TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO...7

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO...7"

Transcripción

1

2

3 TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO COMO ACTUAR EN EMERGENCIAS MANTENIMIENTO DE SU VEHICULO PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO SI NECESITA ASISTENCIA AL CLIENTE INDICE

4 2

5 INTRODUCCION 1 INTRODUCCION COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHICULO

6 INTRODUCCION Gracias por elegir uno de nuestros modelos. Tenga la certeza de que se trata de un producto fabricado con una gran precisión, un estilo característico y una calidad superior, como ya es tradicional en nuestros vehículos. Antes de comenzar a conducir su vehículo, lea este manual del propietario y todos los suplementos. Asegúrese de que está familiarizado con todos los controles del vehículo, particularmente los de freno, dirección y cambio de velocidades. Conozca el comportamiento de su vehículo sobre las distintas superficies de las carreteras. Su habilidad en la conducción incrementará con la práctica, pero al igual que al conducir cualquier otro vehículo, al comenzar a hacerlo tómeselo con calma. Siempre que circule, respete las reglamentaciones locales. Después de leer el manual, deberá guardarlo en el vehículo a modo de referencia y mantenerlo ahí al vender el vehículo, de modo que el nuevo propietario pueda estar al tanto de todas las advertencias de seguridad. En caso de no utilizar correctamente este vehículo, puede producirse una pérdida de control o un accidente. Si conduce este vehículo a velocidad excesiva o bajo los efectos del alcohol, las drogas, etc., puede provocar pérdida de control del mismo, la colisión con otros vehículos u objetos, salida de la carretera o vuelcos. Cualquiera de estos accidentes puede provocar lesiones de gravedad o incluso la muerte. Asimismo, el hecho de no utilizar los cinturones de seguridad somete al conductor y pasajeros a un mayor riesgo de sufrir lesiones de gravedad o mortales. Para conservar su vehículo en óptimo estado de funcionamiento, haga efectuar el servicio del mismo en los intervalos recomendados por un concesionario autorizado, ya que éste dispone de personal cualificado, así como de herramientas y equipos especiales para efectuar todo el servicio. El fabricante y sus distribuidores tienen un interés especial en que el vehículo sea de su total satisfacción. En caso de tener algún problema de garantía o de servicio que no se haya resuelto de forma satisfactoria, discuta el tema con la dirección del concesionario. Su concesionario autorizado estará encantado de ayudarle en caso de cualquier duda o problema con respecto a su vehículo. COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Para determinar qué sección contiene la información que desea, consulte la Tabla de materias. El índice detallado, al final de este manual, contiene un listado completo de todos los temas tratados. Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los símbolos que pueden ser utilizados en su vehículo o en el desarrollo de este Manual del propietario. 4

7 AGUA EN COMBUSTIBLE LIMPIADOR DE LUNETA TRASERA LIMPIAPARA- BRISAS INTER- MITENTE FALLO DE BOMBI- LLA EXTERIOR LUZ DE CA- RRETERA SEÑALES DE GIRO SALIDA DE AIRE SUPE- RIOR ASIENTO TER- MICO BAJO CERRADURA DE PUERTA PEDALES CONTROL DE VE- AJUSTABLES LOCIDAD ELEC- TRONICO PROGRAMA DE ESTABILIDAD ELECTRONICO/SISTEMA DE ASISTENCIA DE FRENO COMBUSTIBLE LIMPIADOR DE LU- LAVAPARA- NETA TRASERA IN- BRISAS TERMITENTE CONMUTADOR DE ILUMINA- CION MAESTRO LUZ DE CRUCE ACTIVACION DE LLAVE (TOMA DE CORRIENTE) SALIDAS DE AIRE SUPERIOR E IN- FERIOR ASIENTO TERMICO ALTO ELEVACION DE VENTANILLA MONITOR DE PRESION DE NEUMATICOS CONTROL DE ADVERTENCIA DE SISTEMA DE DESCENSO DE FRENOS, FRENO DE ESTACIO- PENDIENTES NAMIENTO LADO DE LLE- NADO DE COMBUSTIBLE LAVADOR DE LUNETA TRA- SERA LUZ DE TE- NIVEL DE LIQUIDO CHO DE LAVAPARABRI- SAS FARO ANTINIE- BLA DELANTERO APERTURA DEL CAPO SALIDA DE AIRE INFERIOR RECIRCU- LACION BAJADA DE 4 VENTANILLAS DE CONVERTIBLE CONTROL DE TRACCION TRACCION TOTAL FALLO DE SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO ACEITE DEL MOTOR DESEMPAÑA- DOR DE LU- NETA TRASERA PARABRISAS TERMICO ELECTRICO LUCES DE ESTACIONA- MIENTO LUZ ANTI- NIEBLA TRASERA DESBLOQUEO DE COMPUERTA LEVA- DIZA Y APERTURA DE COMPUERTA LEVA- DIZA SALIDA DE AIRE INFERIOR Y DE- SEMPAÑADOR VENTILADOR DE VENTILA- CION SEGURO DE VENTANILLAS CONTROL DE MA- RIPOSA DEL ACE- LERADOR ELEC- TRONICO TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS ADVERTENCIA DE SIS- TEMA DE FRENOS, FRENO DE ESTACIONA- MIENTO CARGA DE LA BATERIA ESPEJO TERMICO ILUMINACION DEL DESEMPAÑADOR TABLERO DE INS- DEL PARABRISAS TRUMENTOS CINTURON DE SEGURIDAD PUERTA CORREDIZA APERTURA DE MALETERO/TAPA AIRE ACON- DE MALETERO DICIONADO ANCLAJE DE ATA- DURA DE ASIENTO PARA NIÑOS BOTON DE RE- CONOCIMIENTO ADVERTENCIA DE VOZ TOW HAUL (arrastre/ remolque) BUJIA INCAN- DESCENTE LIQUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA LIMPIAPARABRI- SAS Y LAVAPA- RABRISAS AIRBAG LATERAL AIRBAG PUERTA CO- RREDIZA PALANCA DE APERTURA DE EMERGENCIA ENCENDE- DOR ANCLAJES Y ATADURAS IN- FERIORES PARA NIÑOS (LATCH) BOTON DE UCONNECT EMERGENCIA TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS EN BAJA LUZ INDICA- DORA DE FUN- CIONAMIENTO INCORRECTO TEMP. DE ACEITE DE CAJA DE CAMBIOS TEMPERA- TURA DE RE- FRIGERANTE DEL MOTOR SISTEMA DE SUJECION SU- PLEMENTARIO AIRBAG DEL ACOMPA- ÑANTE DES- ACTIVADO PUERTA ENTRE- ABIERTA CAPOTA CON- VERTIBLE ABAJO CAPOTA CON- VERTIBLE ARRIBA CLAXON CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ISO 5

