CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO"

Transcripción

1 < 添 付 資 料 4> 民 法 4 章 婚 姻 第 9 節 婚 姻 無 効 別 居 離 婚 の 効 果 第 90 条 本 法 第 81 条 および 86 条 に 係 る 離 婚 協 定 書 には 少 なくとも 次 の 事 項 を 含 む 必 要 がある: 1. 双 方 の 親 権 に 属 する 子 の 監 護 その 行 使 さらに 場 合 によっては 子 と 同 居 しな い 一 方 と 子 との 接 見 と 滞 在 の 方 法 法 2. 必 要 な 場 合 には 常 に 孫 の 利 益 を 考 慮 した 上 で 祖 父 母 と 孫 との 訪 問 および 接 見 の 方 3. 家 族 の 住 居 と 家 具 の 利 用 の 帰 属 4. 婚 姻 費 用 と 扶 養 の 負 担 の 配 分 およびその 場 合 の 具 体 的 条 件 および 担 保 5. 訴 訟 が 進 行 している 場 合 には 夫 婦 財 産 関 係 の 清 算 6. 第 97 条 に 該 当 する 場 合 同 条 にしたがって 夫 婦 の 一 方 の 請 求 を 認 める 年 金 婚 姻 無 効 別 居 または 離 婚 の 結 果 を 調 整 するために 採 用 された 夫 婦 間 の 協 定 は 子 を 害 する 場 合 または 夫 婦 の 一 方 に 重 大 な 害 を 及 ぼす 場 合 を 除 いて 裁 判 官 により 承 認 され る 当 事 者 ( 夫 婦 )が 孫 と 祖 父 母 との 訪 問 および 接 見 の 取 決 めを 提 案 するときは 裁 判 官 は 事 前 に 祖 父 母 の 同 意 するとの 意 見 を 聴 いた 上 で それを 承 認 する 協 定 の 不 承 認 は 理 由 付 き 裁 決 によってなされなければならず その 場 合 夫 婦 は 裁 判 進 行 中 は 新 たな 提 案 を 裁 判 官 にその 承 認 のため 提 出 しなければならない 裁 判 上 の 承 認 のときから 強 制 執 行 に よって( 協 定 は) 効 力 を 有 する 協 定 の 欠 如 により 裁 判 官 が 採 用 した 措 置 または 夫 婦 が 協 定 した 措 置 は 裁 判 上 でまた は 実 質 的 な 状 況 の 変 化 が 生 じた 場 合 には 修 正 することができる 裁 判 官 は 協 定 の 履 行 のため 物 的 あるいは 人 的 な 保 証 を 設 定 することができる CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO Artículo 90.

2 El convenio regulador a que se refieren los artículos 81 y 86 de este Código deberá contener, al menos, los siguientes extremos: a. El cuidado de los hijos sujetos a la patria potestad de ambos, el ejercicio de ésta y, en su caso, el régimen de comunicación y estancia de los hijos con el progenitor que no viva habitualmente con ellos. b. Si se considera necesario, el régimen de visitas y comunicación de los nietos con sus abuelos, teniendo en cuenta, siempre, el interés de aquéllos. c. La atribución del uso de la vivienda y ajuar familiar. d. La contribución a las cargas del matrimonio y alimentos, así como sus bases de actualización y garantías en su caso. e. La liquidación, cuando proceda, del régimen económico del matrimonio. f. La pensión que conforme al artículo 97 correspondiere satisfacer, en su caso, a uno de los cónyuges. Los acuerdos de los cónyuges, adoptados para regular las consecuencias de la nulidad, separación o divorcio serán aprobados por el juez, salvo si son dañosos para los hijos o gravemente perjudiciales para uno de los cónyuges. Si las partes proponen un régimen de visitas y comunicación de los nietos con los abuelos, el juez podrá aprobarlo previa audiencia de los abuelos en la que éstos presten su consentimiento. La denegación de los acuerdos habrá de hacerse mediante resolución motivada y en este caso los cónyuges deben someter a la consideración del juez nueva propuesta para su aprobación, si procede. Desde la aprobación judicial, podrán hacerse efectivos por la vía de apremio. Las medidas que el Juez adopte en defecto de acuerdo, o las convenidas por los cónyuges, podrán ser modificadas judicialmente o por nuevo convenio cuando se alteren sustancialmente las circunstancias. El Juez podrá establecer las garantías reales o personales que requiera el cumplimiento del convenio. 第 91 条 無 効 別 居 または 離 婚 の 判 決 において あるいはその 判 決 の 執 行 において 裁 判 官 は 夫 婦 間 の 協 定 が 無 い 場 合 または 協 定 を 承 認 しない 場 合 に その 措 置 に 代 わるべき 措 置 を

3 子 家 族 の 住 居 婚 姻 費 用 夫 婦 財 産 制 の 解 消 およびそれぞれの 監 護 または 保 証 に 関 して 次 条 以 下 の 規 定 に 従 って またなんらの 措 置 がなされていない 場 合 は 法 的 根 拠 のある 措 置 を 設 定 して 決 定 する これらの 措 置 は 状 況 の 実 質 的 変 化 があるときは 修 正 することが できる Artículo 91. En las sentencias de nulidad, separación o divorcio, o en ejecución de las mismas, el Juez, en defecto de acuerdo de los cónyuges o en caso de no aprobación del mismo, determinará conforme a lo establecido en los artículos siguientes las medidas que hayan de sustituir a las ya adoptadas con anterioridad en relación con los hijos, la vivienda familiar, las cargas del matrimonio, liquidación del régimen económico y las cautelas o garantías respectivas, estableciendo las que procedan si para alguno de estos conceptos no se hubiera adoptado ninguna. Estas medidas podrán ser modificadas cuando se alteren sustancialmente las circunstancias. 第 92 条 1 別 居 無 効 および 離 婚 は 子 どもに 対 する 両 親 の 義 務 を 免 除 しない 2 裁 判 官 は 未 成 年 の 子 どもの 監 護 および 教 育 について 何 らかの 措 置 を 取 る 必 要 がある 場 合 子 どもの 聴 聞 される 権 利 を 遵 守 することに 留 意 しなければならない 3 判 決 では その 手 続 き 中 に 子 どもの 利 益 となる 理 由 が 明 らかである 場 合 に 親 権 の 剥 奪 が 決 定 される 4 両 親 は 子 どもの 利 益 になる 場 合 には 親 権 が 配 偶 者 のどちらか 一 方 によって 全 面 的 ある いは 部 分 的 に 行 使 されることを 協 議 で 取 り 決 めることができ または 裁 判 官 がこれを 決 定 すること ができる 5 子 どもの 監 護 を 共 同 で 行 うことは 両 親 が 協 議 の 上 でその 旨 の 申 請 をするか あるいは 裁 判 手 続 きの 中 で 両 者 がこの 結 論 に 合 意 するに 至 った 場 合 に 決 定 される 裁 判 官 は 共 同 監 護 を 取 り 決 め ついで 確 定 する 際 には すでに 実 施 している 監 護 の 有 効 な 履 行 を 確 保 するために 兄 弟 を 分 離 させないように 注 意 して 慎 重 な 手 続 きをするものとする

