Canada. Conference of the Americas. Congrès des Amériques. Congreso de las Américas. Congresso das Américas. on International.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Canada. Conference of the Americas. Congrès des Amériques. Congreso de las Américas. Congresso das Américas. on International."

Transcripción

1 Internationalization: Essential Building Block to Quality in 21 st Century Education Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional L internationalisation : composante essentielle d une éducation de qualité au XXI e siècle La Internacionalización: Componente Esencial de la Calidad de la Educación Superior del Siglo XXI A Internacionalização: Componente essencial da qualidade do ensino superior no século 21 October octobre Octubre Outubro Calgary, Alberta With the support of / Avec l appui de / Com o apoio de / Con el apoyo de Foreign Affairs International Trade Affaires étrangères Commerce international 44 th Annual CBIE Conference 44 e Congrès annuel du BCEI

2 International students attend your school for an exceptional educational experience. Now isn t it time you gave them somhing more? Here s how you can s yourselves apart! The International Student Medical Plan provides comprehensive medical coverage for your students at compitive rates. Our plan comprises of three very important components: 1. Medical Insurance; 2. Accidental Death & Dismemberment; 3. Emergency Out of Country Medical Insurance. Once you ve joined our plan, here s what we can offer you as a participating member: Comprehensive Benefits & Compitive Rates Easy enrolment process Potential surplus payments Option to participate in the 5% Annual administration allowance (used for scholarships purchase of equipment) Funding for promotional items for special events (ie: golf tournaments, school events) Direct claim payment to hospitals, doctors clinics administered by our third party administrator (Cowan) Access to our website dailing plan design pdf versions of bookl wording in multi-lingual languages Link from our website to your international centre homepage For more information about joining the ISMP Plan, please contact us by telephone or Michael Coward, Principal (416) Pauline Tremblay, CSR (416) or VISIT OUR WEBSITE AT Mercer () Limited

3 WELCOME WELCOME LETTER FROM THE SECRETARY GENERAL OF THE ORGANIZATION OF AMERICAN STATES I want to extend a warm welcome to the participants of the Conference of the Americas. Education has always been a priority of the Organization of American States, because only through education can we attain peace, democracy, human rights, sustainable development. Our countries recognize that broader access to knowledge through training will improve the living stards for all citizens their families. They accept that a developed world depends on healthy, educated individuals who can contribute to the economic social development of their countries. With the global economic downturn, financing of access to higher education has become an even greater challenge for the majority of our citizens. This conference will highlight internationalization the importance of strategic alliances partnerships in addressing this challenge. I wish you a successful fruitful conference which results in greater educational opportunities for the citizens of our Hemisphere. José Miguel Insulza Secrary General BIENVENUE LETTRE DE BIENVENUE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L ORGANISATION DES ÉTATS AMÉRICAINS Je tiens à réserver un accueil chaleureux aux participants du Congrès des Amériques. L éducation a toujours été une priorité auprès de l Organisation des États Américains, car ce n est que par l éducation que nous obtiendrons la paix, la démocratie, les droits de la personne le développement durable. Nos pays reconnaissent que l accès plus étendu au savoir par la formation améliorera le niveau de vie de tous les citoyens de leur famille. Ils acceptent qu un monde développé repose sur des personnes en santé éduquées qui soient capables de participer au développement économique social de leur pays. Le ralentissement mondial de l économie a fait du financement de l accès à l enseignement supérieur un défi encore plus difficile à relever pour la majorité de nos citoyens. Ce congrès fera ressortir l internationalisation l importance des alliances des partenariats stratégiques pour relever ce défi. Je vous souhaite à tous un congrès fructueux qui produira des occasions éducatives en gr nombre, pour les citoyens de notre Hémisphère. BIENVENIDA MENSAJE DE BIENVENIDA DEL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS Quisiera brindar la más cordial bienvenida a los participantes del Congreso de las Américas. La educación ha sido siempre una prioridad para la Organización de los Estados Americanos, puesto que es solamente a través de ella que podemos alcanzar la paz, la democracia, los derechos humanos y el desarrollo sustentable. Nuestros países reconocen que un amplio acceso al conocimiento, mediante la formación, mejorará los patrones de vida de todos los ciudadanos y sus familias. Aceptan, igualmente, que un mundo desarrollado depende de personas saludables y educadas que pueden contribuir al desarrollo económico y social de sus países. Con la crisis económica mundial, el financiamiento y el acceso a la Educación Superior representan un desafío inmenso para la mayoría de nuestros ciudadanos. Este Congreso destacará la internacionalización y la importancia de alianzas estratégicas y asociaciones para enfrentar dicho ro. Les deseo un Congreso exitoso y fructífero que redunde en mayores oportunidades para los ciudadanos de nuestro hemisferio. José Miguel Insulza Secrario General BOAS VINDAS CARTA DE BOAS VINDAS DO SECRETÁRIO GERAL DA ORGANIZAÇÃO DOS ESTADOS AMERICANOS Eu quero desejar as mais calorosas boas vindas aos participantes do Congresso das Américas. A Educação sempre foi uma prioridade para a Organização dos Estados Americanos, porque é somente mediante a educação que podemos alcançar a paz, a democracia, os direitos humanos e o desenvolvimento sustentável. Nossos países reconhecem que um amplo acesso ao conhecimento mediante a formação melhorará os padrões de vida de todos os cidadãos e suas famílias. Aceitam que um mundo desenvolvido depende de pessoas saudáveis e educadas, que podem contribuir ao desenvolvimento econômico e social de seus países. Com a crise econômica global, o financiamento e acesso ao Ensino superior tornaram-se um desafio ainda maior para a maioria de nossos cidadãos. Este Congresso destacará a internacionalização e a importância de alianças estratégicas e parcerias para enfrentar este desafio. Eu desejo-lhes um Congresso bem sucedido e proveitoso resulto em maiores oportunidades para os cidadãos de nosso hemisfério. José Miguel Insulza Secrário geral José Miguel Insulza Secrétaire général Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 1

4 INFORMATION REGISTRATION/INFORMATION Registration information desks are situated on the hotel s Conference Level, in the foyer outside the Gr Ballroom. The desks will be staffed at the following times: Wednesday, October :00 18:00 Thursday, October :30 18:00 Friday, October :30 18:00 Saturday, October :00 noon NAME BADGE Participants must wear their name badge at all times while attending conference sessions related activities. Badges are colour coded as follows: Plenary Speakers...Red Staff...Yellow Media...Purple Delegates...White EXHIBITS Exhibits are located in two areas the foyer area on the hotel s Conference Level; the Arcade, on the lower level. See page 34 for the directory of exhibitors. We thank our sponsors as well as our exhibitors encourage all delegates to visit them at their booth during the following times: Thursday, October :15 16:00 Friday, October :00 16:30 Saturday, October :30 noon CONFERENCE OFFICE The conference office is located in the Lake Louise room (Conference Level). Presenters speakers are asked to check in at their earliest convenience following arrival at the hotel. This is to ensure that a copy of all presentations (or speeches) is on file in advance of the session; that it can be posted on the CAIE website following the event (granted permission);, in case of simultaneous interpration, for the interprers reference. IOHE CONAHEC staff are sharing an office adjacent to the Lake Louise room. For assistance in Spanish or Portuguese, please visit them in the Banff room. LOST AND FOUND Objects left behind in a meing room may be given to a volunteer /or brought to the Conference Office (Lake Louise room) where they can be rrieved during the regular office hours. INTERNET ACCESS Delegates staying at the Westin Hotel can access the intern at no extra charge from their room or with their special code for wireless access throughout the hotel. Starbucks, located in the hotel lobby, also offers free wireless access. NETWORKING LOUNGE October 21 In an effort to create a congenial atmosphere facilitate meings with colleagues potential collaborators, the Bow Valley room (lower level) will be serving as a nworking lounge on October 21 (only). Refreshments will be available throughout the day. Please use it as a meing place or just to relax browse the exhibits located nearby. MESSAGE BOARD We encourage delegates to use the message board located in the foyer area (Conference Level) for nworking purposes. As well, please check the board from time to time for last minute changes to the program which will be posted on coloured paper. VOLUNTEERS A team of volunteers, wearing yellow badges, is on site to provide assistance to conference organizers delegates alike. Do not hesitate to ask them for directions or other information. EVALUATION To assist in the planning of future conferences please take the time to comple the general evaluation form included in your conference kit as well as the concurrent session evaluations, rurn them either to a Room Monitor (as you are exiting a session), or to the Registration/Information desk. CONCURRENT SESSION TRACKS A Joint Academic Programming in the Americas B Innovative Partnerships Sponsored by the European Commission s Directorate for Lifelong Learning: Higher education international affairs. C Internationalization Research/Internationalization of Research D Indigenous Non-Traditional Populations E Various Topics F Bring, Marking, Promotion Rention G Open Dialogue: An opportunity for off-the-record conversations on a hot topic CONFERENCE LANGUAGES English, French, Spanish Portuguese are the conference languages. General information will be made available in all four languages conference staff volunteers will be delighted to assist delegates in the language of their choice or point them to a colleague who can do so. For purposes of this publication, concurrent sessions association-specific events such as CBIE professional development workshops the annual general assembly are featured in the language(s) of presentation only. SIMULTANEOUS INTERPRETATION Look for the icon in the program section of this guide next to sessions offering simultaneous interpration into the four conference languages (unless otherwise specified at the end of a session description). To obtain a receiver for simultaneous interpration, please see A/V staff in the foyer area of the hotel s Conference Level. You will be asked to comple a registration card leave a security deposit (i.e. a piece of identification). Receivers must be rurned at the end of each day. 2 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

5 RENSEIGNEMENTS INSCRIPTION/INFORMATION Les comptoirs d inscription d information sont situés au niveau conference level de l hôtel, dans le foyer du salon Gr Ballroom. Les heures d ouverture sont : Mercredi 20 octobre...8 h à 18 h Jeudi 21 octobre...7 h 30 à 18 h Vendredi 22 octobre...7 h 30 à 18 h Samedi 23 octobre...8 h à midi MACARONS (BADGES) Les participants sont priés de porter leur macaron durant toutes les sessions activités du congrès. Des couleurs ont été assignées pour différencier certains groupes, soit, Conférenciers invités...rouge Personnel de soutien...jaune Média...mauve Délégués...blanc EXPOSITION Les kiosques sont situés à deux endroits, soit dans le foyer, au niveau conference level; dans l Arcade, au niveau inférieur (lower level). Consultez la liste des exposants à la page 34 de ce guide. Nous remercions nos commitaires ainsi que les exposants de leur soutien, nous encourageons tous les délégués à les rencontrer à leur kiosque pendant les heures suivantes : Jeudi 21 octobre...9 h 15 à 16 h Vendredi 22 octobre...8 h à 16 h 30 Samedi 23 octobre...8 h 30 à midi BUREAU DE LA CONFÉRENCE Ce bureau est situé à la salle Lake Louise, au niveau conference level. Tous les conférenciers les présentateurs sont priés de s y rendre dès leur arrivée pour vérifier leur présentation ou pour nous remtre leur discours afin que nous puissions partager ceux-ci avec les interprètes (le cas échéant) garder un dossier central pour les afficher sur le site Intern de la conférence suivant sa conclusion. Le personnel de l OUI du CONAHEC partage un bureau adjacent à la salle Lake Louise. Vous pouvez consulter ces personnes à la salle Banff, si vous désirez de l aide en espagnol ou en portugais. OBJETS PERDUS Nous vous prions de remtre à un bénévole /ou d apporter au bureau de la conférence (salle Lake Louise) tout obj laissé par mégarde dans une salle de réunion, où leur propriétaire pourra les récupérer pendant les heures d ouverture. ACCÈS À L INTERNET Les clients de l hôtel Westin bénéficient de l accès gratuit à l Intern dans leur chambre ou avec leur code spécial pour le réseau sans fil à travers l hôtel. À titre d information, le public peut également bénéficier de l accès gratuit offert au café Starbucks situé dans le hall (lobby) de l hôtel Westin. MESSAGERIE/BABILLARD Nous vous encourageons à vous servir du babillard situé dans le foyer (conference level) pour des fins de réseautage. Consultez-le de temps à autre, pour connaître les changements de dernière minute, qui seront affichés sur papier couleur. BÉNÉVOLES Une équipe de bénévoles (macarons jaunes) sera à la disposition des organisateurs des conférences des délégués, sur les lieux du congrès. N hésitez pas à les consulter, au besoin. ÉVALUATION Afin d aider les organisateurs à planifier le prochain congrès, nous vous demons de prendre quelques minutes pour remplir le formulaire d évaluation qui se trouve dans votre trousse d inscription. Remtez-le au personnel de soutien à la sortie d une session, ou aux comptoirs d inscription d information. SUIVI DES SESSIONS PARALLÈLES A Programmes universitaires conjoints des Amériques B Partenariats novateurs Présenté par le Directorat de la commission européenne de l apprentissage des adultes : Éducation supérieure affaires internationales. C Recherche en internationalisation/internationalisation de la recherche D Populations autochtones non traditionnelles E Divers sujs F Création de marque, marking, promotion conservation G Dialogue libre : Occasion de conversations confidentielles sur des sujs d intérêt LANGUES DU CONGRÈS L anglais, le français, l espagnol le portugais sont les langues de la conférence. Les renseignements généraux seront accessibles dans ces quatre langues le personnel de la conférence, ainsi que les bénévoles, se feront un plaisir d aider les délégués dans la langue de leur choix ou de les diriger vers une personne capable de le faire. Pour les besoins de cte publication, les sessions parallèles les événements des associations, comme les ateliers de développement professionnel du BCEI ou l assemblée générale, seront affichés seulement dans la langue de la présentation. INTERPRÉTATION SIMULTANÉE Recherchez l icône qui précède afin de savoir quels programmes sont offerts avec interprétation simultanée dans les quatre langues officielles de la conférence (sauf indication contraire à la fin de la description de la session). Pour obtenir un récepteur d interprétation simultanée, veuillez vous adresser au personnel A/V dans le foyer du niveau Conference level de l hôtel. On vous demera alors de remplir une fiche d inscription de laisser en garantie une pièce d identité. Les récepteurs doivent être rournés à la fin de la journée. SALON DE RÉSEAUTAGE le 21 octobre Afin de faciliter les rencontres, la salle Bow Valley Room (située au niveau inférieur, lower level) sera transformée en salon de réseautage le 21 octobre (uniquement). Des rafraîchissements y seront servis durant la journée. Profitez de cte occasion pour y planifier un rendez-vous avec un collègue ou un collaborateur potentiel, ou pour vous y reposer; n oubliez pas de visiter les kiosques des exposants situés à c étage. Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 3

6 INFORMACIÓN INSCRIPCIÓN/INFORMACIÓN Las mesas de registro e información están situadas en el Conference level del hotel, en el Foyer de la sala Gr Ballroom. El horario es el siguiente: Miércoles 20 de octubre... 8:00 a 18:00 Jueves 21 de octubre... 7:30 a 18:00 Viernes 22 de octubre... 7:30 a 18:00 Sábado 23 de octubre... 8:00 a 12:00 GAFETES Pedimos a los participantes llevar siempre sus gafes durante las sesiones y actividades del Congreso. Se asignaron colores para diferenciar los distintos grupos: Conferencistas invitados... rojo Personal de apoyo... amarillo Prensa... morado Delegados... blanco EXPOSICIÓN Los quioscos están situados en dos lugares, en el Foyer, en el Conference level y en el Arcade, en el nivel inferior. Consultar la lista de los expositores en la página 34 de esta guía. Agradecemos a los patrocinadores, así como a los expositores por su apoyo, y recomendamos a todos los delegados verlos en su quiosco, en el siguiente horario: Jueves 21 de octubre... 9:15 a 16:00 Viernes 22 de octubre... 8:00 a 16:30 Sábado 23 de octubre... 8:30 a 12:00 SECRETARÍA DEL CONGRESO La Secraría está localizada en la sala Lake Louise, en el Conference level. Solicitamos a todos los conferencistas y presentadores ir a la Secraría, a su llegada, para verificar su presentación o entregar su ponencia para que podamos darla a los intérpres (en caso de que fuera necesario) y guardarla en un archivo central para publicar en el sitio Intern del Congreso, luego de su realización. El personal de la OUI y del CONAHEC comparten la oficina al lado del salón Lake Louise. Si necesitan ayuda en idioma español o portugués por favor comunicarse con ellos en el salón Banff. OBJETOS PERDIDOS Por favor entregar a algún miembro del personal de apoyo y/o llevar a la Secraría del Congreso (sala Lake Louise) cualquier objo dejado en una sala de reunión. ACCESO A INTERNET Los clientes del Westin Hotel tienen acceso gratuito a Intern en su habitación o con su código especial para la red wireless del hotel. Para su información, el público podrá tener también acceso gratuito en el café Starbucks situado en el lobby del hotel. SALÓN DE NEGOCIOS 21 de octubre Para facilitar los encuentros, la sala Bow Valley Room (situada en el nivel inferior o lower level) será transformada en salón de negocios el día 21 de octubre (únicamente). Durante el día se servirán refrescos. Aprovechen esta ocasión para planear un encuentro con algún colega o con un eventual colaborador, o para descansar. No olviden visitar los quioscos de los expositores situados en este nivel. TABLERO DE MENSAJES Los invitamos a utilizar el tablero situado en el Foyer (conference level) para fines de nworking o negocios. Colocaremos allí también mensajes y cambios de última hora en el programa los cuales serán anunciados en otro color. VOLUNTARIOS Un equipo de voluntarios (gafe amarillo) estará disponible para ayudarlos. No duden en solicitar su ayuda. EVALUACIÓN Para ayudar a los organizadores a planear el próximo congreso, les rogamos tomar unos minutos de su tiempo para llenar el formulario de evaluación general que se encuentra en su bolsa, así como una evaluación de las sesiones paralelas. Por favor entregar las evaluaciones al personal de apoyo a la salida de una sesión o en las mesas de registro e información. PISTAS DE ORIENTACIÓN DE LAS SESIONES PARALELAS A Programación conjunta en las Américas B Asociaciones innovadoras. Presentado por la Dirección de la Comisión Europea para el Aprendizaje de adultos: Educación Superior y Relaciones Internacionales. C Internacionalización de la Investigación D Pueblos indígenas y poblaciones no tradicionales E Temáticas varias F Mercado, comercialización, promoción y rención G Diálogo libre: oportunidad de diálogos abiertos sobre temas de actualidad. IDIOMAS DEL CONGRESO El inglés, el francés, el español y el portugués son los idiomas del Congreso. Las informaciones generales serán accesibles en estos cuatro idiomas y el personal del Congreso, así como el personal de apoyo y el equipo de voluntarios, estarán disponibles para ayudar a los delegados en el idioma que elijan, o sabrán dirigirlos a la persona que podrá hacerlo. Para fines de esta publicación, las sesiones paralelas y los eventos de las asociaciones tales como los Talleres de Capacitación Profesional del BCEI, o la Asamblea general, estarán anunciados en el programa en el idioma de la presentación solamente. TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA Busque la imagen que precede con el fin de saber cuáles son los programas ofrecidos con traducción simultánea en los cuatro idiomas oficiales del Congreso, salvo indicación contraria al final de la descripción de la sesión. Para recibir un receptor para la traducción simultánea, por favor presentarse en el centro de distribución de receptores situado en el Foyer (conference level). Por favor tomar nota que cada delegado debe llenar una ficha de inscripción y dejar como garantía un documento de identidad (permiso de conducir u otro, con foto). Los receptores deben ser devueltos al final de cada día. 4 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

7 INFORMAÇÃO INSCRIÇÃO/INFORMAÇÃO Os balcões para inscrição e informação são situados no Conference level do hotel, no Foyer da sala Gr Ballroom. As horas de abertura são: Quarta-feira 20 de outubro...das 8:00 às 18:00 horas Quinta-feira 21 de outubro...das 7:30 às 18:00 horas Sexta-feira 22 de outubro...das 7:30 às 18:00 horas Sábado 23 de outubro...das 8:00 horas ao meio-dia CRACHÁS Pedimos aos participantes para ter seu crachá durante todas as sessões e atividades do Congresso. Cores foram dadas para diferenciar certos grupos: Conferencistas convidados...vermelho Pessoal de apoio...amarelo Media...roxo Delegados...branco EXPOSIÇÃO Os quiosques são situados em dois lugares, ou seja no Foyer, no Conference level; e no Arcade, no nível inferior (lower level). Consultem a lista dos expositores na página 34 deste guia. Agradecemos aos patrocinadores assim como os expositores pelo seu apoio, e incentivamos todos os delegados a encontrálos no seguinte horário: Quinta-feira 21 de outubro...das 9:15 às 16:00 horas Sexta-feira 22 de outubro...das 8:00 às 16:30 horas Sábado 23 de outubro...das 8:30 horas ao meio-dia SECRETARIA DO CONGRESSO A secraria é situada na sala Lake Louise, no Conference level. Pedimos a todos os conferencistas e apresentadores para ir na secraria, na sua chegada, para verificar sua apresentação ou entregar-nos seu discurso a fim de que possamos partilhar estes com os intérpres (caso for necessário) e guardar um dossiê central para publicá-los no site Intern do Congresso após sua realização. O pessoal da OUI e do CONAHEC partilham um escritório ao lado da sala Lake Louise room. Se precisarem assistência em língua espanhola ou portuguesa, queiram ir encontrá-lo na sala Banff room. OBJETOS PERDIDOS Queiram entregar a um voluntário e/ou levar à secraria do Congresso (sala Lake Louise) qualquer objo deixado numa sala de reunião. ACESSO À INTERNET Os clientes do Westin Hotel têm acesso gratuito à Intern no seu quarto ou com seu código especial para a rede wireless no hotel. Para a sua informação, o público pode também ter um acesso gratuito no café Starbucks situado no lobby do hotel. MENSAGENS/QUADRO Nós os incentivamos a utilizar o quadro situado no Foyer (conference level) para fins de nworking. Nós também colocaremos nele mensagens assim como as mudanças de última hora no programa que serão colocadas em papel a cores. VOLUNTÁRIOS Uma equipe de voluntários (crachá amarelo) será disponível para ajudá-los. Não hesitem a recorrer a eles. AVALIAÇÃO A fim de ajudar os organizadores a planejar o próximo congresso, nós lhes pedimos para tomar alguns minutos para complar o formulário de avaliação geral que se encontra na sua bolsa, assim como a avaliação das sessões paralelas. Queiram entregálas ao pessoal de apoio na saída de uma sessão, ou nos balcões de inscrição e informação. PISTAS DE ORIENTAÇÃO DAS SESSÕES SIMULTÂNEAS A Programação conjunta nas Américas B Parcerias inovadoras. Apresentado pela Direção da Comissão Européia de aprendizagem dos adultos: Ensino superior e Assuntos internacionais. C Pesquisa sobre internacionalização D Povos indígenas e populações não tradicionais E Várias temáticas F Mercado, comercialização, promoção e renção G Diálogo livre: Ocasião de conversas abertas sobre temas de atualidade LÍNGUA DAS CONFERÊNCIAS Inglês, francês, espanhol e português são as quatro línguas do Congresso. As informações gerais serão disponíveis nesses quatro idiomas e o pessoal do Congresso, assim como os voluntários, poderão ajudar os delegados na língua de sua preferência ou dirigilos para uma pessoa capaz de fazê-lo. Para as necessidades desta publicação, as sessões paralelas e eventos das associações, como os workshops de desenvolvimento profissional do BCIE ou a Assembléia geral, serão oferecidas somente na língua do apresentador. INTERPRETAÇÃO SIMULTÂNEA Vejam a ícone que precede a fim de saber quais são os programas oferecidos com interpração simultânea nas quatro línguas oficiais do Congresso, salvo indicação contrária no final da descrição da sessão. Para obter um receptor de interpração simultânea, queiram dirigir-se ao pessoal A/V no Foyer do Conference nivel do hotel. Serão convidados a preencher uma ficha de inscrição e a deixar em garantia um documento de identidade. Os receptores deverão ser devolvidos no final do dia. SALÃO DE NETWORKING 21 de outubro A fim de facilitar os encontros, a sala Bow Valley Room (situada no nível inferior ou lower level) será transformada em salão de nworking no dia 21 de outubro (unicamente). Refrescos serão servidos durante o dia. Aproveitem esta ocasião para planejar um encontro com um colega ou um eventual colaborador, ou para descansar; e não se esqueçam de visitar os quiosques dos expositores situados neste ar. Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 5

8 years 30 YEARS BUILDING COMMON AREAS OF HIGHER EDUCATION 300 Institutions members, 5 MILLION Students, professors Support Staff taking part in the only university organization that spans the entire American continent Visit our st near the REGISTRATION AREA!

9 WEDNESDAY, OCTOBER 20 MERCREDI 20 OCTOBRE MIÉRCOLES 20 DE OCTUBRE QUARTA-FEIRA 20 DE OUTUBRO 9:00-12:00 CBIE, CONAHEC & IOHE BOARD MEETINGS RÉUNIONS DU CONSEIL : BCEI, CONAHEC & OUI REUNIÓN DEL COMITÉ ORGANIZADOR: BCEI, CONAHEC & OUI RUNIÃO DO CEONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO: BCEI, CONAHEC & OUI years 10:30-12:30 & INSTITUTIONAL VISITS (pre-registered participants only) 13:30-15:30 VISITES INSTITUTIONNELLES (sur inscription préalable seulement) VISITAS INSTITUCIONALES (con inscripción previa solamente) VISITAS INSTITUCIONAIS (participantes pré-inscritos somente) 8:30-11:30 CBIE PROFESSIONAL DEVELOPMENT SESSIONS (pré-registered participants only) ATELIERS DE DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL (sur inscription préalable seulement) Room/Salle/Salón/Salón Lakeview a) International Student Advisory Chapter (SACE) Conseil aux étudiants (SACE) With/avec Darlene Ryan, Managing Director, International Student Office, University of Waterloo, Chapter Chair/ Présidente du chapître; / Enrique Chacon, International Student Advisor, University of Windsor. b) International Educators Training Program (IETP) With/avec Sonja Knutson, Memorial University of Newfoundl Room/Salle/Salón/Salón Bonavista Mobility Chapter (MOBILE): Bridging the Global Divide Mobilité internationale (MOBILE) : Comblons le fossé global With/avec Karen Strang, International Services Programs Administrator, Nipissing University, Chapter Chair/ Présidente du chapître; / Julie Creen, Manager of International Youth Trips, Me to We, Toronto Room/Salle/Salón/Salón Mount Royal Canadian Consortium for International Education Marking: Cross-sectoral Cooperation in Recruiting International Students Capturing the opportunities to enhance our results Consortium canadien pour la promotion à l échelle mondiale de l éducation internationale : Coopération intersectorielle en matière de recrutement d étudiants étrangers Saisir les possibilités afin d améliorer nos résultats With/avec Daniel Guhr, Managing Director, Illuminate Consulting Group, USA Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 7

10 13:00-15:30 Room/Salle/Salón/Salón Britannia CBIE AGM & MEMBERSHIP TASK FORCE CONSULTATION RÉUNION D AFFAIRES DU BCEI & CONSULTATION PAR LE GROUPE DE TRAVAIL SUR L ADHÉSION With/avec Bonnie Neuman, Vice-President Students, Dalhousie University, CBIE Board Member Chair of the Membership Task Force/Membre du comité directeur du BCEI présidente du groupe de travail sur l adhésion; William Cheaib, Director, Concordia International, Concordia University; Karen Strang, International Services Program Administrator, Nipissing University; Dawn Sutherl, Director, Camosun College International; Anne-Marie Lemay, Responsable, Mobilité internationale, Cégep international; Barry Keefe, Director, Recruiting International Education, Saint Lawrence College; Gilles Bron, Associate Vice-President Academic (International) Director of the International Office, University of Ottawa / Vice-recteur associé aux études (international) directeur du Bureau international, Université d Ottawa 15:30-16:30 Room/Salle/Salón/Salón Britannia CBIE AWARDS CEREMONY CÉRÉMONIE D ATTRIBUTION DES PRIX DU BCEI 17:00-18:00 Room/Salle/Salón/Salón Mount Royal MEMBERSHIP INTEREST GROUP INFORMATION SESSION: 2011 NAFSA CONFERENCE IN VANCOUVER GROUPE D INTÉRÊT DES MEMBRES SESSION D INFORMATION : CONFÉRENCE DE NAFSA 2011 À VANCOUVER 18:00-20:00 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom CONFERENCE OPENING RECEPTION RÉCEPTION D OUVERTURE RECEPCIÓN DE BIENVENIDA RECEPÇÃO DE ABERTURA 8 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

11 THURSDAY, OCTOBER 21 JEUDI 21 OCTOBRE JUEVES 21 DE OCTUBRE QUINTA-FEIRA 21 DE OUTUBRO 9:15-16:00 EXHIBITS OPEN EXPOSITION OUVERTE EXPOSICIÓN ABIERTA EXPOSIÇÃO ABERTA 8:15 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom CONFERENCE WELCOME MOT DE BIENVENUE BIENVENIDA AL CONGRESO ABERTURA DO CONGRESSO Vianne Timmons, President, University of Regina Chair, Canadian Bureau for International Education (CBIE)/ Présidente du Conseil d administration, Bureau canadien de l éduation internationale (BCEI) 8:30-9:15 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom OPENING KEYNOTE DISCOURS D OUVERTURE DISCURSO DE INAUGURACIÓN CONFERÊNCIA PRINCIPAL Shawn A-in-chut Atleo, National Chief, Assembly of First Nations/Chef national, Assemblée des Premières Nations (APN)/Jefe Nacional, Asamblea de las Primeras Naciones/Chefe nacional, Assembléia das Primeiras Nações (APN) 9:15-9:45 REFRESHMENT BREAK / PAUSE SANTÉ / PAUSA Y REFRIGERIO / INTERVALO Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 9

12 10 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

13 9:45-11:30 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom PLENARY-DEBATE Be it resolved that, for higher education institutions to be globally compitive, creating a higher education space in the Americas is a strategic imperative. DÉBAT PLÉNIER «Il est résolu que la création d un espace pour l éducation supérieure dans les Amériques soit un impératif stratégique permtant aux institutions d enseignement supérieur de soutenir la concurrence mondiale.» PLENARIA Favorecer la creación del espacio para la Educación Superior en las Américas es un imperativo estratégico que contribuirá a la compitividad global de las Instituciones de Educación Superior. PLENÁRIA DEBATE É admitido que para que as Instituições de Ensino superior sejam compitivas, a criação de um espaço de Ensino superior nas Américas é um imperativo estratégico. President Moderator/Président modérateur/presidente y Moderador/ Presidente e Moderador: Juan Carlos Romero Hicks, Director General, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), México With/Avec/Con/Com Jordi Curell, Director, Lifelong Learning: Higher education international affairs, European Commission (EC), Belgium; Eva Egron-Polak, Secrary General, International Association of Universities (IAU), France; Francisco Marmolejo, Executive Director, Consortium for North American Higher Education Collaboration (CONAHEC), USA; Madeleine Green, Senior Fellow, IAU Independent Consultant, USA; Gonzalo Vargas Otte, Rector, Universidad Tecnológica de Chile, INACAP Chile; Alencar Mello Proença, Conselho de Reitores das Universidades Brasileiras (CRUB), Brasil 12:00-13:45 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom WELCOME LUNCH & REMARKS BY CONFERENCE PARTNERS DÉJEUNER DE BIENVENUE ET OBSERVATIONS DE LA PART DES TROIS ORGANISATIONS PARTENAIRES ALMUERZO DE BIENVENIDA Y DISCUSIÓN ENTRE LAS INSTITUCIONES ORGANIZADORAS ALMOÇO DE ACOLHIDA & PALAVRAS DAS ORGANIZAÇÕES SÓCIAS Welcome to Calgary Bienvenue à Calgary Bienvenidos a Calgary Boas-vindas em Calgary Elizabh Cannon, President, University of Calgary Conference Opening Remarks Mots d ouverture Palabras de bienvenida Palavras de abertura Vianne Timmons, President, University of Regina Chair, CBIE/Présidente du Conseil d administration, BCEI; Dave Marshall, President, Mount Royal University President, CONAHEC; Raúl Arias Lovillo, Rector, Universidad Veracruzana, México y Presidente, Organización Universitaria Interamericana (OUI) Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 11

14 14:00-15:30 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom PLENARY-INTERVIEW Internationalization Essential Building Block to Quality in 21 st Century Education? PLÉNIÈRE-ENTREVUE L internationalisation Élément de base essentiel à la qualité de l enseignement au XXI e siècle? PLENARIA-ENTREVISTA La Internacionalización Componente esencial de una educación de calidad en el siglo XXI? PLENÁRIA-ENTREVISTA A Internacionalização : Elemento básico essencial da qualidade do ensino no século 21? Moderator/Modérateur/Moderador/Moderador: Phil Semas, President Editor-in-Chief, The Chronicle of Higher Education, USA With/Avec/Con/Com Alexis Bugailiskis, Senior Distinguished Fellow, Norman Paterson School of International Affairs former Assistant Deputy Minister Latin America the Caribbean, Foreign Affairs International Trade / Affaires étrangères Commerce international ; Víctor Hugo De Láncer, Viceministro de Educación Superior, Ciencia y Tecnología (MESCyT), República Dominicana; Doug Horner, Deputy Premier Minister, Advanced Education Technology, Government of Alberta, ; Luis Jacobo, Ministro de Cultura y Educación de la Provincia de Misiones, Argentina; Sheila Sealy Monteith, High Commissioner of Jamaica to 15:30-16:00 REFRESHMENT BREAK / PAUSE SANTÉ / PAUSA Y REFRIGERIO / INTERVALO 16:00-18:00 WORKSHOPS ATELIERS TALLERES WORKSHOPS Room/Salle/Salón/Salón Bonavista a) Leaders Workshop Performance Mrics in Internationalization: Assessing the results of our internationalization efforts Chair: Sheila Emblon, Distinguished Research Professor former Vice-President (Academic) Provost, York University, Speakers: Madeleine Green, Senior Fellow, IAU Independent Consultant, USA; Karen McBride, President, CBIE, Room/Salle/Salón/Salón Mayfair b) TUNING the Americas: Lessons learned interconnections of the Tuning America Latina the Tuning USA projects TUNING las Américas: Lecciones aprendidas y vínculos entre los proyectos TUNING de América Latina y de Estados Unidos Chair/Presidente: Robert Wagenaar, Joint Coordinator, Tuning Process Director of Studies, University of Groningen, The Nherls Speakers/Oradores: Pablo Beneitone, Coordinador, Tuning América Latina, Universidad de Deusto, España; William Evenson, Director, Utah Tuning Project, Utah System of Higher Education, USA Simultaneous interpration English-Spanish provided/habrá traducción simultánea inglés-español 12 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

15 Room/Salle/Salón/Salón Belair c) China-Americas Dialogue: Partnerships across the Pacific Diálogo China-Américas: Asociaciones a través del Pacífico Moderator/Moderador: Raúl Arias Lovillo, Rector, Universidad Veracruzana, México y Presidente, OUI; Co-Chair/Co-Moderadora: Yang Meng, Deputy Secrary-General, China Education Association for International Exchange (CEAIE) With representatives from, Chile, China, Bolivia, Brazil, Colombia, Mexico Peru/Con representantes de Canadá, Chile, China, Bolivia, Brasil, Colombia, México y Perú Simultaneous interpration English-Spanish provided/habrá traducción simultánea inglés-español Room/Salle/Salón/Salón Mount Royal & Lakeview d) Measuring Global Student Mobility Internationalization in Higher Education: Challenges Best Practices Chair: Peggy Blumenthal, Executive Vice-President, Institute of International Education (IIE), USA Speakers: Sebastian Fohrbeck, Director, Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) New York, USA; Jennifer Humphries, Vice-President, Membership & Scholarships, CBIE, ; Eva Egron-Polak, Secrary General, International Association of Universities (IAU), France; Guillermo Morones Diaz, Director de la Asociación Internacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior (ANUIES), México Room/Salle/Salón/Salón Britannia e) Utilizing Web 2.0 Platforms Communities: Opportunities, Best Practices, Pratfalls Utilisation de plateformes communautés de Web 2.0 : Possibilités, meilleures pratiques, chutes Speakers/intervenants : Daniel J. Guhr, Illuminate Consulting Group, USA; Mauro Mondino, Hertie School of Governance, Germany; Abigail Kimbell, Princon University, USA Simultaneous interpration English-French provided/avec interprétation simultanée anglais-français Room/Salle/Salón/Salón Eau Claire North/South f) Updates on Canadian Institution Student Data, Processing Matters, Policy Practice (for Canadian student services professionals) Chair: Pauline L Écuyer, Manager, International Student Services, McGill University Chair, CBIE Immigration Advisory Committee Speaker: Melissa Fama, Citizenship Immigration /Citoyenné immigration 18:30 WESTERN-STYLE EVENING Western-style line dancing dinner at The Ranchman s Cookhouse Dancehall, Calgary (pre-registered participants only) SOIRÉE WESTERN Danse dîner style western au Ranchman s Cookhouse Dancehall, Calgary (sur inscription préalable seulement) VELADA ESTILO WESTERN Comida típica estilo western y baile en el Ranchman s Cookhouse Dancehall, Calgary (con inscripción previa solamente) NOITE WESTERN Jantar estilo western e dança no Ranchman s Cookhouse Dancehall, Calgary (participantes já inscritos somente) Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 13

16 International Student Diplomatic Corps Medical Benefit Specialists Contact us for all your International Student Medical Insurance Needs US International Based Carriers Multilingual Customer Service Centers Emergency Evacuation Travel Assistance Dental Programs Vision Programs Dan Pollock Senior Sales Executive x 291 Brown & Brown of Garden City, Inc. 595 Stewart Avenue 6 th Floor Garden City, New York Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

17 FRIDAY, OCTOBER 22 VENDREDI 22 OCTOBRE VIERNES 22 DE OCTUBRE SEXTA-FEIRA 22 DE OUTUBRO 8:00-16:30 EXHIBITS OPEN EXPOSITION OUVERTE EXPOSICIÓN ABIERTA EXPOSIÇÃO ABERTA 8:00-9:00 CONTINENTAL BREAKFAST IN EXHIBIT AREA PETIT DÉJEUNER CONTINENTAL DANS L AIRE D EXPOSITION DESAYUNO CONTINENTAL EN EL SITIO DE LA EXPOSICIÓN CAFÉ DA MANHÃ CONTINENTAL NA ÁREA DA EXPOSIÇÃO 8:15-9:00 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom HAITI: WORKING BREAKFAST WITH JACKY LUMARQUE, RECTOR, UNIVERSITÉ QUISQUEYA PETIT DÉJEUNER DE TRAVAIL SUR HAITI AVEC JACKY LUMARQUE, RECTEUR, UNIVERSITÉ QUISQUEYA Co-Chairs/Co-présidentes : Patricia Gudiño, Executive Director, IOHE/Directrice exécutive générale, OUI; Jennifer Humphries, Vice-President, Membership Scholarships, CBIE/Vice-présidente, Services aux membres bourses, BCEI Simultaneous interpration English-French provided/avec interprétation simultanée anglais-français 9:00-10:15 CONCURRENT SESSIONS 1...See page 23 for dails SESSIONS PARALLÈLES 1...Consultez la page 23 pour les détails SESIONES PARALELAS 1...Consulte la página 23 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 1...Ver a página 23 para os dalhes 10:15-10:45 REFRESHMENT BREAK / PAUSE SANTÉ / PAUSA Y REFRIGERIO / INTERVALO 10:45-12:00 CONCURRENT SESSIONS 2...See page 24 for dails SESSIONS PARALLÈLES 2...Consultez la page 24 pour les détails SESIONES PARALELAS 2...Consulte la página 24 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 2...Ver a página 24 para os dalhes 12:15-13:45 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom LUNCH KEYNOTE DÉJEUNER-DISCOURS CONFERENCIA-ALMUERZO CONFERÊNCIA Per Kent, Minister of State of Foreign Affairs (Americas)/Ministre d état des Affaires étrangères (Amériques)/Ministro de Estado (Américas)/Ministro de Estado (Américas), Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 15

18 Your university partnership advantage Kaplan offers university partners access to a vast international student recruitment nwork Kaplan s student recruitment nwork includes offices in Beijing, Guangzhou, Seoul, Tokyo, Bangkok, Taipei, Hong Kong, Ho Chi Minh City, Lahore, Delhi Lagos We provide English academic preparation for universities in the US In 2009, 25,000 students attended our English language courses in the US, many of whom transferred to Universities Community Colleges Our professional staff ensure that applications to partner institutions are correct comple Gain visibility through Kaplan International Centers in the US, PLI in international agents educational fairs worldwide.

19 14:00-14:30 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom SPECIAL ADDRESS CONFÉRENCIER INVITÉ CONFERENCISTA INVITADO CONFERENCISTA CONVIDADO Per Hall, Vice-President Chief Economist, Export Development (EDC)/Viceprésident économiste en chef, Exportation développement (EDC)/Vicepresidente y Economista Principal, Exportación y Desarrollo Canadá (EDC)/Vice-presidente e Economista principal, Export Development 14:45-16:00 CONCURRENT SESSIONS 3...See page 26 for dails SESSIONS PARALLÈLES 3...Consultez la page 26 pour les détails SESIONES PARALELAS 3...Consulte la página 26 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 3...Ver a página 26 para os dalhes 16:00-16:30 REFRESHMENT BREAK / PAUSE SANTÉ / PAUSA Y REFRIGERIO / INTERVALO 16:30-17:45 CONCURRENT SESSIONS 4...See page 29 for dails SESSIONS PARALLÈLES 4...Consultez la page 29 pour les détails SESIONES PARALELAS 4...Consulte la página 29 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 4...Ver a página 29 para os dalhes 18:00-19:30 CBIE REGIONAL MEETINGS/RÉUNIONS DES CHAPÎTRES RÉGIONAUX DU BCEI Atlantic/Atlantique (Room/Salle : Mount Royal) chaired by/présidé par Bonnie Neuman, Dalhousie University Quebec/Québec (Room/Salle : Rideau) chaired by/présidé par William Cheaib, Concordia University Ontario (Room/Salle : Bonavista) chaired by/présidé par Sheila Emblon, York University West/Ouest (Room/Salle : Lakeview) chaired by/présidé par Michelle Suderman, University of British Columbia 18:00-20:30 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom GENERAL ASSEMBLY IOHE ASSEMBLÉE GÉNÉRALE OUI ASAMBLEA GENERAL OUI ASSEMBLÉIA GERAL OUI years OPEN EVENING / SOIRÉE LIBRE / NOCHE LIBRE / NOITE LIVRE Congreso de las Américas sobre Educación Internacional Congresso das Américas sobre Educação Internacional 17

20 SATURDAY, OCTOBER 23 SAMEDI 23 OCTOBRE SÁBADO 23 DE OCTUBRE SÁBADO 23 DE OUTUBRO 8:30-12:00 EXHIBITS OPEN EXPOSITION OUVERTE EXPOSICIÓN ABIERTA EXPOSIÇÃO ABERTA 8:45-10:00 CONCURRENT SESSIONS 5...See page 31 for dails SESSIONS PARALLÈLES 5...Consultez la page 31 pour les détails SESIONES PARALELAS 5...Consulte la página 31 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 5...Ver a página 31 para os dalhes 10:00-10:30 REFRESHMENT BREAK / PAUSE SANTÉ / PAUSA Y REFRIGERIO / INTERVALO 10:30-11:45 CONCURRENT SESSIONS 6...See page 33 for dails SESSIONS PARALLÈLES 6...Consultez la page 33 pour les détails SESIONES PARALELAS 6...Consulte la página 33 para ver dalles SESSÕES PARALELAS 6...Ver a página 33 para os dalhes 11:45 DEPARTURE FOR BANFF (pre-registered participants only) DÉPART POUR BANFF (sur inscription préalable seulement) SALIDA PARA BANFF (con inscripción previa solamente) SAÍDA PARA BANFF (participantes pré-inscritos somente) 12:00-12:30 Room/Salle/Salón/Salón Gr Ballroom TOWN HALL DISCUSSION ASSEMBLÉE PUBLIQUE DISCUSIÓN TOWN HALL DISCUSSÃO TOWN HALL The Impact of the Conference of the Americas on Internationalization of Higher Education L impact du Congrès des Amériques sur l internationalisation de l enseignement supérieur Impacto de la Conferencia de las Américas en la Internacionalización de la Educación Superior With/Avec/Con Karen McBride (CBIE/BCEI), Francisco Marmolejo (CONAHEC), Patricia Gudiño (IOHE/OUI), José Celso Freire (FAUBAI) //y Thomas Buntru (AMPEI) Simultaneous interpration English-French-Spanish provided/avec interprétation simultanée anglais-français-espagnol/ Habrá traducción simultánea inglés-francés-español 18 Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

INFORMACIÓN SOBRE LA INSCRIPCIÓN

INFORMACIÓN SOBRE LA INSCRIPCIÓN Conference of the Americas on International Education Congrès des Amériques sur l éducation internationale Congresso das Américas sobre Educação Internacional Congreso de las Américas sobre Educación Internacional

Más detalles

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura AÑO DEL DEBER CIUDADANO Piura, 04 de Octubre del 2,007 Estimado (a) Colega: De nuestra especial consideración: Nos dirigimos a usted para presentarle el saludo Institucional de la Universidad César Vallejo-

Más detalles

University of Guanajuato

University of Guanajuato University of Guanajuato Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014 Introduction The University of Guanajuato offers its Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014, for international

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

Escuela Olympic Program Titulo 1

Escuela Olympic Program Titulo 1 Escuela Olympic Program Titulo 1 Misión: Creemos que toda la comunidad de alumnos de Olympic van aprender Creemos que el habiente de posibilidad da lugar para la capacidad Nosotros esfuerzos nos ha logrado

Más detalles

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 1. Welcome and Introductions a. Mrs. Jennifer Ambrose: Administrator b. Mrs. Arian Wilson: ELD Coordinator, ELL & Study

Más detalles

Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop

Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop Congressman Cuellar s Office to Host Starr County Home Weatherization Workshop Rio Grande City, Texas On Thursday, November 7 th, the office of Congressman Henry Cuellar (D-TX28) will host a Home Repair

Más detalles

Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère

Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère Laboratorios de aprendizaje para el desarrollo sostenible 553 sitios en 107 países (2009)

Más detalles

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa-

Reporte de Prensa: elaborado el 4 de junio, 12:00 (GMT+2) www.euroclima.org. -Reporte de Prensa- Este reporte recoge algunas de las notas de los medios de comunicación y de varias instituciones de América Latina y de la Unión Europea sobre la visita a la Comisión Europea del Director Ejecutivo del

Más detalles

LAKE VIEW HIGH SCHOOL 4015 North Ashland Avenue Chicago, Illinois 60613 Telephone 773.534.5440 Fax 773.534.5908 www.lakeviewhs.com

LAKE VIEW HIGH SCHOOL 4015 North Ashland Avenue Chicago, Illinois 60613 Telephone 773.534.5440 Fax 773.534.5908 www.lakeviewhs.com Welcome Back- to- School 2015-2016 To: Family, Parents, and Guardians From: Scott Grens, Principal Date: August 28 th, 2015 Re: Important Dates, Times, and Reminders for SY2015-2016 Encl: LVHS Bell Schedule,

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN REUNIÓN DE LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DESARROLLO SOSTENIBLE INTER-AMERICAN COMMITTEE ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT MEETING Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de / October 22-23, BOLETÍN INFORMATIVO /

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute!

WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute! WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute! We are so glad that you are joining us this year and hope that you enjoy your stay. We have included the institute schedule,

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Write an Essay - Win a Laptop!

Write an Essay - Win a Laptop! Write an Essay - Win a Laptop! Overton Bobcats, below is an excellent opportunity to share both your skills as a writer and your experiences as a Latino American. Conexion Americas is hosting its 8th Annual

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3 Assurance of Support Algunos inmigrantes necesitan obtener una Assurance of Support (AoS) (Garantía de mantenimiento) antes de que se les pueda conceder su visado para vivir en Australia. El Department

Más detalles

PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6

PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6 PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA PAG 2 ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6 www.adistec.com 1 Caracteristicas: Adistec le brinda asistencia a través de su centro

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow! Migrant Learners Today LEADERS Tomorrow! 2014 Migrant Summer Program Language Enrichment for English Language Learners Through Science Themes Students will enhance English language acquisition through

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Política de Privacidade

Política de Privacidade Política de Privacidade Política de privacidade do hotel Atton El Bosque em Santiago do Chile Para mais informação, por favor, leia a política de privacidade do Hotel Atton El Bosque Em Atton El Bosque,

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Application to become an ACE Volunteer HEI Summer 2015

Application to become an ACE Volunteer HEI Summer 2015 Application to become an ACE Volunteer HEI Summer 2015 (ACE: Academic Counselor of Enrichment / HEI: Hawthorn Enrichment Institute) Become an ACE (Academic Counselor of Enrichment) for HEI. ACE counselors

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

Annual Title 1 Parent Meeting

Annual Title 1 Parent Meeting Annual Title 1 Parent Meeting Venus Independent School District August 26 & 28, 2014 1 What is Title I Title I is a K-12 program that provides additional academic support and learning opportunities for

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO Formulario de admisión para estudiantes internacionales Application form for International Students PHOTO Semestre 1 (marzo-julio) / Semester 1 (March-July) Año/ Year Semestre

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

HOSTED BY 2 JU NES 2 - 08 / 22 P 06 RT C A C A MPUS O

HOSTED BY 2 JU NES 2 - 08 / 22 P 06 RT C A C A MPUS O v a l e n c i a c a m p u s d e v e r a n o HOSTED BY PLAZAS LIMITADAS INICIO LU C A MPUS O DEPORTIVO 22/06-07/08 / SP 2 JU NES 2 RT C A M NIO / 22 P 06-08 /07 BIENVENIDO / WELLCOME Valencia Summer Camp

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

The role of a tax administration. and inappropriate tax practices

The role of a tax administration. and inappropriate tax practices Joining Forces to Mobilize Domestic Revenues for Development The role of a tax administration association in controlling tax evasion and inappropriate tax practices International Tax Compact Workshop January

Más detalles

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS Amigos y amigas de la Internacional Liberal, les agradezco esta oportunidad de permitirme dirigir a ustedes

Más detalles

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES Dr. Wini Schmidt German Agency for International Cooperation GIZ Red Latinoamericana Insert Slide de Title Gestión y Prevención

Más detalles

Screener for Peer Supporters

Screener for Peer Supporters Screener for Peer Supporters Primary Recruiter: Secondary Recruiter: Potential Peer Supporter Name: Phone #1: Home/Cell Phone #2: Home/Cell Address: City: Zip: Contact 1: Date: / / Contact 2: Date: / /

Más detalles

Dear Parents and Patrons,

Dear Parents and Patrons, Dear Parents and Patrons, The purpose of this letter is to inform you that according to the 2013-14 state student assessment results NeSA reading, Gibbon Elementary School is considered a Title 1 School

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. www.madrimasd.org

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. www.madrimasd.org Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza www.madrimasd.org 2014 Simo Educación 2014 EDUCACIÓN ABIERTA, LA UNIVERSIDAD DEL FUTURO? OPEN EDUCATION, THE UNIVERSITY OF THE FUTURE?

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

Reunión del Consejo del Plantel Escolar (conocido en inglés como SSC)

Reunión del Consejo del Plantel Escolar (conocido en inglés como SSC) Jon R. Gundry Superintendente del condado de las escuelas El Departamento de Educación Especial le invita a Reunión del Consejo del Plantel Escolar (conocido en inglés como SSC) Reunión Importante! Estudiantes,

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Geogebra y Descartes en Moodle. By: Santiago Sesma

Geogebra y Descartes en Moodle. By: Santiago Sesma Geogebra y Descartes en Moodle By: Santiago Sesma Geogebra y Descartes en Moodle By: Santiago Sesma Online: < http://cnx.org/content/col11149/1.1/ > C O N N E X I O N S Rice University, Houston, Texas

Más detalles

Problemas de Álgebra Lineal. By: Daniel Felipe Gonzalez Obando

Problemas de Álgebra Lineal. By: Daniel Felipe Gonzalez Obando Problemas de Álgebra Lineal By: Daniel Felipe Gonzalez Obando Problemas de Álgebra Lineal By: Daniel Felipe Gonzalez Obando Online: < http://cnx.org/content/col10581/1.2/ > C O N N E X I O N S Rice University,

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 Feria del Libro en Español de Los Ángeles LéaLA Los Angeles Spanish-language Book Fair La Fundación Universidad de Guadalajara en EUA es una organización no

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS Instalaciones Cómo llegar La Facultad de Comercio

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología EDUCACIÓN ABIERTA, LA UNIVERSIDAD DEL FUTURO? OPEN EDUCATION, THE UNIVERSITY OF THE FUTURE?

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología EDUCACIÓN ABIERTA, LA UNIVERSIDAD DEL FUTURO? OPEN EDUCATION, THE UNIVERSITY OF THE FUTURE? Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 w w w. m a d r i m a s d. o r g Simo Educación 2014 EDUCACIÓN ABIERTA, LA UNIVERSIDAD DEL FUTURO? OPEN EDUCATION, THE UNIVERSITY

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries:

IMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries: IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (available in Spanish) Study Permit Buenos Aires Visa Office Instructions For the following countries: Argentina, Chile, Easter Island,

Más detalles

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 Guadalajara, Jal. 18 de Febrero de 2014 ANUARIO 2011-2012 Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 COORDINACIÓN DE ESPAÑOL

Más detalles

ESL Parent Meeting. Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School

ESL Parent Meeting. Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School ESL Parent Meeting Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School The Program Two ESL Teachers Pull out method (Grades K-8) 30 minutes per day 5 days

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera Learning for a Lifetime Beth Ann Davis, National Board Certificated Teacher bdavis@cvusd.us Nicoline Ambe, speaker, educator, author www.nicolineambe.com Aprendiendo la vida entera Beth Ann Davis, Maestra

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

Harmony Science Academy Houston High 9431 W. Sam Houston Pkwy S Houston, TX, 77099

Harmony Science Academy Houston High 9431 W. Sam Houston Pkwy S Houston, TX, 77099 Dear HSA-Houston High Parents/Guardians, We hope that everyone is having a wonderful summer. Student orientation is drawing near and to make the process run smoother, we are asking that you please complete

Más detalles

JOIN OUR PROGRAM! To enroll your child contact: Tice Elementary School 4524 Tice Street Ft. Myers, Florida (239) 694-1257. Dwayne Courtney Principal

JOIN OUR PROGRAM! To enroll your child contact: Tice Elementary School 4524 Tice Street Ft. Myers, Florida (239) 694-1257. Dwayne Courtney Principal JOIN OUR PROGRAM! Lee County Public Schools, Florida PARENT COMMITMENT Sign a contract to keep your child in the program through 5th grade Ensure that your child maintains a high attendance rate Support

Más detalles

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15 July 2015 Infant Summer School OUTER SPACE Week 1: Lift Off! Week 2: The Solar System Week 3: Spaceships Week 4: Back to Earth Un verano más St George's School celebra su INFANT Summer School. Días de

Más detalles

English. www.cato.org

English. www.cato.org Liberty on the web Access to information furthers freedom. The Cato Institute maintains actively updated websites in four languages to advance the frontiers of freedom around the world. English www.cato.org

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

Sociedad Interamericana de Prensa

Sociedad Interamericana de Prensa Sociedad Interamericana de Prensa Conferencia Hemisférica Universitaria Políticas Públicas para Combatir la Impunidad Puebla, México, 25 y 26 de agosto, 2011 PROGRAMA Jueves, 25 de agosto 8:00 9:00 Inscripciones

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Spanish 3V: Winter 2014

Spanish 3V: Winter 2014 Spanish 3V: Winter 2014 Elementary Spanish 3 in online format: https://login.uconline.edu/ Robert Blake, rjblake@ucdavis.edu; Rebecca Conley, mconley@ucdavis.edu Description: Spanish 3V is the second of

Más detalles

Nuestra ref.: WDS/AN/WTRA/COSP-UK-2015 GINEBRA, 28 de julio de 2015

Nuestra ref.: WDS/AN/WTRA/COSP-UK-2015 GINEBRA, 28 de julio de 2015 Nuestra ref.: WDS/AN/WTRA/COSP-UK-2015 GINEBRA, 28 de julio de 2015 Anexos: 2 (disponibles en inglés solamente) Asunto: Seminario sobre aviación de la Organización Meteorológica Mundial y de la Oficina

Más detalles

Town Hall Meeting/Junta de Ayuntamiento. Thursday, October 8, 2015 Jueves, 8 de Octubre 2015

Town Hall Meeting/Junta de Ayuntamiento. Thursday, October 8, 2015 Jueves, 8 de Octubre 2015 Town Hall Meeting/Junta de Ayuntamiento Thursday, October 8, 2015 Jueves, 8 de Octubre 2015 Agenda/Programa de Hoy 1. Welcome 2. The Wash Spot Fundraiser 3. Late Bus change 4. 100 Citizens by CSUN Dept.

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

Acuerdo de Cooperación entre. Digital Skills Academy. Fideicomiso Maestro Ciudad Creativa Digital

Acuerdo de Cooperación entre. Digital Skills Academy. Fideicomiso Maestro Ciudad Creativa Digital Digital - Skills Academy CIUDAD CREATIVA DIGITAL GUADALAJARA Acuerdo de Cooperación entre Digital Skills Academy y Fideicomiso Maestro Ciudad Creativa Digital México, Distrito Federal a 19 de marzo de

Más detalles

RUT POSTULANTE 16744583

RUT POSTULANTE 16744583 RUT POSTULANTE 16744583 INSTITUCIÓN PAÍS TRAYECTORIA Y EXCELENCIA PÁGINA WEB TIPO DE INSTITUCIÓN INFRAESTRUCTURA ARTICULACIÓN CON SECTORES PRODUCTIVOS TIPO DE PROGRAMA PÁGINA WEB PROGRAMA FECHA INICIO

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M.

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. Presented by Dr. Norma R. Delgado, Director of Curriculum & Instruction 1 The United States Government has identified

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles