UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR"

Transcripción

1 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G2336U-G2351

2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

3 Español PUESTA EN MARCHA.- Para poner en marcha el monitor en primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador a la clavija situada en la parte inferior trasera de la máquina (Fig 4). Si durante el desarrollo del ejercicio pulsa el botón START/STOP todas las funciones del electrónico se pararán. Si pulsa de nuevo START/STOP todas las funciones se pondrán de nuevo en funcionamiento. El monitor se apagará automáticamente cuando la unidad esté 4 minutos parada. Importante: Deposite los componentes electrónicos en contenedores especiales, Fig. 1. FUNCIONES DEL MONITOR.- Este monitor dispone de 5 teclas: UP, DOWN, START/ STOP; ENTER, RESET. En el centro de la pantalla se muestra simultaneamente el nivel del programa que haya elegido. En la parte inferior del display le indica la VELOCIDAD/RPM; el TIEMPO; la DISTANCIA; los WATIOS/CALORÍAS; el PULSO. Este monitor dispone también de 1 programa manual; 9 programas predefinidos; 4 programa de usuario; 1 programa de watios; 4 programas de control de ritmo cardiaco y 1 programa random. PASO DE UN MODO DE TRABAJO A OTRO.- Tras seleccionar el usuario aparecerán parpadeando distintos programas. Este monitor tiene la posibilidad de trabajar con 6 modos diferentes: Manual, Programas, Watios (WATT), Usuario (USER), Pulso (H.R.C.) y aleatorio (Random). Para pasar de un modo a otro hay que pulsar el botón START/STOP para detener el monitor, después pulsar RESET y, usando los botones UP /DOWN seleccionar el modo deseado. FUNCION MANUAL.- Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función manual y pulse ENTER. Pulse la tecla START/STOP para iniciar el ejercicio y con las teclas UP /DOWN suba o baje la resistencia del ejercicio, teniendo 24 niveles de frenada. Si en el estado inicial pulsa la tecla START/STOP comenzará el ejercicio en función manual directamente. Programación de tiempo.- Si tras seleccionar la función manual pulsa la tecla ENTER, le parpadeará la ventana del tiempo. Pulsando las teclas UP /DOWN, puede programar el tiempo de su ejercicio entre (5-99 Minutos). Seleccione el tiempo y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. El tiempo irá disminuyendo hasta alcanzar el valor cero, y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. 3

4 Programación de la distancia.- Si tras seleccionar la función manual pulsa la tecla ENTER dos veces, le parpadeará la ventana de la distancia. Pulsando las teclas UP/DOWN, puede programar la distancia de su ejercicio entre (1-99 Km). Seleccione la distancia y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. La distancia ira disminuyendo hasta alcanzar el valor «cero» y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. Programación de las calorías.- Si tras seleccionar la función manual pulsa la tecla ENTER tres veces le parpadeara la ventana de las calorías. Pulsando las teclas UP /DOWN, puede programar las calorías de su ejercicio entre ( Cal.). Seleccione las calorías y pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. Las calorías disminuirán hasta alcanzar el valor cero, y el monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha llegado al valor programado. FUNCIÓN PROGRAMAS.- Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función PROGRAM y pulse ENTER. Pulse las teclas UP /DOWN para seleccionar el gráfico de programa (2-10) que desee para hacer su ejercicio y pulse la tecla ENTER. Pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. El tiempo de duración del gráfico del programa es de 10 minutos, repartidos en 10 escalas de un minuto. Para programar tiempo, distancia y/o calorías lleve a cabo los siguientes pasos. Una vez seleccionado el programa y antes de pulsar la tecla START/STOP, pulse la tecla ENTER para programar el tiempo utilizando las teclas UP /DOWN. En este caso la duración del programa será repartido entre las 10 escalas. Pulse ENTER para programar la distancia. Vuelva a pulsar ENTER para programar las calorías. Pulse la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio. Una vez comenzado el ejercicio usted puede variar la resistencia de frenada pulsando las teclas UP /DOWN. PROGRAMA DE WATIOS CONSTANTES Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función WATT y pulse ENTER. Pulsando las teclas UP /DOWN, puede programar los watios de su ejercicio entre ( Watt.) y pulse ENTER para programar el tiempo. Pulse ENTER para programar la distancia. Vuelva a pulsar ENTER para programar las calorías. Pulse la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio. El nivel de esfuerzo del ejercicio se autoajustará en función de la velocidad y los watios seleccionados. PROGRAMA DE USUARIO.- Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función USER y pulse ENTER. Seleccione el usuario con las teclas UP /DOWN entre U1-U4 y pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER durante 4 segundos. A la izquierda de la zona central de la pantalla aparecerá parpadenado la primera columna de nivel del ejercicio. 4

5 Seleccione el nivel deseado para esta primera escala pulsando las teclas UP /DOWN y luego pulse ENTER. Repita el procedimiento para programar las 10 escalas del programa de usuario. Una vez definido el programa de usuario y antes de pulsar la tecla START/STOP, pulse la tecla ENTER durante 4 segundos hasta que parpadee la función tiempo. Pulse las teclas UP /DOWN para seleccionar el tiempo. Pulse ENTER para programar la distancia. Vuelva a pulsar ENTER para programar las calorías. Pulse la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio. PROGRAMAS DEL CONTROL DEL RITMO CARDIACO.- Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función H.R.C. y pulse ENTER. Deberá seleccionar el ritmo cardiaco objetivo para el ejercicio. Con las teclas UP /DOWN seleccione la opción deseada (60%, 70%, 85% o Tag) y pulse la tecla ENTER. Las tres primeras indican el porcentaje respecto al pulso cardiaco máximo (220-edad) y la cuarta se utiliza para introducir el ritmo cardiaco objetivo de forma manual. Si elige Tag, deberá utilizar las teclas UP /DOWN para seleccionar el ritmo cardiaco deseado y pulsar ENTER. Pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. El nivel de frenada se ajustará automáticamente de acuerdo al valor de pulso seleccionado. Si el valor de pulso está por debajo del valor objetivo, la frenada aumentará un nivel cada 30 segundos hasta llegar al máximo de 24. Si el valor de pulso está por encima del valor objetivo el monitor emitirá unos pitidos de aviso y la frenada disminuirá un nivel cada 15 segundos hasta llegar al mínimo de 1. Si aún así el valor del pulso se mantiene por encima del valor objetivo durante más de 30 segundos, el mónitor se parará por protección del usuario y emitirá unos pitidos de aviso. Para programar tiempo, distancia y/o calorías lleve a cabo los siguientes pasos. Una vez seleccionado el programa de pulso cardiaco y antes de pulsar la tecla START/STOP, pulse la tecla ENTER para programar el tiempo utilizando las teclas UP /DOWN. Vuelva a pulsar ENTER para programar la distancia. Por último vuelva a pulsar ENTER para programar las calorias. Pulse la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio. En estos programas tienen que estar las manos colocadas en los sensores de pulso (R). FUNCIÓN RANDOM.- Pulsando las teclas UP /DOWN seleccione la función RANDOM y pulse ENTER. Aparecerá un programa aleatorio. Pulse START/STOP para comenzar el ejercicio. El tiempo de duración del gráfico del programa es de 10 minutos, repartidos en 10 escalas de un minuto. Para programar tiempo, distancia y/o calorías lleve a cabo los siguientes pasos. Una vez seleccionado el programa y antes de pulsar la tecla START/STOP, pulse la tecla ENTER para programar el tiempo utilizando las teclas UP /DOWN. En este caso la duración del programa será repartido entre las 10 escalas. Pulse ENTER para programar la distancia. 5