4 6 いずれの 場 合 においても 監 護 の 方 法 を 取 り 決 める 前 に 裁 判 官 は 適 正 にこれを 決 定 するために 検 察 庁 に 対 し 情 報 提 供 を 申 請 し 職 権 で または 検 察 官 当 事 者 あるい は 法 律 家 団 体 のメンバーの 申 請 により 必 要 と 思 われる 場 合 には 当 該 未 成 年 者 が 十 分 な 判 断 能 力 を 有 する 場 合 にその 意 見 を 聴 取 し 出 廷 している 当 事 者 の 陳 述 と 出 された 証 拠 両 親 相 互 間 ならびに 子 どもの 扶 養 関 係 を 判 断 しなければならない 7 両 親 のいずれか 一 方 が 他 方 配 偶 者 または 当 該 両 親 と 同 居 する 子 どもの 生 命 身 体 自 由 精 神 的 または 性 的 自 由 と 完 全 性 に 対 して 危 害 を 加 えたことによって 開 始 した 刑 事 上 の 訴 訟 を 受 けているときは 共 同 監 護 はなしえない 同 様 に 当 事 者 の 申 立 ておよび 提 出 された 証 拠 から 裁 判 官 が 家 庭 内 暴 力 の 根 拠 ある 証 拠 の 存 在 を 認 識 した 場 合 も 共 同 監 護 は 採 用 されない 8 例 外 的 に 本 条 の 5 項 の 推 定 がなされないときでも 裁 判 官 は 当 事 者 の 要 請 によ り 検 察 庁 からの 有 利 な 情 報 を 得 て この 方 法 のみが 当 該 未 成 年 者 の 最 善 の 利 益 が 適 切 に 守 られることを 根 拠 に 共 同 監 護 とすることができる (* 注 本 項 中 の 有 利 な の 文 言 は 2012 年 10 月 17 日 憲 法 裁 判 所 大 法 廷 判 決 第 185 号 により 違 憲 の 宣 言 があり 無 効 となった( 官 報 2012 年 11 月 14 日 第 274 号 ) ) 9 裁 判 官 は 前 各 項 に 関 する 決 定 につきいずれかの 処 置 を 採 用 する 前 に 職 権 でまたは 当 事 者 の 要 請 で 親 権 の 行 使 の 方 法 および 未 成 年 者 の 監 護 の 方 式 の 適 切 性 に 関 し 適 法 に 資 格 を 有 す る 専 門 家 の 意 見 を 求 めることができる DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO Artículo La separación, la nulidad y el divorcio no eximen a los padres de sus obligaciones para con los hijos. 2. El Juez, cuando deba adoptar cualquier medida sobre la custodia, el cuidado y la educación de los hijos menores, velará por el cumplimiento de su derecho a ser oídos. 3. En la sentencia se acordará la privación de la patria potestad cuando en el proceso se revele causa para ello.

5 4. Los padres podrán acordar en el convenio regulador o el Juez podrá decidir, en beneficio de los hijos, que la patria potestad sea ejercida total o parcialmente por unos de los cónyuges. 5. Se acordará el ejercicio compartido de la guarda y custodia de los hijos cuando así lo soliciten los padres en la propuesta de convenio regulador o cuando ambos lleguen a este acuerdo en el transcurso del procedimiento. El Juez, al acordar la guarda conjunta y tras fundamentar su resolución, adoptará las cautelas procedentes para el eficaz cumplimiento del régimen de guarda establecido, procurando no separar a los hermanos. 6. En todo caso, antes de acordar el régimen de guarda y custodia, el Juez deberá recabar informe del Ministerio Fiscal, y oír a los menores que tengan suficiente juicio cuando se estime necesario de oficio o a petición del Fiscal, partes o miembros del Equipo Técnico Judicial, o del propio menor, valorar las alegaciones de las partes vertidas en la comparecencia y la prueba practicada en ella, y la relación que los padres mantengan entre sí y con sus hijos para determinar su idoneidad con el régimen de guarda. 7. No procederá la guarda conjunta cuando cualquiera de los padres esté incurso en un proceso penal iniciado por atentar contra la vida, la integridad física, la libertad, la integridad moral o la libertad e indemnidad sexual del otro cónyuge o de los hijos que convivan con ambos. Tampoco procederá cuando el Juez advierta, de las alegaciones de las partes y las pruebas practicadas, la existencia de indicios fundados de violencia doméstica. 8. Excepcionalmente, aun cuando no se den los supuestos del apartado cinco de este artículo, el Juez, a instancia de una de las partes, con informe favorable del Ministerio Fiscal, podrá acordar la guarda y custodia compartida fundamentándola en que sólo de esta forma se protege adecuadamente el interés superior del menor. 9. El Juez, antes de adoptar alguna de las decisiones a que se refieren los apartados anteriores, de oficio o a instancia de parte, podrá recabar dictamen de especialistas debidamente cualificados, relativo a la idoneidad del modo de ejercicio de la patria potestad y del régimen de custodia de los menores

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Politica básica de prevención del Bullying de la escuela primaria Kambe 亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Abril de 2014 En la Ley de promoción a la prevención de bullying en Japón (artículo 2 sección 1)

Más detalles

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes 日 本 スペイン 法 研 究 会 講 演 資 料 2009.5.23 El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes EU 法 とそのスペインへの 導 入 : 最 近 の 諸 問 題 を 中 心 に Carmen Tirado Robles Profesora Titular de Derecho

Más detalles

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés 第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性 Necesidad de Aprender el Idioma Japonés CÓMO VIVIR MEJOR EN JAPÓN Bienvenidos al Japón! Este es el comienzo de su nueva vida en Japón. Ya están preparados para ello? Tal vez muchos

Más detalles

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DE SEGURO DE SALUD (Hoken Seido): Todos los residentes en Japón deben tener un seguro de salud. Hay dos tipos principales de seguro de

Más detalles

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) スペイン 語 Guía para el Seguro Nacional de Salud de la Ciudad de Nagoya (2015) Ⅰ Seguro nacional de salud 1 Qué es el sistema público del seguro médico para todo el pueblo japonés? En Japón, todos los residentes

Más detalles

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC 2015 年 6 月 12 日 日 本 語 教 育 関 係 者 各 位 社 団 法 人 メキシコ 日 本 語 教 師 会 では 独 立 行 政 法 人 国 際 交 流 基 金 の さくら 中 核 事 業 の 助 成 を 受 け 社 団 法 人 日 本 メキシコ 学 院 のご 協 力 のもと 7 月 4 日 7 月 5 日 の 2 日 間 日 本 語 教 師 夏 季 短 期 集 中 講 座 を 開 催

Más detalles

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご JF Can-do La evaluación JF Can-do es una medida de las capacidades lingüísticas sobre la lengua japonesa que se ajustan a su vez al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y está hecho

Más detalles

BuscaLegis.ccj.ufsc.br

BuscaLegis.ccj.ufsc.br BuscaLegis.ccj.ufsc.br La separacíon y la discusion del vinculo conyugal tras la reforma de la ley 15/2005 María Encarnacíon Mayán Santos I. INTRODUCCION: CAMBIOS MÁS SIGNIFICATIVOS La Ley 15/2005 realiza

Más detalles

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE SERVICE GUIDE ÍNDICE INDEX PLAN DE PRECIOS 01 Tarifas de uso del Smartphone/Celular

Más detalles

Programación docente Japonés Curso 2016/17

Programación docente Japonés Curso 2016/17 Programación docente Japonés Curso 2016/17 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2016-2017 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN:

Más detalles

Código Civil relativo a Separación y Divorcio. Fuente: BOE. CAPÍTULO VIII. De la disolución del matrimonio

Código Civil relativo a Separación y Divorcio. Fuente: BOE. CAPÍTULO VIII. De la disolución del matrimonio Código Civil relativo a Separación y Divorcio. Fuente: BOE CAPÍTULO VIII. De la disolución del matrimonio ARTÍCULO 85 El matrimonio se disuelve, sea cual fuere la forma y el tiempo de su celebración, por

Más detalles

Información básica sobre el idioma japonés

Información básica sobre el idioma japonés 1 Información básica sobre el idioma japonés 1. Gramática 1 La estructura gramatical Las frases en japonés se pueden clasificar en tres modelos básicos: nominal, verbal y adjetiva. Los predicados siempre

Más detalles

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY IIº Congreso internacional de la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español El español: una lengua,

Más detalles

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Resumen Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Ciudad de Toyonaka Objetivo de Formulación El Gobierno japonés formuló las Directrices sobre el intercambio internacional en las autoridades locales

Más detalles

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano Multilingual Version English 日 本 語 Español РУССКИЙ 中 文 Deutsch Français Italiano 640Z Package Contents Insert Micro SD Card QUICK GUIDE Before starting to set up your camera, please make sure items below

Más detalles

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014. スペイン 語 Clases de japonés para los residentes extranjeros Curso Elemental Clase Ⅰ Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.9 1 じ 自 こ 己 しょう 紹 かい 介 ができる Hacer la autopresentación もの な ま え 物 の 名

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD

AVISO A LA COMUNIDAD AVISO A LA COMUNIDAD KOTOBA LIBRO QUE REFUERZA LA LENGUA MATERNA EN LOS NIÑOS EXTRANJEROS RESIDENTES EN JAPON El Consulado General del Perú en Nagoya informa a la comunidad peruana residente en su jurisdicción,

Más detalles

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います キューバ 農 業 研 究 外 国 語 文 献 : キューバの 農 業 都 市 農 業 有 機 農 業 に 関 心 を 持 っている 人 びとが 飛 躍 的 に 増 えているこ とと 思 われます 農 業 の 発 展 を 国 内 の 家 庭 の 食 卓 にどれだけ 国 内 生 産 の 安 全 な 農 産 物 が 潤 沢 に 供 給 されているかということで 評 価 するならば 農 業 は 単 なる 技

Más detalles

CUSTODIA COMPARTIDA: REGULACIÓN, EVOLUCIÓN Y REQUISITOS DE LA MEDIDA

CUSTODIA COMPARTIDA: REGULACIÓN, EVOLUCIÓN Y REQUISITOS DE LA MEDIDA CUSTODIA COMPARTIDA: REGULACIÓN, EVOLUCIÓN Y REQUISITOS DE LA MEDIDA De acuerdo a lo resuelto por el Tribunal Supremo, tal y como desarrollaremos, para que se adopte el régimen de guarda y custodia compartida,

Más detalles

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 2011 年 目 次 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 3 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )... 6 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 5 月 :Guía por Kamakura

Más detalles

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida)

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) Marzo de 2011 Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) División de Asuntos Internacionales de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nagoya Indice

Más detalles

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック Español ご スペイン 語 GUÍA DE USO DIARIO PARA LOS EXTRANJEROS Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック い せ さ き し 伊 勢 崎 市 1 Ventanilla de consultas 2 Registros Indice 3 Certificado domiciliario y registro del sello

Más detalles

PROPUESTA PARA UNA REFORMA DEL CÓDIGO CIVIL SOBRE CUSTODIA COMPARTIDA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

PROPUESTA PARA UNA REFORMA DEL CÓDIGO CIVIL SOBRE CUSTODIA COMPARTIDA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS COMISIÓN GENERAL DE CODIFICACIÓN PROPUESTA PARA UNA REFORMA DEL CÓDIGO CIVIL SOBRE CUSTODIA COMPARTIDA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 1. El Gobierno de España, a través de su Ministro de Justicia, asumió en el

Más detalles

El viento flamea nuestro Koinobori!

El viento flamea nuestro Koinobori! Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211(

Más detalles

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN Manual del Sistema de Inscripción como socio en congresos Ⅰ. Acceso al Sistema de inscripción como socio en congresos...(página 1) Ⅱ. Inscripción como socio en congresos.... (página 2) Ⅲ. Modificación

Más detalles

CURSO IAAP MEDIACIÓN FAMILIAR: OTRA MANERA DE RESOVER LOS CONFLICTOS. Aspectos jurídicos de las relaciones familiares en Aragón

CURSO IAAP MEDIACIÓN FAMILIAR: OTRA MANERA DE RESOVER LOS CONFLICTOS. Aspectos jurídicos de las relaciones familiares en Aragón CURSO IAAP MEDIACIÓN FAMILIAR: OTRA MANERA DE RESOVER LOS CONFLICTOS. Aspectos jurídicos de las relaciones familiares en Aragón Zaragoza, 29 de abril de 2015 NORMATIVA DE APLICACIÓN Ley aragonesa 2/2010,

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS I CURSO

PROGRAMA JAPONÉS I CURSO PROGRAMA JAPONÉS I CURSO 2015-16 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés I CÓDIGO: 660007 Créditos totales (LRU / ECTS): 8 LRU / 9 ECTS

Más detalles

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español.

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Vol 1, Nº 0 septiembre 2007 Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Por: Jesús Valdez Ramos* Yumiko Hoshino* Kazuko Nagao* Kazuko Hozumi**

Más detalles

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 不規則動詞には 語幹の-e-,-o-,-u-が, それぞれ-ie-,-ue-,-i-に変化する動詞があります しかし 一人称複数 nosotros と二人称複数 vosotros は語幹の-e-,-o-,-u-は-ie,-ue,-i-に変化しない -e-,-o-,-u-のままです I) Verbos con cambio vocálico 1-a)

Más detalles

Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内. Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ

Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内. Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内 Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ Yehan Numata Fundador El Espíritú de Mitutoyo Para llegar a

Más detalles

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario スペイン語版 Para los niños extranjeros y sus padres がいこくじんようじほごしゃむ外国人幼児 保護者向け Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario しょうがっこうにゅうがくせつめい小学校入学のための説明 Para llevar una vida escolar agradablemente たの

Más detalles

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros.

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. 2012 外 国 籍 市 民 生 活 ガ イ ド ブ ッ ク Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. ス ペ イ ン 語 Kawagoe shi Saludos del Alcalde Kawagoe, una ciudad en donde la gente deseará establecerse. La ciudad de Kawagoe tiene

Más detalles

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la municipalidad de la ciudad de Iga ha hecho llegar a este Consulado

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la Municipalidad de Iga ha hecho llegar a esta Oficina Consular, el boletín informativo

Más detalles

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR MATERIAL DE MATEMÁTICAS PARA NIÑOS SURAMERICANOS DE HABLA HISPANA RESIDENTES EN JAPÓN WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR Este material forma parte del Proyecto Cóndor: Desarrollo de materiales educativos para

Más detalles

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 )

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 ) もみじ ごばん スペイン 語 版 No.31 Los artículos de este boletín están seleccionados del informativo distribuído por la municipalidad de Suzuka KOHO SUZUKA y de otras publicaciones.. Los artículos donde yo aparezco

Más detalles

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION と う ほ く か ん と う だ い し ん さ い じ ょ う ほ う 東 北 関 東 大 震 災 情 報 がつ にち きん じ ふんころ とうほく 3 月 11 日 ( 金 )14 時 46 分 頃 東 北 地 方 ち ほ う の たいへいようおき おお じ し ん はっせい 太 平 洋 沖 で 大 きな 地 震 が

Más detalles

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV)

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) Editor Jesús Aparicio Guisado Coordinación Montserrat Zamorano Gañán Textos Jesús Aparicio Guisado Matos + Castillo Sou

Más detalles

LEY 15/2005, de 8 de julio, por la que se modifican el Código Civil y la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia de separación y divorcio.

LEY 15/2005, de 8 de julio, por la que se modifican el Código Civil y la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia de separación y divorcio. LEY 15/2005, de 8 de julio, por la que se modifican el Código Civil y la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia de separación y divorcio. JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA A todos los que la presente vieren

Más detalles

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Área de Tatsumidai Área de Ichihara Área de Chiharadai Área de Goi Área de Shizu Área de Anesaki Área de Sanwa Área de Yushu Área de Nanso Área

Más detalles

OBJETIVOS GENERALES DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS

OBJETIVOS GENERALES DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS INTRODUCCIÓN El plan de estudios establecido por la LOE (Ley Orgánica 2/2006 de Ordenación General del Sistema Educativo) estructura las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas en tres niveles.

Más detalles

KANJI AL COMPLETO CONTENIDO. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com. Francisco J. Gutiérrez Deblas Julio 2003

KANJI AL COMPLETO CONTENIDO. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com. Francisco J. Gutiérrez Deblas Julio 2003 CONTENIDO Agradecimientos...iii KANJI AL COMPLETO Introducción...iv Orden de escritura de los trazos...vi Guía de este diccionario...viii Abreviaturas utilizadas...x Kanjis Nivel 1... 11 Kanjis Nivel 2...

Más detalles

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 事 務 連 絡 平 成 27 年 2 月 24 日 各 検 疫 所 御 中 医 薬 食 品 局 食 品 安 全 部 監 視 安 全 課 コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 標 記 については 本 日 食 安 監 発 0224 第 1 号 をもって コロンビア 政 府 によって 発 行 された 衛 生 事 項 の 証 明 書 ( 別 添 参 照 )を 受 け 入 れることとしたこ

Más detalles

Programación Didáctica. Nivel Avanzado

Programación Didáctica. Nivel Avanzado INTRODUCCIÓN El plan de estudios establecido por la LOE (Ley Orgánica 2/2006 de Ordenación General del Sistema Educativo) estructura las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas en tres niveles.

Más detalles

ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERECICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA

ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERECICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA OBSERVATORIO DE LA JUSTICIA Y DE LOS ABOGADOS ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERECICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA Modificaciones que opera

Más detalles

ANTONIO ILLÁN ILLÁN. Hermonías. Poemas, nanas y canciones

ANTONIO ILLÁN ILLÁN. Hermonías. Poemas, nanas y canciones ANTONIO ILLÁN ILLÁN Hermonías Poemas, nanas y canciones ANTONIO ILLÁN ILLÁN Hermonías Poemas, nanas y canciones Hermonías, una bandada de palabras para jugar y sentir La poesía se vive, se sueña, se goza,

Más detalles

Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP

Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP The PowerEdge Rack Console 15FP is designed to be operated in the fully extended position. In order to maintain the maximum amount of air flow to systems located

Más detalles

Estupidez y Poesía Ban ya Natsuishi (Japón)

Estupidez y Poesía Ban ya Natsuishi (Japón) Estupidez y Poesía Ban ya Natsuishi (Japón) Tras las recientes catástrofes en Japón, de un sismo, un tsunami, y la consecuente explosión de un reactor nuclear en marzo de 2011, me encuentro yo mismo pensando

Más detalles

Important information for the IBM USB 2.0 Portable CD-RW Drive

Important information for the IBM USB 2.0 Portable CD-RW Drive Imptant infmation f the IBM USB 2.0 Ptable CD-RW Drive Either the included power adapter the power components displayed in the drawing below can be used to power the IBM USB 2.0 Ptable CD-RW Drive. IBM

Más detalles

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda tener el contacto con la oficina correspondiente. antes de su visita ÍNDICE 1. Aki-ku 2. Kagura 3. Hiroshima 4. Shukkeien 5. Miyajima 6. Alrededores

Más detalles

El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres

El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres トピック 1 にほんご Japonés だい 1 かこんにちは / ひらがな Kon nichi wa / Hiragana El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres juntas. La

Más detalles

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO)

CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) 2010 年 11 月作成 (2012 年 6 月修正 ) 業者契約書フォーム ( 機材案件 : 据付なし )( 西語 ) CONTRATO ENTRE (NOMBRE DE LA AGENCIA EJECUTORA) (NOMBRE DEL PAÍS RECEPTOR) Y (NOMBRE DEL SUMINISTRADOR) JAPÓN PARA (NOMBRE DEL PROYECTO) CONTENIDO

Más detalles

育いく 人じん 権けん 教きょう. Puntos Principales. [Versiòn Resumen] Ciudad de Koka スペイン語. Poniendo en practica lo que aprendemos en diferentes areas

育いく 人じん 権けん 教きょう. Puntos Principales. [Versiòn Resumen] Ciudad de Koka スペイン語. Poniendo en practica lo que aprendemos en diferentes areas こうか甲賀 し 市 Ciudad de Koka スペイン語 人じん 権けん [Versiòn Resumen] 教きょう 育いく 基き Puntos Principales けいかくじゅうてん [ 計画の重点 ] そしきてき すいしんへ 1 リーダーのパワーアップから組織的な推進ぶんやこま ~あらゆる分野で きめ細やかにすすめるために~ しゅたいてきまなすいしん 2 主体的な学びの推進 3 交流

Más detalles

Para los personas hispanohablantes que viven en Japón. Japones Primario. -Trabajo y Vida Cotidiana-

Para los personas hispanohablantes que viven en Japón. Japones Primario. -Trabajo y Vida Cotidiana- Para los personas hispanohablantes que viven en Japón Japones Primario -Trabajo y Vida Cotidiana- Corporación sin fines de lucro especificado Asociacion de Residentes Bolivianos en Japon Contenido Introducción

Más detalles

LEGISLACION Y NORMATIVA Legislación Inmobiliaria Referencias a otros textos legales en la L.A.U.

LEGISLACION Y NORMATIVA Legislación Inmobiliaria Referencias a otros textos legales en la L.A.U. LEGISLACION Y NORMATIVA Legislación Inmobiliaria Referencias a otros textos legales en la L.A.U. En estas páginas se incluyen los artículos de otras leyes a los que se hace referencia en la Ley de Arrendamientos

Más detalles

SUMARI. Parte Primera La modificación de los procedimientos matrimoniales1

SUMARI. Parte Primera La modificación de los procedimientos matrimoniales1 SUMARI Parte Primera La modificación de los procedimientos matrimoniales1 I. La aplicación de las normas de ius cogens 1. La aplicación por medio del proceso no dispositivo 2. La aplicación en expedientes

Más detalles

índice Lo que vamos a hacer hoy es...

índice Lo que vamos a hacer hoy es... Futuro simple índice Lo que vamos a hacer hoy es... 1) Qué es el futuro simple? 2) Formación del futuro simple: verbos regulares 3) El futuro simple 4) Presente de indicabvo de verbo ir + a + infinibvo

Más detalles

Japonés Español latino

Japonés Español latino Terminología sobre Automatización de Fábricas Japonés Español latino Hemos incluido las traducciones bilingües de japonés y español latino para más de 740 términos relacionados con FA (Automatización de

Más detalles

To be considered, all application materials must be submitted online on or before March 15, 2014.

To be considered, all application materials must be submitted online on or before March 15, 2014. YOUNG ARTIST OBOE COMPETITION 2014 August 5-9, 2014 New York University, New York, NY, USA Applications will now be accepted online beginning on January 1, 2014 at www.idrs.org/competitions The is pleased

Más detalles

Grupo El Derecho y Quantor, S.L. 1 Editorial Jurídica - Autorizados - Diana Barroso

Grupo El Derecho y Quantor, S.L. 1 Editorial Jurídica - Autorizados - Diana Barroso EDL 2005/83414 Jefatura del Estado Ley 15/2005, de 8 de julio, por la que se modifican el Código Civil y la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia de separación y divorcio. BOE 163/2005, de 9 de julio

Más detalles

NOMBRE DE LA ASIGNATURA

NOMBRE DE LA ASIGNATURA GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA NOMBRE DE LA ASIGNATURA Lengua Moderna: Japonés Intermedio 2 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna: Japonés Profesor(es) Lengua Moderna: Japonés Intermedio

Más detalles

ベネズエラの 医 療 機 器 市 場 調 査 報 告 書 別 添 : 資 料 編

ベネズエラの 医 療 機 器 市 場 調 査 報 告 書 別 添 : 資 料 編 ベネズエラの 医 療 機 器 市 場 調 査 報 告 書 別 添 : 資 料 編 資 料 1 医 療 機 器 HS コード 別 国 別 輸 入 額 (06~ 年 月 計 ) 1 資 料 2 ベネズエラ キューバ 協 定 の 別 添 1 ( 日 本 語 スペイン 語 併 記 ) 14 資 料 3 放 射 性 物 質 の 取 り 扱 いに 関 する 技 術 規 則 および 手 順 (Normas Técnicas

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES

BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES VIII LEGISLATURA Serie A: PROYECTOS DE LEY 1 de diciembre de 2004 Núm. 16-1 PROYECTO DE LEY 121/000016 Por la que se modifica el Código Civil en materia de separación

Más detalles

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS. Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda contactar con la oficina correspondiente. antes de su visita

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS. Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda contactar con la oficina correspondiente. antes de su visita Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda contactar con la oficina correspondiente. antes de su visita Eventos en Hiroshima Sab.,Octubre 3/10/17/24 Clase de japonés にほんごくらぶ HORA: 10:00am

Más detalles

Campoamor 9 2º 33001 OVIEDO 984 186 927 984 081 875f www.alfredogarcialopez.es/com

Campoamor 9 2º 33001 OVIEDO 984 186 927 984 081 875f www.alfredogarcialopez.es/com El divorcio. El derecho de visita de los hijos con su abuelos, parientes y allegados. La Ley 42/2003, de 21 de noviembre, de modificación del Código Civil y de la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia

Más detalles

El cambio de ley personal no afectará a la mayoría de edad adquirida de conformidad con la ley personal anterior.

El cambio de ley personal no afectará a la mayoría de edad adquirida de conformidad con la ley personal anterior. Artículo 9 1. La ley personal correspondiente a las personas físicas es la determinada por su nacionalidad. Dicha ley regirá la capacidad y el estado civil, los derechos y deberes de familia y la sucesión

Más detalles

LECCIÓN 1 SER. yo soy nosotros somos nosotras tú eres vosotros sois vosotras él Es ellos son

LECCIÓN 1 SER. yo soy nosotros somos nosotras tú eres vosotros sois vosotras él Es ellos son ぷれ 初級 LECCIÓN 1 SER yo soy nosotros somos nosotras tú eres vosotros sois vosotras él Es ellos son ella ellas usted ustedes - Mi nombre es Atsushi - Yo soy japonés - usted es colombiano? No. No soy colombiano.

Más detalles

QUE REFORMA LOS ARTÍCULOS 273, 282 Y 288 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, A CARGO DE LA DIPUTADA GLORIA TRINIDAD LUNA RUIZ, DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PAN

QUE REFORMA LOS ARTÍCULOS 273, 282 Y 288 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, A CARGO DE LA DIPUTADA GLORIA TRINIDAD LUNA RUIZ, DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PAN QUE REFORMA LOS ARTÍCULOS 273, 282 Y 288 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, A CARGO DE LA DIPUTADA GLORIA TRINIDAD LUNA RUIZ, DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PAN La suscrita, diputada Gloria Trinidad Luna Ruiz, integrante

Más detalles

LENGUA MODERNA MINOR: JAPONÉS AVANZADO I Curso académico: Fecha última actualización: 30/06/2017. Código asignatura: X

LENGUA MODERNA MINOR: JAPONÉS AVANZADO I Curso académico: Fecha última actualización: 30/06/2017. Código asignatura: X GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA MODERNA MINOR: JAPONÉS AVANZADO I Curso académico: 2017-18. Fecha última actualización: 30/06/2017. Código asignatura: 273114X MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS

Más detalles

Problemas en la percepción del acento japonés para hablantes de castellano

Problemas en la percepción del acento japonés para hablantes de castellano Problemas en la percepción del acento japonés para hablantes de castellano José Joaquín Atria (j.atria.11@ucl.ac.uk) Valerie Hazan Speech, Hearing and Phonetic Sciences University College London 29 de

Más detalles

Introducción. Fundación Japón Madrid (FJMD) se inauguró en abril de 2010 y desde entonces lleva organizando numerosas actividades y

Introducción. Fundación Japón Madrid (FJMD) se inauguró en abril de 2010 y desde entonces lleva organizando numerosas actividades y Introducción Fundación Japón Madrid (FJMD) se inauguró en abril de 2010 y desde entonces lleva organizando numerosas actividades y proyectos en tres campos principales: arte y cultura, estudios sobre Japón

Más detalles

AUDIENCIA SOBRE LOS ASPECTOS MÁS DESTACADOS DEL ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL

AUDIENCIA SOBRE LOS ASPECTOS MÁS DESTACADOS DEL ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL AUDIENCIA SOBRE LOS ASPECTOS MÁS DESTACADOS DEL ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL La reforma que promueve el Ministerio de Justicia a través del Anteproyecto de Ley

Más detalles

Tres estilos diferentes de acercarse a la infancia del siglo XIX: los impresos de José Martí, Miguel de Quezada y Antonio Vanegas Arroyo

Tres estilos diferentes de acercarse a la infancia del siglo XIX: los impresos de José Martí, Miguel de Quezada y Antonio Vanegas Arroyo Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.47 (2012) 1 Tres estilos diferentes de acercarse a la infancia del siglo XIX: los impresos de José Martí, Miguel de Quezada y Antonio Vanegas

Más detalles

Post-FUKUSHIMA e Nova Estratexia Enerxética

Post-FUKUSHIMA e Nova Estratexia Enerxética Boletín de Arredalia [1º] Post-FUKUSHIMA e Nova Estratexia Enerxética Adrián Manuel Moreno Cidrás Un repaso da situación enerxética europea Andrea García Vidal El impacto de Fukushima en Europa Susana

Más detalles

Este trabajo es parte de un proyecto sobre el uso de literatura en la clase de Español

Este trabajo es parte de un proyecto sobre el uso de literatura en la clase de Español JALT2011 Conference Proceedings 34 Actividades de Escritura Creativa en la Clase de Español Cecilia Silva Tohoku University Reference Data: Silva, C. (2012). Actividades de escritura creativa en la clase

Más detalles

Inmigrante bueno, inmigrante malo: Las experiencias contrastantes de los japoneses y los chinos en México, 1889-1934

Inmigrante bueno, inmigrante malo: Las experiencias contrastantes de los japoneses y los chinos en México, 1889-1934 Inmigrante bueno, inmigrante malo: Titlecontrastantes de los japoneses y lo 1934 Author(s) Peddie, Francis Journal イベロアメリカ 研 究, 31(2) Issue Date 2010-01-29 Type 紀 要 /Departmental Bulletin Paper Text Version

Más detalles

FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan www.idrs.

FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan www.idrs. FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan The is pleased to announce the 35th annual performance competition being held for oboists

Más detalles

GESTIÓN DE INFORMACIÓN Y VISITAS A LOS ALUMNOS POR PARTE DE SUS PADRES NO CUSTODIOS Y NO PRIVADOS DE LA PATRIA POTESTAD

GESTIÓN DE INFORMACIÓN Y VISITAS A LOS ALUMNOS POR PARTE DE SUS PADRES NO CUSTODIOS Y NO PRIVADOS DE LA PATRIA POTESTAD Viceconsejería de Educación. Inspección General de Educación. GESTIÓN DE INFORMACIÓN Y VISITAS A LOS ALUMNOS POR PARTE DE SUS PADRES NO CUSTODIOS Y NO PRIVADOS DE LA PATRIA POTESTAD I- CONSIDERACIONES

Más detalles

Veriquemos la Forma Como Separar los materiales Reciclables!!

Veriquemos la Forma Como Separar los materiales Reciclables!! Informativo de la Municipalidad de Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-2315 Teléfono directo

Más detalles

Network Camera SNC-Z20N/Z20P 設 置 説 明 書 JP. Installation Manual GB. Manuel d installation FR. Manual de instalación ES お 買 い 上 げいただきありがとうございます

Network Camera SNC-Z20N/Z20P 設 置 説 明 書 JP. Installation Manual GB. Manuel d installation FR. Manual de instalación ES お 買 い 上 げいただきありがとうございます 3-797-092-04 (1) Network Camera 設 置 説 明 書 JP Installation Manual GB Manuel d installation FR Manual de instalación ES お 買 い 上 げいただきありがとうございます 電 気 製 品 は 安 全 のための 注 意 事 項 を 守 らないと 火 災 や 人 身 事 故 になることがあります

Más detalles

Artículo 1. El título IV del libro primero del Código Civil quedará redactado de la siguiente forma: TITULO IV.-DEL MATRIMONIO

Artículo 1. El título IV del libro primero del Código Civil quedará redactado de la siguiente forma: TITULO IV.-DEL MATRIMONIO LEY 30/1981, de 7 de julio 1981, modificadora del Código civil en materia de matrimonio y determina el procedimiento a seguir en las causas de nulidad, separación y divorcio (BOE, n. 172, de 20 de julio)

Más detalles

Nociones básicas. sobre el idioma JAPONÉS GUÍA PARA HISPANOHABLANTES JUAN MANUEL CARDONA GRANDA

Nociones básicas. sobre el idioma JAPONÉS GUÍA PARA HISPANOHABLANTES JUAN MANUEL CARDONA GRANDA Nociones básicas sobre el idioma JAPONÉS GUÍA PARA HISPANOHABLANTES JUAN MANUEL CARDONA GRANDA Nociones básicas sobre el idioma JAPONÉS GUÍA PARA HISPANOHABLANTES JUAN MANUEL CARDONA GRANDA Se permite

Más detalles

Separación, Divorcio y Nulidad matrimonial

Separación, Divorcio y Nulidad matrimonial Separación, Divorcio y Nulidad matrimonial Bastará que uno de los cónyuges no desee la continuación del matrimonio para que, sin tener que alegar causa alguna y transcurridos 3 meses desde la celebración

Más detalles

ÍNDICE 1.- FAMILIA: Supresión de la guarda y custodia compartida cuando el padre es condenado por un delito de violencia sobre la mujer

ÍNDICE 1.- FAMILIA: Supresión de la guarda y custodia compartida cuando el padre es condenado por un delito de violencia sobre la mujer BOLETÍN DIGITAL VIOLENCIA CONTRA LA MUJER Nº 1 ABRIL 2016 O 2016 EDICIÓN: AJFV MAQUETADO Y DISTRIBUCIÓN: Secretaría AJFV DIRECCIÓN: COMITÉ NACIONAL COORDINACIÓN: Natalia Velilla Antolín ÍNDICE 1.- FAMILIA:

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 176 Viernes 24 de julio de 2015 Sec. I. Pág. 62351 I. DISPOSICIONES GENERALES COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO 8275 Ley 7/2015, de 30 de junio, de relaciones familiares en supuestos de separación

Más detalles

2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010

2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010 2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO 2010 Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010 Se considera que las personas que entreguen la Solicitud de Inscripción al

Más detalles

Elementos culturales del México prehispánico en el cuento La pesadilla de Alejito o El almuerzo de azotes de C.S. Suárez

Elementos culturales del México prehispánico en el cuento La pesadilla de Alejito o El almuerzo de azotes de C.S. Suárez Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.49 (2014) 1 Elementos culturales del México prehispánico en el cuento La pesadilla de Alejito o El almuerzo de azotes de C.S. Suárez C.S.

Más detalles

Tema 15 Los Procesos Matrimoniales

Tema 15 Los Procesos Matrimoniales Tema 15 Los Procesos Matrimoniales Regulación legal Objeto Artículos 769 a 778 LEC Pretensiones de nulidad, separación y divorcio. Homologación de decisiones eclesiásticas de nulidad matrimonial. Medidas

Más detalles

Guía para entrar a la secundaria superior en prefectura de Shizuoka

Guía para entrar a la secundaria superior en prefectura de Shizuoka スペイン 語 Guía para entrar a la secundaria superior en prefectura de Shizuoka fiscal 2012 ÍNDICE I. EL SISTEMA EDUCATIVO EN JAPON 1 1. El sistema educativo en Japón 2. Condición para presentar al examen de

Más detalles

Desde cuándo se producen los efectos del divorcio? Desde la firmeza de la sentencia, nunca retroactivamente.

Desde cuándo se producen los efectos del divorcio? Desde la firmeza de la sentencia, nunca retroactivamente. Qué es el divorcio? Es la acción por la cual se disuelve el matrimonio válidamente contraído, sea éste civil sea religioso, quedando extinguido el vínculo matrimonial. Quién debe decretar el divorcio?

Más detalles

Son nulos los acuerdos de las partes que se opongan a lo dispuesto en este artículo.

Son nulos los acuerdos de las partes que se opongan a lo dispuesto en este artículo. CAPÍTULO IV De los procesos matrimoniales y de menores Artículo 769. Competencia. 1. Salvo que expresamente se disponga otra cosa, será tribunal competente para conocer de los procedimientos a que se refiere

Más detalles

Nociones básicas sobre el idioma japonés

Nociones básicas sobre el idioma japonés Nociones básicas sobre el idioma japonés Guía para hispanohablantes JUAN MANUEL CARDONA UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Nociones básicas sobre el idioma japonés Guía para hispanohablantes JUAN MANUEL

Más detalles

LEGÁLITAS ASISTENCIA LEGAL. Avda. Leopoldo Calvo Sotelo-Bustelo 6 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid) 911 513 715 info@legalitas.es

LEGÁLITAS ASISTENCIA LEGAL. Avda. Leopoldo Calvo Sotelo-Bustelo 6 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid) 911 513 715 info@legalitas.es Legálitas es, desde 1999, la compañía española líder en la prestación de servicios de asistencia jurídica y seguros de defensa jurídica para particulares, autónomos y pymes. En todo este tiempo nos hemos

Más detalles

ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA RELACIONES

ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA RELACIONES MINISTERIO DE JUSTICIA 10-04-2014 ANTEPROYECTO DE LEY SOBRE EL EJERCICIO DE LA CORRESPONSABILIDAD PARENTAL Y OTRAS MEDIDAS A ADOPTAR TRAS LA RUPTURA DE LA CONVIVENCIA RELACIONES EXPOSICIÓN DE MOTIVOS I

Más detalles

CUADRO COMPARATIVO MODIFICACIONES INTRODUCIDAS AL CÓDIGO CIVIL POR LA LEY N 20.680

CUADRO COMPARATIVO MODIFICACIONES INTRODUCIDAS AL CÓDIGO CIVIL POR LA LEY N 20.680 CUADRO COMPARATIVO MODIFICACIONES INTRODUCIDAS AL CÓDIGO CIVIL POR LA LEY N 20.680 Código Civil, texto anterior a Ley N 20.680 Código Civil, texto con modificaciones Ley N 20.680 ARTÍCULO 222 ARTÍCULO

Más detalles

ESPECIAL 特集 3,177 3,500 15.000 3,000 2,598 2,500 ペルーの農業 2,000 1,339 1,500 1,000. 伝統産品 Tradicionales

ESPECIAL 特集 3,177 3,500 15.000 3,000 2,598 2,500 ペルーの農業 2,000 1,339 1,500 1,000. 伝統産品 Tradicionales キャプション/ Título ESPECIAL 特集 ペルーの農産物輸出の推移 (22年-211年) Evolución de las exportaciones de produtos agropecuarios del Perú (22-211) (US$ millones de FOB) 5, 4,527 4,5 3,177 3,5 15. 3, 2,598 2,5 ペルーの農業 日本と共に新たな地平を開く

Más detalles

LOS CRITERIOS ACTUALES PARA LA ATRIBUCIÓN DE LA CUSTODIA COMPARTIDA

LOS CRITERIOS ACTUALES PARA LA ATRIBUCIÓN DE LA CUSTODIA COMPARTIDA LOS CRITERIOS ACTUALES PARA LA ATRIBUCIÓN DE LA CUSTODIA COMPARTIDA MÁSTER UNIVERSITARIO DE ACCESO A LA ABOGACÍA CURSO: 2015/2016 Alumna: Soraya Amieva González Tutores/Directores: Julio Francisco Carbajo

Más detalles