8 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este manual contiene ADVERTENCIAS ante procedimientos de funcionamiento que pueden dar lugar a accidentes o lesiones corporales. También contiene PRECAUCIONES relativas a procedimientos que podrían ocasionar daños a su vehículo. Si no lee todo este manual, podría pasar por alto información importante. Observe todas las ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO El Número de identificación del vehículo (VIN) se encuentra en la esquina delantera izquierda del tablero de instrumentos, visible a través del parabrisas. Este número también aparece en la etiqueta de Divulgación de información del automóvil, fijada a una ventanilla de su vehículo, así como en el registro y título del vehículo. MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHICULO ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración del vehículo puede afectar seriamente a su estabilidad de marcha por carretera y seguridad y puede propiciar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones de gravedad o mortales. Número de identificación del vehículo Es ilegal retirar el VIN. 6

9 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO 2 A PROPOSITO DE SUS LLAVES Nodo de encendido inalámbrico (WIN) BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCION SI ESTA EQUIPADO Si desea bloquear manualmente el volante de dirección SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD - SI ESTA EQUIPADO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD SISTEMA DE ENTRADA ILUMINADA SI ESTA EQUIPADO APERTURA A DISTANCIA (RKE) SI ESTA EQUIPADO.. 13 Utilización del transmisor de RKE CERRADURAS DE PUERTAS CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS - SI ESTA EQUIPADO VENTANILLAS

10 8 VENTILETES AUTOMATICOS SI ESTA EQUIPADO.. 20 ELEVALUNAS ELECTRICOS PUERTA LATERAL CORREDIZA PUERTA LATERAL CORREDIZA AUTOMATICA SI ESTA EQUIPADO Bloqueo de protección para niños de puerta lateral corrediza COMPUERTA LEVADIZA COMPUERTA LEVADIZA AUTOMATICA - SI ESTA EQUIPADO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RELATIVA AL ANAQUEL Advertencia de seguridad SUJECION DE LOS OCUPANTES Cinturones de caderas y hombro Modo de Retractores con bloqueo automático (ALR) Si está equipado Pretensores del cinturón de seguridad Sistema recordatorio de utilización de cinturón de seguridad perfeccionado (BeltAlert ) CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS Sistema de sujeción suplementario (SRS) - Airbag Componentes del SRS Airbag Características de los airbag de asientos delanteros.. 36 Controles y sensores de despliegue de airbag

11 Grabador de datos de eventos (EDR) Asiento de niño incorporado de Chrysler LLC Si está equipado Sujeciones de niños RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMPROBACIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE REALIZAR EN EL INTERIOR DE SU VEHICULO COMPROBACIONES DE SEGURIDAD PERIODICAS QUE DEBE REALIZAR EN EL EXTERIOR DE SU VEHICULO

12 A PROPOSITO DE SUS LLAVES Su vehículo utiliza un sistema de encendido sin llave. Este sistema consta de un transmisor de apertura a distancia (RKE) con llave de encendido incorporada y de un Nodo de encendido inalámbrico (WIN) con interruptor de encendido integral. Puede insertar la llave de dos caras en el interruptor de encendido con cualquier lado hacia arriba. Nodo de encendido inalámbrico (WIN) El Nodo de encendido inalámbrico (WIN) funciona de forma similar a un interruptor de encendido. Tiene cuatro posiciones de funcionamiento, tres de las cuales son puntos de detención y una de resorte. Las posiciones de detención son OFF, ACC y ON. La posición START es una posición de contacto momentánea de resorte. Cuando se suelta de la posición START, el interruptor vuelve automáticamente a la posición de detención ON. 10 OFF ACC Posiciones de encendido del WIN Llave de encendido integrada La llave de encendido integrada acciona el interruptor de encendido. También contiene el transmisor de apertura a distancia (RKE) y una llave auxiliar, que se guarda en la parte trasera del transmisor. La llave auxiliar permite entrar al vehículo en caso de agotarse la batería del vehículo o la pila del transmisor. La llave auxiliar también sirve para cerrar con llave la guantera. Cuando algún empleando aparque el vehículo, usted puede conservar la llave auxiliar. Para extraer la llave auxiliar del transmisor, deslice hacia un lado con su pulgar el cierre mecánico situado en la parte superior del transmisor, y a continuación extraiga la llave empleando su otra mano. ON START Llave auxiliar integrada Puede insertar la llave auxiliar de dos caras en el cilindro de cerradura con cualquier lado hacia arriba. Característica de arranque directo 1. No presione el pedal del acelerador durante este proceso. 2. Inserte la llave de encendido integrada en el interruptor de encendido. 3. Coloque el interruptor de encendido en la posición START y suéltelo en cuanto se acople el motor de arranque. El motor de arranque seguirá funcionando, y se desacoplará automáticamente cuando el motor esté en marcha.

13 Extracción de la llave de encendido Coloque la palanca de cambio en PARK. Coloque la llave de encendido en la posición OFF y a continuación retire la llave. Los conmutadores de elevalunas eléctricos, la radio, las tomas de corriente y la consola desmontable (si está equipado), se mantendrán activos hasta 45 segundos después de haber colocado el interruptor de encendido en posición OFF. La apertura de una puerta delantera del vehículo cancelará esta característica. ADVERTENCIA! NUNCA deje niños sin custodia dentro de un vehículo. Dejar niños sin custodia en un vehículo es peligroso por varias razones. Un niño u otras personas podrían sufrir lesiones de gravedad o fatales. No deje las llaves en el encendido. Un niño podría accionar los elevalunas eléctricos, otros controles o mover el vehículo. PRECAUCION! Un vehículo que no está cerrado constituye una invitación para los ladrones. Siempre que deje el vehículo sin custodia retire la llave del encendido y bloquee todas las puertas. BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCION SI ESTA EQUIPADO Su vehículo puede estar equipado con un Bloqueo pasivo del volante de dirección. Este bloqueo impide utilizar la dirección del vehículo sin el LLAVERO con llave integrada (FOBIK). Si el volante de dirección se gira un máximo de media vuelta en cualquier dirección sin el FOBIK en el interruptor de encendido, el volante se bloqueará. Si desea bloquear manualmente el volante de dirección Con el motor en marcha, dé la vuelta al volante de dirección, apague el motor y retire el FOBIK. Gire el volante levemente en cualquier dirección hasta que el bloqueo se acople. Para soltar el bloqueo del volante de dirección Inserte el FOBIK en el interruptor de encendido y PONGA EN MARCHA el motor. Si encuentra dificultad en girar el FOBIK, mueva ligeramente el volante a la derecha oalaizquierda para desacoplar el bloqueo. Si ha girado el volante hacia la derecha para acoplar el bloqueo, debe girarlo levemente hacia la derecha para desacoplarlo. Si para acoplar el bloqueo ha girado el volante hacia la izquierda, para desacoplar el bloqueo deberá girar el volante ligeramente a la izquierda. Sistema de bloqueo del encendido accionado por la caja de cambios automática Este sistema impide extraer la llave a menos que la palanca del selector de marchas se encuentre en la posición PARK (estacionamiento). También impide que se pueda cambiar saliendo de PARK a menos que la llave se encuentre en las posiciones ACC u ON/RUN y el pedal de freno oprimido. 11

14 12 SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD - SI ESTA EQUIPADO El sistema de Alarma de seguridad del vehículo monitoriza las puertas del vehículo para detectar una entrada no autorizada y el interruptor de encendido para detectar un funcionamiento no autorizado. Cuando la alarma se activa, el sistema proporciona señales sonoras y visuales. Durante los primeros tres minutos el claxon sonará, y los faros y la luz del avisador de seguridad destellarán repetidamente. Durante 15 minutos más solamente destellarán los faros y el avisador de seguridad. El motor únicamente funcionará si se utiliza una llave válida para poner en marcha el vehículo. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD Para armar el sistema Extraiga la llave del interruptor de encendido y pulse un conmutador de bloqueo de puertas automáticas mientras la puerta del conductor o acompañante está abierta, o pulse el botón LOCK del transmisor de apertura a distancia (RKE). Una vez cerradas y bloqueadas todas las puertas, la luz del avisador de seguridad en el grupo de instrumentos destellará rápidamente para indicar que el sistema se está armando. La luz del avisador de seguridad del grupo de instrumentos destellará rápidamente durante unos 16 segundos para indicar que la alarma se está fijando. Una vez fijada la alarma, la luz del avisador de seguridad destellará más despacio para indicar que el sistema está armado. Si la luz del avisador de seguridad permanece encendida continuamente cuando el vehículo está en funcionamiento, haga que su concesionario autorizado compruebe el sistema. Para desarmar el sistema Pulse el botón UNLOCK del transmisor de RKE o inserte una llave de encendido válida en el interruptor de encendido y gírela a la posición ON. El cilindro de llave de la puerta del conductor y el botón de la compuerta levadiza en el transmisor de RKE no pueden armar ni desarmar el sistema. El sistema se mantiene armado durante la entrada a la compuerta levadiza. La pulsación del botón de la compuerta levadiza no desarmará el sistema. Si alguien entra al vehículo a través de la compuerta levadiza y abre alguna puerta, sonará la alarma. Cuando el sistema está armado, los conmutadores de cerraduras de puertas automáticas interiores no desbloquearán las puertas. Si bien el sistema de Alarma de seguridad del vehículo tiene como finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una falsa alarma. En caso de haberse producido una de las secuencias de armado descritas previamente, el sistema se armará independientemente de que usted se encuentre en el vehículo o no. Si permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma sonará. Si sucede esto, desarme el sistema. Si el sistema de alarma de seguridad está armado y se desconecta la batería, el sistema se mantendrá armado al reconectarse la batería; las luces exteriores destellarán, sonará el claxon y el encendido no pondrá en marcha el vehículo. Si sucede esto, desarme el sistema. Para rearmar el sistema El sistema de seguridad se rearmará por sí mismo al cabo de otros 15 minutos de destello de los faros y la luz del avisador de seguridad, a condición de que el sistema no haya sido inhabilitado. Si la condición que ha desencadenado la alarma aún existe, el sistema ignorará esa condición y monitorizará el resto de las puertas y el encendido. Alerta de manipulación Si algo ha disparado el sistema en su ausencia, el claxon sonará tres veces en el momento que se desbloqueen las puertas y la luz del avisador de

15 seguridad destellará durante 30 segundos. Verifique que el vehículo no haya sido manipulado. Anulación manual del sistema de seguridad Si se bloquean las puertas utilizando el vástago de bloqueo manual de la puerta, el sistema no se armará. SISTEMA DE ENTRADA ILUMINADA SI ESTA EQUIPADO Las luces de cortesía se encenderán al usar el transmisor de apertura a distancia (RKE) o abrir las puertas. Esta característica sólo está disponible si tiene RKE. Las luces se atenuarán hasta apagarse al cabo de unos 30 segundos, o lo harán inmediatamente al colocar el interruptor de encendido en posición ON. Si el control atenuador se encuentra en la posición de luces interiores ON (completamente arriba), las luces de la consola de techo de cortesía delanteras, de cortesía de la puerta y de la compuerta levadiza no se encenderán. El Sistema de entrada iluminada no funcionará si el control atenuador se encuentra completamente abajo. APERTURA A DISTANCIA (RKE) SI ESTA EQUIPADO Este sistema le permite bloquear o desbloquear las puertas y la compuerta levadiza, abrir la compuerta levadiza automática opcional, la puerta corrediza automática izquierda y la puerta corrediza automática derecha desde una distancia de hasta 7 metros (23 pies) empleando un transmisor de RKE de radio manual. Para activar el sistema no tiene necesidad de apuntar el transmisor de RKE hacia el vehículo. La inserción del Transmisor de RKE con llave integrada dentro del interruptor de encendido inhabilita todos los botones de ese transmisor de RKE; no obstante, los botones del resto de transmisores seguirán funcionando. Si la palanca del selector de marchas se encuentra fuera de PARK, se inhabilitan todos los botones de transmisor de RKE para todas las llaves. La conducción a velocidades de 8 km/h (5 mph) y superiores inhabilita todos los botones de transmisor de RKE para todos los llaveros. Utilización del transmisor de RKE Transmisor de RKE de apertura a distancia y llave integrada Desbloqueo a distancia de puertas y compuerta levadiza Para desbloquear la puerta del lado del conductor del vehículo, pulse y suelte una vez el botón de desbloqueo del transmisor de RKE, o dos veces, antes de que transcurran cinco segundos para desbloquear todas las puertas y la compuerta levadiza. También se activará el sistema de entrada iluminada. Bloqueo a distancia de puertas y compuerta levadiza Pulse y suelte el botón de bloqueo del transmisor de RKE para bloquear las puertas y la compuerta levadiza. El claxon sonará una vez para confirmar que se ha recibido la señal. 13

16 Desbloqueo a distancia con primera pulsación Esta característica le permite programar el sistema para desbloquear ya sea la puerta del conductor o todas las puertas con la primera pulsación del botón de desbloqueo del transmisor de RKE. Para vehículos equipados con el Centro de información electrónica del vehículo (EVIC), consulte Desbloqueo a distancia, en Reglajes personales (Características programables por el cliente), en Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) en la Sección 4 de este manual para obtener información detallada. Para vehículos que no están equipados con EVIC, efectúe el procedimiento siguiente: 1. Realice esta operación mientras se encuentra de pie fuera del vehículo. 2. Mantenga pulsado el botón de bloqueo del transmisor de RKE durante cinco a diez segundos. 3. Con el botón de bloqueo del transmisor de RKE pulsado, (después de cinco segundos) pulse el botón de desbloqueo del transmisor de RKE. Suelte ambos botones. 4. Pruebe la característica desde fuera del vehículo, pulsando los botones de bloqueo y 14 desbloqueo del transmisor de RKE con el interruptor de encendido en la posición LOCK y la llave fuera del encendido. 5. Si desea devolver esta característica al ajuste anterior, repita estos pasos. Si se pulsa el botón de bloqueo del transmisor de RKE estando en el interior del vehículo se activará la Alarma de seguridad. Si se abre una puerta estando activada la Alarma de seguridad, sonará la alarma. Pulse el botón de desbloqueo del transmisor de RKE para desactivar la Alarma de seguridad. Sonido de claxon con bloqueo a distancia La característica de Sonido de claxon con bloqueo a distancia puede activarse o reactivarse a través del Centro de información electrónica del vehículo (EVIC), Características programables por el cliente en la Sección 4 de este manual. Para abrir y cerrar la compuerta levadiza automática Si está equipado Pulse el botón LIFTGATE (compuerta levadiza) del transmisor de RKE dos veces antes de que transcurran cinco segundos para abrir o cerrar la compuerta levadiza automática. La compuerta levadiza emitirá un pitido durante tres segundos y, a continuación, se abrirá o cerrará. Si se presiona el botón del transmisor de RKE mientras la compuerta levadiza se está cerrando automáticamente, ésta cambiará el recorrido a la posición de apertura total. Si la compuerta levadiza está bloqueada y el vehículo no está equipado con compuerta levadiza automática, pulsando el botón del transmisor de RKE dos veces la compuerta levadiza se desbloqueará durante 30 segundos, permitiéndole acceder a la zona de la compuerta levadiza de forma manual. La compuerta levadiza automática también puede abrirse y cerrarse presionando el botón situado en la consola de techo. Si el vehículo está equipado con un conmutador interior trasero en el pilar trasero izquierdo, pulsándolo una vez se cerrará la compuerta levadiza solamente. La compuerta levadiza no puede abrirse mediante este conmutador. Para abrir o cerrar la puerta corrediza izquierda automática Si está equipado Pulse el botón LEFT (izquierda) del transmisor de RKE dos veces antes de que transcurran cinco segundos para abrir o cerrar la puerta corrediza automática izquierda. Si se presiona el botón del transmisor de RKE mientras la puerta se está cerrando automáticamente, ésta cambiará el recorrido a la posición de apertura total.

17 Si el vehículo no está equipado con puerta corrediza izquierda automática y la puerta está cerrada y bloqueada, si se pulsa dos veces el botón del transmisor de RKE se desbloquearán las puertas del lado izquierdo. Para abrir o cerrar la puerta corrediza derecha automática Si está equipado Pulse el botón RIGHT (derecha) del transmisor de RKE dos veces antes de que transcurran cinco segundos para abrir o cerrar la puerta corrediza automática derecha. Si se presiona el botón del transmisor de RKE mientras la puerta se está cerrando automáticamente, ésta cambiará el recorrido a la posición de apertura total. Si el vehículo no está equipado con puerta corrediza derecha automática y la puerta está cerrada y bloqueada, si se pulsa dos veces el botón del transmisor de RKE se desbloquearán las puertas del lado derecho. Desactivación de Destello de luces con bloqueo a distancia Si está equipado Esta característica provoca que destellen las luces intermitentes cuando las puertas son bloqueadas o desbloqueadas con el transmisor de RKE. Esta característica puede activarse o desactivarse. Para cambiar el ajuste actual, proceda de la siguiente forma: 1. Pulse el botón de desbloqueo del transmisor de RKE durante cinco a diez segundos. 2. Con el botón de desbloqueo del transmisor de RKE pulsado, (después de cinco segundos) pulse el botón de bloqueo del transmisor de RKE. Suelte ambos botones. 3. Pruebe la característica desde fuera del vehículo, pulsando los botones de bloqueo y desbloqueo del transmisor de RKE con el interruptor de encendido en la posición LOCK y la llave fuera del encendido. 4. Si desea devolver esta característica al ajuste anterior, repita estos pasos. Si se pulsa el botón de bloqueo del transmisor de RKE estando en el interior del vehículo se activará la Alarma de seguridad. Si se abre una puerta estando activada la Alarma de seguridad, sonará la alarma. Pulse el botón de desbloqueo del transmisor de RKE para desactivar la Alarma de seguridad. Para vehículos equipados con Centro de información electrónica del vehículo (EVIC), consulte Destello de luces con bloqueo a distancia, en Reglajes personales (Características programables por el cliente), en Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) en la sección 4 de este manual para obtener información detallada. La tabla que se ofrece a continuación explica las opciones de Destello de luces. Función Qué luces Número de destellan destellos Bloqueo Todo 1 Desbloqueo con 1 a pulsación Lado izquierdo 2 Desbloqueo de todas las Todo 2 puertas Lado izquierdo Lado izquierdo 2 Lado derecho Lado derecho 2 Compuerta levadiza Todo 2 Programación de transmisores de RKE adicionales Si no dispone de un transmisor de RKE programado, contacte con su concesionario para obtener información detallada. Sustitución de pilas del transmisor de RKE La pila de recambio recomendada es la CR2032. Material de perclorato es posible que requiera una manipulación especial. Consulte en 15

18 No toque los terminales de las pilas que se encuentran en la parte posterior del alojamiento ni la tarjeta de circuitos impresos. 1. El acceso a las pilas es a través de la parte trasera del transmisor de RKE. Inserte un destornillador pequeño de hoja plana en la ranura y haga palanca suavemente para abrir la puerta de acceso. PUERTA DE ACCESO A LAS PILAS Sustitución de pilas 2. Retire y reemplace las pilas. Evite tocar con los dedos las pilas nuevas. La grasa natural de la piel puede deteriorar las pilas. Si toca una pila, límpiela con alcohol de limpieza. 3. Vuelva a colocar la puerta de acceso sobre la abertura de las pilas y encájela en su sitio. Información general El transmisor de RKE y los receptores funcionan con una frecuencia portadora de MHz o 315 MHz. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquéllas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. En caso de que su transmisor de RKE no funcionase desde una distancia normal, compruebe estas dos condiciones. 1. Una pila agotada en el transmisor de RKE. La vida útil estimada de la pilas es de un mínimo de tres años. 2. Cercanía a un radiotransmisor, como la torre de una estación de radio, el transmisor de un aeropuerto y algunas radios CB o móviles. CERRADURAS DE PUERTAS CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES Bloquee las puertas empujando hacia abajo los vástagos de bloqueo situados en el panel tapizado de cada puerta. Cerradura de puerta manual Si el vástago está bajado cuando se cierra una puerta, ésta se bloqueará. Por lo tanto, antes de cerrar la puerta asegúrese de que las llaves no se encuentren dentro del vehículo. Características del bloqueo de puertas corredizas 16

19 ADVERTENCIA! Como medida de seguridad personal y de seguridad en caso de accidente, bloquee las puertas del vehículo tanto durante la conducción como cuando aparque y deje el vehículo. Cuando deje el vehículo, retire siempre la llave de la cerradura del encendido y bloquee su vehículo. No deje niños sin custodia en el vehículo, o que puedan acceder a un vehículo sin bloquear. El uso sin supervisión del equipamiento del vehículo puede provocar lesiones personales graves o la muerte. Para acoplar el Bloqueo de puertas de protección para niños: 1. Abra la puerta lateral corrediza. 2. Desplace hacia adentro (en dirección al vehículo) el control del bloqueo de puertas para niños para acoplar el seguro de puertas de protección para niños. 3. Repita los pasos 1y2enlapuerta corrediza opuesta. CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS - SI ESTA EQUIPADO En el panel tapizado de cada puerta delantera hay un conmutador de cerradura de puertas automáticas. Utilice este conmutador para bloquear o desbloquear las puertas. Bloqueo de protección para niños de puerta lateral corrediza Para ofrecer mayor seguridad a los niños pequeños que viajan en los asientos traseros, las puertas corredizas están equipadas con un sistema de bloqueo de protección para niños. Cuando el sistema de bloqueo de protección para niños está acoplado, la puerta solamente puede abrirse empleando la maneta exterior, incluso aunque el bloqueo interior de la puerta se encuentre en la posición de desbloqueo. Bloqueo de puertas de protección para niños Consulte Puerta lateral corrediza más adelante en esta sección para obtener instrucciones detalladas relativas al bloqueo de puertas de protección para niños. Cerraduras de puertas automáticas del conductor 1 - Desbloqueo 2 - Bloqueo Si oprime el conmutador de cerradura de puertas automáticas con la llave en el encendido y alguna puerta delantera abierta, las cerraduras automáticas no funcionarán. Esto impedirá que sus llaves queden encerradas en el coche inadvertidamente. Si se retiran las llaves o se cierra la puerta, las cerraduras podrán accionarse nuevamente. Si 17

20 la llave está en el encendido y se abre una puerta, sonará un timbre a modo de recordatorio de que debe retirar la llave. Características del conmutador de cerraduras de puertas automáticas del acompañante delantero 1 - Apertura/cierre 3 - Desbloqueo de ventanilla 2 - Bloqueo Si oprime el conmutador de cerraduras de puertas automáticas cuando la puerta corrediza está abierta, dicha puerta se bloqueará. Bloqueo automático de puertas Si está equipado Si la característica de Bloqueo automático de puertas está habilitada, las cerraduras de sus puertas si bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo supera los 24 km/h (15 mph). 18 Cuando su vehículo sale de la planta de ensamblaje lo hace con la característica de Bloqueo automático de puertas habilitada, que puede ser inhabilitada empleando el procedimiento siguiente: En los vehículos equipados con Centro de información electrónica del vehículo (EVIC), consulte Reglajes personales en la sección EVIC de este manual. En los vehículos que no están equipados con EVIC, efectúe los pasos siguientes: 1. Suba al vehículo y cierre todas las puertas. 2. Abróchese su cinturón de seguridad. (Al abrochar el cinturón de seguridad se cancelará cualquier emisión de timbre que podría confundirle durante este procedimiento de programación.) 3. Introduzca la llave en el encendido. 4. Antes de que transcurran 15 segundos, gire la llave de encendido de la posición LOCK a ON/ RUN un mínimo de cuatro veces, finalizando en la posición LOCK (no ponga en marcha el motor). 5. Antes de que transcurran 30 segundos, presione el conmutador de cerraduras de puertas del conductor en la dirección de bloqueo. 6. Se oirá un único timbre que indica que la característica ha sido inhabilitada. 7. Para volver a activar esta característica, repita los pasos anteriores. 8. Si no se oye un timbre, significa que el modo de programación se ha cancelado antes de poder inhabilitar la característica. En caso necesario, repita el procedimiento anterior. La característica de Bloqueo automático de puertas a 24 km/h (15 mph) puede reactivarse repitiendo el procedimiento mencionado antes o efectuando el procedimiento descrito en la sección EVIC, Características programables por el cliente, en los vehículos que lo tengan equipado. Desbloqueo automático de puertas al salir del vehículo Si está equipado La característica de Desbloqueo automático de puertas al salir del vehículo desbloquea todas las puertas del vehículo al abrirse alguna puerta. Esto sólo sucederá después de haber colocado la palanca del selector de marchas en la posición PARK, después de haber conducido el vehículo (la palanca del selector de marchas se ha sacado de PARK y todas las puertas están cerradas). La característica de Desbloqueo automático de puertas al salir del vehículo no funcionará si se produce algún funcionamiento manual de las cerraduras de puertas automáticas (bloqueo o desbloqueo).

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11 TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11 3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO...69 4 CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS...173

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9 TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9 3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO...61 4 CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS...137

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9 Cherokee M A N UA L D E L P R O P I E TA R I O TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 9 3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO...59

Más detalles

Grand Cherokee MANUAL DEL PROPIETARIO

Grand Cherokee MANUAL DEL PROPIETARIO Grand Cherokee MANUAL DEL PROPIETARIO Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU

Más detalles

POR QUE ESCOGER PIEZAS ORIGINALES

POR QUE ESCOGER PIEZAS ORIGINALES Guía del propietario POR QUE ESCOGER PIEZAS ORIGINALES Como hemos inventado, diseñado y construido su vehículo, conocemos a fondo cada detalle. En los talleres de servicio autorizados de Lancia encontrará

Más detalles

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11

TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11 TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO... 11 3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO...63 4 CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS...163

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Town & Country

MANUAL DEL PROPIETARIO. Town & Country 2013 MANUAL DEL PROPIETARIO Town & Country Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO...7 CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...83

Más detalles

PAGE POSITION: 1 JOB: @ibm2/chry_pdm/cls_chrysler-intl/grp_owners/job_202263-es-jkw/div_og-ee.es pubnum:

PAGE POSITION: 1 JOB: @ibm2/chry_pdm/cls_chrysler-intl/grp_owners/job_202263-es-jkw/div_og-ee.es pubnum: PAGE POSITION: 1 JOB: @ibm2/chry_pdm/cls_chrysler-intl/grp_owners/job_202263-es-jkw/div_og-ee.es pubnum: PAGE POSITION: 2 JOB: @ibm2/chry_pdm/cls_chrysler-intl/grp_owners/job_202263-es-jkw/div_og-ee.es

Más detalles

TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO...7

TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO...7 TABLA DE MATERIAS 1 INTRODUCCION...3 2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO...7 3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO...49 4 CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS...105

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Wrangler

MANUAL DEL PROPIETARIO. Wrangler MANUAL DEL PROPIETARIO Wrangler Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...65

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO Información Importante 1 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO,

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Patriot

MANUAL DEL PROPIETARIO. Patriot MANUAL DEL PROPIETARIO Patriot Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...69

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Compass

MANUAL DEL PROPIETARIO. Compass MANUAL DEL PROPIETARIO Compass Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...63

Más detalles

Town & Country 2011. Manual del Propietario

Town & Country 2011. Manual del Propietario Town & Country 2011 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN

Más detalles

2014 Grand Caravan. Chrysler Group LLC. Grand Caravan. 14Y534-126-PRI-AA Impreso en EE.UU. 14 MAN U AL DEL P R O P I E T A R I O

2014 Grand Caravan. Chrysler Group LLC. Grand Caravan. 14Y534-126-PRI-AA Impreso en EE.UU. 14 MAN U AL DEL P R O P I E T A R I O Chrysler Group LLC 2014 Grand Caravan 14Y534-126-PRI-AA Impreso en EE.UU. 14 MAN U AL DEL P R O P I E T A R I O Grand Caravan Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Durango

MANUAL DEL PROPIETARIO. Durango MANUAL DEL PROPIETARIO Durango Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...77

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Compass

MANUAL DEL PROPIETARIO. Compass MANUAL DEL PROPIETARIO Compass Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...61

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey MANUAL DEL PROPIETARIO Journey Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...11 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...73

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey

MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey MANUAL DEL PROPIETARIO Journey Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...73

Más detalles

2013 MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey

2013 MANUAL DEL PROPIETARIO. Journey 2013 MANUAL DEL PROPIETARIO Journey Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO...7 CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...77 CONOZCA

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO. Wrangler

MANUAL DEL PROPIETARIO. Wrangler MANUAL DEL PROPIETARIO Wrangler Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...11 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...69

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee

MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee MANUAL DEL PROPIETARIOCherokee Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...9 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...77

Más detalles

Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Grand Cherokee INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO...11 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO 2014 MANUAL DEL PROPIETARIO 300 Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO...9 CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...71 CONOZCA

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD Información Importante 1 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO,

Más detalles

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO

APERTURAS CIERRE CENTRALIZADO APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar

Más detalles

NITRO 2012. Manual del Propietario

NITRO 2012. Manual del Propietario NITRO 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO RAM TRUCK 1500/2500/3500

MANUAL DEL PROPIETARIO RAM TRUCK 1500/2500/3500 2013 MANUAL DEL PROPIETARIO RAM TRUCK 1500/2500/3500 Tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTRODUCCIÓN...3 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO...9 CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU

Más detalles

CHARGER SRT 2012. Manual del Propietario

CHARGER SRT 2012. Manual del Propietario CHARGER SRT 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SOLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Más detalles

RAM 1500/2500 2012. Manual del Propietario

RAM 1500/2500 2012. Manual del Propietario RAM 1500/2500 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN

Más detalles

NOTAS ACERCA DEL MANDO:

NOTAS ACERCA DEL MANDO: IMPORTANTE: Este sistema de alarma utiliza radiofrecuencia para monitorizar el estado del vehículo. Edificios altos o el mal tiempo pueden afectar a la transmisión por radio. Antes de la instalación, compruebe

Más detalles

Chrysler 300 2012. Manual del Propietario

Chrysler 300 2012. Manual del Propietario Chrysler 300 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta

Más detalles

SI REQUIERE ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PUENTE CONSULTE SU MANUAL DE PROPIETARIO

SI REQUIERE ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PUENTE CONSULTE SU MANUAL DE PROPIETARIO Información Importante 1 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO,

Más detalles

Chrysler 200C 2012. Manual del Propietario

Chrysler 200C 2012. Manual del Propietario Chrysler 200C 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN

Más detalles

SERIE: MAX MODELO: M6

SERIE: MAX MODELO: M6 SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALARMA CONTROLES REMOTOS CON CÓDIGOS VARIABLES SERIE: MAX MODELO: M6 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador Para apreciar totalmente las muchas funciones y resguardos incorporados en este sistema, por favor gaste unos minutos leyendo este manual.

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por

Más detalles

Llave de contacto. Llave de contacto. Para sacar la llave. Enclavamiento del cambio de marchas. Enclavamiento de la columna de la dirección

Llave de contacto. Llave de contacto. Para sacar la llave. Enclavamiento del cambio de marchas. Enclavamiento de la columna de la dirección Llave de contacto Seguridad y cerraduras Llave de contacto Para sacar la llave Solo coches con cambio manual Ponga el freno de estacionamiento y gire la llave a la posición 0. Ahora podrá sacar la llave.

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización Cuidado: 1) El contenido de este manual contiene las informaciones necesarias para una utilización correcta del aparato. Le aconsejamos leerlo en detalle antes de empezar cualquier

Más detalles

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros FUNCIONES DEL TRANMISOR 4 BOTONES BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros Alarma desarmada Alarma armada Ignición ON / Modo Valet 2 Presione

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General SE-54 SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General El sistema antirrobos se incluye en los modelos RHD fabricados TMUK como equipamiento opcional. Este sistema utiliza el sistema de control de bloqueo de puertas

Más detalles

WRANGLER 2012. Manual del Propietario

WRANGLER 2012. Manual del Propietario WRANGLER 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Más detalles

CARACTARISTICAS ALARMAS THUNDER

CARACTARISTICAS ALARMAS THUNDER CARACTARISTICAS ALARMAS THUNDER Nuevo sistema ANTI SCANER, HOPPING CODE, que cambia el código de transmisión del emisor cada vez que este es pulsado. Manejo a control remoto de las diferentes funciones.

Más detalles

Convierte y actualiza el cierre centralizado original inalámbrico del vehículo en un sistema de seguridad.

Convierte y actualiza el cierre centralizado original inalámbrico del vehículo en un sistema de seguridad. V3.0 3002-S2-L407 Contenido Operación... 1 Amar & Desarmar (Cerrar & Abrir)... 1 Control LCD Opcional... 1 Pánico / S.O.S (Buscador vehículo o enviar señal de S.O.S) (Función NO.7 selección de fabrica:

Más detalles

CALIBER 2012. Manual del Propietario

CALIBER 2012. Manual del Propietario CALIBER 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-4 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remoto.

Más detalles

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

SISTEMA DE PROXIMIDAD ENCENDIDO A CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE PROXIMIDAD ÍNDICE Control Remoto Componentes Básicos Atributos del Sistema Modo de operación por Control Remoto Modo de operación

Más detalles

Sistema de Alarma para Carro 2 vías

Sistema de Alarma para Carro 2 vías Sistema de Alarma para Carro 2 vías Alarma HS-500 Agradecemos el haber adquirido para su vehículo nuestro avanzado sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema de alarma, principalmente

Más detalles

Vehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish

Vehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish Vehicle Security System VSS 1 Guía de configuración del sistema - Spanish Estimado usuario: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para: Verificar la instalación del sistema de

Más detalles

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada

Más detalles

Centro de Contactos con Clientes GM

Centro de Contactos con Clientes GM Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar Uruguay 800-24389 www.chevrolet.com.uy Paraguay 009-800-542-0087 www.chevrolet.com.py Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 800-1115

Más detalles

MICRO SECURITY SYSTEMS CERTIFICADO DE GARANTÍA MICRO SECURITY SYSTEMS garantiza al comprador que el producto vendido ha sido revisado funcionalmente, bajo condiciones normales de uso antes de ser empacado

Más detalles

INMOVILIZADOR C TARJETA DE PROXIMIDAD SISTEMA DE PROXIMIDAD POR CTROL REMOTO SISTEMA ANTI-SCANNER PROGRAMACIÓN DE 2 CTROLES Y 2 TARJETAS DE PROXIMIDAD MANUAL DEL USUARIO MICRO SECURITY SYSTEMS CERTIFICADO

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO

SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO JA SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO 8Q - 1 SISTEMA DE SEGURIDAD Y ANTIRROBO DEL VEHICULO TABLA DE MATERIAS página INFORMACION GENERAL INTRODUCCION... 1 CENTINELA (SKIS)... 1 DESCRIPCION Y

Más detalles

DISTRIBUIDOR: Hecho en Colombia por : www.micromotores.com www.alarmasthunder.com COMPONENTES BÁSICOS Módulo Central : Control Remoto (2 unidades) : Diseñado para ser instalado en cualquier tipo de vehículo,

Más detalles

A2R-S2-L405H. Manual de Instrucciones

A2R-S2-L405H. Manual de Instrucciones A2R-S2-L405H Manual de Instrucciones Contenido Descripción General...1 Introducción...2 Funciones del Control Remoto...3 Códigos de Seguridad en el Control Remoto...4 Botón Valet...4 LED indicador del

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-1 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

A2R-S2-L405H. Manual de Instrucciones

A2R-S2-L405H. Manual de Instrucciones A2R-S2-L405H Manual de Instrucciones Contenido Descripción General...1 Introducción...2 Funciones del Control Remoto...3 Códigos de Seguridad en el Control Remoto...4 Botón Valet...4 LED indicador del

Más detalles

2013 Chevrolet Prisma M

2013 Chevrolet Prisma M Chevrolet Onix Notchback - 2013 - CRC - 2/22/13 Black plate (1,1) 2013 Chevrolet Prisma M En pocas palabras... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información importante para su primer viaje..................

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius G-5504 www.alarmasgenius.com 1 TRANSMISOR DE 4 BOTONES GENIUS Boton Funciones Condiciones Presione el Boton 1 Presione el Boton 2 Presione el Boton 3 y luego el Botón 1 Presione el Boton

Más detalles

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort

GATEWAY. T16 Conector de diagnóstico CAN-Bus de diagnosis. J533 Gateway CAN-Bus de cuadro. J285 Cuadro de instrumentos. CAN-Bus de confort GATEWAY La unidad de control del gateway, J533, está situada detrás del panel de instrumentos, en el lado inferior izquierdo, justo encima del pedal del acelerador. A ella están conectadas todas las líneas

Más detalles

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Manual del usuario Índice Felicidades por haber adquirido este teclado vía radio Honeywell. Para sacar el máximo partido de su equipo le recomendamos que lea este

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo Manija de puerta interior [4] 2 Interruptor de ventana eléctrica [4] 3 Selector de seguro de puerta

Más detalles

2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M

2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M Manual del propietario del Chevrolet Onix Hatchback - 2013 - CRC - 2/22/13 Black plate (1,1) 2013 Manual del propietario del Chevrolet Onix M En pocas palabras... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2

Más detalles

Manual del Propietario

Manual del Propietario Manual del Propietario Las ilustraciones, información técnica, los datos y descripciones contenidos en esta publicación estaban aprobados en el momento de su impresión. Ford se reserva el derecho de cambiar

Más detalles

INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4

INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4 INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4 CARACTERISTICAS BASICAS 6 FUNCIONAMIENTO 7 PROTECCION ANTIRROBO 7 DISPARO DE LA ALARMA 7 PROTECCION ANTIASALTO (DESDE EL TRANSMISOR) 8 LED DE STATUS INTELIGENTE 9 CARACTERISTICAS

Más detalles

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación

Antes de empezar. Prueba de evaluación. Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6. Prueba de evaluación Antes de empezar Prueba de evaluación Manejo de plataformas de trabajo aéreas ANSI/SIA A92.2, A92.3, A92.5, A92.6 Las pruebas de evaluación para plataformas de trabajo aéreas han sido diseñadas para ayudar

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

Modelo: 960-S2-L410 ISO9001

Modelo: 960-S2-L410 ISO9001 Modelo: 960-S2-L410 ISO9001 CARACTERISTICAS PRINCIPALES ALARMA MAGNUM Ver: 960-S2-L410 Módulo controlado por micro procesador Dos controles remotos de cuatro botones Aprendizaje cuatro controles (Códigos)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR-236 MANUAL DE INSTRUCCIONES GUÍA DE REFERENCIA BOTON CERRAR PUERTAS (ACTIVAR ALARMA) ABRIR PUERTAS (DESACTIVAR ALARMA) DE BOTONES O TECLADO ABRIR MALETERA (OPCIONAL) SILENCIO DE ALARMA ON/OFF LOCALIZAR

Más detalles

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES 4 ACOMODACION ESTAR COMODO PERMITE: Disminuir la fatiga muscular, óptica

Más detalles

2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M

2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M 2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M Guía rápida... 1-1 Información para empezar a manejar...................... 1-1 Llaves, puertas y ventanas... 2-1 Llaves y seguros........2-1 Puertas.......2-7

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Digital G300 V3-2 Way 1 Genius Car Alarms ALARMA GENIUS DIGITAL 2 WAY G-300 ALARMA 2 WAY DIGITAL GENIUS G300-V3 MANUAL USUARIO Y DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 2 Sistema de alarma Digital para vehículos

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Trailblazer M

2014 Manual del propietario Chevrolet Trailblazer M Manual del propietario Chevrolet Trailblazer - Black plate (1,1) 2014 Manual del propietario Chevrolet Trailblazer M Guía rápida................... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para

Más detalles

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO. MANUAL IQ 2014.indd 1 27-08-14 11:36

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO. MANUAL IQ 2014.indd 1 27-08-14 11:36 PRÓLOGO Gracias por comprar su nuevo automóvil Chery. Para un manejo, mantenimiento y comprensión correctos de las prestaciones y controles del vehículo, por favor lea este manual atentamente. Después

Más detalles

Orientado en el sentido de la marcha Manual del

Orientado en el sentido de la marcha Manual del Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta

Más detalles

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M 2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

2 Introducción. Introducción

2 Introducción. Introducción Contenido Introducción... 2 En pocas palabras... 6 Llaves, puertas y ventanillas... 18 Asientos, sistemas de seguridad... 32 Portaobjetos... 48 Instrumentos y mandos... 54 Iluminación... 75 Sistema de

Más detalles

ALARMA GENIUS SERIE 1B - 4 BOTONES

ALARMA GENIUS SERIE 1B - 4 BOTONES ALARMA GENIUS SERIE 1B - 4 BOTONES G14Se (Sensor de Golpe Externo) VERSION 2 www.alarmasgenius.com 1 CONTROL REMOTO Botón Funciones Condiciones Presione el botón 1 una vez a. Arma y cierra las puertas

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO Información importante 1 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO,

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACION)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACION) Felicitaciones!!!!!! Usted ha adquirido el sistema de alarma JOY modelo: JA-986, fabricado con la mejor tecnología y un estricto control de calidad. Agradecemos su preferencia ACERCA DEL SISTEMA El código

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

PRÓLOGO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO - MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 2 PRÓLOGO Felicitaciones, por la compra de su Chery Fulwin. Agradecemos también su preferencia por Chery y los productos que ofrece. Este manual de propietario explica

Más detalles

Introducción. Uso de este manual. Introducción

Introducción. Uso de este manual. Introducción Tabla de contenidos Introducción...1 En pocas palabras...3 Llaves, puertas y ventanillas...19 Asientos, sistemas de seguridad...37 Portaobjetos...63 Instrumentos y mandos...75 Iluminación...111 Sistema

Más detalles

2014 Manual del propietario Buick Regal M

2014 Manual del propietario Buick Regal M 2014 Manual del propietario Buick Regal M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles