Funcionamiento. Symmetra PX kw 400 V y 208 V

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Funcionamiento. Symmetra PX. 10-40 kw 400 V y 208 V"

Transcripción

1 Funcionamiento Symmetra PX kw 400 V y 208 V

2

3 Acerca de este manual Este manual está destinado a los usuarios del SAI Symmetra PX kw. Manuales complementarios Para obtener más información, consulte los siguientes manuales de Symmetra PX: 400 V Recepción y desembalaje ( ) Seguridad ( ) Instalación ( ) 208 V Recepción y desembalaje ( ) Seguridad ( ) Instalación ( ) Cómo se pueden encontrar actualizaciones de este manual? Puede consultar las actualizaciones disponibles en el sitio Web de APC en Busque la letra de versión más reciente del manual D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V

4

5 Contenido Seguridad...1 Descripción general...2 Interfaz de pantalla Descripción general Pantalla de estado de nivel superior Pantalla de menú de nivel superior Desplazamiento por la interfaz de pantalla Pantalla Control Pantallas Status (Estado) Pantallas de configuración Pantalla Accessories (Accesorios) Pantalla Logging (Registro) Pantalla Display (Visualización) Pantallas Diags (Diagnósticos) Pantallas Help (Ayuda) Funcionamiento...9 Procedimientos de funcionamiento Cómo realizar un apagado completo Cómo activar/desactivar la carga Cómo activar el modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento Cómo regresar al funcionamiento en línea desde el modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento Una nueva puesta en marcha del sistema (si procede) Cómo nivelar el SAI mediante las patas niveladoras (recomendado) Cómo volver a poner en marcha el sistema Configuración de la comunicación...16 Tarjeta de administración de Web APC/Conexión de red Configuración rápida D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V i

6 Mantenimiento Sustitución de componentes Cómo obtener módulos de repuesto Números y piezas de repuesto Cómo sustituir los módulos de alimentación Cómo sustituir las baterías Cómo sustituir tarjetas Solución de problemas Estado general Fallos generales Errores en el módulo Nivel crítico de alarma Derivación ii Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

7 Seguridad Advertencia: Deben leerse, comprenderse y seguirse TODAS las instrucciones de seguridad que se indican en la hoja de seguridad ( ). De lo contrario, se pueden producir daños en los equipos y los usuarios pueden sufrir lesiones o la muerte. Advertencia: No ponga en marcha el SAI una vez que esté conectado eléctricamente. La puesta en marcha corre a cargo únicamente de personal autorizado de APC. Por motivos de seguridad, los usuarios con la formación adecuada sólo están autorizados a manipular la pantalla y sustituir los siguientes componentes: módulos de alimentación baterías tarjetas D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 1

8 Descripción general Interfaz de pantalla Descripción general La pantalla constituye la interfaz de usuario del SAI. Se utiliza para configurar y supervisar el sistema y para definir valores límite de alarma. También proporciona alarmas sonoras y visuales. Nota: Las pantallas que aparecen en el presente manual son solamente ejemplos, y el uso de XXX indica datos variables. LOAD ON ON BATT BYPASS FAULT Chrg 100% Load 000% XXXVin 000Vout XXHz Runtime: 00hr 30m ESC? LED LOAD ON (Carga activada) LED ON BATT (Batería activada) LED BYPASS (Derivación) LED FAULT (Error) Cuando está verde, el SAI Symmetra PX proporciona alimentación al equipo de carga. Cuando está amarillo, fluye alimentación de las baterías a los módulos de alimentación. Cuando está amarillo, la alimentación de la carga se suministra a través del interruptor de derivación estática. Cuando está rojo, existe una condición de error. LCD Muestra las alarmas, los datos de estado, la información de ayuda y las opciones de configuración. Teclas de desplazamiento ARRIBA yabajo Permiten seleccionar opciones de menú y acceder a información. Tecla AYUDA Ejecuta la ayuda contextual. Tecla INTRO Abre las opciones de menú y confirma los cambios en los parámetros del sistema. Tecla ESC Vuelve a la pantalla mostrada anteriormente. Pantalla de estado de nivel superior La pantalla de estado de nivel superior es la pantalla que está activa cuando la pantalla de visualización no se utiliza. En esta pantalla se proporciona información básica sobre el estado del sistema. Chrg 100% Load 000% XXXVin 000Vout XXHz Runtime: 0hr 0m Pantalla de estado de nivel superior 2 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

9 Pantalla de menú de nivel superior Cuando la pantalla de estado de nivel superior esté activa, pulse INTRO para abrir la pantalla de menú de nivel superior. Esta pantalla constituye la plataforma de inicio para indicar instrucciones al sistema, configurarlo y controlarlo. Flecha de selección Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior Desplazamiento por la interfaz de pantalla Los ocho submenús que se muestran en la ilustración anterior se pueden abrir desde la pantalla de menú de nivel superior. La estructura de menús es jerárquica y algunos submenús contienen diversas pantallas. Pulse ARRIBA o ABAJO para desplazarse con la flecha de selección hasta el submenú que desee. Control Status Setup Accessories Pulse INTRO Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior para abrir el submenú. En el ejemplo siguiente, se ha abierto el submenú de estado. La flecha de la esquina inferior derecha indica que el submenú de estado contiene más pantallas. Pulse ABAJO para ver las otras pantallas de estado. 0 Vin Vbyp Vout 1 XXX.X XXX.X X.X 2 XXX.X XXX.X X.0 3 XXX.X XXX.X X.X La flecha indica la existencia de más pantallas Algunas pantallas incluyen opciones modificables, tal como lo indica una flecha de entrada. Para cambiar un parámetro, pulse ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir su valor. Pulse INTRO para aceptar el valor. En las secciones siguientes se describen las ocho pantallas de submenú. Pantalla Control Pantalla de estado Low Batt Dur: Shutdwn Dly: Return Dly: Return Bat Cap: Menú de apagado Control Status Setup Accessories Las flechas de entrada indican opciones modificables 2min 20sec 0sec 0% Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior Low Batt Dur: 10min Shutdwn Dly: 20sec Return Dly: Return Bat Cap: 0sec 0% Menú de apagado En la Pantalla de control, puede seleccionar las siguientes opciones: D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 3

10 Descripción general: Interfaz de pantalla Statu UPS into Bypass Do Self Test Simulate Power Fail Graceful Reboot Graceful Turn Off Start Runtime Cal Turn Load On/Off Transferencia al modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento, o regreso de dicho modo. Inicia un sistema de autocomprobaciones y diagnósticos. Simula un fallo de alimentación. Apaga el equipo de carga y lo inicia de forma correcta. Apaga el equipo de carga de forma correcta. Inicia una calibración del tiempo de autonomía del SAI. Enciende el SAI o lo apaga. Pantallas Status (Estado) Control Status Setup Accessories Pantalla de menú de nivel En las pantallas de estado se muestra información relativa a la carga, las baterías, la tensión de los módulos de alimentación y la corriente. Pantalla de estado 1 Vin, Vout, Iout Pantalla de estado 2 %load assuming no redundancy Pantalla de estado 3 %load allowing for n+ redundancy Pantalla de estado 4 Frequencies Pantalla de estado 5 Batt Voltage Batt Capacity Runtime #Batts #Bad Pantalla de estado 6 Capacity: kva Fault Tolerance Total Pwr Modules Bad Pwr Modules Logging Display Diags Help La tensión de entrada (V), la tensión de salida (V) y la corriente de salida (A) de cada fase (1-3). Porcentaje de la carga con relación a la capacidad total de todos los módulos de alimentación. Porcentaje de la carga que permite la redundancia del sistema. La frecuencia de entrada y salida en hercios (Hz). Tensión real del bus de CC (voltios). Porcentaje de capacidad disponible en la batería. El tiempo de autonomía disponible en modo de funcionamiento en batería, en horas y minutos. El número de módulos de batería instalados. El número de módulos de batería con fallos. La capacidad de carga del sistema. La redundancia configurada del SAI (n+0, n+1, n+2...). El número de módulos de alimentación instalados. El número de módulos de alimentación con fallos. 4 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

11 Descripción general: Interfaz de pantalla Pantalla de estado 7 Alarm thresholds Fault Tolerance n+0 Runtime hr min load: kva Pantalla de estado 8 Self Test Lst Xfr Status (estado) IM RIM Parámetros configurados para los niveles críticos que activan las alarmas. El nivel crítico de alarma a causa de redundancia reducida. El nivel crítico de alarma a causa de tiempo de autonomía reducido. Alarma que indica que se ha sobrepasado la carga. Estado de la última autocomprobación. Información sobre la última transferencia a modo de funcionamiento en batería. Estado general del SAI. Estado del módulo principal de inteligencia. Estado del módulo de inteligencia redundante. Pantallas de configuración Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior En la pantalla de configuración se pueden modificar los valores de configuración predeterminados de fábrica: Shutdown Configura las condiciones de apagado del sistema siguientes: Low Batt Dur: La baja duración de la batería es el tiempo que transcurre desde que se emite la señal de batería baja hasta que se apaga la carga. Esta señal se envía al servidor a través del software de apagado (PC + PCNS). Shutdwn Dly: El tiempo de demora de apagado es el tiempo que transcurre desde que el SAI recibe un comando de apagado (normalmente enviado por un servidor) hasta que se produce el apagado de la alimentación del SAI al equipo de carga. Este tiempo de demora permite al equipo de carga terminar los procesos de apagado. Return Dly: El tiempo de demora de restablecimiento es el tiempo que el SAI necesita para encenderse tras producirse un fallo en la alimentación. Defaults Output Frequency Return Bat Cap: La capacidad de la batería de restablecimiento es el porcentaje mínimo de capacidad de la batería necesario para que el SAI encienda la carga. Devuelve todos los parámetros de SAI a sus valores predeterminados. Establece la frecuencia de salida deseada D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 5

12 Descripción general: Interfaz de pantalla Alarms Redundancy: El estado de redundancia que activará una alarma. Las opciones son: N+0: se activará una alarma cuando haya una carga superior a la que puedan soportar todos los módulos de alimentación en funcionamiento. N+1: se activará una alarma cuando no haya ningún módulo de alimentación de reserva disponible en buen estado. N+2: se activará una alarma cuando sólo haya un módulo de alimentación de reserva en buen estado. Load: Sonará una alarma cuando la carga esté por encima de este nivel crítico. Bypass Copy Other Runtime: Sonará una alarma cuando el tiempo de autonomía del SAI para alimentar la carga esté por debajo de este nivel crítico. Esta alarma representa un aumento en la carga o un descenso en la capacidad de la batería. Establece las condiciones que permitirán la transferencia automática del SAI a funcionamiento de derivación. Copia los parámetros del SAI. Self Test: Establece el SAI para que lleve a cabo una prueba de autocomprobación automática en intervalos periódicos. UPS ID: Escribe un nombre exclusivo para el SAI. Vout Reporting: Establece los informes en el número de la toma de corriente en la que la carga más significativa se conecta al transformador de salida. Output: Establece la tensión de salida del SAI. BatFrAmpHour: Establece el valor de amperios-hora de los armarios de baterías externas que no son armarios de baterías de Symmetra PX de APC. Pantalla Accessories (Accesorios) Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior En la pantalla de accesorios puede ver el estado de los accesorios de APC conectados al SAI. Consulte los manuales correspondientes para obtener más información. Pantalla Logging (Registro) Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior En la pantalla de registro puede personalizar el registro del SAI. Desde esta pantalla se puede acceder a las siguientes opciones: View Log View Statistics Señale una entrada del registro y pulse la tecla INTRO para consultar una descripción del suceso. La pantalla muestra los registros de los 64 sucesos más recientes. Permite ver estadísticas de los sucesos registrados. 6 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

13 Descripción general: Interfaz de pantalla Configure Logging List Event Groups Clear Log Establece el tipo de suceso que se registra en el registro. Para registrar un tipo de suceso, seleccione On (Activar). Muestra una lista con los tipos de sucesos: Sucesos de alimentación Sucesos de control del SAI Actividades de usuario Sucesos de errores del SAI Sucesos provenientes de la tarjeta Measure UPS Pulse la tecla INTRO en cada grupo para que se muestren los distintos sucesos recopilados en la lista del grupo. Borra todos los sucesos almacenados en el registro actualmente. Pantalla Display (Visualización) Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior En la pantalla de visualización puede personalizar la interfaz de pantalla. Desde esta pantalla se puede acceder a las siguientes opciones: Date Password Information Beeper Contrast Config Establece la fecha correcta (día:mes:año) y la hora (hora:minuto). La contraseña protege frente a cambios de configuración no autorizados. Muestra el número de modelo, el número de serie, la fecha de fabricación y el número de revisión de la interfaz de pantalla. Permite configurar la interfaz de la alarma sonora: At UPS At Disp Vol Click Establece el contraste para la pantalla LCD. Permite personalizar la pantalla de menú de nivel superior. Seleccione cada línea que desee visualizar entre una lista de opciones. Para cambiar una línea, mueva la flecha de selección hacia la línea que desee modificar y pulse la tecla INTRO. Desplácese hacia arriba o hacia abajo en la lista para buscar los datos que desee que se muestren y pulse INTRO para guardar los cambios. Para descartar los cambios, pulse la tecla ESC D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 7

14 Descripción general: Interfaz de pantalla Pantallas Diags (Diagnósticos) Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de menú de nivel superior La pantalla de diagnósticos proporciona información que se emplea para la solución de problemas. Desde esta pantalla se puede acceder a las siguientes opciones: Faults & Diagnostics Enumera cualquier fallo detectado. Si aparece un estado que no sea ON u OK, deberá sustituirse algún módulo, tarjeta o batería. En la pantalla de fallos y diagnóstico se describirá la ubicación del módulo o tarjeta que haya fallado. Si no dispone de un módulo de inteligencia redundante instalado, deberá establecer el SAI en funcionamiento bypass antes de retirar el módulo de inteligencia. Indica el estado de los dispositivos externos. Pantallas Help (Ayuda) Para acceder a las pantallas de ayuda contextual de la interfaz de pantalla, pulse la tecla. 8 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

15 Funcionamiento Procedimientos de funcionamiento Cómo realizar un apagado completo Coloque el interruptor de activación del sistema en la posición STANDBY (Espera). Coloque el disyuntor de desconexión de CC en la posición de apagado (OFF). Desconecte todas las unidades de batería; para ello, extráigalas o tire de ellas hasta la línea de desconexión roja. Coloque el interruptor de suministro de red en la posición (Apagado) o en la posición bloqueada. Si el SAI dispone de un suministro de red doble, coloque ambos interruptores en la posición OFF o en la posición bloqueada. Precaución: Para garantizar la estabilidad de la unidad, no tire de las unidades de batería más allá de la línea roja de desconexión a menos que vaya a extraerlas del SAI D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 9

16 Funcionamiento: Procedimientos de funcionamiento Cómo activar/desactivar la carga 1. Seleccione Control en la pantalla de estado de nivel superior y pulse la tecla INTRO. 2. Desplácese hasta la opción Turn Load ON/OFF (Activar/ desactivar la carga) y pulse INTRO. 3. En la pantalla aparecerá un mensaje para informarle de que la carga se ha activado o desactivado. Pantalla de menú de nivel superior Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Pantalla de control Graceful Reboot Graceful Turn Off Start Runtime Cal Turn Load On UPS LOAD IS ON Cómo activar el modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento Para poder realizar el mantenimiento del SAI, en primer lugar éste debe colocarse en modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento. Cuando el SAI se encuentra en modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento, el flujo de alimentación va directamente desde el suministro de red a través del panel de derivación de mantenimiento y hasta el equipo de carga. 1. Utilice la interfaz de pantalla del SAI para colocar el SAI en modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento: a. Pulse la tecla ESC en la pantalla de supervisión para abrir el menú de nivel superior. b. Seleccione Control en el menú de nivel superior y pulse la tecla INTRO. Menú de nivel superior Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help c. Seleccione UPS into Bypass (SAI en derivación) y pulse INTRO. d. Confirme la selección en la pantalla siguiente: Seleccione Yes, UPS into Bypass (Sí, colocar SAI en derivación) y pulse INTRO. Se encenderá el LED Bypass y en la pantalla de visualización se mostrarán las dos pantallas siguientes: UPS Into Bypass Do Self Test Simulate Power Fail Graceful Reboot UPS has been commanded to go into Bypass... UPS load is in Bypass Press any key... Nota: A continuación se deberá encender el LED H3 ubicado encima del disyuntor Q3, lo que indica que el disyuntor Q3 se puede utilizar con seguridad. 2. Coloque el disyuntor Q3 del panel de derivación de mantenimiento en la posición de ENCENDIDO. 10 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

17 Funcionamiento: Procedimientos de funcionamiento Nota: Se deberá encender el LED H2 ubicado encima del disyuntor Q2, lo que indica que el disyuntor Q2 se puede utilizar con seguridad. 3. Coloque el disyuntor Q2 del panel de derivación de mantenimiento en la posición de APAGADO. 4. Coloque el interruptor de activación del sistema del SAI Symmetra PX y el disyuntor de desconexión de CC en la posición STAND-BY (APAGADO). 5. Si es necesario, coloque el disyuntor de desconexión de CC del armario de baterías XR en la posición STAND-BY (APAGADO). 6. Coloque el disyuntor Q1 del panel de derivación de mantenimiento en la posición de APAGADO. 7. Cuando haya realizado los pasos del 1 a 6, el SAI se encontrará en modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento. Cómo regresar al funcionamiento en línea desde el modo de funcionamiento de derivación de mantenimiento 1. Coloque el disyuntor Q1 del panel de derivación de mantenimiento en la posición de ENCENDIDO D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 11

18 Funcionamiento: Procedimientos de funcionamiento 2. Coloque el disyuntor de desconexión de CC y el interruptor de activación del sistema del SAI Symmetra PX en la posición de ENCENDIDO. 3. Si es necesario, coloque el disyuntor de desconexión de CC del armario de baterías XR en la posición de ENCENDIDO. Nota: Espere aproximadamente 30 segundos a que arranque el sistema. Si en la interfaz de usuario aparece un mensaje en el que se informa de que el número de módulos de alimentación ha disminuido desde la última puesta en marcha, compruebe que todos los pestillos de bloqueo de los módulos de alimentación estén correctamente encajados. 4. Pulse ESC hasta que se muestre la pantalla de estado de nivel superior. 5. Pida al SAI que encienda la carga: a. Pulse ESC para abrir el menú de nivel superior. b. Seleccione Control y pulse INTRO. Menú de nivel superior Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help c. Seleccione Turn UPS Output On (Activar salida del SAI) y pulse INTRO. Menú Control UPS Into Bypass Do Self Test Simulate Power Fail Graceful Reboot Graceful Turn Off Start Runtime Cal Turn UPS Output On 12 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

19 Funcionamiento: Procedimientos de funcionamiento d. Seleccione Yes, UPS Output ON (Sí, activar salida del SAI) y pulse INTRO. Se encenderá el LED Load On (Carga activada) y aparecerán las dos pantallas siguientes: Pantalla de confirmación Confirm Yes, UPS Output ON No, Abort UPS has been commanded to turn load power on... UPS load is on Press any key Cambie el modo de funcionamiento del SAI a derivación estática mediante la interfaz de pantalla: a. Pulse ESC para abrir el menú de nivel superior. b. Seleccione Control y pulse INTRO. Menú de nivel superior Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help c. Seleccione UPS Into Bypass (SAI en derivación) y pulse INTRO. Menú Control UPS Into Bypass Do Self Test Simulate Power Fail Graceful Reboot d. Seleccione Yes, UPS into Bypass (Sí, SAI en derivación) ypulse INTRO. Pantalla de confirmación Confirm Yes, UPS into Bypass No, Abort Nota: A continuación se deberá encender el LED H2 ubicado encima del disyuntor Q2, lo que indica que el disyuntor Q2 se puede utilizar con seguridad. 7. Coloque el disyuntor Q2 del panel de derivación de mantenimiento en la posición ON. Nota: A continuación se deberá encender el LED H3 ubicado encima del disyuntor Q3, lo que indica que el disyuntor Q3 se puede utilizar con seguridad. 8. Coloque el disyuntor Q3 del panel de derivación de mantenimiento en la posición OFF. 9. Desactive el funcionamiento en derivación estática del SAI mediante la interfaz de pantalla: a. Pulse ESC para abrir el menú de nivel superior. b. Seleccione Control y pulse INTRO. c. Seleccione UPS Out of Bypass (Desactivar derivación del SAI) y pulse INTRO. d. Seleccione Yes, UPS out of Bypass (Sí, desactivar derivación del SAI) y pulse INTRO D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 13

20 Una nueva puesta en marcha del sistema (si procede) Advertencia: La instalación y retirada de los componentes del sistema únicamente debe correr a cargo de personal formado por APC que conozca la estructura y el funcionamiento del equipo, incluidos los riesgos eléctricos y mecánicos. La puesta en marcha del sistema viene incluida en su sistema. Si tiene que trasladar el sistema a una nueva ubicación y es necesario ponerlo en marcha de nuevo, retire todas las baterías (consulte página 20) y módulos de alimentación (consulte página 19), y siga el procedimiento de apagado total (consulte página 9). Antes de trasladar el armario, suba las patas niveladoras. Una vez instalado de nuevo el sistema en la nueva ubicación, siga los procedimientos aplicables que se indican a continuación. Durante el transporte, la instalación o la reubicación de la unidad, no incline el armario más de 45 respecto a la posición vertical. Cómo nivelar el SAI mediante las patas niveladoras (recomendado) Después de realizar las conexiones eléctricas, asegure el SAI en su posición final de funcionamiento. Utilice una llave de 13/14 mm (se incluye con el SAI) para ajustar las cuatro patas niveladoras hasta que las almohadillas estén en contacto de forma firme con el suelo. Ajuste las patas niveladores para equilibrarlas desde la parte delantera a la parte trasera y desde la izquierda a la derecha. Precaución: No mueva el SAI una vez que haya bajado las patas niveladoras, ya que podría dañarse el equipo. Llave de 13/14 mm Cómo volver a poner en marcha el sistema Coloque el interruptor de suministro de red en la posición ON (Encendido). Coloque el interruptor de CC del armario de baterías en la posición de ENCENDIDO, si es pertinente. Coloque el interruptor de CC del SAI en la posición de ENCENDIDO. Coloque el interruptor de activación del sistema en la posición de ENCENDIDO. S Y S T E M E N A B L E 14 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

21 Funcionamiento: Una nueva puesta en marcha del sistema (si procede) Nota: Espere aproximadamente 30 segundos a que arranque el sistema. Si en la interfaz de usuario aparece un mensaje en el que se informa de que el número de módulos de alimentación ha disminuido desde la última puesta en marcha, compruebe que todos los pestillos de bloqueo de los módulos de alimentación estén correctamente encajados. Pulse ESC hasta llegar al menú de nivel superior. Seleccione Status (Estado) y pulse INTRO. Compruebe que el sistema detecte todos los módulos de alimentación, batería e inteligencia y que estos funcionen correctamente. Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Nota: Si se informa acerca de un problema, compruebe que el componente del sistema en cuestión esté correctamente instalado. Si el problema continúa, consulte Solución de problemas en la página 22. Pulse ESC hasta llegar al menú de nivel superior. Seleccione Control y pulse INTRO. Seleccione Turn Load On (Activar carga) y pulse INTRO. Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Graceful Reboot Graceful Turn Off Start Runtime Cal Turn Load On Pulse INTRO para confirmar que la carga está activada. LOAD ON ON BATT BYPASS UPS Load is ON FAULT Nota: El SAI ya está listo para admitir el equipo de carga. Si los LED On Batt, Fault o Bypass están encendidos, consulte Solución de problemas en la página D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 15

22 Configuración de la comunicación Tarjeta de administración de Web APC/ Conexión de red Interfaz del equipo informático Puerto serie Nota: El cable de red no se suministra con la unidad. 16 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

23 Configuración rápida Nota: Ignore los procedimientos que se indican en esta sección si el sistema cuenta con un Administrador de InfraStruXure (InfraStruXure Manager) de APC. Consulte la documentación que se proporciona con el Administrador de InfraStruXure para obtener más información. Nota: Para que la tarjeta de administración de red pueda funcionar en una red, primero es necesario configurar la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. En la interfaz de pantalla: 1. Pulse ESC para abrir el menú de nivel superior. 2. Seleccione Accessories (Accesorios) y pulse INTRO. 3. Seleccione Network Setup (Configuración de red) y pulse INTRO. 4. Configure la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. 5. Seleccione Accept (Aceptar) y pulse INTRO. Control Status Setup Accessories Logging Display Diags Help Web/SNMP Mngmnt Card Network Setup View Network Setup IP>>XXX.XXX.XXX.XXX Mask>>XXX.XXX.XXX.XXX Gway>>XXX.XXX.XXX.XXX Accept changes IP>> Mask>> Gway>> Accept changes Nota: Si no hay disponible una puerta de enlace predeterminada, utilice la dirección IP de un equipo informático que esté ubicado en la misma subred que la tarjeta de administración y que normalmente esté en funcionamiento. La tarjeta de administración utiliza la puerta de enlace predeterminada para efectuar una prueba de la red cuando hay poco tráfico. Consulte la sección Funciones de vigilancia de la Introducción en el CD de la Guía del usuario de la tarjeta de administración de red (.\doc\usrguide.pdf) para obtener más información sobre la función de vigilancia de la puerta de enlace predeterminada. El CD de la Guía del usuario de la tarjeta de administración de red se encuentra en la bandeja de almacenamiento de documentación D-009 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V 17

24 Mantenimiento Sustitución de componentes Cómo obtener módulos de repuesto Para obtener un módulo de repuesto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de APC. 1. Si se produce un fallo en uno de los módulos, en la interfaz de pantalla se pueden mostrar otras pantallas de lista de fallos. Pulse cualquier tecla para desplazarse por estas listas de errores, registrar la información y retransmitirla al representante del servicio de atención al cliente. 2. Si es posible, llame al servicio de atención al cliente de APC desde un teléfono situado cerca de la interfaz de pantalla del SAI para que pueda recopilar y proporcionar información adicional al representante. 3. Esté preparado para ofrecer una descripción detallada del problema. Alguno de los representantes le ayudará a resolver el problema por teléfono, si es posible, o le proporcionará un número de autorización de devolución de material (RMA). Si se devuelve un módulo a APC, este número RMA deberá estar claramente impreso en la parte exterior del paquete. 4. Si el SAI Symmetra PX está aún dentro del período de garantía, las reparaciones se harán sin coste alguno. Si no está dentro del período de garantía, se le cobrará la reparación. 5. Si el SAI está cubierto por un contrato de servicio de APC, tenga a mano esta información y proporciónesela al representante. Números y piezas de repuesto Pieza 400 V 208 V Sólo armario de 40 kw SYCF40KH SYCF40KF Módulo de alimentación de 10 kw SYPM10KH SYPM10KF Módulo de batería SYBT4 SYBT4 Unidad de batería SYBTU1-PLP SYBTU1-PLP Módulo de inteligencia SYMIM4 SYMIM4 Módulo de interruptor estático de WSYSW40KH WSYSW40KF Symmetra PX Tarjeta de suministro de alimentación del WSYCSPS WSYCSP sistema Tarjeta de interfaz de equipo y pantalla WSYCDCI WSYCDCI Tarjeta de supervisión de las baterías WSYCBTMON WSYCBTMON Tarjeta de supervisión del contactor WSYCSGMON WSYCSGMON Tarjeta de identificación del sistema WSYCSYSID WSYCSYSID Tarjeta de comunicaciones XR WSYCXRCOM WSYCXRCOM Tarjeta de Web, SNMP Tarjeta de administración/ Web AP9617 Tarjeta de administración/ Web AP9617 Sólo armario de baterías SYCFXR8 SYCFXR8 18 Funcionamiento del Symmetra PX kw de 400 V y 208 V D-009

Smart-UPS VT 10-40 kva 380/400/415, 200/208/220 V. Funcionamiento

Smart-UPS VT 10-40 kva 380/400/415, 200/208/220 V. Funcionamiento Smart-UPS VT 10-40 kva 380/400/415, 200/208/220 V Funcionamiento Table of Contents Acerca de este manual... 1 Actualizaciones de este manual... 1 Seguridad... 2 Descripción general... 3 Interfaz de usuario...

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Instalación............... 1 Destino...............

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación DESKTOP Internal Drive Guía de instalación Guía de instalación de Seagate Desktop 2013 Seagate Technology LLC. Todos los derechos reservados. Seagate, Seagate Technology, el logotipo Wave y FreeAgent son

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet En este capítulo se describe cómo realizar la conexión del router y como utilizarlo para lograr acceso a Internet Contenido de la caja La caja contiene los

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL SPANISH Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la siguiente

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

APC Symmetra RM. Manual de operación

APC Symmetra RM. Manual de operación APC Symmetra RM Manual de operación Español 990-1032A, Revisión 2, 07/01 ÍNDICE Servicio técnico y números de teléfono para comunicarse con APC En el sitio de APC en Internet, http://www.apc.com/support,

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Gestión deacer erecovery

Gestión deacer erecovery 1 Gestión deacer erecovery Diseñada por el equipo informático de Acer, la gestión de Acer erecovery es una herramienta que le proporciona un medio fácil, fiable y seguro de recuperar los ajustes predeterminados

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

1) Cuántos libros electrónicos en español?

1) Cuántos libros electrónicos en español? 1) Cuántos libros electrónicos en español? 70,000 libros electrónicos 2) Reinicio de tu ereader Kobo Reinicio básico Un reinicio básico hará que tu ereader se reinicie correctamente. En muchos casos, esto

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

Sistema de control de asistencia informatizado T1000

Sistema de control de asistencia informatizado T1000 Sistema de control de asistencia informatizado T1000 El sistema T1000 de Topdata es un kilt completo para el registro electrónico de Control de Asistencia. Premià de Mar junio de 2005 PRESENTACIÓN 1. Presentación

Más detalles

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x

Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea: http://globallearningcenter.wspan.com/méxico/pdfs/documentation/configuración%20internet%2

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04 SharpdeskTM R3.2 Guía de instalación Versión 3.2.04 Copyright 2000-2007 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX Guía de puesta en marcha para el Symmetra LX Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva LEER PRIMERO SAI para

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Instant Recovery System. versión 3.2.5 FRACTALIA Software

Instant Recovery System. versión 3.2.5 FRACTALIA Software Instant Recovery System versión 3.2.5 FRACTALIA Software 2 A. HERRAMIENTAS DE CLIENTE... 3 1. INSTANT RECOVERY SYSTEM (IRS)... 3 1. Comandos del símbolo de sistema de IRS... 3 2. Generación de claves OTP

Más detalles

Manual de Instalación y Programación

Manual de Instalación y Programación Control de Acceso XT5 Manual de Instalación y Programación Instalación 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado el equipo, de acuerdo

Más detalles

Gestión completa del rendimiento

Gestión completa del rendimiento Gestión completa del rendimiento También funciona en Windows XP y Windows Vista 2013 Ponga a punto y cuide el rendimiento de su equipo con una aplicación ágil y potente. Descarga e instalación de Powersuite

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Herramientas del

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01 SharpdeskTM R3.1 Guía de instalación Versión 3.1.01 Copyright 2000-2004 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

McAfee Security-as-a-Service

McAfee Security-as-a-Service Guía de solución de problemas McAfee Security-as-a-Service Para utilizar con el software epolicy Orchestrator 4.6.0 Esta guía proporciona información complementaria relacionada con la instalación y el

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Wireless-B. Ruteador de banda ancha. GHz 2.4 802.11b. Guía de instalación rápida BEFW11S4. Contenido del paquete

Wireless-B. Ruteador de banda ancha. GHz 2.4 802.11b. Guía de instalación rápida BEFW11S4. Contenido del paquete A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete Ruteador Wireless-B de banda ancha CD-ROM de configuración Guía del usuario en CD-ROM Adaptador de corriente Cable de red Ethernet Guía de instalación

Más detalles

Extensor de rango WiFi N300

Extensor de rango WiFi N300 Guía de instalación Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RP Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorando la calidad

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro

Más detalles

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 12 de abril de 2013 v1.0 Contenido Guía de instalación rápida... 4 Instalar Intelligent NAS... 5 Después de la creación

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3

Más detalles

Extensor de rango WiFi N600

Extensor de rango WiFi N600 Guía de instalación Extensor de rango WiFi N600 Modelo WN2500RP Contenido Introducción........................................... 3 Descubra su extensor de rango............................ 4 Panel frontal.......................................

Más detalles

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación Printing System (V) Guía de uso Edición de instalación Información sobre las marcas comerciales KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox

Más detalles

Manual Usuario Tacotel Lector

Manual Usuario Tacotel Lector Índice 1 Introducción...3 2 Requisitos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...5 2.2.1 Problemas ejecución versión 7 de Java...5 2.3 Acceso puerto remoto: 5555...6

Más detalles

Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2

Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2 Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2 CHECK 2000 DESCRIPCIÓN GENERAL Check 2000* Client Server de Greenwich Mean Time es una aplicación de diagnóstico que se puede utilizar con ZENworks

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles