Montaje. Desmontaje k45dol-u2-ger.fm K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Montaje. Desmontaje. 11.9.01 k45dol-u2-ger.fm K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A11-2-7819"

Transcripción

1 k45dol-u2-ger.fm K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A /H DJUDGHFHPRV OD FRPSUD GHO QXHYR WHOÃIRQR PÍYLO 6LHPHQV /H GHVHDPRV PXFKR Ã[LWR \ TXH GLVIUXWH GH ÃO DO P»[LPR 7ÍPHVH HO WLHPSR QHFHVDULR \ OHD DWHQWDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV GH PDQHMR 'H HVWH PRGR SRGU» IDPLOLDUL]DUVH FRQ WRGDV ODV IXQFLRQHV TXH OH RIUHFH 3UHVWH HVSHFLDO DWHQFLÍQ D ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG >YÃDVH,QVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG S»J \ 6HJXULGDG 3,1 (Q XQRV VHJXQGRV SXHGH FDPELDU ODV WDSDV GHODQWHUD \ SRVWHULRU FXELHUWDV &/,3LWu GH OD FDMD VLQ KHUUDPLHQWDV QDWXUDOPHQWH Montaje Desmontaje Antes de utilizar su teléfono por primera vez, retire la hoja protectora del display. La carga estática que se produce entonces puede dar lugar en casos aislados a un cambio de color en el borde del display. Pasados diez minutos el display recuperará de forma automática su color normal. g8g

2 NGROJHU,9=IP K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A Índice 1 Instrucciones de seguridad... 3 Esquema del teléfono... 4 Indicaciones generales... 5,QVWUXFFLRQHV GH PDQHMR &RQWURO GHO PHQÔ Puesta en servicio... 6,QVHUWDU WDUMHWD 6,0EDWHUÇD &DUJD GH OD EDWHUÇD Conectar, desconectar el PIN... 8 Seguridad... 9 Telefonear DUFDGR FRQ WHFODV QXPÃULFDV )LQDOL]DFLÍQ GH OD OODPDGD 5HVSRQGHU D XQD OODPDGD 5HFKD]DU XQD OODPDGD &RQH[LÍQ RFXSDGD 5HOODPDGD 'XUDQWH OD FRPXQLFDFLÍQ &DPELDU&RQIHUHQFLD (QYLDU WRQRV 07' %ORTXHR D QÔPHUR Guía telefón QXHYR UHJLVWUR! /ODPDU EÔVTXHGD GH UHJLVWURV *UXSR /XJDU PHPRULD 5HJLVWUR 1Š 3URJUDPDU VHFXHQFLD GH WRQRV,QVHUW LPDJHQ Mensaje de texto (SMS) /HFWXUD GH PHQVDMHV (QWUDQWH6DOLGD (VFULELU PHQVDMH 7H[WR SUHGHI 606 D JUXSR,P»J VRQLGR (06 (QWUDGD GH WH[WR FRQ 7 &RQILJXUDFLÍQ WAP $FFHVR D,QWHUQHW 0HQÔ 1DYHJDGRU &RQILJXUDFLÍQ 3HUILOHV,QVWUXFFLRQHV GH PDQHMR Mens. de voz/buzón Canales info HUYLFLRV 6,0 RSFLRQDO Archivos /ODPDGDV SHUGLGDV /ODP DFHSWDGDV 1ÔPV PDUFDGRV Tiempo/coste RVWUDU $MXVW WDVDV Desvíos Ver también el Índice, al final de las instrucciones de uso

3 NGROJHU,9=IP K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A Índice Grupo D JUXSR /ODP D JUXSR $MXVWHV Organizador &LWDV &XPSOHDËRV 1RWDV 5HORM DODUPD $ODUPDV SHUGLGDV Reloj RUDIHFKD )RUPDWR IHFKD 'LVSOD\ DXWRP $XWR VÇQR +XVR KRU DXW Battl Kung-Fu HQÔ -XHJRV &RQWURO PHGLDQWH HO WHFODGR 1RWD Juegos Perfiles &RQILJXUDFLÍQ &DU.LW $XULFXODUHV 6LQ DODUPD Mi menú Selección rápida HFOD L]TXLHUGD GLVSOD\ 7HFODV GH PDUFDFLÍQ DEUHYLDGD Audio $MXVWDU WRQRV 9ROXPHQ 9LEUDFLÍQ )LOWUDU OODPDGDV 7RQRV DYLVR &RQILUP WHFODV %LS GH PLQXWR 0HORGÇDV $GPLQ PHORGÇDV Configuración HOÃIRQR 6HJXULGDG 6HUYLFLRV *60 *UXSR XVXDULRV 'XUDQWH OODP 5HORM $FFHVRULRV Servicio de fax/datos con el PC Símbolo del display (selección) Eliminación de anomalías Garantía Servicio técnico Siemens Datos del teléfono/mantenimiento Accesorios %»VLFRV 'DWRV$SOLFDFLRQHV 6ROXFLRQHV SDUD YHKÇFXORV,QQRYDFLRQHV SAR Índice alfabético Ver también el Índice, al final de las instrucciones de uso

4 k45dm-si-ger.fm K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A Instrucciones de seguridad 3 Desconectar el teléfono en hospitales y cerca de equipos médicos, como por ejemplo marcapasos o equipos auditivos. El teléfono puede afectar al funcionamiento de dichos equipos. En el coche: telefonear sólo con el kit manos libres (pág. 75). Desconectar el teléfono durante los viajes en avión. Proteger contra un encendido involuntario (pág. 53). Desconectar el teléfono en las inmediaciones de gasolineras, depósitos de combustibles, plantas químicas o trabajos con explosivos. El teléfono puede originar anomalías en los equipos técnicos. El timbre de llamada se emite a través del auricular. Para evitar molestias auditivas conviene contestar primero la llamada y colocar después el teléfono en posición para hablar. La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños. Es recomendable utilizar sólo baterías (100% sin mercurio) y cargadores originales. En caso contrario no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. El teléfono y la batería (100% sin mercurio) no deben abrirse nunca (salvo al cambiar la batería o la cubierta superior). Cualquier modificación ulterior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de servicio. Tenga en cuenta: Eliminar baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Se recomienda utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens, para evitar posibles daños y garantizar el cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. El uso indebido excluye todo derecho de garantía. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.

5 NGROXVJHUIP K 45 - Flipper, es, A31008-H5100-A Altavoz Esquema del teléfono Antena integrada Indicación del display Volumen de la señal de recepción/estado de carga de la batería. Tecla de conexión Marcar el número de teléfono o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En estado Listo para el servicio, mostrar últimas llamadas. Tecla Guía telefónica Pulsar 1 vez: Guía telefónica Pulsar 2 veces: Grupos Timbre/Timbres de señales Activar/desactivar: Pulsación prolongada. Micrófono Interfaz para equipos Conexión para cargador, kit manos libres, etc. Teclas del display Las funciones actuales de estas teclas se muestran en el display sobre las áreas en gris en forma de texto o de símbolo. En estado Listo, se trata de la marcación rápida (estado de suministro: g$mxvwdug) o p. ej. F (SIM-Service) y g0hq g. 8 (Proveedor) :30 Ajustar Menú 8 (Proveedor) :30 Ajustar Menú No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Empeora la calidad de recepción. - Tecla Con./Des./Final Pulsación breve: Terminar llamada/aplicación o volver al estado Listo para el servicio. Retroceder un nivel en el menú Pulsación prolongada: Conectar/ desconectar el teléfono Estado Listo para el servicio: Bloqueo teclado aut. Activar/desactivar: Pulsación prolongada. g2. Confirmar (sólo al desconectar). Para activar las funciones visualizadas en el display, pulse el lado exterior de la tecla situada debajo de la correspondiente función. Ejemplo: Para activar el menú, pulse el lado exterior de la tecla de la derecha del display. Para consultar menús y listas, pulse por el lado interior las teclas del display.

6 Indicaciones generales 5 Instrucciones de manejo (Q HVWDV LQVWUXFFLRQHV GH PDQHMR VH XWLOL]DQ ORV VÇPERORV VLJXLHQWHV $ - '( %& g0hq g Q Introducción de números o letras. Tecla conectar/desconectar/ fin. Tecla de conexión. Para consultar, pulse por el lado interior. Para activar la función, pulse en el lado exterior (tecla derecha del display). Visualización de una función de tecla del display. Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente. 5HSUHVHQWDFLÍQ GH XQD DFWLYDFLÍQ GH IXQFLÍQ HQ ODV LQVWUXFFLRQHV GH PDQHMR SRU HMHPSOR g0hq g Î Audio Î Volumen (VWD VHFXHQFLD FRUUHVSRQGH D g0hq g 3XOVDU OD WHFOD GHO GLVSOD\ ( &RQVXOWDU KDVWD Audio. & 6HOHFFLRQDU Audio ( &RQVXOWDU KDVWD Volumen. & 6HOHFFLRQDU Volumen. Control del menú 0HGLDQWH ORV PHQÔV SRGU» DFFHGHU D ODV GLIHUHQWHV IXQFLRQHV VHUYLFLRV GH UHG \ DMXVWHV LQGLYLGXDOHV Menú principal $FWLYDFLÍQ GHO PHQÔ SULQFLSDO GHVGH HO HVWDGR /LVWR SDUD HO VHUYLFLR 6WDQGE\ 3XOVH SRU HO ODGR H[WHULRU OD WHFOD GHUHFKD GHO GLVSOD\ g0hq g Control del menú 3XOVH ORV ODGRV LQWHULRUHV GH DPEDV WHFODV SDUD DYDQ]DU \ UHWURFHGHU HQ ORV PHQÔV (MHFXFLÍQ GH OD IXQFLÍQ VHOHFFLRQDGD HQ HO PHQÔ 3XOVH OD WHFOD GHUHFKD SRU HO ODGR H[WHULRU Menú de opciones (Q RWUDV VLWXDFLRQHV SRU HMHPSOR HQ *XÇD WHOHIÍQLFD VH PXHVWUD XQD RS FLÍQ GH PHQÔ DGHFXDGD g2sflrqhvg 3XOVDU Formato antiguo con diseño adaptado

7 6 Puesta en servicio Insertar tarjeta SIM/ batería (O SURYHHGRU GH VHUYLFLRV OH SURSRU FLRQDU» XQD WDUMHWD 6,0 TXH FRQWLHQH WRGRV ORV GDWRV LPSRUWDQWHV GH OD FR QH[LÍQ 6L OD WDUMHWD VXPLQLVWUDGD WLH QH IRUPDWR GH WDUMHWD GH FUÃGLWR VH SDUH OD VHFFLÍQ P»V SHTXHËD \ UHWLUH ORV UHVWRV GH SO»VWLFR q 3UHVLRQH HQ ORV SXQWRV FRQ UDQXUD n \ WLUH GH OD WDSD KDFLD DUULED o o n q,qvhuwh OD WDUMHWD 6,0 FRQ OD VXSHU ILFLH GH FRQWDFWR HQFDUDGD KDFLD DEDMR \ SUHVLRQH OLJHUDPHQWH KDVWD TXH DOFDQFH HO WRSH GH OD DEHUWXUD GHO DORMDPLHQWR SURFXUH TXH HO ERUGH UHFRUWDGR VH HQFXHQ WUH HQ OD SRVLFLÍQ FRUUHFWD r r q 3UHVLRQH SRU OD ILMDFLÍQ HQ OD GLUHF FLÍQ GH OD IOHFKD p HOHYH OD EDWH UÇD GH OD FDYLGDG ODWHUDO q LQFOÇQHOD KDFLD DUULED \ H[WU»LJDOD p q q,qvhuwh OD EDWHUÇD SRU OD SDUWH VXSH ULRU HQ HO WHOÃIRQR s \ SUHVLÍQHOD KDFLD DEDMR t KDVWD TXH HQFDMH t s 9XHOYD D LQWURGXFLU OD WDSD \ SUHVLRQH KDFLD DWU»V KDVWD TXH HQFDMH Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. Las tarjetas SIM más antiguas (de 5 V) no se pueden utilizar. Consulte en este caso a su proveedor de servicios.