6 Vuelva a pulsar ENTER para programar las calorías. Pulse la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio. Una vez comenzado el ejercicio usted puede variar la resistencia de frenada pulsando las teclas UP /DOWN. INSTRUCCIONES - USO DEL HAND-GRIP MEDICION DE PULSO.- PULSO Hand-grip. El pulso de este modelo se mide colocando ambas manos en los sensores (R), que están puestos en el manillar como se indica en la Fig.2. Una vez colocadas ambas manos en los sensores, comenzará a parpadear el corazón en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aparecerá el valor de su ritmo cardíaco. Si no tiene colocadas ambas manos correctamente como muestra la Fig.3, el pulso no funciona. Si en pantalla aparece una «P» o no parpadea el corazón, asegúrese de que tiene colocadas ambas manos en los sensores. PROGRAMA DE GRASA CORPORAL.- Este programa esta diseñado para calcular el porcentaje de grasa corporal del usuario. Con las teclas UP/DOWN seleccione la función BODYFAT. Seleccione con las teclas UP/DOWN la altura (HEIGHT cm), pulse ENTER, seleccione con las teclas UP/DOWN su peso (WEIGHT Kg), pulse ENTER, seleccione seleccione con las teclas UP /DOWN su edad (AGE años). Pulsando las teclas UP/DOWN seleccione el sexo (Hombre Mujer) pulse ENTER para confirmar. Pulse la tecla START/STOP y coloque las manos sobre los sensores (R) de pulso (hand-grip) como muestra la Fig.3 y al cabo de unos segundos le dará el resultado en las pantallas inferiores del display los valores FAT % (% de grasa). Si le aparece en el display el símbolo «ERROR», posicione bien las manos sobre los sensores de pulso (R) de la Fig.3. TABLA DE REF. PORCENTAJE GRASA CORPORAL % (BODY FAT) MEDIA GRASA% BAJA BAJA / MEDIA HOMBRE < 13% 13%- 25,8% MUJER <23% 23%- 35,8% 26%- 30% 36%- 40% ALTA >30% >40% FUNCIONAMIENTO ios (ipod Touch/iPhone/iPad) Conecte el módulo Bluetooth (opcional) en el conector USB situado en la parte trasera del monitor, Fig. 6. Active la función Bluetooth en el ipod/iphone/ipad y realice una búsqueda de dispositivos Bluetooth. Seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. A continuación descargue una aplicación compatible Pafers de Apple Store y ejecútela. FUNCIONAMIENTO CON DISPOSITIVOS ANDROID Conecte el módulo Bluetooth (opcional) en el conector USB situado en la parte trasera del monitor, Fig. 6. Active la función Bluetooth en el dispositivo Android. 6

7 A continuación descargue una aplicación compatible Pafers de Google Play y ejecútela. Cuando la aplicación lo requiera seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. GUÍA DE PROBLEMAS.- Problema: Se enciende el display y sólo funciona la función de Tiempo Solución: a.-compruebe si el cable de conexión está conectado. Problema: Si algún segmento de alguna función no se enciende o si se producen indicaciones erróneas en alguna función. Solución: a.- Desconecte la conexión a 220V durante 15 segundos y vuelva a conectarlo. b.-si el paso anterior no le ayuda, reemplace el monitor electrónico. Transformador Problema: No se enciende el monitor. Solución: a.-compruebe la conexión a 220V. b.-compruebe la conexión de salida del transformador, a la máquina. c.-compruebe la conexión de los cables del tubo remo. Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol, pues se puede estropear la pantalla del cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual). BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- NES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. 7

8 English STARTING.- To switch the monitor on first plug the adapter, supplied with the machine, into the mains socket (220 V 240 V) and the jack on the adapter into the socket at the bottom of the machine. (Fig. 4) If at any time during exercise you press the START/STOP button then all of the unit s functions will stop. Pressing the START/STOP button again will restart the machine. The monitor will switch itself off automatically if the unit stands idle for more than 4 minutes. Important: Deposit electronic components in special containers, Fig.1. MONITOR FUNCTIONS.- This electronic unit has 5 function keys: START/STOP; RESET, ENTER; UP ; DOWN. The centre of the screen will simultaneously display the selected program level. There are five windows that indicate the SPEED/RPM; TIME; DISTANCE; WATTS/CALORIES and PULSE RATE. This monitor also has 1 manual program, 9 pre-set exertion level programs; 4 user defined program and 4 Heart Rate Control programs; 1 watt program and 1 random program. CHANGING FROM ONE WORK MODE TO ANOTHER.- After selecting the user various programs will start flashing. This monitor allows you to work in 6 different modes: Manual, Program, Personal, Watt, Pulse (HRC) and Random. In order to pass from one mode to another, press the START/STOP button to stop the monitor, then press RESET and, with the help of the UP /DOWN buttons, select the desired mode. MANUAL FUNCTION.- Use the UP /DOWN keys to select the manual function and press ENTER. Press the START/STOP key to start exercising and use the UP /DOWN keys to increase or decrease the exertion level. There are 24 exertion levels. If you press the START/STOP key while at the start screen, exercise will begin directly in manual mode. Programming a time limit.- If, after selecting manual mode, you press the ENTER key the time window will start flashing. By pressing the UP /DOWN keys you can program a time limit for the exercise (between 5-99 minutes). Select the time and press START/STOP to begin the exercise. The time will begin to count down until it reaches zero and the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming a distance limit.- If, after selecting manual mode, you press the ENTER key twice the distance window will start flashing. By pressing the UP /DOWN keys you can program a distance for your exercise (between 1 99 km). 8

9 Select the distance and press START/STOP to begin the exercise. The distance will begin to count down until it reaches zero and the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. Programming a calorie limit.- If, after selecting manual mode, you press the ENTER key three times the calorie window will start flashing. By pressing the UP /DOWN keys you can program the calories for the exercise (between Cal.). Select the calories and press START/STOP to begin the exercise. The calories will begin to count down until they reach zero and the monitor will beep several times to advise you that you have reached the programmed value. PROGRAM FUNCTION.- Use the UP /DOWN keys to select the PROGRAM function and press ENTER. Press the UP /DOWN keys to select the program graph (2-10) that you wish to use and then press the ENTER key. Press START/STOP to start the exercise. The duration of the program graph is 10 minutes, divided into 10 minutes stages. To program time, distance and/or calories, go through the following procedure: Once the program has been selected and before pressing the START/STOP key, press the ENTER key to program the time using the UP /DOWN keys. In this case the time will be divided into 10 stages. Press the ENTER key to program the distance. Press ENTER again to program the calories. Press START/STOP to start the exercise. 9 You can vary the exertion level during the exercise by pressing the UP /DOWN keys. STEADY WATT RATE PROGRAM Press the UP /DOWN keys to select the WATT function and press ENTER. By pressing the UP /DOWN keys you can program the watts to produce for the exercise (between Watt.). Select the watts and press ENTER to program the time. Press ENTER again to program the distance. Press the ENTER key one last time to program the calories. Press START/STOP to start the exercise. The exertion level for the exercise is self adjusting based on the speed and number of watts selected. USER PROGRAM.- Use the UP /DOWN keys to select the USER function and press ENTER. Select the user, between U1-U4, using the UP /DOWN keys and then press ENTER. Press and hold the ENTER key for 4 seconds. The first column of the exercise level will start flashing to the left of the central area of the display. Select the desired level for this first stage using the UP /DOWN keys and then press ENTER. Repeat this procedure to program all 10 stages of the user program. Once the user program has been defined and before pressing the START/STOP key, press and hold the ENTER key for 4 seconds until the time function starts to flash. Press the UP /DOWN keys to select the time.

10 Press the ENTER key to program the distance. Press ENTER again to program the calories. Press START/STOP to start the exercise. HEART RATE CONTROL PROGRAMS.- Use the UP /DOWN keys to select the H.R.C function and press ENTER. Use the UP /DOWN keys to select the desired option (60%, 70% 85% or Tag) and press the ENTER key. The first three represent the percentage with respect to maximum heart rate (220- age) and the fourth is used to specify the target heart rate manually. If you choose Tag then you should use the UP /DOWN keys to select the desired heart rate and then press ENTER. Press START/STOP to start the exercise. The exertion level will adjust automatically in accordance with the selected hart rate value. If the pulse rate is below the target value then the exertion setting will increase by one level every 30 seconds until it reaches the maximum 24. If the pulse rate is above the target value the monitor will give out warning beeps and reduce the exertion settings by one level every 15 seconds until it reaches the minimum 1. If the pulse rate still stays above the target value for more than 30 seconds the monitor will beep and stop in order to protect the user. To program time, distance, and/or calories, go through the following procedure: Once the heart rate program has been selected and before pressing the START/STOP key, press the ENTER key to program the time limit using the UP /DOWN keys. Press ENTER again to program the distance. Press the ENTER key one last time to program the calories. Press START/STOP to start the exercise. Your hands must be placed on the pulse sensors (R) when using these programs. RANDOM FUNCTION.- Use the UP /DOWN keys to select the RANDOM function and press ENTER. You will see a random program profile. Press START/STOP to start the exercise. The duration of the program graph is 10 minutes, divided into 10 minutes stages. To program time, distance and/or calories, go through the following procedure: Once the program has been selected and before pressing the START/STOP key, press the ENTER key to program the time using the UP /DOWN keys. In this case the time will be divided into 10 stages. Press the ENTER key to program the distance. Press ENTER again to program the calories. Press START/STOP to start the exercise. You can vary the exertion level during the exercise by pressing the UP /DOWN keys. HAND-GRIP PULSE MEASUREMENT INSTRUCTIONS USE.- PULSE Hand-grip. On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors (R), located on the handlebar, as shown in Fig.2. When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the righthand side of the screen, marked PULSE, will begin to flash and after a few seconds a heart rate reading will be displayed. 10

11 If both hands are not placed correctly as shown in Fig.3 then the pulse function will not work. If a «P» appears on the screen or the heart symbol does not flash, make sure that both hands are placed correctly on the sensors. BODY FAT PROGRAM.- This program is designed to calculate the user s body fat percentage. Press the UP/DOWN keys to select the BODYFAT function and press ENTER. Use the UP/DOWN keys to select your HEIGHT (90-210cm), press ENTER to confirm. Use the UP/DOWN keys to select your WEIGHT (10-150cm), press ENTER to confirm. Use the UP/DOWN keys to select your AGE ( years). Press ENTER and then use the UP/DOWN keys to select your sex (Male Female). Press ENTER to confirm. Press the START/STOP key and place your hands on the pulse sensors (R) (Hand-grips), as shown in Fig.3, and after a few seconds the lower screens on the display will show your FAT%. If the error code ERROR appears, position your hands correctly on the pulse sensors (R). Fig 3. REFERENCE TABLE: BODY FAT PERCENTAGE % SEX / LOW LOW / FAT% AVERAGE MALE < 13%- 13% 25,8% FEMALE <23% 23%- 35,8% AVERAGE HIGH 26%-30% >30% 36%-40% >40% ios OPERATION (compatible iphone, ipad and ipod Touch) Download a Pafers App from the App Store (Check compatible apps at the BH website: Then connect the USB Bluetooth module (purchased separately) into the USB port on the back of the monitor (Fig. 6.) Turn Bluetooth to ON in settings on the ios device and the device will begin to search for active Bluetooth equipment in range. Select the appropriate BH Module from the list displayed on the ios device to pair. Open the Pafers app to run it. ANDROID OPERATION (compatible Android devices) Download a Pafers App from Google Play (Check compatible apps at the BH website: Then connect the USB Bluetooth module (purchased separately) into the USB port on the back of the monitor (Fig. 6.) Turn Bluetooth to ON in settings on the Android device. Open the Pafers app to run it. When prompted by the app, select the appropriate BH Module from the list displayed on the Android device to pair. TROUBLESHOOTING GUIDE.- Problem: The display comes on but only the Time function works. Solution: a.- Make sure that the connection cable is connected. Problem: Display segments of a function read-out are not visible or error messages for a particular function appear. Solution: a.- Unplug it from the 220 V mains socket for 15 seconds and then plug it back in. b.- If the above steps do not help then replace the electronic monitor. 11

12 Transformer Problem: The monitor does not switch on. Solution: a.- Check the 220 V mains connection b.- Check the output connection from the transformer to the machine. c.- Check the cable connections for the main post. Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display. Similarly, do not expose it to water or knocks. Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services (see last page in manual) BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE 12

13 Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur brancher d abord l adaptateur fourni avec la machine, dans une prise de courant (220 v v) et le connecteur de l adaptateur à la fiche qui se trouve en-bas derrière la machine. (Fig. 4) Si durant le déroulement de l'exercice, vous appuyez sur le bouton START/STOP, toutes les fonctions de l'électronique s arrêteront. Si vous appuyez à nouveau sur START/STOP, toutes les fonctions se mettront à nouveau en marche. Si l unité est 4 minutes arrêtée, l écran s éteint automatiquement. Remarque importante: Les composants électroniques hors d usage doivent être déposés dans des conteneurs spécialement prévus à cet effet. Fig.1. FONCTIONS DU MONITEUR.- Ce moniteur dispose de 5 touches: START/STOP; RESET, ENTER; UP ; DOWN. Le niveau du programme sélectionné s affiche simultanément au milieu de l écran. En-bas du display cinq fenêtres s affichent indiquant: la VITESSE/TPM, la DUREE, la DISTANCE, les WATTS/CALORIES, le POULS. Ce moniteur dispose également d'un programme manuel, de 9 programmes prédéfinis des niveaux de freinage, d un programme d utilisateur, de quatre programmes pour le contrôle de la fréquence cardiaque, d un programme watt et d un programme aléatoire. POUR PASSER D UN MODE DE TRAVAIL À L AUTRE.- Après choix de l'utilisateur, les LED associées aux différents programmes clignoteront. Ce moniteur peut travailler avec 6 modes différents: Manuel, Programmes, Watt, Utilisateur (PERSONAL) Pouls (H.R.C) et aléatoire (RANDOM). Pour passer d un mode à l autre, appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter le moniteur puis sur RESET et sélectionner le mode souhaité avec les boutons UP /DOWN. FONCTION MANUELLE.- Avec les touches UP /DOWN sélectionner la fonction manuel et appuyer sur ENTER. Appuyer sur la touche START/STOP pour démarrer l exercice et avec les touches UP /DOWN augmenter ou baisser la résistance de l exercice. L appareil dispose de 24 niveaux de freinage. Si dans l état initial, vous appuyez sur la touche START/STOP l exercice commencera directement en mode manuel. Programmation de la durée.- Si après avoir sélectionné la fonction manuel, vous appuyez sur la touche ENTER, la fenêtre durée clignotera. En appuyant sur les touches UP /DOWN, vous pourrez programmer la durée de l exercice entre 5 et 99 minutes. Pour commencer l exercice, sélectionner la durée et appuyer sur la touche START/STOP. 13

14 La durée diminuera jusqu'à atteindre la valeur "zéro" et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. Programmation de la distance.- Si après avoir sélectionné la fonction manuel, vous appuyez deux fois sur la touche ENTER, la fenêtre distance clignotera. En appuyant sur les touches UP/DOWN, vous pourrez programmer la distance de l exercice entre 1 et 99 km. Pour commencer l exercice, sélectionner la distance et appuyer sur la touche START/STOP. La distance diminuera jusqu'à atteindre la valeur "zéro" et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. Programmation des calories.- Si après avoir sélectionné la fonction manuel, vous appuyez trois fois sur la touche ENTER, la fenêtre calories clignotera. En appuyant sur les touches UP /DOWN, vous pourrez programmer les calories de l exercice entre 10 et 990 calories. Pour commencer l exercice, sélectionner les calories et appuyer sur la touche START/STOP. Les calories diminueront jusqu'à atteindre la valeur "zéro" et le moniteur émettra un signal sonore pour indiquer que la valeur programmée a été atteinte. FONCTION PROGRAMMES.- Avec les touches UP /DOWN sélectionner la fonction PROGRAM et appuyer sur ENTER. Appuyer sur les touches UP /DOWN pour sélectionner le graphique du programme (2-10) souhaité pour réaliser l exercice puis appuyer sur la 14 touche ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. La durée du graphique du programme est de 10 minutes divisées en 10 étapes de 1 minute. Pour programmer la durée, la distance et/ou les calories, faire comme indiqué ci-après: Après avoir sélectionné le programme et avant d appuyer sur la touche START/STOP. Appuyer sur ENTER pour programmer la durée avec les touches UP /DOWN. Dans durée du programme seront ainsi répartie dans les 10 étapes. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Après avoir commencé l'exercice, vous pouvez modifier la résistance de freinage en appuyant sur les touches UP /DOWN. PROGRAMME WATTS CONSTANTS. En appuyant sur les touches UP /DOWN sélectionner la fonction WATT et appuyer sur ENTER. En appuyant sur les touches UP /DOWN, vous pourrez programmer les watts de l exercice entre 70 et 310 watts. Pour programmer la dureé appuyer sur ENTER. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Le niveau de l effort de l exercice se réglera automatiquement d après la vitesse et les watts sélectionnés. PROGRAMMES DE

15 L'UTILISATEUR.- Avec les touches UP /DOWN sélectionner la fonction USER et appuyer sur ENTER. Sélectionner l utilisateur avec les touches UP /DOWN entre U1-U4 et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer quatre secondes sur ENTER. La première colonne du niveau de l exercice sera affichée au milieu à gauche de l écran. Sélectionner le niveau souhaité pour cette première étape en appuyant sur les touches UP /DOWN puis sur ENTER. Répéter cette procédure pour programmer les 10 étapes du programme de l utilisateur. Après avoir sélectionné le programme et avant d appuyer sur la touche START/STOP, appuyer quatre secondes sur ENTER jusqu au clignotement de la fonction temps. Appuyer sur les touches UP /DOWN pour sélectionner la durée. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. PROGRAMMES POUR LE CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE.- Avec les touches UP /DOWN sélectionner la fonction H.R.C. et appuyer sur ENTER. Avec les touches UP /DOWN sélectionner l option voulue (60%, 70%, 85% ou Tag) et appuyer sur ENTER. Les trois premières indiquent le pourcentage concernant le pouls cardiaque maximum (220-âge) et la quatrième est utilisée pour introduire manuellement la fréquence cardiaque cible. Si vous choisissez Tag, il faudra utiliser les touches UP /DOWN pour sélectionner la fréquence cardiaque voulue puis appuyer sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Le niveau de freinage sera automatiquement réglé d après la valeur du pouls sélectionnée. Si la valeur du pouls est en dessous de la valeur cible, le freinage augmenter un niveau toutes les 30 secondes jusqu à atteindre le maximum de 24. Si la valeur du pouls dépasse la valeur cible, le moniteur émettra un signal sonore et le freinage baissera d un niveau toutes les 15 secondes jusqu à atteindre le minium de 1. Si malgré cela, la valeur du pouls dépasse encore la valeur cible pendant plus de 30 secondes, le moniteur s arrêtera pour éviter tous risques à l utilisateur et il émettra un signal sonore d avertissement. Pour programmer la durée, la distance et les calories, faire comme indiqué ciaprès: Après avoir sélectionné le programme du pouls cardiaque et avant d appuyer sur la touche START/STOP, appuyer sur ENTER pour programmer la durée avec les touches UP /DOWN. Pour programmer la distance, appuyer à nouveau sur ENTER. Enfin, pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Pour pouvoir réaliser les exercices avec ces programmes, les mains doivent être bien posées sur les senseurs de pouls (R). FONCTION RANDOM.- 15

16 Avec les touches UP /DOWN sélectionner la fonction RANDOM et appuyer sur ENTER. Vous verrez un programme aléatoire. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. La durée du graphique du programme est de 10 minutes divisées en 10 étapes de 1 minute. Pour programmer la durée, la distance et/ou les calories, faire comme indiqué ci-après: Après avoir sélectionné le programme et avant d appuyer sur la touche START/STOP, appuyer sur ENTER pour programmer la durée avec les touches UP /DOWN. Dans durée du programme seront ainsi répartie dans les 10 étapes. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ENTER. Pour commencer l exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Après avoir commencé l'exercice, vous pouvez modifier la résistance de freinage en appuyant sur les touches UP /DOWN. MODE D EMPLOI DU HAND- GRIP MESURE DU POULS.- POULS Hand-grip. Sur ce modèle, le pouls se mesure en posant les deux mains sur les senseurs (R) placés sur le guidon, comme indiqué dans la Fig.2. Dès que vos mains seront posées sur les senseurs, un cœur commencera à clignoter sur la droite de l écran PULSE de l écran du moniteur et votre fréquence cardiaque sera affichée dans les secondes suivantes. Si vos deux mains ne sont pas posées correctement comme indiqué dans la Fig.3, la fonction pouls ne fonctionnera pas. Si la lettre «P» s affiche à l écran ou si le cœur ne clignote pas, vérifier que vos mains sont bien posées sur les senseurs. PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE.- En appuyant sur les touches UP/DOWN sélectionner la fonction BODYFAT et appuyer sur ENTER. Avec les touches UP/DOWN, sélectionnez la taille (HEIGHT cm), appuyez sur ENTER. Avec les touches UP/DOWN, sélectionnez votre poids (WEIGHT kg), appuyez sur ENTER. Avec les touches UP/DOWN, sélectionnez votre âge (AGE ans). Appuyez alors sur ENTER puis sur les touches UP/DOWN pour sélection-ner le sexe (Homme-Femme), et sur ENTER pour accepter. Ensuite appuyez sur la touche UP/DOWN et posez les mains sur les senseurs (R) de pouls (hand-grip) comme indiqué dans la Fig.3 et dans les secondes qui suivent, les résultats seront affichés sur les écrans inférieurs du display, à savoir: valeurs FAT % (% de graisse). En cas le message ERROR affiché à l écran, vous devrez alors poser correctement les mains sur les senseurs de pouls (R) de la Fig 3. TABLEAU DE RÉFÉRENCE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE % (BF) SEXE / GRAISSE % FAIBLE FAIBLE / MOYEN FONCTIONNEMENT MOYEN ÉLEVÉ HOMME < 13% 13%- 25,8% FEMME <23% 23%- 35,8% 26%- 30% 36%- 40% >30% >40% IOS 16

17 (IPOD TOUCH / IPHONE / IPAD) Connectez le module Bluetooth (optionnel) dans le connecteur USB situé à l arrière du moniteur, Fig 6. Activez alors la fonction Bluetooth de votre IPOD/IPAD/IPHONE et réalisez une recherche de dispositifs Bluetooth. Selectionnez votre module BH dans la liste des dispositifs pour les relier. Téléchargez ensuite une application compatible PAFERS via Apple Store et exécutez-la. FONCTIONNEMENT AVEC DISPOSITIFS ANDROID Connectez le module Bluetooth (optionnel) dans le connecteur USB situé à l arrière du moniteur, Fig 6. Activez alors la fonction Bluetooth de votre dispositif ANDROID. Téléchargez ensuite une application compatible PAFERS via Google Play et exécutez-la. Lorsque l application vous le demande, sélectionnez votre module BH dans la liste des dispositifs pour les relier. GUIDE DES PROBLÈMES.- Problème: Le display s allume bien mais seule fonctionne la fonction durée. Solution: a- Vérifier si le cordon de connexion est bien connecté. Problème: Si un segment d une fonction ne s allume pas ou si les informations affichées sont faussées Solution: a.- Déconnecter 15 secondes, la connexion 220V puis connectez-la à nouveau. b- Si les problèmes persistent après avoir suivi l instruction précédente, remplacer le moniteur électronique. Transformateur Problème: Le moniteur ne s allume pas. Solution: a. Vérifier la connexion sur 220V. b.- Vérifier la connexion de sortie du transformateur à la machine. c.- Vérifier la connexion des câbles du tube rameur. Garder le moniteur électronique à l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide. Tenir le moniteur à l écart de l eau et éviter les coups. Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l une quelconque partie de la machine, l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique (SAT) au numéro de téléphone d Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 17

18 Deutsch ANSTELLEN.- Um den Monitor anzustellen, müssen Sie zuerst den Adapter in eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, der sich im unteren hinteren Bereich der Maschine befindet. (Abb. 4) Wenn Sie während der Ausübung die Taste START/STOP drücken, werden alle Funktionen des Geräts gestoppt. Wenn Sie erneut START/STOP drücken, werden alle Funktionen wieder aufgenommen. Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten still steht. Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten in speziellen Containern Fig.1. FUNKTIONEN DES MONITORS.- Dieser Monitor verfügt über 5 Tasten: START / STOP; RESET, ENTER; UP ; DOWN. In der Mitte des Displays erscheint gleichzeitig das Niveau des Programms, das Sie gewählt haben. Im unteren Bereich des Monitors sieht man fünf Fenster die Ihnen Folgendes angeben: GESCHWINDIGKEIT/RPM, die ZEIT; die DISTANZ; die WATT/KALORIEN; PULS. Dieser Monitor verfügt auch über ein manuelles Programm: 9 vordefinierte Programme mit unterschiedlichem Widerstand; 4 Nutzerprogramm 4 Programm zur Kontrolle der Herzfrequenz, 1 Watt Programm und ein beliebiges Programm. ÜBERGANG VON EINEM ARBEITSMODUS ZUM NÄCHSTEN.- Nach der Benutzer vorgewählt worden ist blinken die den verschiedenen Programmen entsprechenden LEDs. Dieser Monitor bietet die Möglichkeit mit 6 verschiedenen Modi zu arbeiten: Manuell, Programm, Watt, Nutzer (USER) Puls (H.R.C.) und beliebiges (RANDOM). Um von einem Modus zum nächsten zu wechseln, drücken Sie die Taste START/STOP, um den Monitor anzuhalten, drücken Sie danach RESET und wählen Sie mit den Tasten UP /DOWN den gewünschten Modus. MANUELLE FUNKTION.- Mit den Tasten UP /DOWN wählen Sie die manuelle Funktion und drücken Sie ENTER. Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Übung zu beginnen und mit den Tasten UP /DOWN erhöhen oder verringern Sie den Widerstand der Übung, wobei Ihnen 24 verschiedene Niveaus zur Verfügung stehen. Wenn Sie zu Beginn die Taste START/STOP drücken, beginnt die Übung direkt in der manuellen Funktion. Programmierung der Zeit.- Wenn Sie nach dem Wählen der manuellen Funktion die Taste MODE drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Sie können die Zeit Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP /DOWN drücken (5-99 Minuten). 18

19 Wählen Sie die Zeit und drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Zeit wird zurücklaufen, bis der Wert Null erreicht wird und der Monitor piept, um anzuzeigen, dass der programmierte Wert erreicht ist. Programmierung der Entfernung.- Wenn Sie nach dem Wählen der manuellen Funktion die Taste MODE zwei Mal drücken, blinkt das Fenster der Entfernung. Sie können die Distanz Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP /DOWN drücken (1-99 Km). Wählen Sie die Distanz und drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Distanz wird zurücklaufen, bis der Wert Null erreicht wird und der Monitor piept, um anzuzeigen, dass der programmierte Wert erreicht ist. Programmierung der Kalorien.- Wenn Sie nach dem Wählen der manuellen Funktion die Taste ENTER drei Mal drücken, blinkt das Fenster der Kalorien. Sie können die Kalorien Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP /DOWN drücken ( Kalorien). Wählen Sie die Kalorien und drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Kalorien werden zurücklaufen, bis der Wert Null erreicht wird und der Monitor piept, um anzuzeigen, dass der programmierte Wert erreicht ist. FUNKTION PROGRAMME.- Mit den Tasten UP /DOWN wählen Sie die Funktion PROGRAM und drücken Sie ENTER. Drücken Sie die Tasten UP /DOWN, um die Graphik des Programms (2-10) zu wählen, das Sie für Ihre Übung wünschen und drücken Sie ENTER. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Dauer der Graphik des Programms beträgt 10 Minuten, die sich in 10 Skalen von 1 Minute aufteilen. Zum Programmieren von Zeit, Distanz und/oder Kalorien folgen Sie diesen Schritten: Nachdem Sie das Programm gewählt haben und bevor Sie die Taste START/STOP drücken, drücken Sie ENTER, um die Zeit mit den Tasten UP /DOWN zu programmieren. In diesem Fall wird die Programmdauer zwischen den 24 Niveaus aufgeteilt. Drücken Sie ENTER, um die Distanz zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Kalorien zu programmieren. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Nach Beginn der Übung können Sie den Widerstand regulieren, indem Sie UP /DOWN drücken. PROGRAMM MIT KONSTANTER WATTZAHL Wählen Sie die Funktion WATT mit den Tasten UP /DOWN und drücken Sie ENTER/MODE. Sie können die Wattzahl Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP /DOWN drücken ( Watt). Drücken Sie ENTER, um der Zeit zu programmieren. Drücken Sie ENTER, um die Distanz zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Kalorien zu programmieren. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. 19

20 Das Niveau der Anstrengung bei der Übung passt sich automatisch in Abhängigkeit von der gewählten Geschwindigkeit und Wattzahl an. NUTZERPROGRAMM.- Mit den Tasten UP /DOWN wählen Sie die Funktion USER und drücken Sie ENTER. Wählen Sie den Nutzer mit den Tasten UP /DOWN zwischen U1-U4 und drücken Sie die Taste ENTER. Drücken Sie die Taste ENTER 4 Sekunden lang. Links der Mitte des Displays erscheint blinkend die erste Säule des Übungsniveaus. Wählen Sie das gewünschte Niveau für diese erste Skala, indem Sie die Tasten UP /DOWN drücken und drücken Sie dann ENTER. Wiederholen Sie den Vorgang, um die 10 Skalen des Nutzerprogramms zu programmieren. Ist das Nutzerprogramm definiert und vor dem Drücken der Taste START/STOP drücken Sie die Taste ENTER 4 Sekunden lang, bis die Funktion Zeit blinkt. Drücken Sie die Tasten UP /DOWN, um die Zeit zu wählen. Drücken Sie ENTER, um die Distanz zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Kalorien zu programmieren. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. PROGRAMME ZUR KONTROLLE DER HERZFREQUENZ.- Mit den Tasten UP /DOWN wählen Sie die Funktion H.R.C und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP /DOWN die gewünschte Option (60%, 70%, 85% oder Tag) und drücken Sie die Taste ENTER. Die ersten drei geben den Prozentsatz hinsichtlich der höchsten Herzfrequenz (220 Alter) an und die vierte wird verwendet, um die Zielfrequenz manuell einzugeben. Wenn Sie Tag wählen, müssen Sie die Tasten UP /DOWN benutzen, um die gewünschte Herzfrequenz zu wählen und ENTER drücken. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Der Widerstand wird automatisch gemäss der gewünschten Pulsfrequenz eingestellt. Ist der Pulswert unter dem Zielwert, wird der Widerstand automatisch alle 30 Sekunden erhöht bis zu einem Höchstwert von 24. Ist der Pulswert über dem Zielwert, piepst der Monitor und der Widerstand verringert sich alle 15 Sekunden bis zu dem niedrigsten Wert 1. Wenn selbst so noch der Puls länger als 30 Sekunden über dem Zielwert liegt, stellt sich der Monitor zum Schutz des Nutzers aus und piept zur Warnung. Zum Programmieren von Zeit, Distanz und Kalorien folgen Sie diesen Schritten: Nachdem Sie das Programm der Herzfrequenz gewählt haben und bevor Sie die Taste START/STOP drücken, drücken Sie ENTER, um die Zeit mit den Tasten UP /DOWN zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Distanz zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Kalorien zu programmieren. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Bei diesen Programmen müssen die Hände auf den Pulssensoren (R) liegen. 20

21 FUNKTION RANDOM.- Mit den Tasten UP /DOWN wählen Sie die Funktion RANDOM und drücken Sie ENTER. Sie werden sehen, ein beliebiges Programm. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Die Dauer der Graphik des Programms beträgt 10 Minuten, die sich in 10 Skalen von 1 Minute aufteilen. Zum Programmieren von Zeit, Distanz und/oder Kalorien folgen Sie diesen Schritten: Nachdem Sie das Programm gewählt haben und bevor Sie die Taste START/STOP drücken, drücken Sie ENTER, um die Zeit mit den Tasten UP /DOWN zu programmieren. In diesem Fall wird die Programmdauer zwischen den 24 Niveaus aufgeteilt. Drücken Sie ENTER, um die Distanz zu programmieren. Drücken Sie erneut ENTER, um die Kalorien zu programmieren. Drücken Sie START/STOP, um die Übung zu beginnen. Nach Beginn der Übung können Sie den Widerstand regulieren, indem Sie UP /DOWN drücken. ANWEISUNGEN VERWENDUNG DES HAND- GRIP PULSMESSUNG.- PULS Handgrip Bei diesem Modell wird der Puls gemessen, indem man beide Hände auf die Sensoren (R) legt, die sich am Lenker befinden, siehe Fig.2. Wenn beide Hände auf den Sensoren liegen, beginnt das Herz auf der rechten Seite des Displays zu blinken, das PULSE des Monitors anzeigt und nach einigen Sekunden erscheint Ihre Herzfrequenz. Dies funktioniert nur, wenn Sie beide Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Fig.3 zeigt. Erscheint auf dem Bildschirm ein P oder blinkt ein Herz, versichern Sie sich, dass beide Hände auf den Sensoren liegen. KÖRPERFETT-PROGRAMM Wählen Sie die Funktion BODYFAT mit den Tasten UP/DOWN und drücken Sie ENTER. Geben Sie mit den Tasten UP/DOWN die Körpergröße (HEIGHT cm) ein. Betätigen Sie ENTER und geben Sie mit den Tasten UP/DOWN ihr Gewicht (WEIGHT Kg) ein. Nach erneutem Betätigen von ENTER geben Sie dann mit den Tasten UP/DOWN ihr Alter (AGE Jahre) ein. Geben Sie dann mit Hilfe der Tasten UP/DOWN das Geschlecht (männlich-weiblich) ein. Betätigen Sie ENTER. Drücken Sie jetzt die Taste START/STOP und legen Sie die Hände auf die Pulssensoren (R) (Hand-Grip) Fig.3. Nach einigen Sekunden erscheint das Ergebnis auf den unteren Bildschirmanzeigen des Displays: die Werte für FAT % (Körperfett in %). Erscheint auf dem Bildschirm das Zeichen ERROR, liegt ein Fehler vor. Legen Sie Ihre Hände korrekt auf die Pulssensoren (R) (Abbildung 3). REFERENZTABELLE KÖRPERFETT IN PROZENT % (BF) GESCHL./ FETT % NIEDRIG NIEDRIG/ MITTEL MITTEL HOCH MÄNNER < 13% 13%- 25,8% FRAUEN <23% 23%- 35,8% 26%- 30% 36%- 40% >30% >40% 21

22 BETRIEB mit ios (ipod Touch / iphone / ipad) Schließen Sie den Bluetooth-Modul (optional) in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Monitors an, siehe Bild 6. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des ipod / iphone / ipad s und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Liste der zur verbindenden Geräte. Dann laden Sie eine mit Ihrer Maschine kompatibele Pafers Anwendung aus Apple Store runter und führen Sie sie aus. BETRIEB mit Android-Geräte Schließen Sie den Bluetooth-Modul (optional) in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Monitors, siehe Bild 6. Aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion des Android-Gerätes. Dann laden Sie eine mit Ihrer Maschine kompatibele Pafers Anwendung aus Google Play runter und führen Sie sie aus. Wenn die Anwendung Ihnen es erfordert wählen Sie Ihren BH Modul aus der Liste der Geräte um sie zu verknüpfen. PROBLEMLÖSUNG.- Problem: Sie stellen das Display an und es funktioniert nur die die Funktion Zeit. Lösung: a.- Überprüfen Sie ob das Verbindungskabel angeschlossen ist. Problem: Ein Segment einer Funktion geht nicht an oder es kommt zu falschen Angaben bei einer Funktion. Lösung: a.- Nehmen Sie das Gerät 15 Sekunden lang von der 220V- Spannung und schliessen Sie es erneut an. c.- Wenn der vorherige Schritt nicht hilft, ersetzen Sie den Monitor. Transformator Problem: Der Motor geht nicht an. Lösung: a.-überprüfen Sie den 220V- Anschluss. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Tranformators an die Maschine. c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Kabel des Ruderrohrs. Vermeiden Sie das direkte Sonnenlicht auf den Monitor, da das Flüssigkristalldisplay beschädigt werden könnte. Setzen Sie ihn weder Wasser noch Schlägen aus. Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem (TKD) Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN DES PRODUKTS OHNE VORANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. 22

23 COLOCAÇÃO EM MARCHA.- Para colocar em marcha o monitor, em primeiro lugar tem que ligar o adaptador, que se fornece com a máquina, a uma ficha de electricidade (220 v v) e o terminal do adaptador à tomada situada na parte inferior traseira da máquina. (Fig 4) Se durante a realização o exercício carregar no botão START/STOP, todas as funções do monitor electrónico pararão. Se carregar de novo em START/STOP, todas as funções irão pôr-se de novo em funcionamento. O monitor apagar-se-á automaticamente quando a unidade estiver 4 minutos parada. Importante: Deposite os componentes electrónicos em contentores especiais, Fig.1. FUNÇÕES DO MONITOR.- Este monitor dispõe de 5 teclas: START / STOP; RESET, ENTER; UP ; DOWN. No centro do display, mostra-se simultaneamente o nível do programa que escolheu. Na parte inferior do display aparecem cinco janelas que lhe indicam a VELOCIDADE / RPM; o TEMPO; a DISTÂNCIA; os WATTS / CALORIAS; a PULSAÇÃO. Este monitor dispõe também de 1 programa manual; 9 programas prédefinidos de níveis de dificuldade; 4 programa de utilizador; 4 programas de controlo de ritmo cardíaco, 1 programa de watt e 1 programa de forma aleatória. Português 23 PASSAGEM DE UM MODO DE TRABALHO PARA OUTRO.- Após ter selecionado o usuário, aparecerão a piscar os LEDs correspondentes aos vários programas. Este monitor tem a possibilidade de trabalhar com 6 modos diferentes: Manual, Programas, Utilizador (USER), Watt, Pulsação (H.R.C.) e aleatório (RANDOM). Para passar de um modo para outro, é necessário carregar no botão START/STOP para parar o monitor, depois pressionar RESET e, usando os botões UP /DOWN, seleccionar o modo desejado. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP /DOWN, seleccione a função Manual e carregue em ENTER. Carregue na tecla START / STOP para iniciar o exercício e com as teclas UP /DOWN suba ou baixe a resistência do exercício, tendo 24 níveis de dificuldade. Se no estado inicial carregar na tecla START / STOP, começará o exercício em função Manual directamente. Programação de tempo.- Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER, piscará a janela do tempo. Carregando nas teclas UP /DOWN, pode programar o tempo do seu exercício entre (5-99 Minutos). Seleccione o tempo e carregue em START/STOP para começar o exercício. O tempo irá diminuindo até alcançar o valor zero, e o monitor vai apitar para o advertir de que chegou ao valor programado.

24 Programação da distância.- Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER duas vezes, piscará a janela da distância. Carregando nas teclas UP/ DOWN, pode programar a distância do seu exercício entre (1-99 Km). Seleccione a distância e carregue em START/STOP para começar o exercício. A distância irá diminuindo até alcançar o valor «zero» e o monitor emitirá uns avisos sonoros, advertindo-o que chegou ao valor programado. Programação das calorias.- Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER três vezes, piscará a janela das calorias. Carregando nas teclas UP /DOWN, pode programar as calorias do seu exercício entre ( Cal). Seleccione as calorias e carregue em START/STOP para começar o exercício. As calorias diminuirão até alcançar o valor zero, e o monitor emitirá uns avisos sonoros, advertindoo que chegou ao valor programado. FUNÇÃO PROGRAMAS.- Carregando nas teclas UP /DOWN, seleccione a função PROGRAM e carregue em ENTER. Carregue nas teclas UP /DOWN para seleccionar o gráfico de programa (2-10) que desejar para fazer o seu exercício e carregue na tecla ENTER. Carregue em START/STOP para começar o exercício. O tempo de duração do gráfico do programa é de 10 minutos, repartidos em 10 escalas de minuto. Para programar tempo, distância e/ou calorias leve a cabo os passos que se indicam de seguida. Uma vez seleccionado o programa e antes de carregar na tecla START/STOP, carregue na tecla ENTER para programar o tempo utilizando as teclas UP /DOWN. Neste caso, a duração do programa será repartida entre as 10 escalas. Carregue em ENTER para programar a distância. Volte a carregar em ENTER para programar as calorias. Carregue na tecla START/STOP para começar o exercício. Uma vez começado o exercício, pode variar a resistência de dificuldade carregando as teclas UP /DOWN. PROGRAMA DE WATTS CONSTANTES Carregando nas teclas UP /DOWN, seleccione a função WATT e carregue em ENTER. Carregando nas teclas UP /DOWN, pode programar os watts do seu exercício entre ( Watt.). Carregue em ENTER para programar o tempo. Carregue em ENTER para programar a distância. Volte a carregar em ENTER para programar as calorias. Carregue na tecla START/STOP para começar o exercício. O nível de esforço do exercício autoajustar-se-á em função da velocidade e dos watts seleccionados. PROGRAMA DE UTILIZADOR.- Carregando nas teclas UP /DOWN, seleccione a função USER e carregue em ENTER. Seleccione o utilizador com as teclas UP /DOWN entre U1-U4 e carregue na tecla ENTER. Carregue na tecla ENTER durante 4 segundos. 24

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930U

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930U UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930U Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.5 Español PUESTA EN MARCHA.-

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G2382U-G2385U Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N Fig 2 Fig 3 Fig 4 Español MONITOR ELECTRÓNICO Al conectar

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0 es TITANIUM TC1.0/TX1.0 ORDENADOR TITANIUM TC1.0/TX1.0 MANEJO DE LOS BOTON MANDO DRIVE Gire el mando i-drive para ajustar los valores de los parámetros o los niveles de resistencia. Gírelo hacia la derecha

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G2356

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G2356 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G2356 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 PUESTA EN MARCHA.-

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR.

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR. UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H1065i Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Español PUESTA EN MARCHA.-

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA. Selecting Disney characters Sélection des personnages Disney Seleccionando caracteres Disney

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA. Selecting Disney characters Sélection des personnages Disney Seleccionando caracteres Disney WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA The embroidery patterns which are pre-programmed into this sewing machine are for personal, private use only. Any commercial or business use is strictly forbidden by copyright

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H862-H650

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H862-H650 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H862-H650 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig.

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR R380

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR R380 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR R380 Fig. 1 Fig. 2 Fig.3 Español PUESTA EN MARCHA.- Para poner

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H674U

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H674U UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H674U Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Español PUESTA

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz 2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS 24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H8705

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H8705 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H8705 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Español MONITOR ELECTRÓNICO.-

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H785-G889

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H785-G889 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H785-G889 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Español PUESTA EN

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G260

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G260 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G260 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 2 Español MONITOR ELECTRÓNICO.-

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G247N

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G247N UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G247N Fig.4 Fig.5 Español MONITOR ELECTRÓNICO.- Al conectar la

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H930 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Español INDICACIONES GENERALES.- Este aparato

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H1065H-H862H Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7

Más detalles

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

Conditioning Exercises: Standing

Conditioning Exercises: Standing Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G880

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G880 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR G880 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Español

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario

Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario Servus!Pedale Würffelstr.7 21073 Hamburg, Germany www.servuspedale.com 1 Contenido CARACTERÍSTICAS...3 ALIMENTACIÓN...3 RECOMENDACIONES

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR. H650i

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR. H650i UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR H65i Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Español PUESTA EN MARCHA.- Para poner en marcha el monitor en primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra

Más detalles

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR H872N Fig 2 Fig 3 Fig 4 Español MONITOR ELECTRÓNICO Al conectar

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H9355i-H9356i Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Español PUESTA EN MARCHA.-

Más detalles

ENKVM-PS2. 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables. User Guide

ENKVM-PS2. 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables. User Guide ENKVM-PS2 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables User Guide 0 Package Contents 1 ENKVM-PS2 KVM Switch with Attached Cables 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable

Más detalles

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

Guía de instalación rápida TFM-561U

Guía de instalación rápida TFM-561U Guía de instalación rápida TFM-561U V1 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete TFM-561U CD-ROM

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.

Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma. Crear alarma GATE Para crear una alarma, accede a través del menú principal de myhome.wattio.com a Seguridad, posteriormente arriba a la derecha haz click en Alarmas. En esta pantalla, en el menú izquierdo,

Más detalles

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H9355

UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H9355 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR H9355 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.5 Español PUESTA EN MARCHA.-

Más detalles

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD. English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

Owner s Manual (English language)

Owner s Manual (English language) Owner s Manual (English language) INTRODUCTION First of all, thank you for purchasing our product POLAR VIMA MMI 2G/3G. Here, we will explain you briefly the steps to use your new product easily and without

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO

RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO 2014.01 Unfors RaySafe 5001091-2 Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o transmisión total o parcial en cualquier formato o medio, ya sea electrónico,

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles