SEGURIDAD EN LOS LABORATORIOS TRABAJAMOS SEGUROS? RIESGOS BIOLÓGICOS. Servicio Prevención Riesgos Laborales UNIVERSIDAD DE NAVARRA
|
|
- María del Pilar Roldán Vega
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 SEGURIDAD EN LOS LABORATORIOS TRABAJAMOS SEGUROS? RIESGOS BIOLÓGICOS Servicio Prevención Riesgos Laborales UNIVERSIDAD DE NAVARRA ANA I. PEREZ DE ZABALZA MADOZ
2 RIESGO BIOLOGICO Real Decreto 664/1997, sobre la protección contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Agentes biológicos: Agentes capaces de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad: microorganismos: bacterias, virus, OMG, DNA recombinante, vectores, cultivos celulares, endoparásitos humanos, líquidos biológicos (sangre, orina,..).. La exposición a estos AB puede ser por: Manipulación directa de microorganismos. Trabajo con muestras biológicas potencialmente contaminadas: tejidos, animales, cultivos, líquidos biológicos, secreciones Real Decreto 664/1997, sobre la protección contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
3 TRANSMISIÓN DE LOS AGENTES BIOLOGICOS Transmisión directa: Vías de transmisión: Inhalación: aerosoles infecciosos. Mordeduras, arañazos Contacto físico: mucosas, secreciones, excreciones Vía parenteral: sangre contaminada, Punciones, cortes Transmisión indirecta: Objetos inanimados contaminados (fómites) Suelo Agua Alimentos contaminados
4 Real Decreto 664/1997, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
5 Grupo Definición Ejemplo 1 Agente biológico que es poco probable que cause enfermedad en el hombre 2 Agente patógeno que a. puede causar una enfermedad en el hombre y pueda suponer un peligro para los trabajadores a. es poco probable que se propague a la colectividad b. para el que existen generalmente medidas profilácticas o tratamientos efectivos 3 Agente patógeno que a. puede causar una enfermedad grave en el hombre y pueda suponer un peligro para los trabajadores b. existe el riesgo de que se propague a la colectividad c. para el que existen generalmente medidas profilácticas o tratamientos efectivos 4 Agente patógeno que a. puede causar una enfermedad grave en el hombre y pueda suponer un peligro para los trabajadores b. existe el riesgo de que se propague a la colectividad c. para el que NO existen generalmente medidas profilácticas o tratamientos efectivos Lactobacillus Escherichia coli Bacillus anthracis virus de Ébola Real Decreto 664/1997, sobre la protección contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
6 Fichas de seguridad de agentes infecciosos. Información sobre: efectos sobre la salud, patogeneidad, epidemiología, tipo de huésped, dosis infectiva, producción de toxinas, vías de exposición, transmisión, reservorios, vectores, viabilidad, sensibilidad a los antibióticos, sensibilidad a los desinfectantes, primeros auxilios, inmunización, profilaxis, nivel de contención y protección personal, eliminación, almacenamiento, transporte MSDS (Health and Safety Canada ) MSDS (CDC/NIOHS / ECDC)
7
8 MEDIDAS Y NIVELES DE CONTENCIÓN MEDIDAS DE CONTENCIÓN El lugar de trabajo se encontrará separado de toda actividad que se desarrolle en el mismo edificio Lab. Básico 2 NIVELES DE CONTENCIÓN Lab. Contención 3 No Aconsejable Sí Lab. Contención Máxima 4 El aire introducido y extraído del lugar de trabajo se filtra mediante la utilización de filtros de alta eficacia para partículas en el aire (HEPA) o de forma similar No Sí, para la salida de aire Sí, para la entrada y salida de aire Solamente se permitirá el acceso al personal designado El lugar de trabajo deberá poder precintarse para permitir su desinfección Aconsejable Sí Sí, con exclusa de aire No Aconsejable Sí Procedimientos de desinfección especificados Sí Sí Sí El lugar de trabajo se mantendrá con una presión negativa respecto a la presión atmosférica Control eficiente de vectores, por ejemplo, de roedores e insectos No Aconsejable Sí Aconsejable Sí Sí
9 MEDIDAS Y NIVELES DE CONTENCIÓN NIVELES DE CONTENCIÓN MEDIDAS DE CONTENCIÓN Superficies impermeables al agua y de fácil limpieza Superficies resistentes a ácidos, álcalis, disolventes y desinfectantes Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos Se instalará una ventanilla de observación o un dispositivos alternativo en las zonas de manera que se pueda ver a sus ocupantes Sí, para el banco de pruebas o mesa de trabajo. Sí, para el banco de pruebas o mesa de trabajo y el suelo. Aconsejable Sí Sí Sí, para el banco de pruebas o mesa de trabajo, suelo, paredes y techos Sí Sí Sí, almacenamiento seguro. Aconsejable Aconsejable Sí El laboratorio dispone de equipo propio No Aconsejable Sí El material infectado, animales incluidos, deberá manejarse en una cabina de seguridad biológica o en un aislador u otra contención apropiada Incinerador para destrucción de animales muertos Cuando proceda Sí, cuando la infección se propague por el aire. Aconsejable Sí (disponible) Sí, en el mismo lugar Sí
10 RIESGO BIOLÓGICO TODAS LAS MUESTRAS DEBEN SER CONSIDERADAS POTENCIALMENTE INFECCIOSAS Esto se concreta en una serie de medidas de prevención a tomar con toda muestra biológica, recogidas en Buenas prácticas en el laboratorio y Manual de Bioseguridad (OMS) Manual de Bioseguridad O.M.S. 2005,Protección de los trabajadores expuestos a agentes biológicos
11 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. INSTALACIONES Señalización de las áreas con riesgo con su pictograma. Entrada de personal autorizado (personal de limpieza y mantenimiento). La limitación de acceso deberá ser visible y conocida por los trabajadores. Las puertas del laboratorio se mantendrán cerradas.
12 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. INSTALACIONES Techos, paredes y suelos, superficies de trabajo: fáciles de lavar, impermeables a los líquidos y resistentes a sustancias químicas y desinfectantes. Los suelos deben ser antideslizantes. En cada unidad de laboratorio debe haber lavabos de manos, a ser posible con agua corriente, instalados preferentemente cerca de la salida. Manual de Bioseguridad O.M.S. 2005,Protección de los trabajadores expuestos a agentes biológicos
13 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. INSTALACIONES Iluminación adecuada y suficiente, que no produzca reflejos (nivel recomendado 500 lux). El mobiliario robusto. Los espacios entre mesas, armarios, campanas serán suficientemente anchos para facilitar su limpieza. Espacio para guardar los artículos de uso inmediato, se debe evitar su acumulación desordenada sobre las mesas, pasillos, campanas.
14 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. INSTALACIONES Las puertas deben estar protegidas contra incendios y cerrarse automáticamente. Con mirillas de seguridad situadas a la altura de la mirada. Sistema de detección de humos o fuego con alarma acústica y óptica. Instalación eléctrica segura y de suficiente capacidad. Sistema de iluminación de emergencia para facilitar la salida del laboratorio en condiciones de seguridad. Manual de Bioseguridad O.M.S. Protección de los trabajadores expuestos a agentes biológicos
15 MEDIDAS DE PREVENCIÓN GENERALES. Procedimientos de trabajo adecuados y técnicas que minimicen el la liberación de los agentes biológicos en el lugar de trabajo. Recepción, manipulación y transporte seguro de los agentes biológicos dentro del lugar de trabajo. Reducción, al mínimo posible, del número de trabajadores que estén o puedan estar expuestos al riesgo. Cuando la exposición no pueda evitarse se adoptarán medidas de protección colectiva o en su defecto, de protección individual. Medidas higiénicas que eviten o dificulten la dispersión del agentes biológico fuera del lugar de trabajo. Gestión adecuada de los residuos.
16 MEDIDAS DE PREVENCIÓN GENERALES. En las zonas de trabajo no se debe comer, guardar alimentos, beber (no mascar chicle, botellines de agua); para ello están las zonas de descanso, cafeterías, etc. Se deben utilizar, batas, uniformes de trabajo, monos para evitar la contaminación de los vestidos de la calle. La ropa protectora de laboratorio no se guardará en los mismos armarios o taquillas que la ropa de calle. No se utilizará la ropa de laboratorio fuera de éste (cafetería, biblioteca, etc.) No es recomendable el uso de lentillas
17 EQUIPOS: CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA Medida de protección colectiva que prevalece frente al uso de EPP s. Dotadas con filtros HEPA. Protegen de la exposición a salpicaduras, aerosoles infecciosos generados al manipular material con agentes infecciosos: cultivos, soluciones, muestras, cepas... al trabajador, la atmósfera del laboratorio las muestras Utilización en procedimientos con probabilidad de producir aerosoles: centrifugaciones, trituración, homogeneización, agitaciones, desintegración ultrasónica, apertura de envases de materiales infecciosos, trasvase de tubos, Cuando haya riesgo de infección transmitida por vía aérea. Manual de Bioseguridad O.M.S Protección de los trabajadores expuestos a agentes
18 EQUIPOS: CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA El filtro HEPA garantiza que de la CBS sólo sale aire exento de microorganismos, y su flujo vertical protege de la contaminación los materiales de la superficie. Manual de Bioseguridad O.M.S., 2005
19 EQUIPOS: CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA CBS Clase II A Manual de Bioseguridad O.M.S., 2005, Laboratory Biosafety Guidelines 3rd Edition., Minister of Health, Canada. 2004
20 EQUIPOS: CABINAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA Manual de Bioseguridad, O.M.S., 2005
21 CBS: PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CSB en un lugar alejado de la circulación del personal y de corrientes de aire que puedan provocar perturbaciones. Puesta en funcionamiento unos min. antes del inicio del trabajo. Mantenerse en funcionamiento durante un tiempo después de finalizado el trabajo. Reducir el número de movimientos a través de la abertura frontal, Colocar todo el material necesario en el interior antes de comenzar las manipulaciones. Esperar 1-2 mi. para iniciar el procedimiento. Realizar movimientos lentos de brazos y manos en el interior, para no romper la laminaridad del flujo y pueden provocar la entrada o salida de contaminantes. Nunca tapar las rejillas de circulación con materiales. O.M.S., 2005 ; NTP 233, 1989
22 CBS: PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Se recomienda trabajar entre 5-10 cm sobre la superficie, y por detrás de la "zona de partición de humos" (zona en la que el aire estéril descendente divide su recorrido hacia de las rejillas anterior y posterior de CBS Clase II). Zona variable y debe conocerse para cada Cabina. EPP: bata de laboratorio y guantes (lab. Bios. 1 y 2) Bata de frente cerrado abrochada detrás, con puño o buzo. Guantes (doble guante, por debajo y encima del puño), (lab. Bios. 3 y 4 ). Limpieza y desinfección de la CBS antes y después de cada uso: superficie de trabajo y paredes (solución de lejía, alcohol 70, solución desinfectante). Descontaminación: con luz ultravioleta O.M.S., 2004 ; NTP 233, 1989
23 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. PROCEDIMIENTOS Señalización y etiquetado de las muestras biológicas. Eliminación adecuada de residuos. Utilización de medidas de higiene que eviten o dificulten la dispersión del agente biológico fuera del lugar de trabajo. Trabajar despacio para no generar aerosoles. Comunicación de derrames, accidentes y exposiciones reales o potenciales a materiales infecciosos al Responsable del laboratorio. Registro escrito de esos accidentes e incidentes. Procedimiento escrito para la limpieza de todos los derrames (lejía sin diluir). Los líquidos contaminados deberán descontaminarse (por medios químicos o físicos) antes de eliminarlos por la red de saneamiento. Las superficies de trabajo se descontaminarán después de todo derrame de material potencialmente peligroso, y antes y después de trabajar (lejía).
24 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. PROCEDIMIENTOS Utilización de la luz ultravioleta cuando se termine de trabajar. Utilización de registros del material biopeligroso y de sus manipualdores (registro ofimático, papel : tipo de vector, cantidad de agente, fecha, nombre de usuario, tipo de experimento, incidencias.. Comunicación al responsable del tipo de agente biológico, procedimiento, inicio,...
25 MEDIDAS DE PREVENCIÓN. MATERIAL DE BIOSEGURIDAD. Dispositivos de pipeteo automáticos. Puntas desechables. Asas de siembra de plástico desechables. Utilizar incineradores eléctricos de asas dentro de la CSB para reducir la formación de aerosoles. Frascos y tubos con tapón de rosca. En lugares de infecciosos, usar agujas de bioseguridad. Autoclaves u otros medios apropiados para esterilizar el material contaminado y residuos, (SAS). Manual de Bioseguridad O.M.S. Protección de los trabajadores expuestos a agentes biológicos
26 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP s GUANTES DE PROTECCIÓN En todos los procedimientos que puedan entrañar contacto directo o accidental con muestras, cepas, sangre, líquidos corporales y otros materiales potencialmente infecciosos o animales infectados. Utilización de guante o doble guante para determinados procedimientos. Látex: Buena protección para patógenos. Nitrilo: Adecuada protección para patógenos. Mayor resistencia mecánica al desgarre o la perforación, larga durabilidad y resistencia a las salpicaduras con sustancias químicas. Neopreno: Adecuada protección para patógenos en un nivel similar al látex. Vinilo: Menor protección, menor tiempo de uso.
27 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP s GUANTES DE PROTECCIÓN Se eliminan inmediatamente después de su uso, de forma aséptica. No se reutilizan. Lavado de manos después de manipular material sucio y antes de realizar una técnica limpia,
28 RECOMENDACIONES DE USO: - Deberán usarse guantes sólo cuando las condiciones del trabajo así lo requieran. - Dependiendo del agente biológico, producto químico a manipular y del riesgo de procedimiento, se utilizará el tipo adecuado de guante (látex, vinilo, nitrilo) o la posibilidad del doble guante. - Se elegirá la talla y el material más adecuado, valorando los antecedentes alérgicos del usuario. - El uso debe ser intermitente, su uso prolongado genera sudoración y maceración de la piel, pudiendo provocar lesiones. - El uso de guantes no sustituye el lavado de manos, que se realizará antes e inmediatamente después de su uso. - No se aplicarán cremas antes de colocarse los guantes ya que pueden alterar las propiedades del mismo. - En caso de perforación o desgarro: quítese los guantes, lávese las manos y póngase un par nuevo. Nota: - En caso de observarse sensibilización ante el uso de guantes, notifíquelo al área médica del Servicio de Prevención de Riesgos Laborales. - En caso de punción y/o raspado acuda al Servicio de Urgencias de la CUN. CÓMO DEBEN QUITARSE LOS GUANTES: La forma correcta de quitarse los guantes es tirar desde la muñeca hacia los dedos, teniendo cuidado que la parte exterior del guante no toque la piel. FRECUENCIA DE CAMBIO: La frecuencia de cambio depende de la tarea, procedimiento, cantidad de agente químico o biológico, y posible contacto con material cortante. Deben cambiarse cuando se rompan, contaminen o entre un paciente y otro. NORMATIVA ASOCIADA: -R.D. 773/1997, Equipos de protección individual. -Normas UNE EN 420/ UNE EN 374/ UNE EN 421/ UNE EN 455/ UNE EN 388/ UNE EN TIPOS DE GUANTES Y USOS
29 GUANTES DE NITRILO GUANTES DE LÁTEX GUANTES DE VINILO - Alta resistencia a productos químicos y a agentes biológicos. - Alta resistencia mecánica frente a la rotura y a los pinchazos. - No es susceptible de provocar alergias. - Indicado para tareas como: - Manipulación de productos químicos muy tóxicos, cancerígenos, teratógenos y/o mutagénicos: bromuro de etidio, óxido de etileno, formol, xilol, administración de citostáticos - Agentes biológicos de medio/alto riesgo (grupos III y IV). Frecuencia de cambio recomendado:15-30min. - Barrera efectiva frente a agentes patógenos sanguíneos y otros agentes infecciosos, con buena resistencia a la rotura y a los pinchazos. - Pueden ser estériles o no estériles (con polvo o sin polvo): -Estéril: para uso quirúrgico (riesgo biológico alto) y técnicas asépticas de enfermería (riesgo biológico medio). -No estéril: para riesgo biológico medio como extracciones sanguíneas, manejo de muestras y análisis clínicos, manejo de secreciones, fluidos, orinas y otras prácticas sin protocolo de esterilidad y que requieran protección. Para la administración y eliminación de residuos citostáticos se utilizará doble guante sin polvo. Frecuencia de cambio recomendado: Estéril quirúrgico: 1-3h Estéril de curas: min. No estéril: min. Se cambiarán siempre entre paciente y paciente y entre cada actividad que se vaya a realizar. - Ofrece una protección baja por lo que no deben usarse cuando hay riesgo biológico o químico, ni para tracción mecánica. - Mayor permeabilidad y menor resistencia que el látex y el nitrilo. - Menor adaptabilidad a la mano. - Son guantes no estériles con polvo o sin polvo. - Indicado para tareas como: -Cuidado de pacientes que requieran un uso mínimo del guante o que supongan una exposición mínima o nula a sangre o fluidos corporales. -Curas no estériles de corta duración y poco exudativas, exploraciones cortas con superficies intactas. Frecuencia de cambio recomendado: 15 min.
30 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP s MASCARILLAS En procedimientos que puedan producir bioaerosoles (centrifugación de muestras, agitación de tubos, apertura de recipientes, flameado de asas, aspiración de secreciones, toses, estornudos, recolección de tejidos infectados). También frente a salpicaduras. Se retiran después de haberse quitado los guantes. La mascarilla quirúrgica no es una protección respiratoria adecuada para evitar la transmisión por vía aérea. Se debe usar mascarilla con sistema de filtros específicos.
31 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP s MASCARILLAS DE PROTECCIÓN Mascarillas: FFP1, FFP2, (FFP3). FFP1. Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas de baja toxicidad en bajas concentraciones, hasta 4 veces el TLV. FFP2. Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas de baja y media toxicidad (contra aerosoles sólidos y líquidos). Protege hasta 12 veces el TLV.
32 FILTROS CONTRA PARTÍCULAS -Basados en filtros mecánicos: retienen el contaminante, impidiendo su paso por mecanismos físicos. - Se dividen en: - Mascarillas tipo FFP1: Contra partículas sólidas y líquidas de baja toxicidad en bajas concentraciones. Protegen frente a 4 veces el VLA(*). - Mascarillas tipo FFP2:Contra partículas sólidas y líquidas de baja y media toxicidad. Protegen frente a 12 veces el VLA(*). - Mascarillas tipo FFP3: Alta protección frente a partículas sólidas y líquidas. Protegen frente a 50 veces el VLA(*). - Pueden presentar válvula de exhalación para optimizar el flujo del aire reduciendo la temperatura y la humedad en el interior de la máscara. FILTROS CONTRA GASES Y VAPORES - Basados en filtros químicos: disponen en su interior de una sustancia química que retiene el contaminante, lo absorbe o reacciona con él. - Son específicos para una sustancia o grupo de sustancias de parecidas características químicas. B A S I C O S Color Marrón Letra índice A Aplicación Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65ºC. Gris B Gases y vapores inorgánicos. Amarillo E Dióxido de sulfuro, cloruro de hidrógeno. Verde K Amoniaco FILTROS MIXTOS - Basados en filtros mixtos: realizan combinadamente la acción de los filtros mecánicos y de los químicos. FILTRO CONTRA PARTÍCULAS FILTRO CONTRA GASES Y VAPORES Sin válvula Con válvula (*)VLA (Valor Límite Ambiental): concentración media ponderada en el tiempo, para una jornada laboral normal de trabajo de 8h y una semana laboral de 40h, a la que pueden estar expuestos casi todos los trabajadores repetidamente día tras día, sin efectos adversos. E S P E C I A L E S Negro CO Monóxido de carbono. Rojo/blanc o Hg Vapores de mercurio. Azul/blanco NO Gases nitrosos. Naranja Reactor P3 Yodo radiactivo y compuestos de yodo orgánico. FILTROS MIXTOS
33 OBSERVACIONES AL USO: - Deben utilizarse siempre que no se cuente con medidas de protección colectivas como son las campanas de seguridad química o biológicas. - Mientras no se utilicen deben ser guardadas en bolsas limpias y cerradas para que no se saturen sin ser utilizadas. - Los filtros mecánicos precintados tienen una duración ilimitada. - La vida de un filtro químico, una vez desprecintado, tiene una duración máxima de 6 meses, independientemente de la fecha de caducidad que lleve indicada. - Las mascarillas y cartuchos filtrantes deben ser reemplazados si están dañados o si la resistencia a la respiración es superior a lo habitual. - No se debe forzar, alterar o modificar un equipo de protección respiratoria. Nota: - En caso de malestar, mareos, nauseas al utilizar el equipo de protección respiratoria, acuda al Servicio de Urgencias de la CUN. VIDA ÚTIL DE LOS FILTROS: La vida útil de un filtro depende de los siguientes factores: - Diseño, capacidad, calidad, uniformidad y densidad del agentes filtrante. - Variabilidad en la concentración del contaminante, exposición, combinación de contaminantes, humedad, temperatura ambiental, tasa respiratoria del usuario. El final de la vida útil es generalmente reconocible: - En los filtros de partículas: aumento de la resistencia respiratoria. - En los filtros de gas: sabor u olor al contaminante. - En los filtros combinados: sabor u olor considerable o significativa resistencia respiratoria. NORMATIVA ASOCIADA: -R.D. 773/1997, Equipos de protección individual. -Normas UNE EN 149:2001/ UNE EN 405:2002/ UNE EN 141:2001 -En la intranet del SPRL, se dispone de una Nota Técnica con información más detallada. EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS Protección obligatoria de las vías respiratorias
34 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP s PROTECTORES OCULARES y PANTALLAS FACIALES Protección de las mucosas de ojos, nariz o boca durante procedimientos que generen salpicaduras de líquidos biológicos, sangre, secreciones y excreciones. Gafas de protección: resistencia adecuada, diseño de montura, adaptabilidad, para proteger el ojo en cualquier dirección. Pantallas faciales: Protección total de la cara frente a salpicaduras,
35 OBJETOS CORTANTES Y PUNZANTES Manipular con precaución agujas, lancetas, bisturíes, cristales rotos, sierras y otros dispositivos punzo-cortantes, cuando se estén utilizando. Las agujas no se deben reencapuchar. Utilizar material cortopunzante de bioseguridad Se desechan inmediatamente después de su uso en contenedores apropiados rígidos situados cerca de las zonas de uso, evitando la manipulación innecesaria de agujas ya utilizadas, hojas de bisturí, etc. El desechado lo realiza la misma persona que ha usado el material. No olvidar o desechar los objetos punzo-cortantes en ningún otro sitio diferente al contenedor (papeleras, ropas, mesa,..) No sobrepasar el límite de llenado de los contenedores Guantes con cierta resistencia al corte.
36 Muchas gracias por su atención Preguntas: SPRL ext
37 PROGRAMA DE LA SESIÓN DE FORMACIÓN 1. ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN EN LA UNIVERSIDAD DE NAVARRA. SARA MARTÍNEZ 2. ERGONOMÍA EN EL LABORATORIO. MARÍA IÑIGUEZ 3. MEDIDAS DE EMERGENCIAS. M. CARMEN VIÑUALES. 4. RIESGO BIOLÓGICO. Dra. ANABEL PÉREZ DE ZABALZA. 5. PAUSA-CAFÉ. 6. RIESGO QUÍMICO. RAQUEL DONCEL. 7. GESTIÓN DE RESIDUOS. RAQUEL DONCEL. 8. PRIMEROS AUXILIOS. Dr. FERNÁNDEZ MONTERO.
8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS
Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción
Más detallesSEGURIDAD EN EL LABORATORIO
SEGURIDAD EN EL LABORATORIO MEDIDAS DE HIGIENE Y PROTECCIÓN PERSONAL En las áreas de trabajo con productos químicos/ biológicos estará prohibido fumar, beber, comer, aplicarse cosméticos. Se deben utilizar
Más detallesTEMA 7 SEGURIDAD EN EL LABORATORIO DE MICROBIOLOGÍA CLÍNICA
TEMA 7 SEGURIDAD EN EL LABORATORIO DE MICROBIOLOGÍA CLÍNICA TEMA 7. SEGURIDAD EN EL LABORATORIO GENERALIDADES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EN LOS LABORATORIOS BIOSEGURIDAD EN LOS LABORATORIOS DE MICROBIOLOGÍA
Más detallesANEXO 2. Manejo de residuos generados de la atención a pacientes con Enfermedad por virus Ebola (EVE) en un Centro Asistencial de Salud.
