FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A"

Transcripción

1 es Convertidor electrónico FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A Manual de operación

2 Fabricante Wacker Neuson SE Preußenstraße München Tel.: +49-(0) Fax: +49-(0) Traducción de las instrucciones de uso originales en alemán

3 Prefacio 1 Prefacio Este manual de operación contiene información y procedimientos para la operación segura y el mantenimiento seguro de su equipo de Wacker Neuson. Para su propia seguridad y para la protección de lesiones deberá leer las advertencias de seguridad detenidamente, familiarizarse con ellas y observarlas en todo momento. Este manual de operación no contiene instrucciones para trabajos amplios de entretenimiento o de reparación. Tales trabajos deberán ser ejecutados por el servicio al cliente de Wacker Neuson o por personal experto acreditado. En la construcción de este equipo se ha atribuido gran importancia a la seguridad del operario. Sin embargo, la operación inadecuada o un mantenimiento no conforme a las especificaciones podrán causar peligros. Por favor opere y mantenga su equipo de Wacker Neuson conforme a las indicaciones en este manual de operación. Él le retribuirá esta atención con una operación sin fallos y una alta disponibilidad. Piezas del equipo defectuosas deberán sustituirse sin demora! En caso de que tuviera alguna pregunta con respecto a la operación o el mantenimiento, diríjase a su persona de contacto de Wacker Neuson. Quedan reservados todos los derechos, especialmente el derecho de reproducción y difusión. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Sin expresa autorización previa por escrito de la empresa Wacker Neuson quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este manual de operación su edición, su difusión y la comunicación a terceros. Toda forma o método de reproducción, de difusión, o también de almacenamiento de datos en portadores de datos, no permitidos por la empresa Wacker Neuson, significan una infracción contra los derechos de autor vigentes y serán demandados judicialmente. Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas aún sin notificación por separado las cuales contribuyan al perfeccionamiento de nuestros equipos o aumenten el estándar de seguridad.

4 Contenido 1. Prefacio 3 2. Advertencias de seguridad En general Operación Control Entretenimiento Transporte Inspección Datos técnicos 9 4. Nota Medidas de protección con respecto a convertidores electrónicos Índice de protección I (conductor de protección) Índice de protección III (tensión baja de protección) Conexión del convertidor electrónico Montaje Conectar el convertidor electrónico Desconectar el convertidor electrónico Comprobar la vigilancia de aislamiento Elementos de control FUE 5 y FUE 6/042/ FUE 6/042/200 US FUE-M/S 75A Fallos Eliminación de residuos Reutilización de manera consciente del ambiente...20 Declaración de conformidad de la CE 21 DIN EN ISO 9001 Certificado 23 4

5 Convertidor electrónico Advertencias de seguridad 2. Advertencias de seguridad para convertidores electrónicos de frecuencia y de tensión 2.1 En general Para el trabajo autónomo con convertidores electrónicos sólo se podrá emplear a personas quienes hayan cumplido los 18 años, sean físicamente y mentalmente capaces, hayan sido instruídas en el trabajo con convertidores electrónicos y hayan comprobado su aptitud para esto frente al empresario y permitan contar con que realicen las tareas asignadas de manera segura. Deberán haber sido nombrados por el empresario para trabajar con convertidores electrónicos Los convertidores electrónicos se deberán usar únicamente de manera específica del producto, bajo observación del manual de operación del fabricante y de las advertencias de seguridad aquí enunciadas Las personas encargadas del manejo de convertidores electrónicos deberán ser instruídas acerca de las medidas de seguridad necesarias en lo referente a estas máquinas. En el caso de trabajos extraordinarios, el empresario deberá establecer y dar a conocer las instrucciones adicionales requeridas. 2.2 Operación La eficacia de los elementos de mando (elementos de control del operador) y de los dispositivos de seguridad no deberá ser influida o suprimida de manera inadmisible. SV00062es.fm 5