8 Puesta en servicio 7 Carga de la batería /D EDWHUÇD QR VH VXPLQLVWUD WRWDO PHQWH FDUJDGD SRU HOOR q &RQHFWH HO FDEOH GH FDUJD SRU GH EDMR GHO WHOÃIRQR LQVHUWH HO HTXLSR GH DOLPHQWDFLÍQ HQ HO HQFKXIH \ GHMH FDUJDU GXUDQWH XQ PÇQLPR GH KRUDV q 3DUD H[WUDHU HO FRQHFWRU SUHVLÍ QHOR FRQ ORV GHGRV Usted ha colocado la batería pero no puede encender el aparato. Esto puede deberse a que la batería está totalmente descargada. En tal caso, coloque el aparato con la batería incorporada en su correspondiente equipo de carga y deje cargar la batería durante unas 5 horas. Observará que durante los primeros 5 a 10 minutos del proceso de carga no aparece el símbolo de carga en el display. Funciones posibles sin tarjeta SIM 3DUD YLVXDOL]DU ODV»UHDV GH IXQFLRQHV TXH SXHGHQ XWLOL]DUVH VLQ WDUMHWD 6,0 gg0hq g 3XOVDU OD WHFOD GHO GLVSOD\ &DVR HVSHFLDO g626g /ODPDGD GH HPHUJHQFLD 626 S»J Proceso de carga El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. ; Durante la carga. < Al finalizar el proceso de carga. Una batería descargada se carga completamente en aproximadamente 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un rango de temperaturas de 5 C a 40 C (cuando se excede en 5 C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia). No se debe exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable. Tiempo de servicio Una batería completamente cargada permite un tiempo en espera de 200 horas o hasta 300 minutos de conversación. Los tiempos en espera/en conversación son valores orientativos, y dependen de las condiciones de aplicación (véase la tabla más abajo). 8P9O: Indicación del estado de carga (cargadadescargada): Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. Acción ejecutada Hora Reducción del tpo. (min) esp. llamada Telefonear minutos Iluminación * 1 30 minutos Búsqueda de red minutos * Introducción por teclado, juegos, organizador, etc.

9 8 Conectar, desconectar el PIN Conectar/Desconectar - 3XOVDU OD WHFOD FRQHFWDU GHVFRQHFWDUILQ prolongadamente SDUD FRQHFWDU R GHVFRQHFWDU Introducción del PIN /D WDUMHWD 6,0 SXHGH SURWHJHUVH FRQ XQ 3,1 GH D GÇJLWRV,QWURGXFLU 3,1 FRQ ODV WH $ FODV QXPÃULFDV ORV QÔ PHURV VH RFXOWDQ FRUUHF FLÍQ FRQ g%ruudug BorrarOK Borrar Introduzca PIN: * * * * OK g2.g &RQILUPDFLÍQ GH OD LQWUR GXFFLÍQ FRQ OD WHFOD GHUH FKD SXOVDFLÍQ SRU ODGR H[WHULRU 8 (Proveedor) :30 Ajustar Menú (O UHJLVWUR HQ OD UHG WDUGD DOJXQRV VHJXQGRV (Q FXDQWR DSDUHFH HO QRPEUH GHO SURYHHGRU HQ HO GLVSOD\ HO WHOÃIRQR VH HQFXHQWUD HQ Estado listo \ listo para el servicio Llamada de emergencia (SOS) Si pulsa la tecla derecha del display g626g también puede efectuar una llamada de emergencia a través de la red sin introducir la tarjeta SIM o el PIN (función no disponible en todos los países). Utilice esta función sólo en caso de emergencia. Problemas con el PIN Si introduce tres veces un PIN no válido, la tarjeta SIM quedará bloqueada (pág. 9). Activación o desactivación del control PIN o modificación del PIN (pág. 9). Problemas con la tarjeta SIM Si se indica Introducir SIM!, se debe comprobar que no se trate de un fallo (pág. 71). Conexión a la red Intensidad de la señal de recepción. Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar. Si se encuentra fuera de su red local, su teléfono selecciona automáticamente otra red GSM (pág. 63). Servicios SIM F Símbolo para aplicaciones especiales de la tarjeta SIM (pág. 37), por ejemplo servicios bancarios mediante el teléfono móvil.

10 Seguridad 9 (O WHOÃIRQR \ OD WDUMHWD 6,0 HVW»Q SUR WHJLGRV FRQ YDULRV FÍGLJRV VHFUHWRV FODYHV FRQWUD OD PDQLSXODFLÍQ Guarde este código en un lugar seguro y asegúrese de que pueda acceder a él cuando lo desee. Modificación PIN2 PUK g0hq g Códigos PIN act./des. Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal). Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales. Código clave. Sirve para desbloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN. Código Protección del teléfono. El usuario lo determina al efectuar el del teléfono primer ajuste de seguridad (número de 4 a 8 dígitos). Î Configuración Î Seguridad Î y seleccionar la función: (O 3,1 VH VROLFLWD QRUPDOPHQWH FDGD YH] TXH VH FRQHFWD HO WHOÃIRQR (VWH FRQWURO VH SXHGH GHVDFWLYDU DXQTXH HVWR VXSRQGU» XQ ULHVJR GH XVR QR DXWRUL]DGR GHO WHOÃIRQR $OJXQRV SURYHHGRUHV QR SHUPLWHQ HVWD IXQFLÍQ Cambiar PIN (O 3,1 VH SXHGH VXVWLWXLU SRU FXDO TXLHU QÔPHUR GH D GÇJLWRV TXH SXHGD UHFRUGDUVH FRQ PD\RU IDFLOLGDG $,QWURGXFLU 3,1 antiguo g2.g 3XOVDU $ g2.g,qwurgxflu 3,1 nuevo $ g2.g 5HSLWD HO 3,1 nuevo Cambiar PIN2 3XHGH VXVWLWXLU HO 3,1 SRU FXDOTXLHU QÔPHUR GH D GÇJLWRV VÍOR YLVXDOL ]D VL HO 3,1 HVW» GLVSRQLEOH 6LJD HO PLVPR SURFHVR GHVFULWR HQ Cambiar PIN Modificar código teléfono 'HEH GHWHUPLQDU H LQWURGXFLU HVWH FÍGLJR DO VROLFLWDU SRU SULPHUD YH] XQD IXQFLÍQ SURWHJLGD FRQ HO FÍGLJR GHO WHOÃIRQR 8QD YH] GHILQLGR HV Y» OLGR SDUD WRGDV ODV GHP»V IXQFLRQHV 3XHGH HOHJLU FXDOTXLHU QÔPHUR GH D GÇJLWRV 6L OR KD ROYLGDGR OODPH DO 6HUYLFLR WÃFQLFR 6LHPHQV S»J Supresión del bloqueo de tarjetas SIM 6L DO WHUFHU LQWHQWR QR KD LQWURGXFLGR XQ 3,1 Y»OLGR OD WDUMHWD 6,0 VH EOR TXHDU»,QWURGX]FD ORV GDWRV GH DFXHUGR FRQ HO 38. 0$67(5 3,1 SURSRUFLRQDGR SRU VX SURYHHGRU HQ OD WDUMHWD 6,0 6L SLHUGH HO 0$67(5 3,1 R HO 3,1 SÍQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ HO SURYHHGRU

11 10 Telefonear Marcado con teclas numéricas (O WHOÃIRQR GHEH HVWDU FRQHFWDGR HVWDGR /LVWR $ 0DUTXH HO QÔPHUR QR ROYLGH HO SUHILMR R HO SUHILMR LQWHUQDFLRQDO 3XOVDU brevemente g%ruudug SDUD ERUUDU OD ÔOWL PD FLIUD \ prolongadamente SDUD ERUUDU HO QÔ PHUR HQWHUR *XDUGD HO QÔPHUR HQ OD *XÇD WHOHIÍQ S»J 3XOVDU OD WHFOD GH FR QH[LÍQ 6H VHOHFFLRQD HO QÔPHUR PRVWUDGR Prefijos internacionales En el teléfono están programados un gran número de prefijos internacionales: Pulsar prolongadamente hasta que se muestre un signo +. Con ello se sustituyen los ceros iniciales del prefijo internacional. Pulsar /LVWDg. Seleccione el país. Se mostrará el prefijo internacional. Marque el número de teléfono nacional (en muchos países no es necesario marcar la primera cifra) y pulse la tecla de conexión. Finalización de la llamada - 3XOVDU brevemente OD WHFOD )LQ 6H ILQDOL]D OD OODPDGD Es necesario pulsar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud. Responder a una llamada (O WHOÃIRQR GHEH HVWDU FRQHFWDGR HVWDGR /LVWR 3XOVDU g5hvsg o Se muestra un número enviado a través de la red. Si el número ya está en la Guía telefónica, en su lugar se muestra el nombre correspondiente. Es posible atender llamadas con cualquier otra tecla (pág. 60). Rechazar una llamada 3XOVDU g5hfkd]g o - brevemente Resp. Rechaz. g'hvyg Desvía la llamada, p. ej. al buzón, cuando el desvío Si comunica está ocupado (pág. 40) y la función Llamar (pág. 12) está activada.

12 Telefonear 11 Conexión ocupada 6L OD FRQH[LÍQ OODPDGD HVW» RFXSDGD R LORFDOL]DEOH SRU SUREOHPDV GH FR EHUWXUD VH GLVSRQH VHJÔQ HO SURYHH GRU GH VHUYLFLRV GH ODV VLJXLHQWHV SRVLELOLGDGHV o Red automát. Rellamada g0dufdxwg 3XOVDU (O QÔPHUR OODPD GR VH PDUFD D LQWHUYDORV GH WLHPSR FUHFLHQWHV GXUDQWH XQ P»[LPR GH PLQXWRV 'XUDQWH HVWH WLHPSR QR VH SXHGHQ PDUFDU RWURV QÔPHURV &RQFOX\D FRQ OD WHFOD )LQ - o Rellamada Q g5hoodpdgdg 3XOVDU 6X WHOÃIRQR VRQDU» WDQ SURQWR FRPR OD FRQH[LÍQ RFXSDGD YXHOYD D TXHGDU OLEUH &RQ OD WHFOD GH FRPXQL Aviso recordatorio g$ylvrg FDFLÍQ VH YXHOYH D PDUFDU HO QÔPHUR 3XOVDU 'HVSXÃV GH PLQXWRV XQ WRQR EUH YH OH DYLVD GH TXH WLHQH TXH YROYHU D PDUFDU HO QÔ PHUR OODPDGR TXH VH PXHVWUD Cualquier otra llamada interrumpirá esta función. Rellamada q 3DUD YROYHU D PDUFDU HO último QÔ PHUR PDUFDGR 3XOVDU WHFOD GH FRQH[LÍQ dos veces q 3DUD YROYHU D OODPDU D QÔPHURV PDUFDGRV DQWHULRUPHQWH 3XOVDU XQD YH] OD WHFOD GH FRQH[LÍQ ( %XVFDU HQ OD OLVWD HO QÔ PHUR TXH GHVHD \ D FRQ WLQXDFLÍQ SDUD PDUFDU SXOVDU HVWD WHFOD g2sflrqhvg Archivos (pág. 38). Guardar el número de la llamada en la Guía telefónica (pág. 16). Para la devolución de llamadas se guardan los números de teléfono de las llamadas recibidas, marcadas y perdidas (pág. 38). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada. Funciones durante la comunicación (pág. 12). Timbre de llamada para desconectar la llamada actual (no válido si cada tecla, pág. 60, está activada): Pulsar prolongadamente. La llamada se muestra en el display. La persona que llama oye la señal de llamada.

13 12 Telefonear Durante la comunicación Llam. espera Para utilizar esta función, puede que sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuadamente (pág. 65). 6L OH OODPDQ HQ HO FXUVR GH XQD FRPX QLFDFLÍQ RLU» HO owrqr GH OODPDGDp (Q HVWD VLWXDFLÍQ VH RIUHFHQ ODV VLJXLHQWHV RSFLRQHV Cambiar g&dpeldug $WHQGHU OD QXHYD OODPDGD \ UHWHQHU OD FRPXQLFD FLÍQ HQ FXUVR 3DUD FDPELDU HQWUH ODV OOD PDGDV SXOVDU g&dpeldug Rechazar g5hfkd]g 6H UHFKD]D OD QXHYD OOD PDGD \ OD SHUVRQD TXH OODPD R\H HO WRQR GH RFXSDGR o bien g'hvyg 6L HVW» DFWLYDGR OD OODPD GD VH GHVYÇD SRU HMHP SOR DO EX]ÍQ S»J Finalizar la comunicación activa - Q )LQDOL]DFLÍQ GH OD FRPXQL FDFLÍQ DFWLYD g5hvsg $FHSWDU OD QXHYD OODPDGD Ajuste del volumen '( /DV WHFODV GH IOHFKD SHU PLWHQ DMXVWDU HO YROXPHQ GHO PLFUÍIRQR (Q FDVR GH XWLOL]DU HO NLW SDUD DXWR PÍYLO VX DMXVWH GH YROXPHQ QR WLHQH HIHFWR VREUH HO DMXVWH QRUPDO GHO WHOÃIRQR Memorizar números de llamada 'XUDQWH XQD OODPDGD HV SRVLEOH LQ WURGXFLU XQ QÔPHUR GH WHOÃIRQR FRQ HO WHFODGR 6X LQWHUORFXWRU RLU» HVWDV HQWUDGDV $O ILQDOL]DU OD OODPDGD SXH GH JXDUGDUOR HQ OD *XÇD WHOHIÍQLFD R DFWLYDUOR

14 Telefonear 13 Cambiar/Conferencia Q Es posible que su proveedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas. 'XUDQWH XQD FRPXQLFDFLÍQ SXHGH OODPDU D RWUR LQWHUORFXWRU 'XUDQWH DPEDV FRPXQLFDFLRQHV SXHGH FDPELDU HQWUH HOODV R UHXQLU D WRGRV VXV LQWHUORFXWRUHV HQ XQD ÔQL FD FRQIHUHQFLD,QIRUPH D VX LQWHUORFXWRU GH OD IXQ FLÍQ TXH YD D HMHFXWDU \ Retener 0HQ g g5hwhqhug 5HWHQHU OD OODPDGD DFWXDO 0DUFDU D FRQWLQXDFLÍQ RWUR QÔPHUR GH WHOÃIRQR 8QD YH] HVWDEOHFLGD OD FRQH[LÍQ VH GLVSRQH GH ODV VLJXLHQ WHV RSFLRQHV Cambiar g&dpeldug &DPELDU HQWUH DPEDV FRPXQLFDFLRQHV - Finalizar la comunicación actual. Se le solicita: Desea regresar a la comunicación retenida? g6 g Regresa a la llamada retenida o bien g1rg finaliza la llamada retenida. Conferencia 0HQ $EULU HO PHQÔ &RPXQLFD FLÍQ \ VHOHFFLRQDU Conferencia /DV OODPDGDV UHWHQLGDV VH FRQHFWDQ HQ FRQIHUHQFLD GH KDVWD SDUWLFL SDQWHV FRPR P»[ )LQDOL]DU &RQ OD WHFOD )LQ FRQFOX - \HQ WRGDV ODV FRPXQLFD FLRQHV GH OD FRQIHUHQFLD D OD YH] Transf. llamada Q 0HQ g $EULU HO PHQÔ &RPXQLFD FLÍQ \ VHOHFFLRQDU Transf. llamada /D OODPDGD RULJLQDO VH FRQHFWD D VX VHJXQGD OODPDGD &RQ HOOR ILQDOL]DQ DPEDV FRPXQLFDFLRQHV

15 14 Telefonear Menú Llamada )XQFLRQHV HMHFXWDEOHV VÍOR GXUDQWH XQD FRPXQLFDFLÍQ 0HQ g $EULU PHQÔ Micro. conectado Volumen Activar o desactivar el micrófono. Si está desactivado, su interlocutor no puede oírle. Alternativa: Pulsar prolongadamente. No obstante, al Enviar tonos MTD pueden oírse las entradas. Ajustar el volumen del microteléfono. Conferencia (pág. 13) Tiempo/ Durante la comunicación se coste muestra el tiempo transcurrido y (si está ajustado), pág. 39, las correspondientes tasas acumuladas. Env.tonos Véase a la derecha. MTD Transf. llam. (pág. 13) Menú Acceso directo al menú principal. principal Estado llam. Lista de todas las llamadas retenidas y activas (por ejemplo los participantes en una conferencia). Enviar tonos MTD 0HQ g $EULU PHQÔ 6HOHFFLRQDU Env.tonos MTD 3RU HMHPSOR SDUD OD FRQVXOWD D GLVWDQFLD GH XQ FRQWHVWDGRU DXWR P»WLFR SXHGH LQWURGXFLU OD VHFXHQ FLD GH WRQRV FLIUDV GXUDQWH XQD FRPXQLFDFLÍQ HQ FXUVR (VWDV HQWUD GDV GH FLIUDV VH WUDQVPLWHQ GLUHFWD PHQWH FRPR WRQRV 0) VHFXHQFLD GH WRQRV 7DPELÃQ SXHGHQ DFWLYDUVH ODV VH FXHQFLDV GH WRQRV 0) JXDUGDGDV HQ OD *XÇD WHOHIÍQ S»J

16 Telefonear 15 Bloqueo a 1 número 6ÍOR SXHGH PDUFDUVH un QÔPHUR GH OODPDGD 3DUD KDFHUOR SXOVH de forma prolongada HQ HO ODGR H[WHULRU GH OD WHFOD GHUHFKD GHO GLVSOD\ Activar g0hq Î Configuración Î Seguridad Î Bloqueo a 1 número g6hohffg 3XOVDU $,QWURGXFLU FÍGLJR GHO WHOÃ IRQR YHU QRWD DEDMR Desactivar 3XOVDU prolongadamente $,QWURGXFLU HO FÍGLJR GHO WHOÃIRQR g0rglilfdug 3XOVDU g0hq g g2.g &RQILUPDU OD HQWUDGD Î Audio Î Volumen Código del teléfono Se debe definir e introducir Telefoncode (de 4a 8 dígitos) el código del teléfono, por ejemplo para efectuar la primera aceptación de llamada. No olvide el código del teléfono. Posteriormente, también será válido para otras funciones, aunque podrá modificarlo en cualquier momento (pág. 62). g2.g &RQILUPDU OD HQWUDGD g0rglilfdug 3XOVDU? $ 6HOHFFLRQDU XQ QÔPHUR HQ OD *XÇD WHOHIÍQ S»J R LQWURGXFLU XQR QXHYR FRQ QRPEUH /D IXQFLÍQ %ORTXHR D QÔPHUR VH DFWLYD

17 16 Guía telefón. (Q OD *XÇD WHOHIÍQLFD VH UHJLVWUDQ FRQ XQ QRPEUH ORV QÔPHURV D ORV TXH OOD PD P»V D PHQXGR 3RVWHULRUPHQWH HO PDUFDGR VH HIHFWÔD DO LQWURGXFLU HO QRPEUH 6L HO QÔPHUR HVW» JXDUGDGR FRQ XQ QRPEUH DO DFWLYDUOR VH PXHV WUD HO QRPEUH HQ HO GLVSOD\ /RV QÔ PHURV P»V LPSRUWDQWHV SXHGH RUJD QL]DUORV HQ grupos GLIHUHQWHV <nuevo registro>. $EULU OD *XÇD WHOHIÍQLFD <nuevo registro> 6HOHFFLRQDU ( $ g0hprug 3XOVDU <núm. propios> <nuevo registro> <grupos> Selecc. 6HOHFFLRQDU ORV FDPSRV GH LQWURGXFFLÍQ,QWURGXFLU HO QÔPHUR FRQ SUHILMR \ HO QRPEUH FDP SRV DGLFLRQDOHVHOHPHQ WRV DX[LOLDUHV GH LQWURGXF FLÍQ FRQWLJXRV Campos adicionales Grupo Asignación del registro a un grupo, p. ej.: Oficina, Familia, Ocio, VIP (véanse las funciones de Grupos pág. 42). Lugar memoria Selección de otra unidad de almacenamiento distinta a la tarjeta SIM (estándar), como la memoria del teléfono o una tarjeta SIM especial (pág. 20). Registro N (Posición de memoria) A cada registro se asigna automáticamente un número correlativo con el que también puede seleccionarse. Para modificar el número véase pág. 21. Elementos auxiliares de introducción Cuando el cursor se encuentra en el campo de introducción Número:, al pulsar la tecla izquierda del display puede verse la lista de los prefijos internacionales. g/lvwd Pulsar. Seleccionar el país. Se mostrará el prefijo internacional. Pulsar la tecla hasta que se muestre un signo +. Con ello se sustituyen los ceros iniciales del prefijo internacional. <núm. propios> Introducción de números propios (por ejemplo fax) para información.

18 Guía telefón. 17 Introducción de texto Pulse la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Al pulsar brevemente una vez se escribe la letra a, al hacerlo dos veces la letra b, etc. La primera letra de un nombre se escribe automáticamente en mayúscula. Ä,ä / 1-9 Los acentos y las cifras se muestran con las correspondientes letras susceptibles de incorporarlos. %RUUDU Al pulsar brevemente se borra el signo que precede al cursor y al hacerlo prolongadamente todo el nombre. '( Control del cursor. Cambio entre introducción de MAYÚSCULAS, minúsculas y números. Escribe:.,?! : Dejar un espacio en blanco. Caracteres especiales Pulse la tecla hasta que se muestre el carácter Para introducir caracteres especiales después de números (p. ej. 5 ), primero debe volver a cambiar al modo Letras: Esp. 1? $.,?! : ; _ * / ( ) < = > % ~ \ & Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ ΨΣ

19 18 Guía telefón. Llamar, búsqueda de registros. $ ( / 6HOHFFLRQDU $EULU OD *XÇD WHOHIÍQLFD XQ QRPEUH FRQ ODV OHWUDV LQLFLDOHV IXQFLÍQ %ÔVTXHGD R FRQVXOWDU <grupos> Carola Diana Leer Opciones (O QÔPHUR VH PDUFD Menú Guía telefón. g2sflrqhv $EULU HO PHQÔ Leer Mostrar el registro seleccionado. Modificar Mostrar número y nombre para su modificación. Nuevo Crear nuevo registro de la regist. Guía telefónica. Borrar Borrar el registro seleccionado de la Guía telefónica. Borrar todos Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad. En función del lugar de memoria, también pueden consultarse el PIN, el PIN 2 o el código del teléfono. Enviar como entrada SMS... Enviar registro de la Guía telefónica al destinatario. como texto Enviar registro como texto de un mensaje SMS. Insert. Asignar al número una imagen/símbolo (pág. 22). imagen Capacidad Mostrar la capacidad de memoria utilizada y libre.

20 Guía telefón. 19 Grupo 3DUD SRGHU YHU HQ FRQMXQWR XQ JUDQ QÔPHUR GH UHJLVWURV GH OD *XÇD WHOH IÍQLFD HV SRVLEOH UHXQLUORV HQ XQ JUXSR SRU HMHPSOR Oficina, Familia, Ocio, VIP 6L XQ QÔPHUR HVW» DVLJQDGR D XQ JUXSR SXHGH SURGXFLUVH XQ WLPEUH GH OODPDGD HVSHFLDO S»J R PRV WUDUVH XQ VÇPEROR S»J Selección de grupos. 3XOVDU YHFHV *XÇD WHOH IÍQLFD HQ HO HVWDGR /LVWR SDUD HO VHUYLFLR ( 6HOHFFLRQDU JUXSR Oficina (17) Ocio (9) VIP (7) Leer Opciones g/hhug 3XOVDU 6H PXHVWUDQ WRGRV ORV UHJLVWURV GHO JUXSR VHOHFFLRQDGR /DV IXQFLRQHV VLJXLHQWHV VRQ DSOLFD EOHV D ORV JUXSRV R D WRGRV ORV UHJLV WURV GH XQ JUXSR Menú Grupos g2sflrqhv $EULU HO PHQÔ Mostr.miembr Mostrar todas las entradas asignadas al grupo. Cam.nom.grup Cambiar el nombre actual del grupo. Ret. registros Borrar todos los miembros del grupo seleccionado. Símbolo grupo Asignar un símbolo a un Llam. a grupo Q SMS a grupo Modificación de la asignación de grupos 1RUPDOPHQWH DO FUHDU XQ UHJLVWUR GH *XÇD WHOHIÍQLFD VH OH DVLJQD XQ JUXSR S»J 3DUD PRGLILFDU OD SHUWHQHQ FLD D XQ JUXSR R SDUD DVLJQDU SRVWH ULRUPHQWH XQ UHJLVWUR D XQ JUXSR &RQ OD *XÇD WHOHIÍQLFD DELHUWD ( 6HOHFFLRQDU UHJLVWUR g/hhug 3XOVDU g0rglilfdug 3XOVDU ( grupo (pág. 22). Llamar sucesivamente a un máximo de 5 miembros de un grupo e incorporarlos a una conferencia (pág. 43). Enviar un SMS a todos los miembros de un grupo (pág. 43). 6HOHFFLRQDU *UXSR g0rglilfdug 3XOVDU \ VHOHFFLRQDU JUXSR QXHYR g0hprug &RQILUPDU OD DVLJQDFLÍQ

21 20 Guía telefón. Menú Registro de grupos /DV IXQFLRQHV VLJXLHQWHV VRQ DSOLFD EOHV D HQWUDGDV LQGLYLGXDOHV GH XQ JUXSR g2sflrqhv $EULU PHQÔ Leer Mostrar registro. Modificar Mostrar registro para modificarlo. Nuevo regist. Abrir la Guía telefónica y agregar un registro del grupo actual. Ret. registros Borrar registro sólo en el grupo. Enviar SMS... como entrada Enviar registro de la Guía telefónica al destinatario. como texto Enviar registro como texto de un mensaje SMS. Insert. imagen Asignar al número una imagen/símbolo (pág. 22). Lugar memoria. ( $EULU OD *XÇD WHOHIÍQLFD 6HOHFFLRQDU HO UHJLVWUR g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ \ VHOHFFLR QDU Modif. entrada ( 'HVSOD]DUVH KDVWD HO FDPSR GH LQWURGXFFLÍQ Lugar memoria 8Q UHJLVWUR SXHGH GHVSOD]DUVH GHVGH OD *XÇD WHOHIÍQLFD KDVWD RWUR SXQWR GH PHPRULD SIM (estándar) # /RV UHJLVWURV JXDUGDGRV HQ OD *XÇD WHOHIÍQLFD GH OD WDUMHWD 6,0 SXHGHQ XWLOL]DUVH WDPELÃQ FRQ RWUR WHOÃIRQR *60 SIM protegida Q 8QD WDUMHWD 6,0 HVSHFLDO SHUPL WH JXDUGDU QÔPHURV HQ XQ»UHD SURWH JLGD 3DUD VX HGLFLÍQ HV LQGLVSHQVD EOH GLVSRQHU GHO 3,1 S»J Teléfono (memoria del teléfono) 3 $TXÇ SXHGHQ DOPDFHQDUVH ORV UHJLV WURV GH OD *XÇD WHOHIÍQLFD VL q LQFRUSRUDQ LP»JHQHV q OD FDSDFLGDG GH OD WDUMHWD 6,0 HVW» DJRWDGD

22 Guía telefón. 21 Registro N 3RVLFLÍQ GH PHPRULD &DGD QÔPHUR GH WHOÃIRQR GH OD *XÇD WHOHIÍQLFD WLHQH DVLJQDGR XQ QÔPHUR GH UHJLVWUR TXH REWLHQH DXWRP»WLFD PHQWH GXUDQWH OD SURJUDPDFLÍQ Llamar $,QWURGXFLU HO QÔPHUR 3XOVDU 3XOVDU Modificar. ( $EULU OD *XÇD WHOHIÍQLFD 6HOHFFLRQDU HO UHJLVWUR g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ \ VHOHFFLR QDU Modif. entrada ( 'HVSOD]DUVH KDVWD HO FDPSR GH LQWURGXFFLÍQ Registro N g0rglilfdug 3XOVH YDULDV YHFHV KDVWD TXH VH PXHVWUH HO QÔPH UR GHVHDGR 3DUD OD VHOHF FLÍQ VÍOR HVW»Q GLVSRQL EOHV ODV SRVLFLRQHV GH PHPRULD libres g0hprug 3XOVDU Programar secuencia de tonos 3RU HMHPSOR SDUD XQD FRQVXOWD GH XQ FRQWHVWDGRU DXWRP»WLFR JXDUGH ORV QÔPHURV y OD VHFXHQFLD GH WRQRV WR QRV 0) HQ OD *XÇD WHOHIÍQLFD FRPR VL VH WUDWDUD GH XQ UHJLVWUR QRUPDO $ 0DUFDU HO QÔPHUR 3XOVDU KDVWD TXH HQ HO GLVSOD\ VH PXHVWUH XQ VLJQR op SDXVD SDUD HO HVWDEOHFLPLHQWR GH OD FRQH[LÍQ $,QWURGXFLU WRQRV 0) FLIUDV 6L HV SUHFLVR DJUHJDU SDXVDV VXFHVLYDV FDGD VHJXQGRV SDUD DVHJX UDU HO SURFHVDPLHQWR SRU SDUWH GHO UHFHSWRU $,QWURGXFLU XQ QRPEUH g0hprug 3XOVDU 7DPELÃQ SXHGH JXDUGDU VÍOR ORV WRQRV 0) FLIUDV VLQ HO QÔPHUR GH WHOÃIRQR \ HQYLDUORV GXUDQWH XQD FR PXQLFDFLÍQ S»J

23 22 Guía telefón. Insert. imagen (VWD IXQFLÍQ SHUPLWH DVLJQDU D ORV UH JLVWURV XQD LPDJHQ R XQ VÇPEROR TXH VH PXHVWUD HQ HO GLVSOD\ MXQWR DO QÔ PHUR FXDQGR HIHFWÔD XQD OODPDGD (VWDV HQWUDGDV VH JXDUGDQ HQ HO WHOÃ IRQR\QRHQODWDUMHWD6,0. $EULU OD *XÇD WHOHIÍQLFD ( 6HOHFFLRQDU HO UHJLVWUR g2sflrqhv $EULU HO PHQÔ \ VHOHFFLR QDU Insert. imagen Rostros llam. 3XHGH DVLJQDU XQ ouhwudwrp D ORV UH JLVWURV (VWRV UHWUDWRV SXHGHQ FRQ IHFFLRQDUVH D SDUWLU GH HOHPHQWRV YLVXDOHV '( = $YDQ]DUUHWURFHGHU SDUD YHU \ SRGHU PDUFDU ODV»UHDV GHO URVWUR VXSHULRU FHQWUDO H LQIHULRU /D WHFOD L]TXLHUGD GHO GLV SOD\ SHUPLWH FRQVXOWDU ORV WUHV SRVLEOHV URVWURV g2.g (O ouhwudwrp VH DJUHJD DO UHJLVWUR GH OD *XÇD WHOHIÍ QLFD Símbolos llam. 3XHGH DVLJQDU D XQ QÔPHUR XQR GH ORV GLIHUHQWHV VÇPERORV GLVSRQLEOHV (Q HO GLVSOD\ VLHPSUH VH PXHVWUDQ WUHV VÇPERORV VLPXOW»QHDPHQWH (O GHO FHQWUR HV HO TXH HVW» DFWXDOPHQ WH VHOHFFLRQDGR '( &RQVXOWDU HQ OD OLVWD GH VÇPERORV g2.g (O VÇPEROR VHOHFFLRQDGR VH DJUHJD DO UHJLVWUR GH OD *XÇD WHOHIÍQLFD

24 Mensaje de texto (SMS) 23 3XHGH HQYLDU \ UHFLELU PHQVDMHV GH WH[WR P»[LPR FDUDFWHUHV,QGHSHQGLHQWHPHQWH GHO SURYHHGRU PHGLDQWH HO 606 WDPELÃQ SXHGHQ HQYLDUVH PHQVDMHV GH HPDLO \ ID[HV VL HV QHFHVDULR PRGLILTXH HO DMXVWH S»J Lectura de mensajes g,qglfdflíq HQ HO GLVSOD\ GH XQ PHQVDMH QXHYR 3DUD OHHU HO PHQVDMH SXOVH OD WHFOD GHO GLVSOD\ GH GHEDMR GHO VÇPEROR GH FDUWD Fecha/hora Número de teléfono/ Remitente Texto del mensaje '( ; (Proveedor) :45 g Menú :36 Nos vemos mañana? Respues. Opciones 'HVSOD]DUVH SRU ODV OÇ QHDV GHO PHQVDMH g5hvsxhvg 0HQÔ 5HVSXHVWD YÃDVH D FRQWLQXDFLÍQ g2sflrqhvg 0HQÔ (QWUDGD6DOLGD S»J Menú Respuesta g5hvsxhvg $EULU HO PHQÔ Escribir mens. Modificar Respuesta"si" Respuesta"no" - Rellamada - Tarde - Gracias Redactar un nuevo texto de respuesta (pág. 25). Modificar el mensaje recibido o asignarle un texto nuevo. Agregar al mensaje SI. Agregar al mensaje NO. Agregar a texto ya redactado como respuesta a un mensaje. 7UDV SURFHVDU HO PHQVDMH FRQ HO HGL WRU VH JXDUGD R HQYÇD FRQ g2sflrqhvg f Si el símbolo de mensaje parpadea, ello indica que la memoria está llena. No pueden recibirse más mensajes SMS. Borrar o archivar los mensajes (pág. 24). Los números de teléfono con texto glqyhuwlgdg pueden marcarse (tecla de comunicación), guardarse en la Guía telefónica (pág. 16) o utilizarse como destinatarios de una respuesta. Los mensajes recibidos pueden contener imágenes o sonidos. Las imágenes se representan mediante texto y los sonidos mediante símbolos de notas. Si al consultar el mensaje llega hasta un símbolo de una nota, se reproduce el correspondiente sonido.

25 24 Mensaje de texto (SMS) Entrante/Salida g0hq g Mensajes Î Entrada/Salida 6H PXHVWUD XQD OLVWD GH ORV PHQ VDMHV JXDUGDGRV h Bárbara g Carola g Leer Opciones g2sflrqhvg 9ÃDVH D OD GHUHFKD Símbolo Entrada / Salida / h Leído No enviado g No leído Enviado Menú Entrada/Salida 6HJÔQ OD VLWXDFLÍQ VRQ SRVLEOHV GLIHUHQWHV IXQFLRQHV g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ Leer Leer registro. Responder Responder directamente a un SMS recibido. Enviar Introducir el número de teléfono o seleccionarlo desde la Guía telefónica y, a continuación, enviar. Modificar Abrir el editor para cambiar. Borrar Borrar el mensaje seleccionado. Borrar todos Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad. Capacidad Mostrar cantidad de mensajes guardados y espacio de memoria libre. Marca no Marcar el mensaje como no leída leído. Guardar en Aceptar un número de teléfono marcado en la Guía telefónica Informe (Sólo lista de salida) estad Q Solicitar una confirmación de entrega para los mensajes enviados.

26 Mensaje de texto (SMS) 25 Escribir mensaje g0hq g Î Mensajes Î Nuevo SMS $ /D entrada de texto con T9 S»J SHUPLWH UHGDF WDU LQFOXVR 606 ODUJRV U» SLGDPHQWH \ FRQ SRFDV SXOVDFLRQHV GH WHFODV g%ruudug 6L SXOVD EUHYHPHQWH VH ERUUD OHWUD D OHWUD \ VL OR KDFH SURORQJDGDPHQWH SDODEUD D SDODEUD 3XOVDU / $,QWURGXFLU HO QÔPHUR R EXVFDUOR HQ OD *XÇD WHOH IÍQLFD g2.g &RQILUPDU g(qyldug 6HOHFFLRQDU (QYLDU HO PHQVDMH DO &HQWUR 6HU YLGRU SDUD VX UHWUDQV PLVLÍQ g$wu Vg 5HWRUQR DO HGLWRU g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ \ VHOHFFLR QDU Memor. SDUD JXDUGDU HO WH[WR Puede consultarse Tipo mensaje, Vigencia o Centro Servidor: (pág. 29). Menú Texto g2sflrqhvg $EULU PHQÔ 7H[WR Enviar Memor. Entrada T9 (pág. 27) Introducir el número de teléfono del destinatario/seleccionarlo en la Guía telefónica y, a continuación, enviar. Guardar el texto escrito en la lista de salida. T9 preferido Activar/desactivar entrada T9. Idioma T9 Seleccionar el idioma en el que ha de escribirse el texto. Insertar salto de línea. Cambio línea Borrar texto Borrar el texto completo. Imág. & Ampliar el texto del mensaje sonido con imágenes y sonidos Insertar texto Insertar desde (pág. 26). Insertar el bloque de texto ya preparado en el texto. Abrir la Guía telefónica y copiar allí los datos marcados del texto. Insertar URL Insertar un URL de los marcadores WAP del texto. Indicación sobre SMS Si el mensaje no puede transmitirse al Centro Servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si el nuevo intento falla, póngase en contacto con el proveedor. La indicación Mensaje enviado! sólo indica que se ha efectuado la transmisión al Centro Servidor. Éste intentará en un determinado tiempo enviar el mensaje.

27 26 Mensaje de texto (SMS) Texto predef. (Q HO WHOÃIRQR GLVSRQH GH EORTXHV GH WH[WR JXDUGDGRV \D SUHSDUDGRV TXH SXHGH LQFRUSRUDU D VXV PHQVDMHV 'H IRUPD DGLFLRQDO SXHGH FUHDU FLQ FR EORTXHV GH WH[WR Creación de bloques de texto g0hq g Î MensajesÎ Texto predef. <nuevo registro> 6HOHFFLRQDU $ (VFULELU EORTXH GH WH[WR g0hprug 3XOVDU Uso de bloques de texto $ (VFULELU PHQVDMH S»J g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ 7H[WR Insertar texto 6HOHFFLRQDU '( 6HOHFFLRQDU EORTXH GH WH[WR GH OD OLVWD g6hohffg &RQILUPDU (O EORTXH GH WH[WR VH DJUHJD DO WH[WR HQ OD SRVLFLÍQ GHO FXUVRU SMS a grupo 3XHGH HQYLDU PHQVDMHV 606 FRPR oflufxoduhvp D WRGRV ORV UHJLVWURV GH XQ JUXSR (pág. 43) Imág. & sonido (EMS) (Q XQ PHQVDMH GH WH[WR VH SXHGHQ LQVHUWDU LP»JHQHV \ VRQLGRV /D UH SURGXFFLÍQ VÍOR HV SRVLEOH HQ WHOÃIR QRV FRPSDWLEOHV FRQ HVWD IXQFLÍQ (Q HO PRGR GH HQWUDGD VH PXHVWUD HQ OXJDU GH OD LPDJHQGHO VRQLGR XQ VÇPEROR GH WH[WR TXH OR VXVWLWX\H (VFULELU HO PHQVDMH GH $ WH[WR GHO PRGR KDELWXDO g2sflrqhvg 7UDV ILQDOL]DU XQD SDODEUD DEULU HO PHQÔ 7H[WR Imág. & sonido 6H PXHVWUD OD SULPHUD GH ODV LP»JHQHV GH OD OLV WD GH LP»JHQHV Imágen. '( &RQVXOWDU OD OLVWD KDVWD HQFRQWUDU OD LPDJHQ GH VHDGD g6hohffg /D LPDJHQ ovh LQVHUWDp HQ HO WH[WR GRQGH VH LGHQWLILFD PHGLDQWH XQ FRPRGÇQ Sonido 6HOHFFLRQDU Imág. & sonido g6rqlgrg 6H UHSURGXFHQ ORV SUL PHURV VRQLGRV '( &RQVXOWDU OD OLVWD KDVWD HQFRQWUDU HO VRQLGR GH VHDGR g6hohffg (O VRQLGR ovh LQVHUWDp HQ HO WH[WR GRQGH VH LGHQWLIL FD PHGLDQWH XQ FRPRGÇQ

28 Mensaje de texto (SMS) 27 Entrada de texto con T9 7 FRPELQD OD SDODEUD FRUUHFWD D SDUWLU GH ODV GLIHUHQWHV HQWUDGDV GHO WHFODGR PHGLDQWH FRPSDUDFLÍQ FRQ XQ H[WHQVR GLFFLRQDULR Activar/Desactivar T9 g2sflrqhvg 3ULPHUR VHOHFFLRQDU Entrada T9 \ D FRQWLQXDFLÍQ VHOHFFLRQDU T9 preferido 6 $FWLYDU 7 \ FRQILUPDU FRQ g6hohffg Seleccionar Idioma T9 3DUD FDPELDU DO LGLRPD HQ HO TXH VH GHVHD UHGDFWDU HO WH[WR g2sflrqhvg $EULU PHQÔ 7H[WR \ D FRQ WLQXDFLÍQ VHOHFFLRQDU Idioma T9 Escribir palabras con T9 $ PHGLGD TXH DYDQ]D OD HQWUDGD YD FDPELDQGR OD YLVXDOL]DFLÍQ Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display. 3XOVDU ODV WHFODV GHEDMR GH ODV FXDOHV HVW»Q ODV FRUUHVSRQGLHQWHV OHWUDV una vez más SRU HMHPSOR SDUD HVFULELU o+rwhop (VFULED HO WH[WR VLQ XWLOL]DU FDUDFWHUHV HVSHFLDOHV FRPR Ä \ XWLOLFH VÍOR ORV FDUDFWHUHV HVW»QGDU FRPR SRU HMHP SOR A 7 KDFH HO UHVWR 6L OD SDODEUD QR HV OD DGHFXDGD YÃDVH S»J 3XOVDU una vez PLQÔVFX ODV0D\ÔVFXODV pulsar dos veces FLIUDV Pulsar delante de la palabra para minúsculas/mayúsculas ycifras. Espacio en blanco. Palabra finalizada. Punto. Finaliza la palabra seguida de espacio en blanco. En la palabra representa un apóstrofe/guión. por ejemplo gg DQRFKHg = día-noche. ( Avanzar hacia la derecha. Palabra finalizada. Activar/desactivar brevemente T9. Caracteres especiales Pulsar la tecla repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Para introducir caracteres especiales después de las cifras (por ejemplo 5 ), cambiar primero al modo Letras: Esp. 1? $.,?! : ; _ * / ( ) < = > % ~ \ & Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ ΨΣ Indicación en la línea superior: T 9 T9 activada. abc/abc/123 Minúsculas/Mayúsculas y cifras.

29 28 Mensaje de texto (SMS) Propuestas de T9 6L HO GLFFLRQDULR FRQWLHQH YDULDV SRVL ELOLGDGHV SDUD XQD VHFXHQFLD GH OHWUDV XQD SDODEUD VH PXHVWUD HQ SULPHU OXJDU OD P»V SUREDEOH 6L OD SDODEUD UHFRQRFLGD QR HV OD GHVHDGD SXHGH TXH OD VLJXLHQWH SURSXHVWD GH 7 VHD FRUUHFWD /D SDODEUD GHEH PRVWUDUVH glqyhuwlgdg $ FRQWLQXDFLÍQ 3XOVDU /D SDODEUD PRV WUDGD VH VXVWLWX\H SRU RWUD 6L HVWD WDPSRFR HV FRUUHFWD SXOVDU QXHYD PHQWH 5HSHWLU KDVWD TXH VH PXHVWUH OD SDODEUD FR UUHFWD 6L OD SDODEUD EXVFDGD QR VH HQFXHQ WUD HQ OD OLVWD GHO GLFFLRQDULR SXHGH HVFULELUVH VLQ 7 R DJUHJDUVH DO GLF FLRQDULR T9 Abc SMS 142 A las 8 hay que BBB Aprender g$suhqghug 6HOHFFLRQDU 6H ERUUD OD ÔOWLPD SURSXHVWD \ SXHGH LQWURGXFLUVH OD SDODEUD HVWD YH] VLQ 7 &RQ g0hprug VH DËDGH DXWRP»WL FDPHQWH DO GLFFLRQDULR Corregir palabra (VFULELU con 7 '( 'HVSOD]DPLHQWR SDODEUD D SDODEUD D L]TXLHUGD GHUHFKD KDVWD LQYHUWLU OD SDODEUD GHVHDGD &RQVXOWDU GH QXHYR ODV SURSXHVWDV 7 g%ruudug %RUUD HO FDU»FWHU DQWHULRU DO FXUVRU y PXHVWUD OD QXHYD SDODEUD SRVLEOH Dentro de una palabra T9 no se puede modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra. (VFULELU sin 7 '( 'HVSOD]DPLHQWR FDU»FWHU D FDU»FWHU KDFLD OD L]TXLHU GDGHUHFKD g%ruudug %RUUD HO FDU»FWHU VLWXDGR D OD L]TXLHUGD GHO FXUVRU $ /RV FDUDFWHUHV VH LQVHU WDQ HQ OD SRVLFLÍQ GHO FXUVRU T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No B; Hong Kong Standard Pat. No. HK ; Republic of Singapore Pat. No ; Euro.Pat. No ( ) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.

30 Mensaje de texto (SMS) 29 Configuración (Q XQ SHUILO 606 P»[ VH GHILQHQ ODV SURSLHGDGHV GH HQYÇR GH XQ 606 (O DMXVWH SUHGHILQLGR FRUUHVSRQGH DO GH OD WDUMHWD 6,0 XWLOL]DGD g0hq g Î Mensajes Î Configuración (Q OD OLVWD GH ORV SHUILOHV H[LVWHQWHV SXHGH VHOHFFLRQDU XQR \ DFWLYDUOR 3DUD KDFHUOR g$fwlydug 3XOVDU Menú Configuración g2sflrqhvg $EULU PHQÔ Activar Cambiar Ajustes Cambiar nombre Utilizar el perfil seleccionado. Modificar los ajustes; véanse los parámetros siguientes. Asignar otro nombre al registro. Centro Servidor: (QWUDGD R PRGLILFDFLÍQ GH ORV QÔPH URV GHO &HQWUR 6HUYLGRU VHJÔQ OR LQGL TXH HO SURYHHGRU GH VHUYLFLRV Receptor,QWURGXFLU HO GHVWLQDWDULR HVW»QGDU GH HVWH SHUILO GH HQYÇR R VHOHFFLRQDU HQ OD *XÇD WHOHIÍQLFD Tipo mensaje Selecc. En cada mensaje se consulta el manual tipo de mensaje. Texto Mensaje SMS normal. estánd. Envío a través de SMS. Fax Envío a través de SMS. Nueva Su proveedor de servicios le facilitará en caso necesario el código que debe introducir. Vigencia 6HOHFFLÍQ GHO SHUÇRGR GH WLHPSR GXUDQWH HO FXDO HO &HQWUR 6HUYLGRU LQWHQWDU» HQWUHJDU XQ PHQVDMH Selecc. manual, 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*, Nueva *Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios. Informe estado Q 6H UHFLEH XQD FRQILUPDFLÍQ TXH LQGL FD VL HO HQYÇR KD VLGR FRUUHFWR R LQ FRUUHFWR (VWH VHUYLFLR SXHGH HVWDU VRPHWLGR D WDVDV Confirm.mens. Q 6L OD IXQFLÍQ Respuesta directa HVW» DFWLYDGD HO GHVWLQDWDULR GHO 606 SXHGH SURFHVDU VX UHVSXHVWD GLUHFWD D WUDYÃV GHO &HQWUR 6HUYLGRU SDUD RE WHQHU P»V LQIRUPDFLÍQ FRQVXOWH DO SURYHHGRU

31 30 WAP &RQVXOWH OD LQIRUPDFLÍQ P»V UHFLHQ WH VREUH :$3 HQ,QWHUQHW GRQGH VH LQGLFDQ FRQ H[DFWLWXG ODV SRVLELOLGD GHV GH YLVXDOL]DFLÍQ GHO WHOÃIRQR 3DUD HO DFFHVR D,QWHUQHW SXHGH VHU QHFHVDULR HO UHJLVWUR SUHYLR FRQ HO SURYHHGRU GH VHUYLFLRV Acceso a Internet g0hq g Î Navegar/Ocio Î Internet /D LPDJHQ GH DFFHVR D,QWHUQHW SXH GH DMXVWDUVH GH IRUPD SHUVRQDOL]DGD YÃDVH Arrancar con... S»J 6H PXHVWUD S HM HO PHQÔ LQLFLDO S Menú inicial d 1 Homepage 2 Favoritos ( 9 6HOHFFLRQDU OD IXQFLÍQ GHVHDGD 9 &RQILUPDU 1DYHJDU SRU,QWHUQHW 3XOVDU prolongadamente - SDUD FRUWDU HO HQODFH d Desconectado e En línea c Sin red Indicación actual en la parte superior derecha del display. Menú inicial Homepage Favoritos Ultima página Perfiles Salir U Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinido por el proveedor de servicios). Lista máx. de 10 URL para el acceso rápido (no la ofrecen todos los proveedores). Para editar, véase pág. 34. Abrir la última página visitada que se ha almacenado. Ajustar hasta 5 perfiles de acceso (pág. 32). Modific. Seleccionar esta opción para introducir un perfil nuevo. Salir del Navegador y terminar la conexión. Ejemplo de página de inicio /DV WHFODV GH GLVSOD\ VRQ HQ IXQFLÍQ GH OD S»JLQD GH LQLFLR GHO SURYHHGRU YDULDEOHV TXH WLHQHQ DVLJQDGDV IXQ FLRQHV S HM o(qodfhp R o0hqôp Noticias,QIRUPDFL QGHSRUWLYD El tiempo Link /RV FRQWHQLGRV GH ORV PHQÔV GH RS FLRQHV VRQ WDPELÃQ YDULDEOHV

32 WAP 31 Menú Navegador (O DFFHVR DO PHQÔ VÍOR VH HMHFXWD FXDQGR VH YLVXDOL]D XQD S»JLQD :$3 HQ HO GLVSOD\ HQ OÇQHD R HQ GHVFR QH[LÍQ Pulsar para abrir el menú Navegador Homepage Primera página WAP de Internet que se muestra al establecer el enlace (puede estar predefinida por el proveedor de servicios). Favoritos Lista de máximo 10 URL para U el acceso rápido (no la ofrecen todos los proveedores). Para editar, véase pág. 34. Ultima Abrir la última página visitada página que se ha almacenado. Ir a URL Introducción de una URL para la selección directa de una dirección de Internet. Mostrar URL Visualización de la dirección de Internet de la página actual. Recargar La página se carga de nuevo. Desconectar Salir del navegador y terminar la conexión. Más... Véase a continuación. Salir Salir del navegador y terminar la conexión. Más... Perfiles Ajustar hasta 5 perfiles de acceso (pág. 32). Reiniciar Borrar las últimas páginas visitadas (caché). Entrante Entrada de correo para mensajes entrantes. Datos tasas Mostrar la duración de la conexión y la velocidad de los datos. Seguridad Para preservar la seguridad en el intercambio de información, algunos datos se ofrecen encriptados. En este menú pueden ajustarse todos los datos del navegador que afectan a la seguridad. Véase también: Tam. caract. Seleccionar el tamaño de letra pequeño o normal. Arrancar Seleccionar representación con... para el acceso a Internet: Menú inicial Menú Navegad Homepage Ultima página Favoritos Navegador: Muestra la versión del navegador.

33 32 WAP Configuración /D SUHSDUDFLÍQ GHO WHOÃIRQR SDUD HO DFFHVR D,QWHUQHW VH UHDOL]D VHJÔQ ORV DMXVWHV GHO SURYHHGRU XWLOL]DGR q /RV DMXVWHV \D HVW»Q FRQILJXUDGRV SRU HO SURYHHGRU SXHGH LQLFLDUVH GH IRUPD LQPHGLDWD q (O SURYHHGRU \D KD FRQILJXUDGR SHUILOHV GH DFFHVR 6HOHFFLRQDU HO SHUILO \ DFWLYDU S»J q (O SHUILO GH DFFHVR GHEH DMXVWDUVH \ GHVDMXVWDUVH PDQXDOPHQWH &RQVXOWH D VX SURYHHGRU Perfiles (O XVXDULR GHEH DMXVWDU ORV SHUILOHV GH DFFHVR P»[ SXHGHQ H[LVWLU EORTXHRV SRU SDUWH GHO SURYHHGRU /DV HQWUDGDV \ IXQFLRQHV GLILHUHQ VHJÔQ HO SURYHHGRU $QWHV GH FDGD DFFHVR D,QWHUQHW SXHGH FDPELDUVH GH SHUILO S»J Ajustes de perfil &RQILJXUDU XQ SHUILO QXHYR g0hq g ( Î Navegar/Ocio Î Internet Î Perfiles 6HOHFFLRQDU XQ SHUILO g0rglilfdug 6H PXHVWUD HO IRUPXODULR GH HQWUDGD (,QLFLDU HO FDPSR SDUD VXV HQWUDGDV 3DUD REWHQHU P»V LQIRUPDFLÍQ FRQ VXOWH VL HV SUHFLVR D VX SURYHHGRU Nombre perfil: Parámetros WAP Asignar un nombre al perfil o sobreescribirlo. Dirección IP: Introducir la dirección IP. IP: Introducir número de puerto. Homepage: Introducir la página de inicio (pág. 32), en caso de que el proveedor no la haya predefinido. Tiempo desc. Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunicación, siempre que no se efectúe una introducción o un intercambio de datos. Ajustes CSD Nr. marc.: Introducir el número de conexión del nodo (ISP). Tipo de llam.: Seleccionar RDSI o analógico. Nomb. conex.: Introducir el nombre de usuario (nombre de registro). Password: Introducir contraseña (entrada oculta). g0hprug 6H JXDUGDQ ORV DMXVWHV \ VH PXHVWUD OD OLVWD GH SHUILOHV

34 WAP 33 Activar perfil 6LUYH SDUD DFWLYDU XQ SHUILO DMXVWDGR FRQ HO TXH GHEH HVWDEOHFHUVH OD FR QH[LÍQ D LQWHUQHW g0hq g ( S Perfiles 1 Estándar 2 H&RPPHUFH Modificar Selecc. Î Navegar/Ocio Î Internet Î Perfiles 6HOHFFLRQDU HO SHUILO GHVHDGR Caracteres especiales (como en el editor de texto SMS) Pulsar 3 veces para / Pulsar 3 veces para /@ 3ulsar para. (punto) Pulsar varias veces para : 3ulsar varias veces para ~ g6hohffg 3XOVDU SDUD DFWLYDU Navegador de Internet licenciado por:

35 34 WAP Instrucciones de manejo Arrancar con... 3XHGH DMXVWDU OR TXH KD GH PRVWUDUVH HQ HO GLVSOD\ GHVSXÃV GH DFWLYDU HO DFFHVR D,QWHUQHW $EULU HO PHQÔ 1DYHJDGRU Más... 6HOHFFLRQDU Arrancar con... 6HOHFFLRQDU HVWD RSFLÍQ \ D FRQWLQXDFLÍQ VHOHF FLRQDU HQ OD OLVWD Menú inicial (pág. 30) Menú Navegad (pág. 31) Homepage Ultima página (pág. 31) Favoritos Cambiar página de inicio /D GLUHFFLÍQ GH OD S»JLQD GH LQLFLR HV W» UHJLVWUDGD HQ HO SHUILO GH DFFHVR 3XHGH KDFHUOR HQ HO HVWDGR /LVWR SDUD HO VHUYLFLR GHO WHOÃIRQR VL HO SURYHHGRU OR DXWRUL]D g0hq g Î Navegar/Ocio Î Internet Î Perfiles 6HOHFFLRQDU HO SHUILO SRU HMHPSOR 0DUFDU e-commerce g0rglilfdug 6H PXHVWUD HO IRUPXOD ULR GH HQWUDGD 6HOHFFLRQDU Parámetros WAP/ Homepage,QWURGXFLU OD QXHYD GL $ UHFFLÍQ 6DOWDU DO ILQDO GHO IRUPXODULR g0hprug 3XOVDU Introducir dirección de Internet (URL) (O DFFHVR DO PHQÔ VH HMHFXWD FXDQGR VH YLVXDOL]DQ HQ HO GLVSOD\ S»JLQDV :$3 HQ OÇQHD R HQ GHVFRQH[LÍQ $EULU HO PHQÔ 1DYHJDGRU Más... 6HOHFFLRQDU Ir a URL 6HOHFFLRQDU,QWURGXFLU 85/ \ FRQ $ ILUPDU 6H HVWDEOHFH HO HQODFH Favoritos Q (Q IXQFLÍQ GHO SURYHHGRU HO WHOÃIRQR SXHGH JXDUGDU XQD OLVWD GH IDYRULWRV FRQ GLUHFFLRQHV GH LQWHUQHW 85/ Memor. %URZVHU0HQÖ$EULU PHQÔ 1DYHJDGRU Favoritos 6HOHFFLRQDU En línea: Añad. Favorito /D GLUHFFLÍQ DFWXDO VH DFHSWD FRPR PDUFDGRU Desconectado: Atrás 6HOHFFLRQDU HVWD RSFLÍQ \ D FRQWLQXDFLÍQ LQWUR GXFLU \ FRQILUPDU HO QRPEUH \ OD 85/ Aplicación 6HJXLU HO PLVPR SURFHGLPLHQWR TXH HQ o0hprul]dup \ D FRQWLQXDFLÍQ VHOHFFLRQDU \ FRQILUPDU HO PDUFDGRU UHJLVWUDGR 6H HVWDEOHFH HO HQODFH

36 Mens. de voz/buzón 35 /D PD\RUÇD GH ORV SURYHHGRUHV SR QHQ XQ FRQWHVWDGRU DXWRP»WLFR H[ WHUQR D VX GLVSRVLFLÍQ (VWH EX]ÍQ SHUPLWH D ODV SHUVRQDV TXH OODPDQ GHSRVLWDU XQ PHQVDMH GH YR] FXDQGR q HO WHOÃIRQR HVW» GHVFRQHFWDGR R IXHUD GH FREHUWXUD q HO XVXDULR QR GHVHD FRQWHVWDU q HVW» WHOHIRQHDQGR \ Llam. espera QR HVW» DFWLYDGR S»J 6L HO SURYHHGRU GH VHUYLFLRV QR RIUH FH HVWD IXQFLÍQ GHEHU» VROLFLWDUVH H[SUHVDPHQWH \ UHDOL]DU HQ VX FDVR DMXVWHV PDQXDOPHQWH 6HJÔQ HO SUR YHHGRU OD GHVFULSFLÍQ VLJXLHQWH SXHGH YDULDU OLJHUDPHQWH Configuración (O SURYHHGRU GH VHUYLFLRV SRQH D GLV SRVLFLÍQ GRV QÔPHURV Número de buzón (VWH HV HO QÔPHUR DO TXH GHEH OOD PDUVH SDUD HVFXFKDU ORV PHQVDMHV GH YR] GHSRVLWDGRV 3DUD DMXVWDUOR g0hq g Î Mensajes Î Mens. de voz Q 6HOHFFLRQDU HO QÔPHUR GH WHOÃIRQR GH OD *XÇD WHOHIÍQLFD R LQWURGXFLUOR PRGLILFDUOR \ FRQILUPDU FRQ g2.g Número de desvío 1ÔPHUR GH WHOÃIRQR SDUD HO GHVYÇR GH OODPDGDV 3DUD DMXVWDUOR g0hq g Î Desvíos Î S HM Llam. sin resp Î Ajustar,QWURGXFLU HO QÔPHUR GH OODPDGD GHO EX]ÍQ g2.g 5HJLVWUR HQ OD UHG 7UDV XQRV VHJXQGRV VH HPLWH XQD FRQILUPDFLÍQ,QIRUPDFLÍQ GHWDOODGD VREUH HO GHV YÇR HQ OD S»J Escuchar /RV PHQVDMHV GH YR] QXHYRV SXHGHQ VHËDOL]DUVH GHO VLJXLHQWH PRGR? 6ÇPEROR LQFO VHËDO DFÔVWLFD o bien g 8Q PHQVDMH GH WH[WR LQGLFD OD OOHJDGD GH XQ PHQVDMH GH YR] QXHYR o bien 6H REWLHQH XQD OODPDGD FRQ XQ DQXQFLR JUDEDGR DXWRP»WLFR /ODPDU DO EX]ÍQ \ HVFXFKDU ORV PHQ VDMHV Q Pulsar prolongadamente (si es preciso, introducir el número de buzón del Centro Servidor). Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar mensajes.

37 36 Canales info. $OJXQRV SURYHHGRUHV RIUHFHQ VHUYL FLRV GH LQIRUPDFLÍQ FDQDOHV LQIR SRU HMHPSOR SUHILMRV ORFDOHV LQIRUPD FLÍQ EXUV»WLO HWF 6HJÔQ HO WLSR GH SURYHHGRU VH RIUHFHQ GLIHUHQWHV WL SRV GH LQIRUPDFLÍQ 6L VH DFWLYD OD UH FHSFLÍQ VH REWLHQHQ UHJXODUPHQWH PHQVDMHV UHODWLYRV D ORV WHPDV DFWL YDGRV HQ VX Lista Temas g0hq g Î Mensajes Î Canales info. Recibir 3DUD DFWLYDU \ GHVDFWLYDU ORV FDQDOHV LQIRUPDWLYRV 6L HVW» DFWLYDGR VH UHGXFH HO WLHPSR GH HVSHUD D OODPD GD GHO WHOÃIRQR Leer mens. inf 6H YLVXDOL]DQ WRGRV ORV PHQVDMHV LQIRUPDWLYRV DÔQ QR OHÇGRV '( Lista Temas U &RQVXOWDU HO PHQVDMH SRU OÇQHDV (Q HVWD OLVWD SHUVRQDO SXHGHQ UHJLV WUDUVH WDQWRV WHPDV FRPR VH GHVHH GH OD UHODFLÍQ GH WHPDV $FWLYDFLÍQ GH WHPDV S»J UHJLVWURV SXHGHQ UHJLVWUDUVH FRQ HO QÔPHUR GH FDQDO,' \ VL HV SUHFLVR FRQ HO SUR SLR QRPEUH +DVWD FLQFR WHPDV R FD QDOHV SXHGHQ HVWDU DFWLYDGRV VLPXO W»QHDPHQWH Tema nuevo Tema nuevo 6HOHFFLRQDU HVWD RSFLÍQ q 6L QR VH GLVSRQH GH XQ ÇQGLFH GH WHPDV YÃDVH (OHJLU WHPD S»J LQWURGXFLU XQ WHPD FRQ VX QÔPHUR GH FDQDO \ FRQILUPDU FRQ g2.g q 6L VH KD WUDQVIHULGR HO ÇQGLFH GH WHPDV VHOHFFLRQDU XQ WHPD \ FRQILUPDU FRQ g2.g Selección de lista g2sflrqhvg $EULU HO PHQÔ /LVWDV 6L XQ WHPD HVW» PDUFDGR HQ OD OLVWD ÃVWH SXHGH VHU FRQVXOWDGR DFWLYDGR GHVDFWLYDGR HGLWDGR R HOLPLQDGR Display autom. /RV PHQVDMHV LQIRUPDWLYRV VH YLVXD OL]DQ HQ HO HVWDGR /LVWR ORV WH[WRV ODU JRV VH KRMHDQ DXWRP»WLFDPHQWH /D LQGLFDFLÍQ DXWRP»WLFD SXHGH DMXV WDUVH SDUD WRGRV R VÍOR SDUD ORV QXHYRV PHQVDMHV R GHVDFWLYDUVH SRU FRPSOHWR &DPELDU DXWRP»WLFDPHQWH D o9lvxd OL]DFLÍQ GH S»JLQD FRPSOHWDp D FRQWLQXDFLÍQ SXOVDU g/hhu&%g

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Tarjeta SIM Eurail Roaming

Tarjeta SIM Eurail Roaming Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta

Más detalles

'LUHFFLyQ1DFLRQDOGH$GXDQDV

'LUHFFLyQ1DFLRQDOGH$GXDQDV 'LUHFFLyQ1DFLRQDOGH$GXDQDV $1(;2$/&2081,&$'21R 5HVSXHVWDVDODVFRQVXOWDVGHOVHFWRUSULYDGRVREUHODDXWRUL]DFLyQGH VHUYLFLRVVHJ~QHO&RPXQLFDGRGHO 1) Es posible tramitar la autorización para brindar el servicio

Más detalles

Edición y envío de un mensaje nuevo en Domo mensajes manos libres

Edición y envío de un mensaje nuevo en Domo mensajes manos libres Edición y envío de un mensaje nuevo en Domo mensajes manos libres 1 / 8 12.4. Edición y envío de un mensaje nuevo Con el microteléfono colgado y la función manos libres desactivada, pulse la tecla "Mensajes/Aceptar"

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

! " #!! $ % & & ' ( ) ( & ' ) ( * ( + ', ' + # ' + ' ( ( + ( ) ( -.!! $/

!  #!! $ % & & ' ( ) ( & ' ) ( * ( + ', ' + # ' + ' ( ( + ( ) ( -.!! $/ %LHQYHQLGR (OIXWXURGHODVWHOHFRPXQLFDFLRQHVJOREDOHVIXHHVWDEOHFLGRSRU 0RWRURODFRQODLQWURGXFFLyQGHQXHVWURSULPHUWHOpIRQRGHVHxDOSRU VDWpOLWHODYHUVLyQSDUDHOVLVWHPDVDWHOLWDOGH,ULGLXPHQ 6LJXLHQGRFRQVXWUDGLFLyQGHPHMRUDUFRQVWDQWHPHQWHVXVSURGXFWRV

Más detalles

TEMA 4: CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 2 EJECUTAR EL ENTORNO DE TRABAJO GESTIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 3

TEMA 4: CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 2 EJECUTAR EL ENTORNO DE TRABAJO GESTIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 3 TEMA 4: CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 CORREO ELECTRÓNICO: OUTLOOK 2007 2 EJECUTAR 2 EL ENTORNO DE TRABAJO 3 GESTIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO 3 Configurar cuenta de correo 3 Recepción y envío de mensajes

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS

Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS Instalación de la Tarjeta PCMCIA UMTS/GPRS - Inserte el CD-ROM que viene con la Tarjeta El programa de instalación arranca automáticamente y aparece esta ventana: - Pulse Siguiente 2 veces. Aparece esta

Más detalles

Programa de Fabricación para Android

Programa de Fabricación para Android Programa de Fabricación para Android Presentación: Este es un programa dirigido a la dirección, planificación, gestión, guardado y presentación de la fabricación, en este caso de una imprenta de generación

Más detalles

Qué es? MO0078-2 Página 1

Qué es? MO0078-2 Página 1 $&$0 Introducción *UDFLDVSRUODFRQILDQ]DGHSRVLWDGDHQQXHVWURSURGXFWR(VWHPDQXDOSURYHHUiD8GGHOD LQIRUPDFLyQQHFHVDULDSDUDXQDFRUUHFWDLQVWDODFLyQSURJUDPDFLyQRSHUDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR GHOVLVWHPD3RUIDYRUOHDFXLGDGRVDPHQWHHVWHPDQXDODQWHVGHXWLOL]DUHOVLVWHPD

Más detalles

Sistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio

Sistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio MANUAL DEL USUARIO CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES (COP) Sistema electrónico de presentación del informe conforme al artículo 15 del Convenio El Sistema electrónico de

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Servicio de telefonía digital de ACN. General

Servicio de telefonía digital de ACN. General Servicio de telefonía digital de ACN General 1. Está el servicio de telefonía digital de ACN disponible en Ceuta, Melilla o las Islas Canarias? El servicio de telefonía digital de ACN está disponible en

Más detalles

Dell Premier. Guía para comprar y efectuar pedidos de. Registro en la página Premier. Administrar su perfil personal

Dell Premier. Guía para comprar y efectuar pedidos de. Registro en la página Premier. Administrar su perfil personal Guía para comprar y efectuar pedidos de Dell Premier Dell Premier es su una solución Online personalizada y segura en el que puede llevar a cabo un proceso de compras fácil, económico y eficaz. Revise

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak m ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO Manual de usuario 12 de julio de 2012 1 de 20 Descripción general El es un equipo que genera una línea telefónica analógica a partir de una línea telefónica

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Manuales de Mozilla Thunderbird

Manuales de Mozilla Thunderbird Que es Mozilla Thunderbird? Es un cliente de correo electrónico de la Fundación Mozilla. El objetivo de Thunderbird fue desarrollar un software más liviano y rápido mediante la extracción y rediseño del

Más detalles

MANUAL DE USO DE CORREO ELECTRONICO INSTITUCIONAL

MANUAL DE USO DE CORREO ELECTRONICO INSTITUCIONAL MANUAL DE USO DE CORREO ELECTRONICO INSTITUCIONAL I. INTRODUCCION El Nodo de Informática y Telecomunicaciones, ha elaborado este manual para informar a todos los usuarios de las recomendaciones a seguir

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

QUÉ ES VidZone? INSTALACIÓN de VidZone

QUÉ ES VidZone? INSTALACIÓN de VidZone QUÉ ES VidZone? VidZone es el apasionante servicio de vídeos musicales que brinda acceso a miles de vídeos. Puedes descargar VidZone GRATUITAMENTE desde PlayStation Network. En este manual encontrarás

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo 1. DISEÑO DE UNA HOJA Para abrir una hoja de cálculo existente en el espacio de trabajo del usuario, debe ir al menú Archivo > Abrir, o bien desde el botón Abrir archivo de la barra de herramientas, o

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

Manual para uso de cuentas de correo @icasv-bilbao.com

Manual para uso de cuentas de correo @icasv-bilbao.com Manual para uso de cuentas de correo @icasv-bilbao.com Indice Introducción...1 2. Configuración de una cuenta nueva en el cliente de correo...2 a. Su nombre...2 b. Su dirección de correo...2 c. Nombre

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico Acceso al correo electrónico Pasamos ahora a lo que sería usar la cuenta de correo que nos hicimos en la clase anterior. Lo primero que hacemos es entrar en la página web de Yahoo y localizar el icono

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel de control

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel de control Panel de control Los servicios que aparecen disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la Guía del usuario. 3 5

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones INDICE Acceso...3 Iniciando la aplicación...3 Inicio sesión: Ventanas de login...4 Ventana de login inicial...4 Ventana de login estándar...5 Ventana de inicio...7 Descripción de

Más detalles

SMS Plus Qué es? Cómo funciona?

SMS Plus Qué es? Cómo funciona? SMS Plus Qué es? Es un servicio para respaldar los SMS que envíes o recibas de otras personas, que te permite administrarlos como si fuera la bandeja de entrada del correo electrónico, y configurar además

Más detalles

1 ACERCA DEL ALMACENAMIENTO DE DATOS Y OPERACIÓN... 4 2 CONSIDERACIONES Y SEGURIDAD... 4

1 ACERCA DEL ALMACENAMIENTO DE DATOS Y OPERACIÓN... 4 2 CONSIDERACIONES Y SEGURIDAD... 4 0 1 ACERCA DEL ALMACENAMIENTO DE DATOS Y OPERACIÓN... 4 2 CONSIDERACIONES Y SEGURIDAD... 4 3 BOTONES, APARIENCIA DE TELÉFONO E ICONOS ILUSTRADOS... 6 3.1 VISTA EXTERNA... 10 4 ÍCONOS EN LA PANTALLA...

Más detalles

Manual de Usuario del Sistema RECIBOS DE HABERES UNLu Contacto:

Manual de Usuario del Sistema RECIBOS DE HABERES UNLu Contacto: Manual de Usuario del Sistema RECIBOS DE HABERES UNLu Agosto 2015 Contacto: e-mail: recibos_web@unlu.edu.ar teléfono: (02323) 423979/423171 Interno 1236 INDICE Pág. 1. Introducción 2 2. Acceso al sistema

Más detalles

Proyectos de Innovación Docente

Proyectos de Innovación Docente Proyectos de Innovación Docente Manual de Usuario Vicerrectorado de Docencia y Profesorado Contenido INTRODUCCIÓN... 3 DATOS PERSONALES... 6 Modificar email... 6 Modificar contraseña... 7 GESTIÓN PROYECTOS...

Más detalles

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL.

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. FUNCIONALIDADES DE LOS DISPOSITIVOS MÓVILES Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. 1. COMO ESTABLECER PROTECCIÓN EN SUS DISPOSITIVOS MÓVILES... 2 2. PERFILES DE USO Y BLOQUEO DE LLAMADAS.... 7 Establezca

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Noviembre de 2009 Contenido Capítulo 1: Gestión de llamadas...5 Cómo contestar llamadas...5 Realización de llamadas...5 Llamada en espera y reconexión...6

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Corporate IP Mobile. Guías de Ayuda. Telefónica España. Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales

Corporate IP Mobile. Guías de Ayuda. Telefónica España. Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales Corporate IP Mobile Guías de Ayuda Telefónica España Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales 01 Guías de ayuda 04 Huawei F610 Gestión de llamadas con teclas de acceso directo Llamada en espera

Más detalles

SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060

SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060 SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060 Elaborado por: Departamento de Informática Febrero 2012 SISTEMA InfoSGA _ Manual de Actualización 16/02/2012 ÍNDICE

Más detalles

Menús. Gestor de Menús

Menús. Gestor de Menús Menús Para dar acceso a las categorías, artículos y generar espacio para los módulos se deben crear menús, éstos son enlaces a determinado recurso en el portal Web, sin ellos no es posible visualizar ninguno

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 21. Julio 2015 Version 1.2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este

Más detalles

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO Ingreso a Banner y Manejo de la Interfase UNIVERSIDAD DEL NORTE BARRANQUILLA, Julio / 2006 TABLA DE CONTENIDO 1. INGRESO AL SISTEMA 1 2. MENU PRINCIPAL 3

Más detalles

e-conocimiento Manual de uso

e-conocimiento Manual de uso 2 Índice 1. Qué es e-conocimiento?... 3 Web del I+CS... 3 Web de los profesionales... 4 2. Cómo puedo acceder a la Web de los profesionales?... 6 3. Qué puedo encontrar en la Web de los profesionales?...

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales

Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales Edición de contenidos audiovisuales para presentaciones Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales 1.- INTERFAZ WINDOWS MOVIE MAKER 2 2.- IMPORTAR MEDIOS O ARCHIVOS 3 3.- GUIÓN GRÁFICO 4 4.-

Más detalles

Ayuda Portal WiFi para MAC

Ayuda Portal WiFi para MAC Ayuda Portal WiFi para MAC Índice ÍNDICE... 1 AYUDA PARA MACINTOSH... 2 1. REQUISITOS DEL SISTEMA... 2 2. ACCESO A INTERNET... 3 3. PROBLEMAS FRECUENTES... 4 3.1. COMPRUEBE QUE TIENE ACTIVA SU CONEXIÓN

Más detalles

Manual de instrucciones del Marcador Palm

Manual de instrucciones del Marcador Palm Manual de instrucciones del Marcador Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti y Palm OS son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANUAL LLAVE GSM AC2000

MANUAL LLAVE GSM AC2000 MANUAL LLAVE GSM AC2000 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO LA LLAVE GSM, es una tarjeta con un modem GSM a bordo. El propósito de este dispositivo es abrir las puertas eléctricas o portones corredizos a través de

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

Cátedra de Cardiología

Cátedra de Cardiología UMH-SEC-MENARINI de formación no presencial Tutorial para la configuración de cookies y ventanas emergentes Entorno Virtual de Aprendizaje Director Dr. Vicente Bertomeu Martínez Hospital Universitario

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual

Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual Página 1 de 12 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUE DE CORREO INTERNO... 3 3. GESTIÓN DEL CORREO... 4 4.

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Módulo 8: Ofimática básica. Unidad didáctica 4: Introducción y modificación de datos. Access

Módulo 8: Ofimática básica. Unidad didáctica 4: Introducción y modificación de datos. Access Módulo 8: Ofimática básica Unidad didáctica 4: Introducción y modificación de datos Access UNIDAD DIDÁCTICA 4 Introducción y modificación de datos Créditos Autor/es: Fuentes Innovación y Cualificación

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes KIRA N10020 Preguntas Frecuentes 1. No puedo encender el N10020, pulso el botón y no hace nada! Encender el AIRIS KIRA 2. Tengo problemas con una aplicación instalada. Qué puedo hacer? Solucionar problemas

Más detalles

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA para la obtención del título de Máster en Ingeniería de Automatización e Informática Industrial APLICACIÓN PARA LA ADQUISICIÓN Y GESTIÓN

Más detalles

Certific@2 (Altas de prestaciones por ERE S): guía para las empresas

Certific@2 (Altas de prestaciones por ERE S): guía para las empresas Certific@2 (Altas de prestaciones por ERE S): guía para las empresas Servicio Público de Empleo Estatal Madrid, Octubre - 2011 Índice Qué es y recepción de las altas de trabajadores por ERE S Acceso a

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

ÍNDICE. Acceso a nivel de agencias...3. Organización por carpetas...4. Descarga de facturas desde el portal...5. Búsquedas de facturas...

ÍNDICE. Acceso a nivel de agencias...3. Organización por carpetas...4. Descarga de facturas desde el portal...5. Búsquedas de facturas... ÍNDICE Acceso a nivel de agencias...3 Organización por carpetas...4 Descarga de facturas desde el portal...5 Búsquedas de facturas...8 Configurar notificaciones por e-mail...11 3 Bienvenido al manual de

Más detalles

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5 Fecha de revisión: 1/2016 Fecha de evaluación: 1/2016 Fecha de origen: 12/1988 Propietario: Director Adjunto de Operaciones Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de

Más detalles

AGENDA TELEFÓNICA. Pasos para crear un nuevo contacto en la memoria del teléfono. Pasos para crear un nuevo contacto en el chip Movistar

AGENDA TELEFÓNICA. Pasos para crear un nuevo contacto en la memoria del teléfono. Pasos para crear un nuevo contacto en el chip Movistar AGENDA TELEFÓNICA Pasos para crear un nuevo contacto en la memoria del Pasos para crear un nuevo contacto en el chip Movistar Pasos para visualizar los contactos almacenados en la memoria de mi Pasos para

Más detalles

Manual del usuario. Ref.-No.: A31008-H4800-A11-3-7819 A5B00025203792

Manual del usuario. Ref.-No.: A31008-H4800-A11-3-7819 A5B00025203792 s Manual del usuario Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Germany Siemens AG, 2001. All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

Más detalles

Doro PhoneEasy 508. Español

Doro PhoneEasy 508. Español Doro PhoneEasy 508 Español 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles

Más detalles

Módulo II - PowerPoint

Módulo II - PowerPoint Módulo II - PowerPoint Índice Copiando diapositivas Menú Edición... 2 Copiando diapositivas utilizando la barra de herramientas... 3 Copiando diapositivas utilizando el menú contextual... 3 Copiando diapositivas

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos

Más detalles

MANUAL PARA EL PROCESO DE VERIFICACION LABORAL PLATAFORMA WEB CERILAPCHILE S. A. V 3.0

MANUAL PARA EL PROCESO DE VERIFICACION LABORAL PLATAFORMA WEB CERILAPCHILE S. A. V 3.0 MANUAL PARA EL PROCESO DE VERIFICACION LABORAL PLATAFORMA WEB CERILAPCHILE S. A. V 3.0 I N D I C E 1. Objetivo... 3 2. Pasos del Proceso de Verificación... 3 3. Modalidad de Pago... 4 3.1 La empresa principal

Más detalles

MANUAL PARA LA RESERVA Y COMPRA DE ENTRADAS PARA GRUPOS EN LA ZONA MONUMENTAL

MANUAL PARA LA RESERVA Y COMPRA DE ENTRADAS PARA GRUPOS EN LA ZONA MONUMENTAL MANUAL PARA LA RESERVA Y COMPRA DE ENTRADAS PARA GRUPOS EN LA ZONA MONUMENTAL Barcelona, 11 de Julio de 2013 SUMARIO 1.- INTRODUCCIÓN... 3 1.1.- Navegadores homologados y requerimientos para el acceso...

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

Un botón puede tener hasta cuatro estados diferentes. Cada estado representa el aspecto del botón en respuesta a un evento del ratón:

Un botón puede tener hasta cuatro estados diferentes. Cada estado representa el aspecto del botón en respuesta a un evento del ratón: Estados de botón Un botón puede tener hasta cuatro estados diferentes. Cada estado representa el aspecto del botón en respuesta a un evento del ratón: El estado Arriba es el estado predeterminado o aspecto

Más detalles