatura vuelva a caer debajo de 7,0 C se reiniciará el procedimiento. Esta función de protección simplificada de sensor contra congelamiento funciona en todo momento, aun cuando se haya registrado otra condición de fallo (que no sea el fallo total del sensor) y haya desactivado el spa. El panel muestra:, Esto indica que se registró una diferencia sustancial de temperatura entre sensores durante el calentamiento de agua. Esto puede deberse a un problema de flujo. Verifique el nivel del agua en el spa. Llene el spa de ser necesario. Si el nivel del agua es normal, verifique que las bombas estén cebadas. La quinta vez que aparezca el mensaje previo, el panel mostrará: Esto indica un problema persistente de flujo. El calentador se desactivará pero todas las otras funciones del spa continuarán funcionando normalmente. Para que el calentador vuelva a funcionar, deberá ciclarse energía al spa. continúa en la página

20 Mensajes de panel (cont.) Prueba del juego de sensores 1. Verifique los alambres del sensor para asegurar que no haya grietas o daños que indiquen la presencia de roedores. 2. Inspeccione las conexiones de los dos sensores en la tarjeta de circuito. Los enchufes deben estar limpios. 3. Si los sensores no fallaron por completo pero muestran una diferencia excesiva entre ellos (de 2 F / 1,0 C o más) cuando no se está calentando el agua (causa posible de los mensajes Sn/SnS, HL/HFL, y LF/LOW), haga lo siguiente: Advierta cuál de los sensores hace lecturas consistentemente más elevadas (A vs B o t vs H). 4. Desconecte los dos sensores de la tarjeta de circuito e intercámbielos (p. ej. conecte el sensor que estaba en el enchufe A o t en el enchufe B o H, y viceversa). 5. Pulse un botón del panel si aparece algún fallo parásito durante el proceso. (Los fallos parásitos son normales cuando los sensores se desconectan y vuelven a conectar mientras el sistema está en funcionamiento.) 6. En aproximadamente un minuto*, vea si el mismo sensor u otro está produciendo lecturas consistentemente más elevadas: Si el mismo sensor (A vs B o t vs H) está produciendo lecturas más elevadas después del intercambio de sensores, el problema está en la tarjeta de circuito. Reemplace la tarjeta de circuito. Si el sensor opuesto produce ahora lecturas más elevadas, el problema es con los sensores. Reemplace el juego de sensores. * Si espera más de 2 minutos después de volver a conectar los sensores, el sistema puede comenzar a calentar (aun con el filtro en modo económico o de espera) debido a una condición parásitaria Cd/CLd/COLD WATER generalmente detectada cuando los sensores se conectan con el sistema en funcionamiento. 7. Si hubiera un mensaje indicando un sensor abierto o defectuoso: Desconecte el juego de sensores (pero deje los sensores originales en el calentador) y conecte el juego de sensores de prueba. Coloque los dos sensores dentro de la misma taza de agua tibia (idealmente por encima de la temperatura programada para que el spa no intente calentar durante la prueba, ya que no hay protección de calentamiento durante la prueba) y verifique que ambos registren la misma temperatura (dentro de 1 F/0,5 C). Si se soluciona el problema, reemplace el juego de sensores. Si no se soluciona el problema, no reemplace el juego de sensores. Conecte el juego original de sensores para verificar que no haya un problema de conexiones. Si el problema persiste después de efectuar los pasos indicados arriba, reemplace la tarjeta de circuito. 8. Si no puede obtener lecturas de los sensores en el panel superior aun en modo de prueba M7 o modo de pantalla de análisis (por ejemplo, debido a que el sistema siempre indica una condición de recalentamiento cuando no debería): Puede utilizarse un ohmímetro para evaluar la validez de cada sensor independientemente (después de desconectar los sensores de la tarjeta de circuito). Para ello necesitará puntas afinadas en las sondas del medidor (o un puente lógico de vara Balboa) para poder hacer contacto con el metal de cada uno de los alambres de los dos sensores, visible a través de una ventana en el conector. La siguiente tabla muestra las temperaturas en que se traducen ciertos valores de resistencia: 1.5k 231F 110,5C 14.7k 108F 42,5C 3.0k 190F 88,0C 15.4k 106F 41,0C 5.0k 162F 72,0C 16.2k 104F 40,0C 7.0k 144F 62,5C 17.2k 101F 38,5C 9.0k 131F 55,0C 18.1k 99F 37,0C 10.0k 126F 52,5C 20.2k 94F 34,5C 11.1k 121F 49,5C 25.5k 84F 29,0C 11.7k 119F 48,5C 30.0k 77F 25,0C 12.1k 117F 47,5C 40.0k 65F 18,5C 12.7k 115F 46,0C 55.0k 53F 11,5C 13.2k 113F 45,0C 95.0k 32F 0,0C 13.6k 112F 44,5C 184.0k 9F -13,0C 14.1k 110F 43,5C 320.0k -9F -23,0C

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN 2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Introducción Para poder revisar, diagnosticar y reparar algún daño, falla o mal funcionamiento en el sistema eléctrico del automóvil, es necesario utilizar algunas herramientas

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción Manual del usuario Higro-Termómetro Digital EasyVision Modelo EA20 Introducción Felicitaciones por su compra del Higro-Termómetro Digital EasyVision de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura,

Más detalles

Modelos. SSD-215 Start Smart

Modelos. SSD-215 Start Smart Características Encendido y apagado del motor directamente desde el teclado. Sin llaves! Modelo con código PIN, o código PIN + lector de tarjetas, RFID para activar el dispositivo. Posibilidad de instalación

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...

Más detalles

Seminario de Electricidad Básica

Seminario de Electricidad Básica Seminario de Electricidad Básica Qué es la Electricidad? Es una forma de energía natural que puede ser producida artificialmente y que se caracteriza por su poder de transformación; ya que se puede convertir

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACIÓN

MANUAL DE CONFIGURACIÓN MANUAL DE CONFIGURACIÓN La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

Manual de Instrucciones Características y medidas

Manual de Instrucciones Características y medidas Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC

EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC El sistema de lavado consiste de un lavado de porciones controladas. Durante el montaje de la línea de lavado, es importante seguir las indicaciones de los planos

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS Guatemala, Julio de 2008 Índice Gestión de equipos...4 Programación física...5 Trabajos por Administración...6

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Reparación de fuentes conmutadas de TV SONY

Reparación de fuentes conmutadas de TV SONY 1 Reparación de fuentes conmutadas de TV SONY El presente es un resumen del artículo del Profesor José Luis Orozco Cuautle, publicado en la revista Electrónica y Servicio y reproducido aquí con la autorización

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200 Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc. SpecWare 8 Professional Guía Rápida de Inicio Spectrum Technologies, Inc. Tabla de Contenido Instalación 3 Actualización de Versiones Anteriores de SpecWare 3 Directorio SpecWare 3 Parámetros Predeterminados

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA A continuación se presentan las instrucciones de uso para el instrumento en línea de la CIPF para presentar comentarios sobre los proyectos

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Guía del usuario Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento/megaohmímetro de Extech. El Modelo 380360 provee tres escalas

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO

IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO IT140IEBL INSTRUCCIONES E INSTALACION IMPORTANTE!!!! TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION DE ESTE EQUIPO ELECTRICO PRECAUCIÓN: Antes de la instalación desconectar todo el circuito

Más detalles

Guía de Preparación de Muestras para PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS para el Software de Formulación de Datacolor

Guía de Preparación de Muestras para PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS para el Software de Formulación de Datacolor Guía de Preparación de Muestras para PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS para el Software de Formulación de Datacolor 1. Generalidades 2. Glosario de Palabras y Terminología 3. Materiales a traer al Curso de Usuarios

Más detalles