6 Advertencias de seguridad Convertidor electrónico Se deberá asegurar que el convertidor electrónico sea conectado únicamente a la tensión y a la frecuencia indicadas en la la placa indicadora de potencia. Asegúrese de emplear un cable de sección metálica suficientemente grande Únicamente para FUE 6/042/200 US: El convertidor electrónico únicamente deberá ser conectado y operado con dispositivos de protección para corriente residual (tipo B) < 30 ma. Para todos los demás equipos: El convertidor electrónico únicamente deberá ser conectado y operado con dispositivos de protección para corriente residual (tipo B) < 30 ma sensibles a todo tipo de corriente Antes de la puesta en marcha del convertidor electrónico se deberá colocar el equipo de manera estable para evitar que el equipo se vuelque, se resbale o se caiga involuntariamente La conexión y desconexión del convertidor electrónico no deberá suceder enchufando o retirando el enchufe del tomacorriente. Esto es válido también para los equipos que habrán de conectarse al convertidor electrónico El cable de alimentación del convertidor electrónico no deberá ser utilizado para retirar el enchufe del tomacorriente Proteger los cables eléctricos de calor, aceite y aristas vivas Instalaciones y utillajes eléctricos únicamente deberán utilizarse si satisfacen las exigencias con respecto a la seguridad de la empresa y locales. Deberán encontrarse y mantenerse en un estado debido Queda prohibido operar este convertidor electrónico en entornos potencialmente explosivos. Peligro de muerte SV00062es.fm 6

7 Convertidor electrónico 2.3 Control Advertencias de seguridad Antes de comenzar con los trabajos, el operador del equipo deberá comprobar la eficacia de los dispositivos de maniobra y de seguridad Controlar los cables eléctricos regularmente por si presentan daños Los convertidores electrónicos únicamente deberán operarse utilizando todos los dispositivos de protección En caso de que encontrara defectos en los dispositivos de seguridad u otros defectos los cuales estorbarían la operación segura del equipo, habrá de informar al encargado de la vigilancia sin demora Con defectos que ponen en peligro la seguridad funcional, deberá suspender la operación inmediatamente. 2.4 Entretenimiento Únicamente deberá utilizar piezas de recambio originales. Modificaciones en este equipo, incluyendo el cambio de la frecuencia ajustada por el fabricante, únicamente deberán efectuarse con autorización expresa de la empresa WACKER. No se asumirá responsabilidad alguna si no observa estas condiciones El convertidor electrónico deberá separarse de la red eléctrica para los trabajos de mantenimiento Los trabajos en piezas eléctricas de este equipo únicamente deberán ser ejecutados por un especialista El conductor de protección verde y amarillo del cable de conexión deberá ser más largo para que no sea el primero que se rompa al fallar la descarga de tracción. Al interrumpirlo existirá peligro de muerte. Después de una reparación, comprobar la transmisibilidad del conductor de protección. SV00062es.fm 7

8 Advertencias de seguridad Convertidor electrónico Después de los trabajos de mantenimiento, deberá volver a colocar debidamente los dispositivos de protección No limpiar el equipo con una limpiadora de alta presión. 2.5 Transporte Para la carga y el transporte de convertidores electrónicos con equipos de izaje deberá fijar medios de detención apropiados en los puntos de sujeción previstos para ello Encima de vehículos de transporte, los convertidores electrónicos deberán ser retenidos de tal manera que no puedan rodar, deslizarse o volcarse. 2.6 Inspección Un experto, p. ej. en una estación de servicio al cliente de WACKER, deberá comprobar el estado de funcionamiento seguro de los convertidores electrónicos, según sea necesario con respecto a las condiciones de aplicación y de servicio, pero por lo menos cada 6 meses, y dado el caso, deberá repararlos. Por favor, observe adicionalmente las respectivas especificaciones y directivas vigentes en su país. SV00062es.fm 8

9 3. Datos técnicos Datos técnicos FUE 5/042/200 FUE 5/115/200 FUE 5/250/200 N de artículo Longitud x anchura x altura mm: 520 x 310 x 493,5 Peso de servicio (masa) kg: 29,5 32 Valor de conexión a la red (entrada) Tensión de entrada V: ~ Frecuencia Hz: Corriente de entrada A: 8 Potencia kva: 5,5 Cable de conexión 2,5 m con enchufe CEE de 16 A Suministro (salida) Tensión de salida V: 42 3~ 115 3~ 250 3~ Frecuencia Hz: 200 Corriente de salida A: Potencia kva: 3,8 Número de tomacorrientes 3 CEE 32 A 3 CEE 16 A Grado de protección IP 44 Nivel de presión acústica (L PA ) en el puesto del operador db(a): < 70 TD00722es.fm 9

10 Datos técnicos FUE 6/042/200 FUE 6/042/200 US N de artículo Longitud x anchura x altura mm: 520 x 310 x 493,5 Peso de servicio (masa) kg: 29,5 Valor de conexión a la red (entrada) Tensión de entrada V: ~ ~ Frecuencia Hz: Corriente de entrada A: Potencia kva: 9 5,2 Cable de conexión Suministro (salida) 2,5 m con enchufe CEE de 16 A 10 m sin enchufe CEE Tensión de salida V: 42 3~ Frecuencia Hz: Corriente de salida A: Potencia kva: 4,4 3,8 Número de tomacorrientes 3 CEE 32 A Grado de protección IP 44 Nivel de presión acústica (L PA ) en el puesto del operador db(a): < 70 TD00722es.fm 10

11 Datos técnicos FUE-M/S 75A N de artículo Longitud x anchura x altura mm: 520 x 310 x 493,5 Peso de servicio (masa) kg: 29,5 Valor de conexión a la red (entrada) Tensión de entrada V: ~ Frecuencia Hz: Corriente de entrada A: 13 Potencia kva: 9 Cable de conexión 2,5 m con enchufe CEE de 16 A Suministro (salida) Tensión de salida V: 42 3~ Frecuencia Hz: Corriente de salida A: 75 Potencia kva: 5,45 Número de tomacorrientes 4 CEE 32 A 2 CEE 63 A 6 CEE 32 A Grado de protección IP 44 Nivel de presión acústica (L PA ) en el puesto del operador db(a): < 70 TD00722es.fm 11

12 Nota 4. Nota 4.1 Medidas de protección con respecto a convertidores electrónicos Adicionalmente a las medidas de protección, los equipos son clasificados con índices de protección. Los índices de protección indican medidas de protección que deberán adoptarse para evitar el contacto directo. Se clasifica en los índices de protección I, II y III. Índice de protección I II III Denominación Conductor de protección Aislación de protección Tensión baja de protección 4.2 Índice de protección I (conductor de protección) Medidas de protección en función de la red eléctrica son medidas de protección con conductor de protección. El conductor de protección se conecta con los cuerpos inactivos de utillajes eléctricos. En los cables aislados, el conductor de protección (PE) deberá encontrarse identificado en su curso completo con los colores verde y amarillo. En caso de fallo, las medidas de protección en función de la red eléctrica tendrán como efecto la desconexión por medio de un dispositivo de protección de sobrecorriente antepuesto. En la red TT y TN-S: Proteger tomacorrientes de hasta 16 A para la operación de una fase a través de dispositivos de protección para corriente residual con una corriente residual nominal < 30 ma. Proteger tomacorrientes de 3 fases de < 32 A a través de un dispositivo de protección para corriente residual con una corriente residual nominal < 30 ma. Para la operación de convertidores electrónicos se deberá utilizar un "interruptor protector de corriente residual sensible a todo tipo de corrinete" de 30 ma. En caso de que esto no fuera posible debido a corrientes de derivación altas (debido al filtro de red CEM), será necesaria la aplicación de un dispositivo de monitorización de corriente diferencial. T00871es.fm 12

13 Atención: Nota Por razón de las corrientes de derivación altas del filtro de interferencia se deberá poner atención a que únicamente el convertidor electrónico esté conectado a un interruptor diferencial. De tal manera, se evitará el disparo no deseado del interruptor diferencial. 4.3 Índice de protección III (tensión baja de protección) Las tensiones bajas de protección son tensiones nominales de hasta 50 V de tensión alterna. Debido a la tensión baja de protección se evita la creación de una tensión de contacto peligrosa. Para generar tensiones bajas de protección se admiten convertidores de seguridad en los que el lado de la tensión baja no tiene conexión conductiva a la red de alimentación. El convertidor electrónico deberá ponerse a tierra a través de la conexión del conductor de protección! T00871es.fm 13

14 Conexión del convertidor electrónico 5. Conexión del convertidor electrónico 5.1 Montaje Indicación para el montaje de la ejecución sin enchufe Peligro de muerte Peligro de muerte debido a electrocución! El montaje del enchufe y la comprobación de seguridad únicamente deberán ser realizados por personal especializado en sistemas eléctricos. Observar la indicación para el montaje! 5.2 Conectar el convertidor electrónico Únicamente para FUE 6/042/200 US: Enchufar el enchufe CEE en un tomacorriente CEE apropiado (230 V, 50/60 Hz). El tomacorriente CEE deberá estar protegido por un interruptor diferencial de 30 ma. El equipo necesita 1 fase y un conductor de protección. Para todos los demás equipos: Enchufar el enchufe CEE en un tomacorriente CEE apropiado (400 V, 50 Hz). El tomacorriente CEE deberá estar protegido por un interruptor diferencial de 30 ma sensible a todo tipo de corriente. El equipo necesita 3 fases y un conductor de protección El equipo se conecta con el botón de conexión verde. El LED blanco se ilumina cuando el convertidor electrónico está listo para funcionar. T01066es.fm 14

15 Conexión del convertidor electrónico Al iluminarse el LED verde, la temperatura del transformador incorporado está bien y la tensión es suministrada en los tomacorrientes (se oye un zumbido ligero del equipo). 5.3 Desconectar el convertidor electrónico El equipo se desconecta con el botón de desconexión rojo. Ambos LEDs se apagan. 5.4 Comprobar la vigilancia de aislamiento Únicamente para FUE 5/115/200 y FUE 5/250/200: Con el pulsador con lámpara de control se puede comprobar el funcionamiento de la vigilancia de aislamiento: Al pulsar el pulsador con lámpara de control deberá desconectarse el equipo. Se apaga el LED verde. T01066es.fm 15

16 Elementos de control 6. Elementos de control 6.1 FUE 5 y FUE 6/042/200 LED verde para indicación de temperatura. Pulsador con lámpara de control vigilancia de aislamiento (únicamente FUE 5/115, FUE 5/250) Botón de conexión/ desconexión con LED blanco Cable da alimentación con enchufe CEE de 16 A, 400 V, 50 Hz 6.2 FUE 6/042/200 US Conmutador * para vibrador interno / vibrador externo Regulador de frecuencia LED verde para indicación de temperatura Botón de conexión/ desconexión con LED blanco Botón Reset con LED rojo Cable de alimentación de 230 V Posición a la izquierda: para la operación de AR (vibrador externo) - El regulador de frecuencia está activo Posición a la derecha: para la operación de IR (vibrador interno) - Frecuencia de 200 Hz - El regulador de frecuencia no está activo T01066es.fm 16

17 Elementos de control 6.3 FUE-M/S 75A Disyuntor desconexión/conexión * Regulador de frecuenci LED verde para indicación de temperatura Botón de conexión/desconexión con LED blanco Cable de alimentación con enchufe CEE de 16 A, 400 V, 50 Hz Interruptor de grupo (sólo en M/S 75A con 6 tomas de corriente)** * Posición a la izquierda: FUE no suministra tensión * Posición a la derecha: FUE suministra tensión ** El interruptor de grupo conecta y desconecta cada 3 tomas de corriente Observación: - El interruptor de grupo sólo sirve para conectar y desconectar - Ninguna función de protección T01066es.fm 17

18 Fallos 7. Fallos FUE 6/042/200 US Fallo Causa Remedio Los vibradores no funcionan FUE no funciona * Ambos LEDs están apagados * LED rojo en el botón Reset está iluminado * La frecuencia es demasiado baja * Convertidor de frecuencia defectuoso * Consumo de corriente demasiado grande, sobrecarga * Aumentar la frecuencia en el regulador de frecuencia * Dejar que el equipo sea reparado 1 * Pulsar el botón Reset, el equipo arranca de nuevo Para todos los equipos: Fallo Causa Remedio FUE no funciona No hay LED iluminado * Enchufe CEE está enchufado en el tomacorriente, * No hay contacto con tensión alguna FUE no funciona No hay LED iluminado FUE no funciona * LED verde apagado FUE funciona LED blanco o LED verde, o ambos, apagados * El interruptor diferencial en el distribuidor del lugar de la obra ha disparado * Componente convertidor en el FUE defectuoso * Componente convertidor en el FUE defectuoso * El transformador está demasiado caliente y se ha desconectado LED defectuoso Reposicionar el interruptor diferencial * Dejar que el equipo sea reparado 1 * Dejar que el equipo se enfríe al aire * No utilizar otros medios que aire para el enfriamiento Sustituir LED T01066es.fm 18

19 Fallos Fallo Causa Remedio FUE arranca con interrupciones Los requerimientos de potencia del equipo conectado son demasiado grandes * Observar las indicaciones de potencia en la placa indicadora de potencia, * Disminuir el número de equipos 1 Deje que su equipo sea reparado en el servicio al cliente de Wacker, en una compañía asociada de Wacker o con el distribuidor de Wacker. Usted encontrará las direcciones en la homepage de Wacker. FUE M/S 75A con 6 tomas de corriente Fallo Causa Remedio FUE funciona Los equipos conectados no trabajan Los interruptores de grupo están conectados en Off Conectar los interruptores de grupo en On T01066es.fm 19

20 Eliminación de residuos 8. Eliminación de residuos 8.1 Reutilización de manera consciente del ambiente Lleve el equipo a una reutilización consciente del ambiente teniendo en cuenta las especificaciones y directivas regionales, p. ej. la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No entregue el aparato a la recogida normal de basura al desecharlo sino llévelo a una recolección separada. T01088es.fm 20

21 Declaración de conformidad de la CE Fabricante Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, München Producto Tipo Tipo de producto FUE Convertidor electrónico N de artículo , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Directivas y normas Por la presente declaramos que estos productos corresponden con las disposiciones y los requisitos pertinentes de las directivas y normas siguientes: 2006/95/CE, EN , EN , 2004/108/CE, EN München, Franz Beierlein Gerente Administración de productos Dr. Michael Fischer Gerente Investigación y desarrollo

22

23

24

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com Manual técnico Light Controller XS Sistemas de control lumínico para aplicaciones de interior Light Controller XS Manual LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com ÍNDICE INFORMACIÓN

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Potenciómetro 1-10 V, función de conmutación Núm. de pedido : 0309 00 Potenciómetro 1-10 V, función de botón pulsador Núm. de pedido : 0308 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

ABB i-bus KNX Actuador de energía, 3F, 16/20 A, MDRC SE/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Actuador de energía, 3F, 16/20 A, MDRC SE/S 3.16.1 Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El actuador de energía es un aparato para montaje en raíl DIN en diseño Pro M para montar en los distribuidores. El aparato es especialmente apropiado

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2

Más detalles

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT www.sbiconnect.es Versión 1.0 CONTENIDO CONTENIDO... 2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS... 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. DATOS TÉCNICOS... 4 3. CONTENIDO... 4 4. DESCRIPCIÓN...5

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual E MANUAL DE INSTRUCCIONES Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio y guárdelo para futuras consultas. APLICACIÓN Soldadura

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

2 Uso conforme a lo predeterminado

2 Uso conforme a lo predeterminado E Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad! Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. 1 Datos técnicos 1.1 CTM 22 E CTM

Más detalles

Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales

Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales LPC Lámpara de luz halógena y de LED de uso universal para la fotopolimerización de productos dentales Manual de uso Instrucciones para el montaje, instalación y observaciones para la práctica en el laboratorio

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA. Pag. 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA. Pag. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA Pag. 1 INDICE 1. INFORMACIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES 3 1.1. ADVERTENCIAS GENERALES 3 1.2. FABRICANTE 3 1.3. DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO

Más detalles

Protección pararrayos y de sobretensiones

Protección pararrayos y de sobretensiones Información general Descripción Porqué se necesita protección contra sobretensiones? En el comercio, la industria, los organismos municipales y estatales, al igual que en los hogares se utilizan, cada

Más detalles

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

MANUAL. Siga pulsando el botón MODE para combinar el programa de carga con las opciones de carga.

MANUAL. Siga pulsando el botón MODE para combinar el programa de carga con las opciones de carga. MX MANUAL ENHORABUENA por la compra de su nuevo cargador de baterías profesional con modo de conmutación. Este cargador forma parte de una serie de equipos profesionales de CTEK SWEDEN AB y representa

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

KL 2500 LED Manual de Instrucciones SCHOTT KL 2500 LED. Manual de Instrucciones. Status: Abril 2011 1/12

KL 2500 LED Manual de Instrucciones SCHOTT KL 2500 LED. Manual de Instrucciones. Status: Abril 2011 1/12 SCHOTT KL 2500 LED Manual de Instrucciones Status: Abril 2011 1/12 Contenido 1. Información importante 4 2. Funcionamiento 6 2.1 Conexión de la guía de luz 6 2.2 Fuente de alimentación 6 2.3 Puesta en

Más detalles

50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO

50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO 50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO 50 BIG SIZE MONITOR 1 Nota Dependiendo del modelo de producto que haya comprado, su 50 BIG SIZE MONITOR puede tener un aspecto diferente al que se muestra en este

Más detalles

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados

Más detalles

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones Limit 2/2 limitador manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 05.06.2013

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL PREFACIO En primer lugar, agradecerle la confianza que ha depositado en nuestra empresa con la adquisición de nuestro elevador. Con estas instrucciones,

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE

PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE PROTECCIONES DE SOBRECORRIENTE AUTOR: Ing. Orlando Machado Fernández ndez 2 INTRODUCCIÓN: Nuestra conferencia comprenderá los siguientes aspectos: 1.- Protección contra las sobrecorrientes (NC IEC 60364-4-43).

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso para lámparas halógenas de baja voltaje 10-40 W transformador 20-105 W transformador 20-105 W transformador 20-150 W transformador 50-200 W transformador Artículo n : 0367 00 / 0493 57 Artículo n : 0366

Más detalles

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Lijadora Orbital BO4510 DOBLE AISLAMIENTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Lijadora Orbital BO4510 DOBLE AISLAMIENTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso. ESPAÑOL (Instrucciones originales) Lijadora Orbital BO4510 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso. ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BO4510 Tamaño

Más detalles

ABB i-bus KNX Room Master premium, MDRC RM/S 2.1

ABB i-bus KNX Room Master premium, MDRC RM/S 2.1 Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El Room Master Premium es un aparato para montaje en raíl DIN (MDRC) en diseño Pro M. Está diseñado para montar en distribuidores con un raíl de montaje

Más detalles

Incubadora ENSURE. Manual de Uso. SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9

Incubadora ENSURE. Manual de Uso. SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9 Incubadora ENSURE Manual de Uso SciCan Ltd. 1440 Don Mills Road Toronto Ontario M3B 3P9 Ensure Incubator Operators Manual SD-326-3 Copyright 2011 SciCan Ltd. All rights reserved. Tabla de contenidos Apéndice

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Información para el usuario... 5 2.1. Características

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo 0 de manejo del bloque de alimentación eléctrica EBL 225 Bloque de alimentación eléctrica EBL 225 Nº artículo 911.570 Índice 1 Introducción..........................................2

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013 Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG7S 85285 / 5 / 23 Índice de contenidos Advertencia preliminar 3. Explicación de los signos 3 2 Indicaciones de seguridad 4 2. Requisitos

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes... 3

Instrucciones de seguridad importantes... 3 Español... 2 Índice Instrucciones de seguridad importantes... 3 Uso destinado... 4 Reparación y mantenimiento... 4 Copyright... 4 Marca comercial registrada Registered trademark of... 4 Eliminación de

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor pro Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Más detalles

Basics: interruptor de protección de equipos. Fundamentos para la protección en caso de sobrecarga y cortocircuito

Basics: interruptor de protección de equipos. Fundamentos para la protección en caso de sobrecarga y cortocircuito Basics: interruptor de protección de equipos Fundamentos para la protección en caso de sobrecarga y cortocircuito Proteja correctamente sus equipos Los tiempos de parada de la máquina y la desconexión

Más detalles

WD 3.250 59644030 09/11

WD 3.250 59644030 09/11 WD 3.250 59644030 09/11 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... 4 Descripción del aparato..... 5 Manejo.................. 6 Cuidados y mantenimiento... 7 Ayuda en caso de avería.... 8 Indicaciones

Más detalles

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

TOSTADORA. Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES

TOSTADORA. Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADORA Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES Felicitaciones por su compra. Bienvenido a BKF y a su línea de productos de excelente calidad. Para disfrutar de su nueva Tostadora y maximizar sus prestaciones,

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO

INSTRUCCIONES PARA EL USO 31902042E.fm Page 32 Friday, April 11, 2008 5:42 PM INSTRUCCIONES PARA EL USO PASOS PREVIOS INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGACAP 63 Document ID: 31595 Capacitivos 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC

Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC Manual de instrucciones Prolongación de cable HVC BA-HVC_ES / F0309300 Nos alegramos de que se haya decidido por un aparato de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

APARATOS DE CALDEO CAPITULO XVIII

APARATOS DE CALDEO CAPITULO XVIII APARATOS DE CALDEO CAPITULO XVIII I N D I C E 1.- Aparatos de Caldeo... 1 1.1.- Condiciones Generales de Instalación.... 1 1.2.- Aparatos productores de agua caliente y vapor en los que el Circuito Eléctrico

Más detalles

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio LEVEL SWITCH 8110 - interruptor sin contactos Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

SensoTrans DMS A 20220

SensoTrans DMS A 20220 Transductor extensiométrico El transductor para galgas extensiométricas de puente completo en carcasa de 6 mm. Cometido Las galgas extensiométricas se utilizan en múltiples aplicaciones industriales para

Más detalles

Instrucciones de servicio VEGAVIB 62 Juego de reducción de cable

Instrucciones de servicio VEGAVIB 62 Juego de reducción de cable Instrucciones de servicio VEGAVIB 62 Juego de reducción de cable Índice Índice 1 Acerca del presente documento 1.1 Función.... 3 1.2 Grupo de destinatarios.... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su

Más detalles

Instrucciones de uso Báscula electrónica digital

Instrucciones de uso Báscula electrónica digital E Instrucciones de uso Báscula electrónica digital A300.067 / A300.150 V1/0510 Mantenga siempre las instrucciones de uso del producto a mano! - 1 - - 2 - 1. Informaciones generales 4 1.1 Informaciones

Más detalles

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso

Más detalles

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO INDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3 Instalación...5 Conexión a la corriente eléctrica... 6 Diagrama del producto... 7 Instrucciones de uso... 8 Uso

Más detalles

Sekury A600 SAI/UPS. Manual de usuario

Sekury A600 SAI/UPS. Manual de usuario ES Manual de usuario Disfrute de las avanzadas prestaciones de este producto tecnológico que hemos desarrollado con las máximas garantías. Sekury A600 SAI/UPS 1. INTRODUCCION Soyntec TM te agradece la

Más detalles

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397..

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Contenido Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 2 Instalación

Más detalles

Unidad de control OptiControl CM03

Unidad de control OptiControl CM03 Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control OptiControl CM03 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Unidad de control OptiControl CM03 Copyright

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

g GE Industrial Systems

g GE Industrial Systems GE Industrial Systems Digital Energy ML Series Uninterruptible Power Supply 350-500-700-1000 VA GE Digital Energy General Electric Company Telephone +41 (0)91 / 850 51 51 CH 6595 Riazzino (Locarno) Fax

Más detalles

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección inductivo Bloque de terminales de conexión Cabeza de orientable en 5 direcciones. Fácil de instalar y con las mismas dimensiones de montaje que un final de carrera estándar. Protección integrada contra

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050

12/2011. Mod: KLD4-8/35AS-N. Production code: 1914050 12/2011 Mod: KLD4-8/35AS-N Production code: 1914050 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA LOGIC LINE PLUS Sello del Distribuidor para Garantía Estimado cliente, deseamos en primer lugar agradecerle la confianza

Más detalles

PS23023 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE

PS23023 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE 1. Introducción - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el

Más detalles

Intercambiador de calor

Intercambiador de calor Intercambiador de calor Instrucciones para la instalación & manual de servicio LEER DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN Una instalación incorrecta tendrá un efecto negativo sobre la garantía No tire

Más detalles

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie

Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Intercomunicador telefónico a prueba de la intemperie Instrucciones de servicio FHF BA 5228 07/14 Instrucciones de servicio - IntellyCom Instrucciones Antes de instalar el aparato debe leer completamente

Más detalles

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones

Más detalles

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones SF-80 máquina de niebla manual de instrucciones Musikhaus Thomann Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.05.2015,

Más detalles

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones R-MI-LD61N Rev.: 0 1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El detector LD61N se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una

Más detalles

Red radiante eléctrica para suelos laminados (WLFH)

Red radiante eléctrica para suelos laminados (WLFH) Guía de instalación: Red radiante eléctrica para suelos laminados (WLFH) Línea de apoyo al cliente 800 099 988 IMPORTANTE Lea este manual antes de intentar instalar su red radiante para suelos laminados.

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna

Más detalles

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01 IDDERO HOME SERVER Guía rápida www.iddero.com 150302-01 TABLA DE CONTENIDOS 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 EL SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN IDDERO... 3 2.1 Instalación y primeros pasos... 3 3 PARAMETRIZACIÓN DE IDDERO

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008

Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 Manual de Instrucciones HI 839800 Calentador de Tubos Serie 2008 w w w. h a n n a. e s Este Instrumento es Conforme a las Directivas CE 1 Estimado Cliente, Gracias por escoger un Producto Hanna. Por favor,

Más detalles

ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç PLUS HELIODENT PLUS PLUS 7mA DC 7mA DC

ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç PLUS HELIODENT PLUS PLUS 7mA DC 7mA DC 7mA DC 7mA DC ebiflabkq mirp fåëééååáμå=ó=ã~åíéåáãáéåíç=ó= ÅçãéêçÄ~Åáμå=í ÅåáÅ~=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç 008S. PLUS HELIODENT PLUS 70kV 60kV 008S. 70kV 60kV PLUS HELIODENT Sirona Dental Systems GmbH Estimado cliente:

Más detalles

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual

VBus /USB. RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB. Montaje Conexión Instalación. Manual RESOL Adaptador de interfaz VBus /USB Montaje Conexión Instalación VBus /USB Manual Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones IM-P402-50 AB Issue 5 Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1.Seguridad LC2500 ALARM TEST PUMP ALARM TEST 2.Aplicación 3.Instalación 4.Diagrama de Conexiones 5.Puesta

Más detalles