ANEXO 2 Manejo de residuos generados de la atención a pacientes con Enfermedad por virus Ebola (EVE) en un Centro Asistencial de Salud. Elaborado por la Dirección General de Salud ambiental (DIGESA) Consideraciones
Más detallesServicio Prevención de Riesgos Laborales
Servicio Prevención de Riesgos Laborales NORMAS DE TRABAJO SEGURO. GESTIÓN DE RESIDUOS SANITARIOS. Nº 25 (Art. 18 Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Deber de información) INTRODUCCIÓN Bajo
Más detallesGUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral
mascarillas 23 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIÓN Esta guía se dedica a las mascarillas quirúrgicas y a las mascarillas autofiltrantes
Más detallesBIOSEGURIDAD EN MICROBIOLOGIA: NUEVOS Y VIEJOS RETOS
BIOSEGURIDAD EN MICROBIOLOGIA: NUEVOS Y VIEJOS RETOS JUAN CARLOS RODRÍGUEZ S. MICROBIOLOGÍA HOSPITAL GENERAL UNIVERSITARIO DE ALICANTE E-MAIL: rodriguez_juadia@gva.es http://microbiologia-alicante.umh.es
Más detallesLa Calidad y la Acreditación en el
La Calidad y la Acreditación en el Laboratorio de Anatomía Patológica Unidad Didáctica VI: Riesgos laborales y Protección Medioambiental en Anatomía Patológica La Gestión de Residuos s Sanitarios i en
Más detallesElaborado: Revisado Aprobado: Servicio de Prevención Supervisora Unidad. Dirección Médica Servicio de Urología Dirección Enfermería
Modificaciones respecto a la anterior edición Elaborado: Revisado Aprobado: Servicio de Prevención Supervisora Unidad Dirección Médica Servicio de Urología Dirección Enfermería Dirección Médica Dirección
Más detallesExposición de trabajadores a sustancias químicas
Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como
Más detallesPRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN:
PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN: Son las precauciones que deben aplicarse a todos los pacientes independientemente de su diagnóstico, a fin de minimizar el riesgo de transmisión de cualquier tipo de microorganismo,
Más detallesDesarrollar plan de operaciones para mantener las funciones esenciales y la cobertura de asistencia odontológica a la población.
RECOMENDACIONES DE LA DIRECCIÓN DE ODONTOLOGÍA DEL MINISTERIO DE SALUD SOBRE LAS MEDIDAS A TOMAR EN LOS ESTABLECIMIENTOS ASISTENCIALES ODONTOLÓGICOS DE TODOS LOS NIVELES ANTE LA APARICIÓN DE CASOS SOSPECHOSOS,
Más detallesPROTOCOLO DE ACTUACIÓN PARA PERSONAS EXPUESTAS A AVES O ANIMALES INFECTADOS POR VIRUS DE GRIPE AVIAR ALTAMENTE PATÓGENOS
SECRETARÍA GENERAL DE AGRICULTURA DIRECCIÓN GENERAL DE GANADERÍA PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PARA PERSONAS EXPUESTAS A AVES O ANIMALES INFECTADOS POR VIRUS DE GRIPE AVIAR ALTAMENTE PATÓGENOS Las personas que
Más detallesContribuir a la construcción y aprobación de una cultura de comportamiento dentro de los centros de estética. Minimizar el riesgo potencial de
Contribuir a la construcción y aprobación de una cultura de comportamiento dentro de los centros de estética. Minimizar el riesgo potencial de accidentes laborales y de infecciones entre los pacientes.
Más detallesPROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL
AGS Norte de Cádiz G UIA DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS AMBIENTALES El OBJETO de esta Guía es describir brevemente los medios y procedimientos para identificar y responder a accidentes potenciales y situaciones
Más detallesSulfato de Magnesio Heptahidratado
Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición
Más detalles82390-ESENCIA PETITGRAIN PARAGUAY NATURAL Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01
2, 82390-ESENCIA PETITGRAIN PARAGUAY Página 2 de 5 Si es tragado Enjuagar la boca con agua Acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase Mantener en reposo No provocar el vómito 5
Más detallesDistribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:
Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias
Más detallesApéndice 12. LABORATORIOS: REQUERIMIENTOS DE LOS NIVELES DE BIOSEGURIDAD
137 Apéndice 12. LABORATORIOS: REQUERIMIENTOS DE LOS NIVELES DE BIOSEGURIDAD INTRODUCCIÓN El trabajo en laboratorio con agentes biológicos se debe realizar en unas determinadas condiciones de bioseguridad,
Más detallesPROTOCOLO SANITARIO DE URGENCIA MANEJO DE RESIDUOS ASOCIADOS CON LA ENFERMEDAD POR VIRUS DEL ÉBOLA (EVE) - PERÚ. Lima, 2014
. PROTOCOLO SANITARIO DE URGENCIA MANEJO DE RESIDUOS ASOCIADOS CON LA ENFERMEDAD POR VIRUS DEL ÉBOLA (EVE) - PERÚ Lima, 2014 CONTENIDO I. JUSTIFICACION II. III. IV. OBJETIVO INSTITUCIONES INVOLUCRADAS
Más detallesBICARBONATO DE SODIO (NaHCO3)
Página 1 de 6 FICHA DE DATOS DE 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA EMPRESA Nombre Comercial Sinónimos Formula Química Peso Molecular Uso Identificación de la Empresa Número Telefónico
Más detallesEQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL En el laboratorio se realizan operaciones muy diversas, en las que se manipulan una gran variedad
Más detalles6.3. Etapas de un proceso de esterilización
6.2.2. Factores relacionados con el proceso de esterilización El material a esterilizar debe ser compatible con el proceso de esterilización. Antes de esterilizar cualquier instrumento es imprescindible
Más detallesPROTOCOLO VACUNACIÓN PERSONAL SANITARIO
ÍNDICE 1) Objeto. 2 2) Profesionales implicados. 2 3) Población diana. 2 4) Desarrollo. 2 5) Indicadores de evaluación. 7 6) Control de cambio de protocolo. 7 ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
Más detallesMANIPULACIÓN de RESIDUOS PATOLÓGICOS
MANIPULACIÓN de RESIDUOS PATOLÓGICOS Comité de Calidad, Higiene y Seguridad CCT CONICET Mendoza 13 de junio de 2013 Laura M. Vargas Roig Lab. Biología Tumoral - IMBECU LEY NACIONAL 24.051 de RESIDUOS PELIGROSOS
Más detallesFICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
Pág. 1 / 5 1. PRODUCTO Nombre: FORMOL AL 10% Código: 02577 (1x 1000 ML) Teléfono de Emergencia: CISTEMA (Emergencia con productos químicos - Línea Salvavidas Nacional) 01 8000 941414 Línea Toxicologica
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
Más detallesGSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES
1.0 OBJETO El presente instructivo contiene los lineamientos a seguir en la manipulación y almacenamiento de sustancias químicas (Aceite Dieléctrico y Gas SF6), para garantizar el manejo y almacenamiento
Más detallesInstrucción IPRL- 1001
Edición 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 9 Elaborado y revisado por: ÁREA DE PREVENCIÓN DE LA SECCIÓN DE SALUD Y RELACIONES LABORALES Fecha: 1 de Diciembre de 2008 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD
Más detallesBioseguridad en el laboratorio: trabajo con muestras en condiciones BSL2 y BSL3
Bioseguridad en el laboratorio: trabajo con muestras en condiciones BSL2 y BSL3 Maite Alvarez Banco de ADN de la UPV/EHU Servicios Generales de Investigación/Ikerkuntzarako Zerbitzu Orokorrek (SGIker)
Más detallesBIOSEGURIDAD. Es el conjunto de medidas preventivas que tienen como objetivo proteger la salud y la seguridad del personal, de los pacientes y de
BIOSEGURIDAD Es el conjunto de medidas preventivas que tienen como objetivo proteger la salud y la seguridad del personal, de los pacientes y de la comunidad frente a diferentes riesgos producidos por
Más detallesPROCEDIMIENTO DE MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA (EVE)
PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE CADÁVERES DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA (EVE) 26 de noviembre de 2014 1 Este documento ha sido: Aprobado por la Comisión de Salud Pública de del Consejo
Más detallesFicha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) VIOLETA DE GENCIANA.FDS ACOFARMA 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación
Más detallesMANEJO INERNO DE DESECHOS TOMA ELECTROENCEFALOGRAMA
MANEJO INTERNO DE DESECHOS Página: 1 de 10 MANEJO INERNO DE DESECHOS TOMA MANEJO INTERNO DE DESECHOS Página: 2 de 10 MANEJO INTERNO AREA DE. El objetivo principal de un manejo adecuado de los desechos,
Más detallesProductos de fibra de vidrio de filamento continuo
SECCIÓN 0. INFORMACIÓN GENERAL Estos productos son artículos de acuerdo con el artículo 3.3 del Reglamento (CE) nº 1907/2006 (REACH). No contienen sustancias destinadas a ser liberadas en condiciones de
Más detallesFecha de emisión: 01/06/2015 Versión 1.0 Fecha de revisión: Hoja número 1 de 6 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD SHOT K
Hoja número 1 de 6 SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA MEZCLA Y DE LA EMPRESA: 1.1 Identificador del producto:. 1.2 Uso pertinentes identificados de la mezcla: Fertilizante. Usos desaconsejados: No se conocen
Más detallespreparación, traslado y envío seguro de muestras biológicas
preparación, traslado y envío seguro de muestras biológicas 21 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral INTRODUCCIÓN Aunque no se encuentran descritos casos de enfermedades
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
Más detallesAPÉNDICE 12: MEDIDAS Y NIVELES DE CONTENCIÓN PARA LAS ACTIVIDADES EN LOCALES CON ANIMALES
APÉNDICE 12: MEDIDAS Y NIVELES DE CONTENCIÓN PARA LAS ACTIVIDADES EN LOCALES CON ANIMALES El nivel de contención, a que se hace referencia en este Apéndice, será de utilidad para el trabajo con vertebrados
Más detallesPRACTICAS DE CONTENCIÓN
PRACTICAS DE CONTENCIÓN Las medidas de control usadas en los laboratorios están diseñadas para proteger a los empleados de la posible exposición a agentes infecciosos y a proteger al público mediante la
Más detallesHOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO
Página 1 de 5 HOJA DE SEGURIDAD SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación de la sustancia: Denominación: Eclipse Magnesio Polvo Soluble Utilización: Fertilizante fuente Soluble
Más detallesProtocolo para el uso de ácido fluorídrico (HF) en solución acuosa en la Plataforma Nanoquim
Protocolo para el uso de ácido fluorídrico (HF) en solución acuosa en la Plataforma Nanoquim Redacción: Edgar León Revisión: Neus Romà y Enrique Irisarri Validación: Teresa Puig Septiembre 2013 PROTOCOLO
Más detallesCOMISIÓN DE TRANSPORTES YALMACENES COTRA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO DE PLAGUICIDAS DURANTE EL TRANSPORTE
COMISIÓN DE TRANSPORTES YALMACENES COTRA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO DE PLAGUICIDAS DURANTE EL TRANSPORTE Los Plaguicidas Son sustancias o mezclas de sustancias que se destinan a controlar cualquier
Más detallesFicha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)
Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) PODOFILINO RESINA PELTATUM.FDS ACOFARMA 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación
Más detallesBIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO DE MICOBACTERIAS
BIOSEGURIDAD EN MICOBACTERIOLOGÍA J Esteban Página 1 de 6 BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO DE MICOBACTERIAS Jaime Esteban Moreno Departamento de Microbiología Clínica, Fundación Jiménez Díaz, Madrid Los
Más detallesSERVICIO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Fecha cumplimentación: 13/05/2015 SGPRL Hoja: 1 / 15 La utilización del laboratorio, tanto para la realización de prácticas docentes como para la investigación presenta una amplia variedad de riesgos que
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO
SECCIÓN 1 - IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA Y DEL PROVEEDOR Nombre del Proveedor: INDURA S.A. Dirección: Las Américas Nº 585, Cerrillos, Santiago, Chile Teléfono: (56-02) 5303000 Teléfono de emergencia:
Más detallesHIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5
Página 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA Nombre del Producto: Familia Química: Proveedor: HIDROSIL CONCRETO Impermeabilizantes Hidroprotección de Colombia Autopista Norte No. 169-25 Bogotá,
Más detallesHOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM
HOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM 1. Identificación de la sustancia / preparación e identificación de la compañía Producto: Compañía: Dirección: BIOSPORE 6.4 32000 UI (Bacillus thuringiensis) Agente
Más detalles580-ESENCIA VETIVER HAITI Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01
.2, 580-ESENCIA VETIVER HAITI Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01 Página 3 de 5 Métodos y material de contención y de limpieza Contener y absorber el vertido con material
Más detallesFecha de emisión: 04.11.2010 Pagina 1 de 5 Versión: 01
Fecha de emisión: 04.11.2010 Pagina 1 de 5 Inscrito en el Registro de Plaguicidas de la Dirección General de Salud Pública con el nº 10-40-03976HA (Uso en Industria Alimentaria) y nº 08-40-03976 (Uso Ambiental)
Más detallesHoja de datos de seguridad Según 91/155/EWG - ISO 11014-1
Hoja de datos de seguridad Según 91/155/EWG - ISO 11014-1 Nº SDB: 137662 V000.0 Reelaborado el: 00.00.0000 1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa Denominación del producto
Más detallesHoja de Datos de Seguridad
Hoja de Datos de Seguridad 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del Producto: Otros nombres: Uso recomendado: Proveedor: Dirección: Número de Teléfono: +56 55 354 000 Fax: +56 55 251
Más detallesPLAN DE FORMACIÓN DEL PERSONAL
Código: PT.FP Página: 1/9 1. Objeto El Plan de formación del personal tienen como objeto impartir la formación necesaria y continua a los trabajadores en materia de seguridad e higiene alimentaria. 2.
Más detallesProcedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos
Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos Procedimiento para dar respuesta en caso de presentarse un derrame de residuos peligrosos. Introducción: El procedimiento para
Más detallesFICHAS DE SEGURIDAD Y
Puesto de trabajo: PRENSA DE PLANCHA Imagen: Descripción de tareas: Ajustar la temperatura y la presión que requiera la pieza a planchar Recoger la pieza a planchar Colocar la pieza sobre el plato inferior
Más detallesFACULTAD DE QUÍMICA DEPARTAMENTO DE BIOLOGÍA REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
FACULTAD DE QUÍMICA DEPARTAMENTO DE BIOLOGÍA REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD Artículo 1. Este Reglamento es complementario del Reglamento de Higiene y Seguridad de la Facultad de Química de la
Más detallesFicha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1 Nº SDB: 2819 V001.0 Revisión: 13.09.2010 1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa Identificación
Más detallesSINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)
SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) DOCUMENTO ORIGINAL ELABORADO POR LA OMS. Traducción Programa de Enfermedades Transmisibles OPS Practicas de Control de Infecciones USTED PUEDE MINIMAR SU RIESGO
Más detallesUnidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud
La Actividad del sector Hospitalario y la Buena Gestión de las sustancias Químicas con implementación del concepto de producción más limpia (P+L). Unidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud Ing. Pablo
Más detallesFICHA DE SEGURIDAD : SHIELD-BRIGHT 309L
1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA Identificación del producto : Sólido. Identificación de la Compañía : SOLDEX S.A. Av. Nicolás Arriola 771 La Victoria Santa Catalina Teléfono:
Más detallesDivisión de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental
Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha
Más detalles6. Conservación y almacenaje de medicamentos
6. Conservación y almacenaje de medicamentos 6.1. Normas generales de almacenamiento y conservación Los medicamentos deben conservarse en las condiciones idóneas para impedir su alteración. Los laboratorios
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ANARANJADO DE METILO
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado 1.1 Denominación: Anaranjado de Metilo. 1.2 Uso de la sustancia o preparado: Para usos
Más detallesFicha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1 Nº SDB: 33235 V001.5 Revisión: 23.06.2009 1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa Identificación
Más detallesHoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5.
Igol Sellamuro 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto
Más detallesFicha de Datos de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1
Ficha de Datos de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) Página 1/6 1. Identificación del producto y de la empresa Identificación del producto:
Más detallesV.- PLAN DE EMERGENCIA
V.- PLAN DE EMERGENCIA 32 V.1.- Línea de autoridad: Cualquier incidencia que ocurriera en la instalación y que afectara a la seguridad de la misma y a las normas de Protección Radiológica, será comunicada
Más detallesHoja de Datos de Seguridad
Hoja de Datos de Seguridad Emisión 1.0 Revisión 08.10.2015 Fecha de emisión 08.10.2015 Seite 1 von 5 1 Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia Chloro(1,5-cyclooctadiene)rhodium(I)
Más detallesGARANTÍAS MÍNIMAS DE CALIDAD EN LA PRODUCCIÓN DE PLASMA RICO EN PLAQUETAS (PRP)
GARANTÍAS MÍNIMAS DE CALIDAD EN LA PRODUCCIÓN DE PLASMA RICO EN PLAQUETAS (PRP) Existen diferentes modalidades de producción de PRP y es necesario establecer las garantías mínimas de calidad en la producción,
Más detallesFicha de datos de seguridad
Página 1 de 5 SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1. Identificador del producto 1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos
Más detalles1. OBJETIVO 2. ALCANCE
1. OBJETIVO Este instructivo tiene como fin establecer las actividades necesarias para garantizar el adecuado manejo y disposición final de los residuos ordinarios generados en la Universidad del Atlántico,
Más detallesBioseguridad en el laboratorio
Bioseguridad en el laboratorio Quévamosaver? Definición de BIOSEGURIDAD Diferencia entre accidente e incidente Riesgos: clasificación Niveles de Bioseguridad Precauciones generales para laboratorios Qué
Más detallesPLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE PULVERIZADOR
PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD El tractorista agrícola desempeña tareas básicas de conducción por ejemplo en la aplicación de fitosanitarios (o fertilizantes
Más detallesFicha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) nº 1907/2006 - ISO 11014-1 Nº SDB: 33505 V001.4 Revisión: 1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la
Más detallesGLUCOSA ANHIDRA DESCRIPCIÓN
GLUCOSA ANHIDRA DESCRIPCIÓN Sinónimos : Glucosa - Dextrosa Anhidra - D-Glucosa Anhidra - Grano de Azúcar. Formula Química : C6H12O6 Concentración : 99.5% Peso molecular : 180.16 Grupo Químico : Compuesto
Más detallesDOWTHERM G HEAT TRANSFER FLUID
RIESGO QUÍMICO - ACCIDENTES GRAVES DOWTHERM G HEAT TRANSFER FLUID Abril 2007 1. Identificación de la sustancia Nombre químico: Dowtherm G Heat Transfer Fluid Sinónimos: Hot Oil Símbolos; frases de riesgo
Más detallesGUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES:
PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA FRENTE A LA PANDEMIA DE GRIPE EN LA COMUNIDAD VALENCIANA GUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES: MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN SITUACIONES ASISTENCIALES COMUNES (30 JULIO 2009) Se
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Nombre Comercial del producto: TECNOPLAST N. Código: PTFC 0005. 1. Identificación del fabricante. Productor: INDUSTRIAS TECNOCONCRETO S.A.S. Dirección: Km 1,9 vía occidente-funza
Más detallesACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA
ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA La sospecha de Ébola debe plantearse ante pacientes con clínica compatible y que hayan estado en GUINEA CONAKRY, LIBERIA, SIERRA LEONA, NIGERIA ( LAGOS
Más detallesFICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Edición revisada nº : 5
Página : 1 Xi : Irritante SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1. Identificador del producto Nombre comercial : 1.2. Usos pertinentes conocidos de la sustancia
Más detallesFicha de Datos de Seguridad según la Directiva (CE) nº 1907/2006
Ficha de Datos de Seguridad según la Directiva (CE) nº 1907/2006 página 1 de 6 Tangit Uni-Lock Nº SDB : 43015 V001.2 Revisión: 22.11.2012 Fecha de impresión: 08.07.2013 SECCIÓN 1: Identificación de la
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
De acuerdo al Reglamento (UE) nº 1907/2006 (REACH) y al Reglamento (UE) nº 453/2010. 1.- IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y SOCIEDAD Nombre del producto: Uso previsto del preparado: Empresa fabricante: weber.floor
Más detallesFicha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Levadura cerveza polvo
1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Levadura cerveza polvo Identificación de la sociedad o empresa:
Más detallesHoja de Datos de Seguridad
Hoja de Datos de Seguridad Emisión 1.0 Revisión 08.10.2015 Fecha de emisión 08.10.2015 Seite 1 von 5 1 Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia Identificación de la sustancia 2-(Di-tert-butylphosphino)biphenyl
Más detallesSUPER GLUE 3 2.- COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES
HENKEL ADHESIVOS Hoja de Seguridad 93/112/CE Henkel Según Directiva SUPER GLUE 3 1.- IDENTIFICACIÓN DEL PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD 1.1 Identificación de Preparado Super Glue 3 1.2 Identificación de la
Más detallesFicha de datos de seguridad. 1 Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa
Página 1/7 1 Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa Identificador del producto Nombre comercial: VEDO Masilla para paredes nº 440 Número de artículo: 440 Usos pertinentes
Más detallesNORMAS DE ATENCION ODONTOLOGICA
NORMAS DE ATENCION ODONTOLOGICA Prevención y Control de infecciones en Odontología -Escasa literatura: -Procedimientos ambulatorios / Baja complejidad -Problema esto enmascarar riesgos. -Infecciones: -Endógenas
Más detallesPROYECTO DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA:
PROYECTO DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA: Gestión de residuos en el Consultorio Odontológico Propuesta técnica presentada a los diferentes actores Contenidos 1 SEGREGACIÓN DEL MATERIAL... 2 2 TÉCNICAS APLICABLES...
Más detallesAgentes Biológicos. Médico Carlos A. Contreras Quevedo Mestría en ciencias especialidad en salud ocupacional.
Agentes Biológicos Médico Carlos A. Contreras Quevedo Mestría en ciencias especialidad en salud ocupacional. Introducción. En el medio sanitario el riesgo biológico es el que más frecuentemente encontramos,
Más detallesMANEJO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS. Todos los derechos reservados AV. CORP.
AV. CORP. SERVICIOS Y LOGÍSTICA AMBIENTALES PARA LA INDUSTRIA MANEJO DE RESIDUOS HOSPITALARIOS CONTENIDO Introducción Objetivos Marco legal Clasificación de residuos Gestión integral Requisitos específicos
Más detallesCuidamos la salud de tu trabajo
Prevención en el ámbito de la salud Cuidamos la salud de tu trabajo El principio básico de la prevención consiste en conocer los potenciales agentes de riesgo capaces de generar accidentes de trabajo y
Más detallesHOJA DE SEGURIDAD- TARJETA DE EMERGENCIA
INTRODUCCIÓN El avance de la tecnología y la globalización de los mercados están obligando a que los diferentes tipos de industrias usen productos químicos con mayor frecuencia en grandes y pequeñas cantidades
Más detallesHOJA DE DATOS DE SEGURIDAD FENOLFTALEINA
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa 1.1 Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Fenolftaleína. 1.2 Sinónimo: 3,3-bis-(4-Hidroxifenil)-1-(3H)-isoBenzofuranona,
Más detallesINSTRUCCIÓN TÉCNICA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS SANITARIOS IT-002
INSTRUCCIÓN TÉCNICA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS SANITARIOS IT-002 REVISIÓN 0 Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Natalia Loste Técnico de Medio Ambiente Alberto Martín Técnico de Calidad Andy Tunnicliffe
Más detallesPrevención y control de la infección nosocomial.
Jornada: Actualización de Procedimientos y Cuidados en Enfermería. Gestión de los residuos sanitarios. Prevención y control de la infección nosocomial. JOSÉ LUIS GIMÉNEZ TÉBAR Enfermero del Hospital General
Más detallesServicio Prevención de Riesgos Laborales
NORMAS DE TRABAJO SEGURO. PREPARACIÓN DE CITOSTÁTICOS. Nº 15 (Art. 18 Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Deber de información) Los riesgos más comunes para la seguridad y salud así como las
Más detallesGESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES. Documento : Gestión de reactivos, material inventariable y otros materiales
GESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES Sociedad Andaluza de Análisis Clínicos (S.A.N.A.C.) Protocolos Decreto Autorización de laboratorios Documento : Gestión de reactivos, material
Más detallesPROTOCOLO DE MANEJO DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS DE ÉBOLA EN ATENCIÓN PRIMARIA
PROTOCOLO DE MANEJO DE CASOS SOSPECHOSOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS DE ÉBOLA EN ATENCIÓN PRIMARIA Este documento es un complemento al procedimiento general de actuación frente al virus Ébola en Navarra elaborado
Más detalles1. RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO APIGUARD gel (25% timol) 2. COMPOSICIÓN CUANTITATIVA Y CUALITATIVA Timol
Más detalles