DEEP SEA ELECTRONICS PLC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DEEP SEA ELECTRONICS PLC"

Transcripción

1 DEEP SEA ELECTRONICS PLC Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 Documento número Autor: Anthony Manton Traducción: Gavur Kirst Revisión: Luciano Ferreira

2 Deep Sea Electronics Plc Highfield House Hunmanby North Yorkshire YO14 0PH ENGLAND Ventas Tel: +44 (0) Ventas Fax: +44 (0) Sitio web: Guia de Partida Rápida del Modelo DSE serie 8610 Deep Sea Electronics Plc Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma material (incluyendo fotocopia o ser almacenada en cualquier medio electrónico o otros medios), sin la permisión escrita del titular de los derechos autorales, excepto en conformidad con las disposiciones del Copyright, Diseños y Patentes de Los pedidos de autorización por escrito al titular del derecho autoral para reproducción de cualquier parte de esta publicación debe ser enviada a Deep Sea Electronics Plc, en la dirección arriba. El logotipo de DSE y los nombres DSEUltra, DSEControl, DSEPower, DSEExtra, DSEMarine y DSENet son marcas registradas en el Reino Unido por Deep Sea Electronics PLC Cualquier referencia a nombres de productos de marca registrada utilizados en esta publicación es de propiedad de sus respectivas empresas. Deep Sea Electronics Plc reserva el derecho de alterar El contenido de este documento sin previo aviso. Alteraciones desde la última publicación Alt. No. Comentarios Aclaraciones sobre los símbolos utilizados en esta publicación.! NOTA: CUIDADO PELIGRO! Destaca un elemento esencial de un procedimiento para asegurar que esté correcto. Indica un procedimiento o práctica que, si no observada cuidadosamente, puede resultar en daños o destrucción del equipo. Indica un procedimiento o práctica que pude resultar en herimientos al personal o pierda de vida si no seguido correctamente Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

3 INDICE Sección 1 BIBLIOGRAFÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GUÍA DE ENTRENAMIENTO MANUAIS INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES MÓDULO DE CONTROLE AUTOMATICO DSE MÓDULO DE CONTROLE AUTOMATICO DSE GUIA DE PARTIDA RÁPIDA PARTIDA DEL MOTOR PARADA DEL MOTOR VISUALIZANDO LOS INSTRUMENTOS LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS INSTRUMENTACIÓN DEL DSE INSTRUMENTACION DEL DSE MENSAJES DE ERROR DE LA CAN REGISTRO DE EVENTOS INDICADORES CONFIGURABLES POR EL USUARIO MODOS DE OPERACIÓN CONFIGURACIONES ALTERNATIVAS CONTROL DE BANCO DE CARGA Y DESCARTE DE CARGAS CONTROL DE BANCO DE CARGA CONTROL DE DESCARTE DE CARGAS MODO DE PARADA ENERGIZACION DE LA ECU MODO AUTOMATICO ESPERANDO EN MODO AUTOMÁTICO SECUENCIA DE PARTIDA MOTOR EM OPERACIÓN SECUENCIA DE PARADA OPERACIÓN MANUAL ESPERA EM MODO MANUAL SECUENCIA DE PARTIDA MOTOR EN FUNCIONAMIENTO CONTROL MANUAL DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE CONTROL MANUAL DE VELOCIDAD SECUENCIA DE PARADA Página Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 3

4 1 BIBLIOGRAFÍA Este documento si refiere y es referido por las siguientes publicaciones de DSE, que pueden ser adquiridas desde el sitio 1.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Las instrucciones de instalación son suministradas con el producto en la caja y sirven solamente como un guía de partida rápida. PARTE DSE 053-xxx DESCRIPCIÓN DSE8600 installation instructions DSE2548 LED Expansion Annunciator Installation Instructions DSE2130 Input Expansion Installation Instructions DSE2157 Output Expansion Installation Instructions 1.2 GUÍA DE ENTRENAMIENTO Los Guías de Entrenamiento son producidos como hojas a ser distribuidas sobre asuntos específicos durante las sesiones de entrenamiento. PARTE DSE DESCRIPCIÓN Using CTs With DSE Products Overcurrent Protection Breaker Control Earth Fault Protection GSM Modem Smoke Limiting Module PIN Codes 1.3 MANUAIS PARTE DSE DESCRIPCIÓN Electronic Engines And DSE Wiring Manual DSE2130 Input Expansion Manual DSE2157 Output Expansion Manual DSE2548 Annunciator Expansion Manual DSE8610 operator manual Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

5 2 INTRODUCCIÓN Este documento presenta los requisitos de instalación y operación de los módulos da Série DSE8610, que son parte de la línea de productos DSEPower. El manual hace parte del producto y debe ser mantenido junto a él durante toda su vida. Caso el equipo sea suministrado a terceros, asegurar que este documento siga el equipo para fines de referencia. Este no es un documento controlado. Usted no será informado automáticamente sobre actualizaciones. Todas las futuras actualizaciones de este documento estarán disponibles en el sitio de DSE en La serie DSE8600 es proyectada para ofrecer niveles diversos de funcionalidad dentro de una plataforma común. Esto permite al OEM más flexibilidad en las escojas del controlador para uso en aplicaciones específicas. El módulo de la serie DSE8600 es proyectado para permitir que el operador pueda partir y parar el generador y, si necesario, transferir la carga al generador sea manualmente (vía botones de operación acoplados) o automáticamente. Las características de Sincronización y de Distribución de Carga están incluidas en el controlador, juntamente con las protecciones necesarias para tal sistema. El usuario también tiene la facilidad de ver los parámetros de operación del sistema vía la pantalla de LCD. El módulo de la serie DSE8600 monitorea el motor, indicando el status operacional y las condiciones de las fallas, apagando automáticamente el motor e informando la primera condición de falla detectada por el módulo en un evento de falla del motor a través de una alarma audible común. La pantalla LCD indica la falla. El poderoso microprocesador ARM dentro del módulo permite la incorporación de una serie de complexas herramientas: Pantalla de texto LCD (suportando múltiples lenguas). Monitoreo de Tensión, Corriente y Potencia RMS verdadero. Monitoreo de parámetros del motor. Entradas totalmente configurables para uso como alarmas y otras diferentes funciones. Interface directa con el módulo ECU existente en los motores electrónicos. Conexión directa a los reguladores de velocidad y de tensión para división de carga y sincronización. Protección de R.O.C.O.F. y Salto de Vector para detectar fallas de red cuando en paralelo con los generadores. Utilizando un PC y un software de configuración posible alterar determinadas secuencias operacionales, temporizadores y alarmas. Además, el editor de configuración integrado al módulo permite el ajuste de un subconjunto de parámetros. Una robusta caja de plástico proyectada para montaje en la parte frontal del panel guarda el módulo. Las conexiones son a través de conectores con bloqueo y soquetes. Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 5

6 3 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Las secciones siguientes detallan las funciones y el significado de las varias funciones de control de los módulos. 3.1 MÓDULO DE CONTROLE AUTOMATICO DSE8610 Pantalla de status y de instrumentación Botones de navegación del menú Cuatro LEDs configurables Abrir el generador (solo en modo manual) Cerrar el generador (solo en modo manual) LED de generador disponible LED de generador en carga Arranca motor (solo en modo manual) Selector de Parada Selector de modo Manual Selector de modo Auto Silencia Alarma / Teste de lâmpada Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

7 3.2 MÓDULO DE CONTROLE AUTOMATICO DSE8660 Botones de navegación Pantalla de status y de la instrumentación Cuatro LEDs configurable s Transferencia a la Red (solo en manual) LED de bus en carga LED de redes disponibles LED de red en carga Transferencia para el bus (solo en manual) LED de bus disponible Partida del Motor (en Manual o en Teste) Selector de Parada Selector de modo Manual Selector del modo teste Selector de modo Auto Alarma muda / Teste de lâmpada Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 7

8 3.3 GUIA DE PARTIDA RÁPIDA Esta sección proporciona una guía rápida para operación del módulo PARTIDA DEL MOTOR Primero, seleccione el modo manual entonces pulse el botón Partida para que el motor arranque. NOTA:- Para detalles adicionales, vea la sección OPERACIÓN en esto manual PARADA DEL MOTOR Seleccione el modo De PARADA/Reset. El generador para. NOTA:- Para detalles adicionales, vea la sección OPERACIÓN en esto manual Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

9 3.4 VISUALIZANDO LOS INSTRUMENTOS É posible navegar por las diferentes páginas de información de la pantalla operando repetidas veces el botón de próxima página. Una vez seleccionada, la página será mantenida en la pantalla LCD hasta que el usuario seleccione una página diferente o después de un largo tiempo de inactividad. En el segundo caso, el módulo volverá para la pantalla de Status. Si ningún botón es pulsado cuando entrar en la página de instrumentación, los instrumentos serán mostrados automáticamente de acuerdo con la configuración del atraso de desplazamiento (Scroll Delay). Otra alternativa es navegar manualmente a través de todos los instrumentos en la página actual seleccionada. Para esto, pulse el botón o. El navegador automático es deshabilitado. Para rehabilitar la navegación automática, pulse los botones o para desplazar hacia el título de la página de instrumentación (Motor, por ejemplo). Cuando navegar manualmente, la pantalla irá volver automáticamente a la página de Status se ningún botón es pulsado durante el tiempo configurable en el temporizador de la página LCD (LCD Page Timer). Si una alarma es activada mientras que se estuviere en la pantalla de Status, esta irá mostrar la pantalla de Alarmas para llamar la atención del operador que una condición de alarma está activa. Orden de Páginas:- Status, Motor, Generador, Red, Alarmas, Registro de Eventos. Primera Página - Pulse para cambiar a la próxima página - Pulse para cambiar a la próxima página - Status Motor Generador Si usted quiere ver uno de los instrumento s en el final de la lista, pude ser más rápido desplazar para arriba a través de los instrumento s que para abajo! Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 9

10 3.5 LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS INSTRUMENTACIÓN DEL DSE8610 Velocidad del Motor Presión de Aceite del Motor Temperatura del Enfriador del Motor Tensión de la Batería del Motor Tiempo de Funcionamiento del Motor / Numero de partidas Tensión del Generador (L1-N, L2-N, L3-N) Tensión del Generador (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz del Generador Amps del Generador Corriente de Tierra del Generador Carga del Generador (kw) Carga del Generador (kva) Factor de Potencia del Generador Carga del Generador (kvar) Energía del Generador Secuencia de Fases del Generador Sincroscopio Tensión del Bus (L1-N, L2-N, L3-N) Tensión del Bus (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz del Bus INSTRUMENTACION DEL DSE8660 Tensión del Bus (L1-N, L2-N, L3-N) Tensión del Bus (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz del Bus kw del Bus kvar del Bus Secuencia de Fase del Bus Amps / PF de la carga Potencia de la Carga Tensión de la Red (L1-N, L2-N, L3-N) Tensión de la Red (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz de la Red Amps de la Red kw de la Red kva de la Red PF de la Red kvar de la Red Secuencia de Fase de la Red ROCOF / cambio de vector Sincroscopio Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

11 3.5.3 MENSAJES DE ERROR DE LA CAN Cuando conectado a un motor CAN adecuado, el controlador muestra mensajes del estado de las alarmas desde el ECU. Alarma Advertencia de la ECU Tipo de alarma reportada por la ECU Advertencia Tipo de alarma disparada en el Modulo DSE (como Advertencia o Desligamiento) Pulse para acezar el listado de los DTCs (Códigos de Diagnostico de Problemas) actuales activos. DTCs del Motor Nivel de Agua Bajo Xxx,xxx,xxx El código interpretado por el modulo es muestreado en la pantalla como texto. Además, el código de los fabricantes es muestreado. NOTA:- Para detalle sobre el significado de estos códigos, verifique las instrucciones ECU suministradas por el fabricante del motor, o contacte el fabricante del motor para asistencia. NOTA:- Para más detalles sobre la conexión con motores electrónicos, favor verifique el manual Motores electrónicos e Cableado DSE. Parte No Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 11

12 3.6 REGISTRO DE EVENTOS Los módulos de la Serie DSE8600 mantienen registrados las alarmas ocurridas y los cambios de status seleccionados. El área de registro de eventos fue aumentada en las versiones actuales del módulo y está siempre sujeta a alteraciones. Cuando este manual fue escrito, los módulos de la serie 8600 tenían capacidad de almacenar los últimos 250 eventos. En las configuraciones padrón de fábrica, el registro de eventos incluye las alarmas de desligamiento y protección eléctrica (el registro de eventos no contiene alarmas de advertencia), sin embargo, los eventos almacenados pueden ser configurables tras el Software Configuration Suite DSE Cuando el registro está lleno, cualquier alarma de desligamiento subsecuente irá substituir la entrada más antigua del registro. Así, el registro irá contener siempre las alarmas de desligamiento más recientes. El modulo registra la alarma junto con la fecha y el horario del evento (o las horas de funcionamiento del motor, si así estuviere configurado). El módulo puede estar configurado y conectado para enviar textos vía SMS. Ejemplo que muestra la configuración posible del registro de eventos DSE8600 (DSE Configuration Suite Software). También muestra los configuraciones de fabrica del módulo (solo registra alarmas de desligamiento y status de la red). Para ver el registro de eventos, pulse repetidamente el botón de próxima página LCD mustre el registro de eventos. Event log 1 Oil Pressure Low Shutdown 12 Sep 2007, 08:25:46 Este és el evento 1 hasta que la pantalla Pulse para bajo para ver la próxima alarma de desligamiento más reciente. Al continuar pulsando para bajo verá todas las alarmas pasadas, después de las cuales la pantalla muestreará las alarmas más recientes y el ciclo empieza nuevamente. Para salir del registro de eventos y volver a verificar los instrumentos, pulse el botón de próxima página Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

13 3.7 INDICADORES CONFIGURABLES POR EL USUARIO Estos LEDs pueden ser configurados por el usuario para indicar una de las más de 100 diferentes funciones disponibles: Indicaciones Monitoreo de una entrada digital e indicación de equipos asociados del usuario como cargador de batería o persianas abiertas, etc. Advertencias y Desligamientos Indicador especifico de una advertencia en particular o una condición de desligamiento, respaldada por una indicación de la LCD Como Desligamiento por Baja Presión del Aceite, Nivel Bajo del Enfriador, etc. Indicaciones de Status Indicación de funciones o secuencias específicas derivadas desde el estatus de operación de los módulos - Como En Seguridad (Safety On), Pre-calentamiento, Panel Trabado, Generador Disponible, etc. LEDs configurables Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 13

14 4 MODOS DE OPERACIÓN La siguiente descripción detalla las secuencias seguidas por un módulo que contiene la configuración de fábrica padrón. Recuérdese que si usted adquirió un grupo generador completo o un panel de control de su suministrador, la configuración de módulo irá probablemente haber sido cambiada por ellos para adecuarse a necesidades particulares. Siempre verifique su fuente de configuración para ver las secuencias exactas y los temporizadores observados para cualquier módulo en el campo. 4.1 CONFIGURACIONES ALTERNATIVAS Dependiendo de la configuración de su sistema por el suministrador del generador, el sistema puede tener configuraciones seleccionables (por ejemplo, seleccionar entre funcionamiento en 50Hz y 60Hz). Si estos fueran accionados, el suministrador de su generador informará como esta selección puede ser hecha (normalmente tras una llave externa o vía la selección del archivo de configuración necesario en editor de configuración del panel Fontal de la Serie DSE8600) Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

15 4.2 CONTROL DE BANCO DE CARGA Y DESCARTE DE CARGAS Estas funciones pueden ser accionadas por el proyectista para asegurar que la carga en el generador sea mantenida en una cantidad nominal. Si la carga es baja, banco de carga pueden ser introducidas para asegurar que el motor no esté con poca carga. Por otro lado, con la carga creciendo al máximo del generador, las cargas no esenciales pueden ser divididas para prevenir la sobrecarga del generador CONTROL DE BANCO DE CARGA La función de control de banco de carga (si accionado) permite un máximo de cinco pasos de carga adiciónale. Cuando el primero generador entra en operación, todas las salidas de Control de Banco de Carga son desenergizadas. Cuando el generados es puesto en carga, el cargamento del generador es monitoreado por el esquema de Control de Banco de Carga. Si el cargamento del generador quedarse abajo del ajuste de Trip del Control de Banco de Carga (kw), el retraso de control es mostrado en la pantalla del modulo. Si el cargamento del generador si mantiene en niveles bajos por la duración del temporizador, la primera salida de Control de Banco Carga es accionada Está salida deberá ser utilizada para accionar un banco de carga estática. El cargamento del generador es ahora aumentado con el primero bloco de carga. Una vez más, el cargamento del generador es monitoreado. Esto continúa hasta que todos los comandos de Control de Banco de Carga configurados sean accionados. En caso el cargamento del generador crecer allá del nivel de Retorno, el retraso de Retorno de Banco de Carga inicia. Si el cargamento continuar en estos niveles después del final del temporizador, el comando de Control de Banco de Carga más alto es desactivado. Esto continúa hasta que los comandos de Control de Banco de Carga han sido desactivados. Ejemplo de configuración el software Configuration Suite Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 15

16 4.2.2 CONTROL DE DESCARTE DE CARGAS Cuando habilitada, la función de control de descarte de cargas permite el accionamiento de hasta cinco niveles de descarte de cargas. Cuando el generador esté listo para recibir carga, el número de comando de descarte de cargas en la partida irá accionar. Esta función configurable permite (por ejemplo) que ciertas cargas sean removidas del generador antes que la llave de carga del grupo sea cerrada. Esto puede ser usado para asegurar el cargamento inicial del grupo sea mantenido a un mínimo, debajo de la especificación de Aceptación de Carga del grupo generador. El generador es, entonces, puesto en carga. El esquema de control de descarte de cargas empieza. Cuando la carga alcanza el nivel de Trip de Descarte de Carga, el temporizador del Trip Delay empezará. Si el cargamento del generador esté aún alto cuando el tiempo acabar, el primero comando de control de descarte de cargas será activado. Cuando la carga esté allá del nivel de trip por el tiempo del temporizador, el próximo comando de control de descarte de cargas irá ser accionado y así sucesivamente hasta que todos los comandos de control de descarte de cargas sean desactivados. Si, a cualquier momento, la carga caer abajo del nivel de Retorno de Descarte de Carga, el Tiempo de Retorno irá empezar. Se la carga permanecer abajo del nivel de retorno cuando el tiempo terminar, el comando más alto de control de descarte de cargas que ha sido accionado será desactivado. Este proceso continuará hasta que todos los comandos han sido desactivados. Cuando el grupo inicia una secuencia de parada por cualquier razón, los comandos de control de descarte de cargas irán desactivar el mismo tiempo en que el generador salir de carga. Ejemplo de configuración el software Configuration Suite Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

17 4.3 MODO DE PARADA Para activar el modo de parada, prima el botón. En el modo de Parada, el módulo irá remover inmediatamente la carga del generador (si necesario) antes de parar el motor si ya esté en funcionamiento. No hay marcha de enfriamiento para esta operación. Donde una marcha de enfriamiento es necesaria, cambie la llave para modo MANUAL y abra el disyuntor manualmente. Permita que el grupo enfríe la carga antes de pulsar el botón DE PARADA para parar el motor. Si el motor no parar cuando pedido, la alarma FAIL TO DE PARADA irá activarse (sujeta al ajuste del temporizador Fail to De PARADA). Para detectar si el motor está parado, los siguientes deben ocurrir: Velocidad del motor es cero de acuerdo con el Magnetic Pickup o el CANbus ECU (dependiendo de la versión del módulo). Frecuencia del generador debe ser cero. La llave de presión del aceite debe estar cerrada para indicar baja presión de aceite (solo en versión MPU). Cuando el motor está parado, es posible enviar archivos de configuración para el módulo desde el software del DSE Configuration Suite y entrar en el Editor del Panel Frontal para cambiar los parámetros. Cualquier alarma trabada que haya sido despejada será resetada cuando entrar el modo DE PARADA. El motor no prenderá en modo DE PARADA. Si es dada alguna señal remota de partida, el comando es ignorado hasta que el modo AUTO sea activado. Si así configurado, cuando permanecer en modo DE PARADA por cinco minutos sin que los botones de la pantalla sean pulsados, el módulo entra en modo de baja energía. Para despertar el módulo, prima el botón o qualquier outro botón de control de la pantalla. Configuración del modo Descanso no Software Configuration Suite DSE Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 17

18 4.3.1 ENERGIZACION DE LA ECU NOTA:- La función de energización de la ECU es aplicable solamente a los controladores que están utilizando la función de comunicación por la CAN. NOTA:- Dependiendo del proyecto del sistema, la ECU puede ser accionada o desactivada cuando el módulo esté en modo DE PARADA. La energización de la ECU solo es aplicable si la ECU esté desactivada cuando en modo DE PARADA. Cuando la ECU es desactivada (normal en el modo DE PARADA), no es posible leer los códigos de diagnóstico de problemas o la instrumentación. Además, no es posible usar las herramientas de configuración del fabricante del motor. Como la ECU es normalmente desactivada cuando el motor no está en marcha, ella debe ser accionada manualmente de la siguiente forma: Seleccione el modo de PARADA em el controlador DSE. Prima y mantenga el botón de PARTIDA presionado para energizar la ECU. Como el controlador está en modo de PARADA, el motor no entrará en marcha. Continúe a mantener el botón de PARTIDA presionado por el tiempo necesario para que la ECU sea energizada. La ECU permanecerá energizada hasta algunos segundos después que el botón de PARTIDA es liberado. Esto también es útil si las herramientas del fabricante del motor necesitan ser conectadas al motor para, por ejemplo, configurar el motor, una vez que la ECO necesita estar accionada para hacer esta operación Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

19 4.4 MODO AUTOMATICO NOTA:- Si la entrada configurada para bloquear el panel (panel lock) es activada, no será posible cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos NO ES afectada. Active el modo automático pulsando el botón. Un indicador LED al lado del botón confirma esta acción. El modo automático irá permitir que el generador opere totalmente en automático, arrancando y parando cuando necesario sin la intervención del usuario ESPERANDO EN MODO AUTOMÁTICO Si un pedido de partida es realizado, la secuencia de partida irá empezar. Los pedidos de partida podrán ocurrir desde las siguientes fuentes: Activación de una entrada auxiliar que haya sido configurada para partida remota en carga o partida remota sin carga. Pedido desde el controlador de redes DSE8660 o desde otro controlador DSE8610 sobre el link MSC. Activación del calendario interno. Instrucción desde un dispositivo remoto de telemetría externa usando la interface RS232 o RS SECUENCIA DE PARTIDA Para evitar falsos pedidos de partidas, como un rápido desligamiento de la red, el temporizador de retardo de partida (start delay) es empezado. Hay temporizadores diferentes para cada tipo de arranque diferente. Caso todos los comandos de partida sean removidos durante el tiempo de retardo de partida, la unidad volverá al modo de espera. Si un comando de partida estuviere mantenido hasta el final del tiempo de retardo de partida, el relé de combustible será energizado y el motor irá partir. NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el comando de partida via CAN. Si el arranque del motor fallar durante este intento de partida, el motor de arranque será desacoplado hasta el final del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento. Caso esta secuencia continúe allá del número estipulado de intentos la secuencia será terminada y la pantalla mostrará Falla en la Partida (Fail to Start)". Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia del alternador de la red, pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en el volante del motor (seleccionado por PC usando software de configuración de los módulos de la serie 8600). Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar el motor de arranque (pero no puede detectar sub o sobrevelocidad) NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN. Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor, subvelocidade, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilicen sin activar la falla. Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 19

20 4.4.3 MOTOR EM OPERACIÓN Una vez que el motor esté en funcionamiento, en temporizador de calentamiento (Warm Up) si iniciará, permitiendo que el motor estabilícese antes de aceptar la carga. Si el bus de sincronización es muerto, el disyuntor será cerrado. Caso el bus es vivo, la sincronización ocurre antes que el disyuntor sea cerrado. NOTE:- La señal de transferencia de carga se mantiene inactiva hasta que la presión del aceite aumente. Esta actitud evita el desgaste excesivo del motor. Con el aumento o disminución de carga, el módulo puede, dependiendo de la configuración, adicionar bancos de carga o remover las cargas no esenciales. Esto es configurado como parte de los ajustes de control de banco de carga y descarte de carga en el Configuration Suite Software DSE. Vea la sección intitulada Banco de Carga y Descarte de Carga en este documento para más detalles. Además, cuando configurado como parte de un paquete múltiplo, el generador puede ser automáticamente prendido y parado dependiendo de las exigencias de carga. Si hay dudas, consulte el suministrador de su sistema sobre como su sistema en particular fue configurado. Si todos los pedidos de partida fueren removidos, la secuencia de parada irá empezar SECUENCIA DE PARADA El temporizador de retardo de parada es accionado para asegurar que el pedido de partida haya sido permanentemente removido y que no se trata de una remoción de corto plazo. Si algún otro pedido de carga es hecho durante el período de enfriamiento, el grupo volverá a carga. Si no hay pedidos de partida en el final del tiempo de retardo de retorno, la carga es transferida en rampa del generador para la red y el temporizador de enfriamiento es iniciado. El temporizador de enfriamiento permite que el grupo retire carga y enfríe suficientemente antes de ser parado. Esto es particularmente importante cuando los turbo compresores son acoplados al motor. Si el grupo es demandado a volver en carga antes que el tiempo de enfriamiento sea terminado, el generador retoma la carga. Después de expirado el tiempo de enfriamiento, el motor es parado Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM

21 4.5 OPERACIÓN MANUAL NOTA:- Si la entrada configurada para bloquear el panel (panel lock) es activada, no será posible cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos NO ES afectada. Active el modo pulsando el botón. Un indicador LED al lado del botón confirma esta acción. El modo Manual permite que el operador arranque y pare el motor manualmente, y, si necesario, cambie el estado de las llaves de carga ESPERA EM MODO MANUAL Cuando estuviere en modo manual, el motor no arrancará automáticamente. Para empezar la secuencia de partida, pulse el botón SECUENCIA DE PARTIDA NOTA:- No hay retardo de partida en este modo de operación. El relé de combustible es energizado y ocurre la partida del motor. NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el comando de partida via CAN. Si el arranque del motor fallar durante este intento de partida, el motor de arranque será desacoplado hasta el final del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento. Caso esta secuencia continúe allá del número estipulado de intentos, la secuencia será terminada y la pantalla mostrará Falla en la Partida (Fail to Start)". Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia de salida del alternador, pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en el volante del motor (seleccionado por PC usando software de configuración de los módulos de la serie 8600). Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar el motor de arranque (pero no puede detectar sub o sobrevelocidad) NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN. Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor, subvelocidade, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilicen sin activar la falla. Parte No Guía de Utilización dos Módulos da Serie DSE8600 VERSIÓN 1 04/08/2011 AM 21

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 5220 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: ANTONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción

Más detalles

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC + DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE8620 Guía de Inicio Rápido Número de documento 057-147 Autor:- Paul Gibbons Traducción:- Esgon Cuadros Eléctricos S.L. 1 DSE8620 Guía de Inicio Rápido DEEP SEA ELECTRONICS

Más detalles

MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 -

MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 - MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 - ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO - 2 - Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 5 2 ACLARACIÓN

Más detalles

Introducción 1 1. Frontal del módulo de visualización 4 1.2. Pulsadores de la central...5 1.2.a) Pulsadores de modos de trabajo de la central...6 1.2.b) Pulsadores de comando de la central...6 1.2.c) Pulsadores

Más detalles

CCM Estándar Central de Control y Monitoreo para Grupo Electrógenos y Automatismos JR3800

CCM Estándar Central de Control y Monitoreo para Grupo Electrógenos y Automatismos JR3800 CCM Estándar Central de Control y Monitoreo para Grupo Electrógenos y Automatismos JR3800 Introducción: En un equipo con un automatismo JR3800 es posible el control y el monitoreo a través del puerto serie

Más detalles

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320.

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. LIMA PERU TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO 7320 Y SERVOMOTORES Marca MODASA, en gabinete

Más detalles

M7x Central electrónica de supervisión y control de grupo electrógeno. Manual profesional v_1.2. www.repuestosgruposelectrogenos.

M7x Central electrónica de supervisión y control de grupo electrógeno. Manual profesional v_1.2. www.repuestosgruposelectrogenos. M7x Central electrónica de supervisión y control de grupo electrógeno Manual profesional v_1.2 www.repuestosgruposelectrogenos.es Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos

Más detalles

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas. PowerWizard Control seguro para el grupo.

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas. PowerWizard Control seguro para el grupo. PowerWizard Control seguro para el grupo electrógeno La gama PowerWizard de FG Wilson de cuadros de control digitales combina menús de navegación simplificados con sistemas de medida y protección avanzados.

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

CEC7. Central de conmutación. Manual profesional v_2.0

CEC7. Central de conmutación. Manual profesional v_2.0 CEC7 Central de conmutación Manual profesional v_2.0 Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos reservados. HIMOINSA s.l. es propietario y retiene todos los derechos de

Más detalles

1. Descripción y características generales 1 2. Composición del panel frontal 3 3. Componentes de la parte posterior 7 3.1. Bornas de conexión...9 3.2. Programación mediante interruptores...13 4. Modos

Más detalles

Tablero Transferencia Automático

Tablero Transferencia Automático Tablero Transferencia Automático Ing. Schönfeld, Javier - Ing. Tardivo, Juan Pablo Servicios Para el Transporte de Información S.A. Empresa del grupo Boldt jschonfe@boldt.com.ar - jtardivo@boldt.com.ar

Más detalles

Be-1: Manual del usuario

Be-1: Manual del usuario Be-1 Manual del usuario Julio 2012 página 1 Be-1: Manual del usuario La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento no puede ser reproducido, total o parcialmente,

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR DIAGRAMA PANEL DIGITAL VOLT CURRENT FRE RUNTIME BAT. VOLT RUN ELE. SUPPLY GEN. SUPPLY ELE. VOLT RUN FAULT CODE LIST: MANUAL P-01 OIL.LACK P-02 L&H. FRE

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

Preguntas y Respuestas Frecuentes

Preguntas y Respuestas Frecuentes Preguntas y Respuestas Frecuentes www.alarmas-zoom.es Última modificación: 2 de Julio de 2015 Tengo problemas con mi alarma, cómo se la envío? 1º Antes de nada, observe la guía de configuración de su central

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE TABLERO DE MONITOREO REMOTO INSPECTOR II. 1. Presentación:

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE TABLERO DE MONITOREO REMOTO INSPECTOR II. 1. Presentación: INDICE 1. Presentación:... 2 2. Instalación del tablero de Monitoreo:... 3 3. Operación del Tablero Inspector II... 4 4. Instalación del Software de Monitoreo Remoto:... 7 I. Instalación del.net Framework...

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

76-1023-00 Página 2 de 20

76-1023-00 Página 2 de 20 76-1023-00 Página 2 de 20 Indice Contenido Pág Indice 3 Campo de aplicación identificación del modelo 5 Dimensiones del secuenciador SW-302 7 Ubicación y montaje 8 Detalle de Conexionado general 9 Esquema

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Catálogo general. Paneles de alarma y Sistemas

Catálogo general. Paneles de alarma y Sistemas Catálogo general Paneles de alarma y Sistemas Paneles de alarma y de indicación SELCO suministra una gama de paneles de alarma y de indicación para el uso en varias aplicaciones. El panel de alarma M4200

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión

Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión Sistema UPS, Modular, Trifásico, SmartOnline de 100kVA, UPS Internacional En Línea, de Doble Conversión NÚMERO DE MODELO: SU100KX2 General Sistema UPS SmartOnline SU100KX2 de 100kVA Modular, Trifásico,

Más detalles

Guía Práctica: Como configurar el SYRUS para trabajar con www.visioanairegps.com Rev. 1.0

Guía Práctica: Como configurar el SYRUS para trabajar con www.visioanairegps.com Rev. 1.0 Guía Rápida de Configuración de Equipo SYRUS. Página 1 de 24 Guía Práctica: Como configurar el SYRUS para trabajar con www.visioanairegps.com Rev. 1.0 Guía Rápida de Configuración de Equipo SYRUS. Página

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM 3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA 4. INSERTE LA BATERÍA GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO

Más detalles

POSH LYNX A100 Manual del usuario

POSH LYNX A100 Manual del usuario POSH LYNX A100 Manual del usuario Directorio Antes de usar... 2 Desbloqueo de Teléfono... 2 Desbloqueo de Tarjeta SIM... 2 Introducción a Menú de Funciones... 2 Directorio... 2 Registro de Llamadas...

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

pilot Manual de operaciones

pilot Manual de operaciones pilot Manual de operaciones Sommario 1. Introducción... 3 2. Instrucciones de seguridad... 3 3. Características técnicas... 4 4. Montaje en la pared... 4 5. Cableado eléctrico... 5 5.1 PILOT 112-118...

Más detalles

1.-Alimentación: Conectar al localizador el jack de 4 pines en el conector hembra de 4 pines.

1.-Alimentación: Conectar al localizador el jack de 4 pines en el conector hembra de 4 pines. CABLEDO DE CONEXIÓN FYCO GPS-2 Audio 1.-Alimentación: Conectar al localizador el jack de 4 pines en el conector hembra de 4 pines. Instalación básica Conector Power/In El cable ROJO del cableado de POWER/IN

Más detalles

TagTemp-USB 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 INTRODUCCIÓN 3 OPERACIÓN. REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B

TagTemp-USB 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 INTRODUCCIÓN 3 OPERACIÓN. REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B 1 INTRODUCCIÓN El TagTemp-USB es un pequeño y portátil registrador electrónico de temperatura. Posee sensor interno que mide la temperatura

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A. NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)

Más detalles

K21 ANALIZADOR DE RED

K21 ANALIZADOR DE RED K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a

Más detalles

EMS PRO Controlador para sistema de monitoreo de motores. Manual de instalación y operación. 00-02-0792 03-17-11 Sección 40

EMS PRO Controlador para sistema de monitoreo de motores. Manual de instalación y operación. 00-02-0792 03-17-11 Sección 40 EMS PRO Controlador para sistema de monitoreo de motores Manual de instalación y operación 00-02-0792 03-17-11 Sección 40 Con el fin de ofrecerle productos íntegros y de la más alta calidad en todo momento,

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Manual del Usuario. Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF

Manual del Usuario. Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF Manual del Usuario Panel de Alarma Alard Max 4 Zonas RF Eletromatic Controle e Proteção Ltda. Rua Carlos Ferrari, 3311. Distrito Industrial - Garça / SP / Brasil CEP 17.400-000 Fone (55) 14 3407-4008 Fax

Más detalles

Siempre un paso adelante

Siempre un paso adelante Siempre un paso adelante Copyright: El material sobre OBD-II incluido en este manual es de dominio público y puede encontrarse en las recomendaciones SAE y anexos. Parte del mismo es también interpretación

Más detalles

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 2015 CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 PARA VENTAS Y SERVICIOS: CORPORACIÓN DE SEGURIDAD, C.A WWW.CORSECA.COM INDICE DE LA CENTRAL DE INCENDIOS MICROPROG 2 4 Central de Incendio Microprog

Más detalles

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO MiniTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre MiniTech... 3 Apertura... 5 Manager (01) y usuarios (02-09): apertura con retardo... 5 Usuario

Más detalles

1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD... 5 1.1.NORMAS GENERALES... 5 1.2.NORMAS ELÉCTRICAS... 8 2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO... 9

1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD... 5 1.1.NORMAS GENERALES... 5 1.2.NORMAS ELÉCTRICAS... 8 2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO... 9 CONTENIDO 1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD... 5 1.1.NORMAS GENERALES... 5 1.2.NORMAS ELÉCTRICAS... 8 2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO... 9 2.1.CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS... 10 2.2.MOTORES... 10 2.3.CUADRO

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido PM-TAC Guía de inicio rápido www.leako.com Introducción Introducción El sistema LEAKO es un sistema para producción de agua caliente sanitaria con funcionamiento y reparto de gastos totalmente individualizados.

Más detalles

CONTROLADOR GENERADOR

CONTROLADOR GENERADOR CONTROLADOR GENERADOR Opción J CANbus J1939 r.0474a PM077S REV 0 07/03/26 9087A 198 th Street, Langley, BC Canada V1M 3B1 Telephone (604) 888-0110 Telefax (604) 888-3381 E-Mail: info@thomsontechnology.com

Más detalles

Manual del Software. Analizador MLT

Manual del Software. Analizador MLT NGA 2000 Manual del Software Analizador MLT Módulo Analizador MLT (combinado con la plataforma NGA 2000/ analizador MLT / analizador TFID o unidad de control desarrollada por el cliente) Versión del Software

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario

Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011. manual de usuario Documento Nº 996-202-005-2, Revisión 02 Marzo 2011 manual de usuario Índice 1 Introducción... 1 1.1 Avisos... 1 1.2 Modelos... 1 2 Niveles de acceso de usuario... 2 2.1 Definición de nivel... 2 2.2 Claves

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Digital G300 V3-2 Way 1 Genius Car Alarms ALARMA GENIUS DIGITAL 2 WAY G-300 ALARMA 2 WAY DIGITAL GENIUS G300-V3 MANUAL USUARIO Y DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 2 Sistema de alarma Digital para vehículos

Más detalles

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar 1 INTRODUCCION Con la finalidad de controlar el funcionamiento del grupo electrógeno como fuente alternativa de la red eléctrica es necesario contar con tableros que se detallan a continuación. Cabe destacar

Más detalles

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Guía de Programación Incluye Teclado LCD Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u

Más detalles

CONTROL INMEDIATO Y CONFIABLE DE SISTEMAS DE BOMBAS CONTRA INCENDIO

CONTROL INMEDIATO Y CONFIABLE DE SISTEMAS DE BOMBAS CONTRA INCENDIO CONTROL INMEDIATO Y CONFIABLE DE SISTEMAS DE BOMBAS CONTRA INCENDIO Control flexible e intuitivo para una mejor protección y monitoreo Los controladores para sistemas contra incendio de ComAp hacen simple

Más detalles

Manual de Instalación del RVA400 GSM

Manual de Instalación del RVA400 GSM IM-61019 Manual de Instalación del RVA400 GSM GPRS / SMS, GSM Full Data Transmitter Revisión A 1. Introducción El RVA400 es un nuevo transceptor de la familia de dispositivos que operan en la red Celletech,

Más detalles

&2',*865) MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV. &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV

&2',*865) MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV. &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV &2',*865) Panel de Alarma PPA MANUAL DEL USUARIO ËQGLFH 0DQXDOGH,QVWDODFLyQ&RGLJXV &DUDFWHUtVWLFDV±&RGLJXV Especificación...01 Sectores Cantidad y Tipo...01 Programación de Entrada y Salida...01 Activación

Más detalles

porque su dinero cuenta Guia de Usuario Verificador Internacional D500

porque su dinero cuenta Guia de Usuario Verificador Internacional D500 porque su dinero cuenta Guia de Usuario Verificador Internacional D500 Gracias por adquirir este producto AccuBANKER Recomendamos leer cuidadosamente esta Guía de Usuario con el objetivo de que se familiarice

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

Apague la fase 3 e interruptor de potencia del arranque del Ascensor.

Apague la fase 3 e interruptor de potencia del arranque del Ascensor. PALABRAS DE SENALAMIENTOS Las palabras DANGER, WARNING y CAUTION usadas en este manual indican el grado de peligro que el usuario podría encontrar. Estas palabras se definen como: DANGER Para el uso de

Más detalles

TABLET GOCLEVER TERRA 9o

TABLET GOCLEVER TERRA 9o TABLET GOCLEVER TERRA 9o MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PAGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM INDICE DE CONTENIDOS Introducción 4 Batería 4 Pantalla principal y lista de aplicaciones. 5 Tajeta MicroSD 7 Idioma

Más detalles

Accesorios. Módulo de expansión. Panel anunciador. Referencia rápida v1.0_es

Accesorios. Módulo de expansión. Panel anunciador. Referencia rápida v1.0_es Accesorios Módulo de expansión Panel anunciador Referencia rápida v1.0_es Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos reservados. HIMOINSA s.l.. es propietario y retiene

Más detalles

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Nemesis Monster GSM En su vehículo ha sido instalado un Sistema Electrónico de Seguridad Nemesis GSM, el cual le permitirá conocer en tiempo real el estado de éste, directamente

Más detalles

Manual de instrucciones (Español)

Manual de instrucciones (Español) Manual de instrucciones (Español) KM155 / Edición 1.0 Contenido Resumen / Especificaciones Su EZ-SAT / Accesorios / Accesorios opcionales Hacer conexiones Selección de idioma / Búsqueda de satélites Mejorar

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

Inner Torniquete Plus

Inner Torniquete Plus Inner Torniquete Plus Manual de Operaciones Manual de instrucciones inner torniquete plus v.2.0 pág. 1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 03 1.1 QUÉ ES UN RECOLECTOR DE DATOS INNER TORNIQUETE PLUS?c 03 1.2 CUÁLES

Más detalles

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario.

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Manual del Usuario Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones

Más detalles

Ficha Técnica Descriptiva de Producto ó Solución

Ficha Técnica Descriptiva de Producto ó Solución Ficha Técnica Descriptiva de Producto ó Solución 1. Nombre del Producto ó Solución SEM. CCM Inteligente 2. Nombre Comercial del Producto ó Solución. CCM OMNI Center Basic con pre-alambrado de control y

Más detalles

&2',*863/86\3/865) MANUAL DEL INSTALACIÓN

&2',*863/86\3/865) MANUAL DEL INSTALACIÓN &2',*863/86\3/865) Panel de Alarma PPA MANUAL DEL INSTALACIÓN 1 - &DUDFWHUtVWLFDV&2',*863/86 - Relé de sirena y salida auxiliar 12V protegida por fusible. - Programación vía teclado sólo para contraseña

Más detalles

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4 Guía de Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar www.paradox.com

Más detalles

Sistemas Multibombas CFW-08

Sistemas Multibombas CFW-08 Sistemas Multibombas CFW-08 Versión de Software V5.0X Idioma: Español Documento: 0899.5548 / 02 Guía de Instalación, Configuración y Operación Convertidor de Frecuencia CFW-08 Sistemas Multibombas ÍNDICE

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Pasos a seguir para la correcta instalación del equipo 1. Realizar la conexión de alimentación del equipo 2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD

Más detalles

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles.

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Realizado por Xuitec S.L. Versión del documento 1.0 Página 1 de 18 Índice: 1. Introducción...3 2. Instalación y puesta en marcha...4 3. Menú Principal.

Más detalles

MANUAL DEL BANCO DE PRUEBAS JET SONIC

MANUAL DEL BANCO DE PRUEBAS JET SONIC MANUAL DEL BANCO DE PRUEBAS JET SONIC São Carlos Maio de 2008 Índice Introducción Características principales Especificaciones técnicas Conexión del equipamiento a la red Solución (líquido) de prueba Configuración

Más detalles

HUNTER 8. Con Teclado de LEDs RXN-9. Sistema de Alarma contra Intrusión. Manual del Usuario. Ver. 6.07 y posteriores

HUNTER 8. Con Teclado de LEDs RXN-9. Sistema de Alarma contra Intrusión. Manual del Usuario. Ver. 6.07 y posteriores HUNTER 8 Con Teclado de LEDs RN-9 Sistema de Alarma contra Intrusión Manual del Usuario Ver. 6.07 y posteriores 2 HUNTER 8 con Teclado de LEDs RN-9 PIMA Electronic Systems Ltd. No garantiza que su Producto

Más detalles

PROGRAMA LESOFT 5.0. Descripción de las ventanas.

PROGRAMA LESOFT 5.0. Descripción de las ventanas. PROGRAMA LESOFT 5.0. Descripción de las ventanas. Ventana en la cual el usuario puede VER, INSERTAR y EDITAR, el programa. En donde puede indicar las propiedades de los contactos y bobinas, haciendo click

Más detalles

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua Manual de Usuario Potencia continua con cargador P.F.C Inversor Cargador Onda Pura Modelos: Inversor y Cargador con Pantalla Conexión básica para la serie Power Star LW Atención: Alto Voltaje Solo abrir

Más detalles

COMUNICACIONES... 55

COMUNICACIONES... 55 INICIO... 6 Editores...6 Bienvenido al U90 Ladder...6 Editor Escalera...7 Editor Visualización...7 Editor Variable...8 Escalera...10 Redes de escalera...10 Encendido...11 Lógica de escalera...11 Herramienta

Más detalles

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado) MODELO 2700A Breve introducción del sistema. Esta alarma se compone del teclado o panel de alarma y varios accesorios inalámbricos conectados. Cuando la gente entra ilegal en la región de defensa, teclado

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

Manual de Usuario CA102-EM

Manual de Usuario CA102-EM Manual de Usuario CA102-EM Terminal autónomo de huella y proximidad RFID. DERECHOS DE USO DE ESTE MANUAL El usuario puede utilizar la información publicada en este manual para uso personal. El uso comercial

Más detalles

Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas.

Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Guía Rápida Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo de inmediato.

Más detalles

Bandmaster IV Decodificador Universal de Bandas

Bandmaster IV Decodificador Universal de Bandas ARRAY SOLUTIONS 2611 N Belt Line Road Suite # 109 Sunnyvale, TX 75182 USA (214) 954-7140 tel (214)954-7142 fax sales@arraysolutions.com www.arraysolutions.com Bandmaster IV Decodificador Universal de Bandas

Más detalles

Guía de Instalación IntelliProx

Guía de Instalación IntelliProx Contenido 1. Características del Sistema TM 2. Especificaciones 3. Precauciones 4. Terminales de Ajuste 5. Conexiones en Modo Autónomo (Stand-Alone ) 6. Conexiones en Modo Wiegand 26-Bit 7. Opciones de

Más detalles

Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas.

Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento le permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo de inmediato. Léalo

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Muestra del material pedagógico 39436-F2

Muestra del material pedagógico 39436-F2 Sistema didáctico en controles industriales Muestra del material pedagógico 39436-F2 A SISTEMA DIDÁCTICO EN CONTROLES INDUSTRIALES MUESTRA DEL MATERIAL PEDAGÓGICO por el personal de Lab-Volt Ltda. Copyright

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

TTA. Control y Transferencia de Grupos Electrógenos. www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar

TTA. Control y Transferencia de Grupos Electrógenos. www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar TTA TABLERO TRANFERENCIA AUTOMATICA Control y Transferencia de Grupos Electrógenos www.tecno-sol.com.ar info@tecno-sol.com.ar TECNO-SOL Soluciones con Energía www.tecno-sol.com.ar 0266-154770518 1 Memoria

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3 MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento V.3 Teclado de seguridad tipo apartamento Bienvenida Nuevos Usuarios! Hay dos tipos de teclados para de seguridad para apartamento. Siga las instrucciones

Más detalles

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación IM-141215 Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación Código: Pulsador P2P Revisión A 1 - Introducción La solución pulsador de pánico punto a punto permite generar alarmas de pánico oprimiendo

Más detalles

Teclado de LEDs RXN-416

Teclado de LEDs RXN-416 Teclado de LEDs RXN-416 Para el Sistema de Alarma Serie Hunter-Pro 832, 896 & 8144 Manual del Usuario PIMA ELECTRONIC SYSTEMS LTD. http://www.pima-alarms.com/site/home/default.asp?lang=es P/N 4410315 A

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

Alarmas industriales Módulos de alarma STA

Alarmas industriales Módulos de alarma STA Contexto La alarma STA (Safety trip Alarm) ) garantiza un gran rendimiento en zonas potencialmente peligrosas en las plantas de proceso. Avisa sobre procesos no deseados, garantiza apagones de emergencia

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.)

LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.) PRODUCTORES DE CUBITOS HOSHIZAKI KM SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.) 1. Período de Llenado

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Diagrama de contactos (Ladder)

Diagrama de contactos (Ladder) Diagrama de contactos (Ladder) Es un lenguaje gráfico, derivado del lenguaje de relés. Mediante símbolos representa contactos, bobinas, etc. Su principal ventaja es que los símbolos básicos están normalizados

Más detalles

MÓDULO DE EXPANSIÓN DW-GSM. Manual de usuario. www.iddero.com 131212-01

MÓDULO DE EXPANSIÓN DW-GSM. Manual de usuario. www.iddero.com 131212-01 MÓDULO DE EXPANSIÓN DW-GSM Manual de usuario www.iddero.com 131212-01 TABLA DE CONTENIDOS 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 3 INSTRUCCIONES DE USO... 3 3.1 Ejecución de acciones y

Más detalles

Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros:

Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros: Antes de empezar se recomienda chequear los siguientes parámetros: Colocar la central en posición vertical junto a los sensores de movimiento y puerta, que deberán estar apagados y los contactos juntos,

Más detalles

CEM7 Central auto-start digital Manual. Manual usuario v_1.0

CEM7 Central auto-start digital Manual. Manual usuario v_1.0 CEM7 Central auto-start digital Manual Manual usuario v_1.0 Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos reservados. HIMOINSA s.l.. es propietario y retiene todos los derechos

Más detalles