Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de Votación por correo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de 2014. Votación por correo"

Transcripción

1 Condado de Riverside Elección General Consolidada Registro de Votantes martes, 4 de noviembre de 2014 Boleta de Muestra y Folleto de Información La ubicación de su casilla electoral se indica en la contraportada. Las casillas electorales abren el 4 de noviembre de 2014 de las 7:00 a.m. a 8:00 p.m. Último día para inscribirse para votar 20 de octubre de ÈQJEP t 'ÈDJM t $ØNPEP Votación por correo del 6 de octubre al 28 de octubre Solicitud en la contraportada IMPORTANT TICE If you recieved this Spanish copy of the Sample Ballot and Voter Information Pamphlet in error, please notify our office so that the second language is removed from your registration by calling us at (951) or 1 (800) 773-VOTE (8683) or visit our website at REGISTRO DE VOTANTES DEL CONDADO DE RIVERSIDE (BUFXBZ %SJWF t 3JWFSTJEF $" t 705& t 55:

2 No haga fila el Día de Elección! VOTACIÓN POR CORREO Rápido, fácil y cómodo... Desde la comodidad de su hogar! Vea la solicitud en la contraportada VotaciÓn anticipada Condado de Riverside O f i c i n a d e l R e g i s t r o d e V o t a n t e s Vea adentro para lugares adicionales y información AYUDE A MANTENER ACTUALIZADA LA LISTA OFICIAL DE VOTANTES A fin de mantener actualizada la lista oficial de votantes y ahorrar dinero a los contribuyentes, el Registro de Votantes enviará por correo avisos de confirmación de residencias después de la elección el 4 de noviembre de Las tarjetas de notificación se enviarán por correo a los votantes que no votaron en ninguna elección en los últimos cuatro años, y que no hayan actualizado su dirección, nombre o afiliación partidista durante en ese tiempo. para más información visite o llame al o al VOTE(8683) SP-IFC-2012

3 2724 Gateway Drive Riverside, CA REGISTRAR REGISTRO DE OF VOTANTES VOTERS CONDADO COUNTY OF DE RIVERSIDE (951) FAX (951) TTY (951) (951) FAX (951) Gateway Drive TTY (951) Estimado Riverside, Votante: CA Dear Voter: El 4 de noviembre de 2014 es el Día REGISTRAR de Elección. Esta OF Boleta VOTERS de Muestra y Folleto de Información November proporciona 4, 2014 instrucciones is Election para Day. marcar This la boleta, Sample COUNTY la Ballot ubicación and OF RIVERSIDE de Information su casilla electoral, Pamphlet información provides ballot sobre marking los instructions, candidatos, polling y otros place detalles location, importantes candidate de information, la elección and que usted other important debería repasar election antes details votar. that you Usted should review puede before marcar you sus vote. selecciones You may mark en su your Boleta selections de Muestra on your y llevarla Sample con Ballot usted and a las take casillas it with electorales you the para polls for easy que reference. le sirva de referencia fácil. Dear Voter: You Usted have several tiene varias options opciones for voting: para votar: November 4, 2014 is Election Day. This Sample Ballot and Information Pamphlet provides ballot marking Vote-by-Mail Votación instructions, por Voting Correo polling by place mail Votar is location, convenient por correo candidate es cómodo easy. information, y You fácil. will and Usted find other an encontrara application important una election to solicitud receive details para a Vote-by-Mail recibir that you should ballot una review on boleta the before back para cover you votar vote. of por this correo You pamphlet. may en mark la contraportada The your deadline selections to de request este on your folleto. a vote-by-mail Sample La fecha Ballot de ballot and vencimiento is take October it with para 28. you poder You to the have polls for several solicitar easy options reference. una for boleta returning por correo your ballot: es el 28 de octubre. Usted tiene varias opciones para devolver su boleta: You Mail have Envié your several por ballot correo options in time su for to boleta voting: reach de the manera Registrar oportuna of Voters para office que la by reciban 8 p.m. en on la Election oficina del Day, Registro November de 4, Votantes antes de las 8 p.m. el Día de Elección, 4 de noviembre de No se aceptan fechas Postmarks are not accepted. Vote-by-Mail de matasellos. Return your ballot Voting in person by mail to is the convenient Registrar and of Voters easy. office You during will find regular an application business hours to receive and until a Vote-by-Mail close ballot on the back cover of this pamphlet. The deadline to request a vote-by-mail ballot is October 28. You have of polls Devuelva on Election su boleta Day. en For persona your convenience a la oficina del the Registro Registrar s de Votantes office has durante a secure horarios locked de drop oficina box y at its several hasta options el cierre for returning de las casillas your ballot: el Día de Elección. Para su comodidad la oficina del Registro cuenta entry con for una ballot caja drop segura off 24 de hours depósito a day. con llave a la entrada para que deposite su boleta las 24 horas Deposit del Mail día. your your ballot ballot in in one time of the to reach secure the drop-off Registrar boxes of Voters available office at designated by 8 p.m. on City Election Clerks Day, offices November from 4, October Deposite through Postmarks su boleta November en are una not 3. de accepted. Please las cajas visit seguras our website de depósito view con a map llave of que ballot están drop-off disponibles locations. en las Take oficinas your Return ballot designadas your to ballot any polling de person los place Secretarios to (before the Registrar Municipales 8 p.m.) of in Voters Riverside del 6 office County octubre during on al regular 3 Election de noviembre. business Day. hours Por favor and until close You visite may of polls confirm nuestro Election that sitio the web Day. Registrar para For ver of your un Voters mapa convenience de office los has lugares the received Registrar s de depósito. your office returned has Vote-by-Mail a secure locked ballot drop on box our at its website Lleve entry at su for boleta ballot a drop cualquier off 24 casilla hours a electoral day. (antes de las 8 p.m.) en el Condado de Riverside el Vote Día First, Deposit de Elección. Count your First! ballot Vote-by-mail in one of the ballots secure received drop-off before boxes Election available Day at designated are counted City first. Clerks Return offices your from ballot Usted October as soon puede as 6 through confirmar possible November to si ensure la oficina 3. that Please del it Registro included visit our de in Votantes website the first to ha Election view recibido a map Night la of devolución results! ballot drop-off de su locations. boleta de Take Votación your por ballot Correo to any en polling nuestro place sitio (before web en 8 p.m.) Riverside County on Election Day. Early Voting Vote at the Registrar of Voters office beginning October 6 through November 3 (excluding Holidays), Monday Vote You Primero, may through confirm Friday, Cuente that from Primero! the Registrar 8:00 a.m. Las of boletas to Voters 5:00 p.m.; de office Votación Saturday, has received por October Correo your que 25 returned and son November recibidas Vote-by-Mail antes 1, from del ballot 9:00 on our a.m. to 4:00 Día p.m.; website de and Elección at Election se cuentan Day, November primero. 4, Devuelva from 7:00 su a.m. boleta to 8:00 lo antes p.m. posible Early para voting asegurarse will also be de available que at participating se Vote incluya malls First, en in Count los Riverside primeros First! County resultados Vote-by-mail on October la Noche ballots 24 de received through Elección! before October Election 26. Day Please are visit counted our first. website Return at your ballot for as additional soon as early possible voting to ensure information. that it is included in the first Election Night results! Votación Anticipada Vote en la oficina del Registro de Votantes a partir del 6 de octubre hasta el 3 de Vote noviembre on Early Election Voting (a excepción Day November Vote de at the los 4 Días Registrar See Festivos), the of back Voters de cover lunes office this a viernes, beginning Sample de Ballot October 8:00 for a.m. your 6 a through 5:00 polling p.m.; place November sábado, location. 325 (excluding de Holidays), octubre y Monday 1 de noviembre, through Friday, de 9:00 from a.m. 8:00 a 4:00 a.m. p.m.; to 5:00 y el Día p.m.; de Saturday, Elección, October 4 de noviembre, 25 and November de 7:00 a.m. 1, from 9:00 There a a.m. 8:00 is still to p.m. time 4:00 La to p.m.; votación volunteer and Election anticipada to be a Day, poll también worker. November estará We 4, need disponible from Polling 7:00 a.m. en Officers los to 8:00 centros to p.m. work comerciales at Early the voting polls participantes on will Election also be Day available en el Condado de Riverside del 24 de octubre al 26 de octubre. Por favor visite nuestro sitio web en and we at are participating eager to train malls you in to Riverside assist voters County with our on proudest October legacy 24 through the right October vote. 26. Please visit our website at para información adicional sobre votación anticipada. for additional early voting information. The Registrar of Voters team is here to serve you. Please contact us anytime, so we can help make your voting Vote el Día de Elección el 4 de noviembre Vea la contraportada de esta Boleta de Muestra para mirar experience su Vote casilla on a positive electoral. Election one. Day Thank November you for 4 participating See the back in this cover election of this -- Sample your vote Ballot counts! for your polling place location. Todavía There is hay still tiempo time to para volunteer ser un to funcionario be a poll worker. electoral We de need casilla Polling voluntario. Officers Necesitamos to work at the Funcionarios polls on Election Day and we are eager to train you to assist voters with our proudest legacy the right to vote. Sincerely, Electorales de casillas para que trabajen el Día de Elección y estamos ansiosos de entrenarle para asistir a los votantes con nuestro legado de mayor orgullo el derecho de votar. The Registrar of Voters team is here to serve you. Please contact us anytime, so we can help make your voting El experience equipo del a Registro positive de one. Votantes Thank está you for aquí participating para servirle. in this Por election favor contáctenos -- your vote en counts! Rebecca Spencer cualquier momento, Registrar para que of Voters podamos hacer que su experiencia de votar Be sure sea to una follow experiencia the Registrar positiva. of Voters Gracias on por su participación en esta elección -- su voto cuenta! Facebook, YouTube and Twitter. Atentamente, Sincerely, Rebecca Rebecca Spencer Spencer Registro Registrar de of Votantes Voters Asegúrese Be sure to de follow seguir the al Registrar Registro of de Voters Votantes on en Facebook, Facebook, YouTube YouTube and y Twitter. Twitter. RV

4 La Ley de Primaria Abierta de los Dos Primeros Candidatos que entró en vigor el 1 de enro de 2011, exige que todos los candidatos para un cargo nominado por los electores se incluyan en la misma boleta electoral. Los cargos nominados por los electores son cargos legislativos estatales, cargos del Congreso de Estados Unidos y cargos constitucionales estatales. Tanto en las elecciones primarias abiertas como en las generales, usted puede votar por cualquier candidato sin importar la preferencia de partido que eligió en su formulario de inscripción del elector. En las elecciones primarias, los dos candidatos que reciben la mayor cantidad de votos sin importar la preferencia de partido avanzan a la elección general. Si un candidato recibe la mayoría de los votos (50 por ciento + 1), aún se debe realizar una elección general. Incluso si hay solo dos candidatos para un cargo en la primaria abierta, aún se debe realizar una elección general para ese cargo. El sistema de primaria abierta de California no se aplica a los candidatos que se estén postulando para cargos locales. La ley de California exige que la siguiente información se imprima en esta guía. Cargos Nominados por los Electores Los partidos políticos no pueden nominar formalmente a candidatos para cargos nominados por los electores en la elección primaria. Un candidato nominado para un cargo nominado por los electores en la elección primaria es la persona nominada por la gente y no la nominación oficial de ningún partido en la elección general. Un candidato para nominación para un cargo nominado por los electores debe establecer su preferencia partidista, o la falta de preferencia partidista, en la boleta electoral, pero solo el candidato puede seleccionar la designación de preferencia partidista y esta se incluye sólo para información de los electores. No significa que el candidato esté nominado o apoyado por el partido designado, o que exista alguna afiliación entre el partido y el candidato, ni se debe considerar que ningún candidato nominado por los electores sea el candidato oficialmente nominado de un partido político. En el folleto de la boleta electoral de muestra del condado, los partidos pueden incluir los candidatos para los cargos nominados por los electores que han recibido el respaldo oficial del partido. Cualquier elector puede votar por cualquier candidato para un cargo nominado por los electores, si cumple con los otros requisitos necesarios para votar para ese cargo. Los dos candidatos que reciban la mayor cantidad de votos en la elección primaria avanzan a la elección general para el cargo nominado por los electores, incluso si ambos candidatos han espicificado la misma designación del partido de preferencia. Ningún partido puede hacer participar en la elección general a un candidato con designación para dicho partido a menos que tal candidato haya sido uno de los dos que obtuvieron la mayor cantidad de votos en la elección primaria. Cargos Estatales No Partidistas Los partidos políticos no tienen derecho a nominar candidatos para cargos no partidistas en la elección primaria, y un candidato en la elección primaria no es el candidato oficial de ningún partido para el cargo específico en la elección general. Un candidato para nominación para un cargo no partidista no puede designar su preferencia partidista, o la falta de ella, en la boleta electoral. Los dos candidatos que reciban la mayor cantidad de votos en la elección primaria avanzan a la elección general para el cargo no partidista. Redistribución de distritos Cada 10 años se vuelven a definir los limites de los distritos electorales, para ecualizar la población de cada distrito. Los limites de los distritos para el congreso, la legislatura estatal y supervisores del condado han cambiado. Cambios en los limites también se aplican a cualquier ciudad, distrito escolar, distrito especial o que votan por áreas de fideicomisarios o divisiones. Para ver los nuevos mapas de distrito, visite el sitio web del Registro de Votantes en RV

5 de dos, etc.). TA IMPORTANTE: RV

6 Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, OFFICIAL o su negativa BALLOT de revelar / BOLETA una preferencia OFICIAL de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si CONSOLIDATED la hubiera, designada GENERAL por un candidato ELECTION a un cargo / ELECCIÓN nominado GENERAL por los votantes, CONSOLIDADA es seleccionada por el candidato y se muestra REMOVE STUB This ballot stub shall be removed and retained by the voter. solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté DESPRENDA nominado EL ni TALÓN ratificado El por talón el de partido está boleta ni que debe el partido ser desprendido apruebe y al conservado candidato. por La el preferencia votante. de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. DETACH HERE / SEPARE AQUÍ DETACH HERE / SEPARE AQUÍ OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL JUDICIAL / JUDICIAL VOTE OR FOR EACH OFFICE VOTE O POR CADA OFICINA CONSOLIDATED Miembro de GENERAL la Directiva Estatal ELECTION de Impuestos / Sobre ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA Ventas, Uso y Otros, Distrito 4 RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE Member, State Board of Equalization, District 4 VOTER-MINATED OFFICES CARGOS MINADOS POR LOS VOTANTES SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR 268 STATE / ESTADO FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Score Governor / Gobernador DIANE VEMBER L. HARKEY 4, 2014 / 4 DE VIEMBRE DE 2014 Party Preference: Republican PARA JUEZ ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA Taxpayer Advocate / Assemblywoman BT 268 EDMUND G. "JERRY" BROWN Preferencia de Partido: Republicano Shall Associate Justice of the Supreme INSTRUCTIONS TO VOTERS: TO VOTE, CONNECT Party Preference: Democratic Defensora THE del ARROW Contribuyente POINTING / Asambleísta TO YOUR CHOICE, LIKE THIS: Court, GOODWIN LIU be elected to the 1 OF / DE 2 Governor of California To vote for a qualified write-in candidate, write the Preferencia de Partido: Demócrata NADER person s SHAHATIT name on the blank line provided and CONNECT THE ARROW. office for the term provided by law? Deberá GOODWIN LIU, Juez Asociado de Use a black ball point pen. DO T use felt tip, Gobernador de California Party red Preference: or gel ink. Democratic la Corte Suprema, ser elegido por votación INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES: PARA VOTAR, Government COMPLETE Auditor / Realtor LA FLECHA A SU DERECHA DE SU DESEO, a la COMO oficina por ÉSTA: el periodo que dispone la A NEEL KASHKARI Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Republican Para votar por un candidato calificado por escrito, Auditor escriba de Gobierno el nombre / Agente de de la Bienes persona Raíces en el espacio blanco provisto y ley? CONECTE LA FLECHA. Businessman Use una pluma negra. use punta de fieltro, roja o gel. UNITED STATES REPRESENTATIVE FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Preferencia de Partido: Republicano REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS Empresario PARA JUEZ ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA VOTER-MINATED AND NPARTISAN OFFICES 42nd Congressional District Lieutenant All voters, Governor regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote Distrito Congresional Núm. 42 Shall for any Stanford candidate University for a voter-nominated Law Professor, or nonpartisan office. The party preference, Vicegobernador if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected Vote for by One the / Vote candidate por Uno and is shown for the MARIA-FLORENTI information of the voters CUÉLLAR only. It does be not imply that the candidate is nominated or Vote endorsed for One / by Vote the por party Uno or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a elected nonpartisan to the office for does the not term appear provided on by the ballot. KEN CALVERT RON NEHRING CARGOS MINADOS POR LOS VOTANTES Y PARTIDARIOS law? Party Preference: Republican Party Preference: Republican Todos los votantes, sin importar la preferencia de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia U.S. Representative Deberá de partido, MARIA-FLORENTI pueden votar por cualquier candidato a un cargo Small Businessman nominado / Educator por los votantes o no partidario. La preferencia Preferencia del partido, de Partido: si la Republicano hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado CUÉLLAR, por el los Profesor votantes, de es Derecho seleccionada de la por el candidato y se muestra Preferencia de Partido: solo Republicano para la información de los votantes. No implica que Representante el candidato de EE. esté UU. nominado ni ratificado por el partido ni que el partido Pequeño Empresario / Educador Universidad apruebe de al candidato. Stanford, ser La preferencia elegido por de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. TIM SHERIDAN votación a la oficina por el periodo que GAVIN NEWSOM Party Preference: Democratic dispone la ley? Party Preference: Democratic National Field Representative Lieutenant Governor Preferencia de Partido: Demócrata FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Preferencia de Partido: Demócrata Representante de Campo Nacional Vicegobernador PARA JUEZ ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA VOTER-MINATED OFFICES Member, State Board of Equalization, District 4 JUDICIAL / JUDICIAL Secretary of State Shall Associate Justice of the Supreme Secretario CARGOS de MINADOS Estado POR LOS VOTANTES Miembro de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre VOTE OR FOR EACH OFFICE MEMBER OF THE STATE Ventas, ASSEMBLY Uso y Otros, Distrito 4 Court, KATHRYN MICKLE WERDEGAR be elected to the office VOTE for the term O POR CADA OFICINA STATE / ESTADO MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO provided by law? FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT ALEX PADILLA Party Preference: Democratic 67th Assembly District Deberá KATHRYN MICKLE Governor / Gobernador DIANE L. HARKEY California State Senator Distrito de Party la Asamblea Preference: Núm. Republican 67 WERDEGAR, Juez Asociado PARA de JUEZ la Corte ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA Taxpayer Advocate Preferencia de Partido: Demócrata Vote for One / Assemblywoman / Vote por Uno Suprema, ser elegida por votación a la Senador Estatal de EDMUND California G. "JERRY" BROWN Preferencia de Partido: Republicano Shall Associate Justice of the Supreme oficina por el periodo que dispone la ley? Party Preference: Democratic MELISSA MELENDEZ Defensora del Contribuyente / Asambleísta Court, GOODWIN LIU be elected to the PETE PETERSON Governor of California Party Preference: Republican FOR ASSOCIATE JUSTICE, office COURT for the OF term APPEAL provided by law? Score Party Preference: Republican Preferencia de Partido: Demócrata California State Assemblywoman NADER SHAHATIT DISTRICT Deberá 4, DIVISION GOODWIN 1 LIU, Juez Asociado de Educator / Institute Gobernador Director de California Preferencia de Partido: Party Republicano Preference: Democratic la Corte Suprema, ser elegido por votación Preferencia de Partido: Republicano Asambleísta del Estado Government de California Auditor / Realtor PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN Educador / Director de Instituto DISTRITO a 4, la DIVISIÓN oficina 1 por el periodo que dispone la NEEL KASHKARI Preferencia de Partido: Demócrata Party Preference: Republican CONRAD MELTON Auditor de Gobierno / Agente de Bienes Raíces ley? Controller Businessman / Contralor Party Preference: Democratic Retired Firefighter UNITED STATES REPRESENTATIVE FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Preferencia de Partido: Republicano District 4, Division 1, TERRY B. Preferencia de Partido: Demócrata REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS ASHLEY SWEARENGIN Empresario O'ROURKE be elected to PARA the office JUEZ for ASOCIADO the DE LA CORTE SUPREMA Bombero Jubilado Party Preference: Republican 42nd Congressional District term provided by law? Lieutenant Governor Mayor / CEO Deberá TERRY B. O'ROURKE, Juez Distrito Congresional Núm. 42 Shall Stanford University Law Professor, Preferencia de Partido: Republicano Vicegobernador Asociado de la Corte de MARIA-FLORENTI Apelación, Distrito CUÉLLAR be Alcaldesa / Funcionaria Ejecutiva Principal 4, División 1, ser elegido elected por votación to the office a la for the term provided by KEN CALVERT RON NEHRING oficina por el periodo que law? dispone la ley? Party Preference: Republican BETTY T. YEE Party Preference: Republican U.S. Representative FOR ASSOCIATE JUSTICE, Deberá COURT OF APPEAL MARIA-FLORENTI Party Preference: Democratic Small Businessman / Educator Preferencia de Partido: Republicano DISTRICT CUÉLLAR, 4, DIVISION 1 el Profesor de Derecho de la California State Board Preferencia of Equalization de Partido: Member Republicano Representante de EE. UU. Preferencia de Partido: Pequeño Demócrata Empresario / Educador PARA JUEZ ASOCIADO, Universidad CORTE DE APELACIÓN de Stanford, ser elegido por Miembro, Directiva de Impuestos sobre Ventas, Uso y Otros del TIM SHERIDAN DISTRITO votación 4, DIVISIÓN a 1 la oficina por el periodo que Estado de California GAVIN NEWSOM Party Preference: Democratic dispone la ley? Party Preference: Democratic Lieutenant Treasurer Governor / Tesorero National Field Representative District 4, Division 1, GILBERT NARES be Preferencia de Vote Partido: for Demócrata One / Vote por Uno Preferencia de Partido: Demócrata FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Representante de Campo Nacional elected to the office for the term provided by JOHN CHIANG Vicegobernador PARA JUEZ ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA law? Party Preference: Democratic Deberá GILBERT NARES, Juez Asociado Secretary of State Shall Associate Justice of the Supreme California State Controller de la Corte de Apelación, Distrito 4, División Preferencia de Partido: Demócrata Secretario de Estado MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY Court, KATHRYN MICKLE 1, ser elegido por votación a la oficina por WERDEGAR Contralor del Estado de California be elected to the office for the term MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO el periodo que dispone la provided ley? by law? GREG CONLON ALEX PADILLA Party Preference: Republican Party Preference: Democratic 67th Assembly District Deberá KATHRYN MICKLE FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL Businessman / CPA California State Senator Distrito de la Asamblea Núm. 67 WERDEGAR, Juez Asociado de la Corte DISTRICT 4, DIVISION 1 Preferencia de Partido: Demócrata Suprema, ser elegida por votación a la PERF CA Score 3 Score 3 SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR Score 2 Riverside RunDate: 09/11/ :13:39 a Last Printed: 9 RV

7 4, PARA División JUEZ 1, ASOCIADO, ser elegido CORTE por votación DE APELACIÓN a la oficina por el DISTRITO periodo que 4, DIVISIÓN dispone 1 la ley? California Alcaldesa State / Funcionaria Board of Equalization Ejecutiva Principal Member Preferencia de Partido: Demócrata Miembro, Directiva de Impuestos sobre Ventas, Uso y Otros del Estado de California FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL District 4, Division DISTRICT 1, GILBERT 4, DIVISION NARES 1 be elected PARA to the JUEZ office ASOCIADO, for the term CORTE provided DE APELACIÓN by law? DISTRITO 4, DIVISIÓN 1 BETTY T. YEE Vote por Uno Party Preference: Treasurer Democratic / Tesorero California State Board of Equalization Vote for Member One / Deberá GILBERT NARES, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 1, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? Miembro, Directiva de Impuestos sobre Ventas, Uso y Otros del Estado de California Preferencia de Partido: Demócrata JOHN CHIANG Party Preference: Democratic California State Controller Preferencia de Partido: Demócrata Contralor del Estado de California FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 1 District 4, Division 1, GILBERT NARES be elected to the office for the term provided by law? Deberá GILBERT NARES, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División el PARA periodo JUEZ que ASOCIADO, dispone la CORTE ley? DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 1 Date: 09/11/ :13:39 a Last Printed: 9/11/14 14: :13:39 a Last Printed: 9/11/14 14:38 Score 1 Score District 4, Division 1, ALEX C. MCDONALD be elected to the office for the term Score 1 Score provided by law? Deberá ALEX C. MCDONALD, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 1, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL Asociado de DISTRICT la Corte 4, de DIVISION Apelación, 1 Distrito PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN oficina por el DISTRITO periodo que 4, DIVISIÓN dispone 1 la ley? District 4, Division 1, JAMES A. MCINTYRE be elected to the office for the term provided by law? Deberá JAMES A. MCINTYRE, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 1, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? Vote por Uno GREG JOHN CONLON CHIANG Party Party Preference: Preference: Republican Democratic Businessman California State / CPA Controller Empresario Preferencia Preferencia de / Contador Partido: de Partido: Público Republicano Demócrata Contralor del Estado de California Certificado GREG CONLON Attorney General Party Preference: Procurador Republican General Businessman / CPA Preferencia de Partido: Republicano KAMALA Empresario D. / Contador HARRIS Público Certificado Party Preference: Democratic Attorney General Attorney General of California Preferencia de Partido: Procurador Demócrata General Procuradora General de California RONALD KAMALA GOLD D. HARRIS Party Party Preference: Preference: Republican Democratic California Attorney Attorney General of California Preferencia Preferencia de Partido: de Partido: Republicano Demócrata Abogado Procuradora de California General de California RONALD Insurance GOLD Commissioner Party Preference: Comisionado Republican de Seguros California Attorney Preferencia de Partido: Republicano DAVE Abogado JONES de California Party Preference: Democratic Insurance Commissioner Insurance Commissioner Preferencia de Partido: Comisionado Demócrata de Seguros Comisionado de Seguros TED DAVE GAINES JONES Party Party Preference: Preference: Republican Democratic Independent Insurance Insurance Commissioner Agent Agente Preferencia Preferencia Comisionado de Seguros de Partido: de Partido: de Independiente Seguros Republicano Demócrata TED GAINES Party Preference: Republican Independent Insurance Agent Preferencia de Partido: Republicano Agente de Seguros Independiente Vote for One / Treasurer / Tesorero SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR 1, ser elegido por votación a la oficina por FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 1 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 1 District 4, Division 1, ALEX C. MCDONALD be elected to the office for the term provided by law? Deberá ALEX C. MCDONALD, Juez 4, División 1, ser elegido por votación a la FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 1 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 1 District 4, Division 1, JAMES A. MCINTYRE be elected to the office for the term provided by law? Deberá JAMES A. MCINTYRE, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 1, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? Trim CONTINUE VOTING ON CARD B / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA B TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS CA Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2 BT 268 (2FX1) (Card B 528) CONTINUE VOTING ON CARD B / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA B TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS CA Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2 BT 268 (2FX1) (Card B 528) SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR Trim Trim Trim RV

8 c Copyright 2012 DOMINION VOTING Version: 80 Optech 3PE4c SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR I HAVE VOTED HAVE YOU? / YO HE VOTADO Y USTED? A Score JUDICIAL / JUDICIAL VOTE OR FOR EACH OFFICE VOTE O POR CADA OFICINA Score FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 2 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 2 District 4, Division 2, THOMAS E. HOLLENHORST be elected to the office for the term provided by law? Deberá THOMAS E. HOLLENHORST, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 2, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? JUDICIAL / JUDICIAL VOTE OR FOR EACH OFFICE VOTE O POR CADA OFICINA FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 2 FOR PRESIDING JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 3 Shall Presiding Justice, Court of Appeal, District 4, Division 3, KATHLEEN E. O LEARY be elected to the office for the term provided by law? Deberá KATHLEEN E. O LEARY, Juez Presidente de la Corte de Apelación, PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 2 District 4, Division 2, THOMAS E. HOLLENHORST be elected to the office for the term provided by law? Deberá THOMAS E. HOLLENHORST, Juez Asociado de la Corte de Apelación, PARA JUEZ PRESIDENTE, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 Distrito 4, División 2, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? Distrito 4, División 3, ser elegida por votación a la oficina FOR por PRESIDING el periodo JUSTICE, que COURT OF APPEAL dispone la ley? DISTRICT 4, DIVISION 3 FOR ASSOCIATE PARA JUSTICE, JUEZ COURT PRESIDENTE, OF APPEAL CORTE DE APELACIÓN DISTRICT 4, DIVISION DISTRITO 3 4, DIVISIÓN 3 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 Shall Presiding Justice, Court of Appeal, District 4, Division 3, KATHLEEN E. O LEARY be elected to the office for the term provided by law? Deberá KATHLEEN E. O LEARY, Juez District 4, Division 3, WILLIAM F. RYLAARSDAM be elected to the office for the term provided Presidente by law? de la Corte de Apelación, Deberá WILLIAM Distrito F. 4, RYLAARSDAM, División 3, ser Juez Asociado de la Corte de Apelación, elegida por votación a la oficina por el periodo que Distrito 4, División dispone 3, la ser ley? elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 3 FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 3 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 District 4, Division 3, WILLIAM F. RYLAARSDAM be elected to the office for the term provided by law? District 4, Division 3, RICHARD M. ARONSON be elected to the office for the term provided by Deberá law? WILLIAM F. RYLAARSDAM, Deberá RICHARD Juez M. Asociado ARONSON, de la Juez Corte de Apelación, Asociado de la Corte Distrito de 4, Apelación, División Distrito 3, ser elegido por 4, División 3, ser votación elegido a por la votación oficina a por la el periodo que oficina por el periodo dispone que la dispone ley? la ley? FOR ASSOCIATE FOR JUSTICE, ASSOCIATE COURT OF JUSTICE, APPEAL COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION DISTRICT 3 4, DIVISION 3 PARA JUEZ ASOCIADO, PARA JUEZ CORTE ASOCIADO, DE APELACIÓN CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN DISTRITO 3 4, DIVISIÓN 3 PERF Score 3 SCOTT A. MANN Mayor Alcalde CITY / CIUDAD CITY OF MENIFEE CIUDAD DE MENIFEE PAUL HENRY WIGGINS Realtor Agente de Bienes Raíces Vote for One / Mayor / Alcalde Vote por Uno City Council Member, District 4 Miembro del Concejo Municipal, Distrito 4 GLORIA J. SANCHEZ Retired Jubilada JOHN V. DENVER Menifee City Councilmember Concejal Municipal de Menifee SCOTT A. MANN Mayor Alcalde CITY / CIUDAD CITY OF MENIFEE CIUDAD DE MENIFEE PAUL HENRY WIGGINS Realtor Agente de Bienes Raíces Vote for One / Mayor / Alcalde Vote por Uno City Council Member, District 4 Miembro del Concejo Municipal, Distrito 4 GLORIA J. SANCHEZ Retired Jubilada JOHN V. DENVER Menifee City Councilmember Concejal Municipal de Menifee District 4, Division 3, DAVID A. THOMPSON be elected to the office for the term provided by law? District 4, Division 3, RICHARD M. ARONSON be elected to the office for the term provided by law? CA33-2-FX1 A33-2-FX1 SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR Score 3 Score 2 Riverside RV RunDat

9 Score Deberá term RICHARD provided M. by law? ARONSON, Juez Asociado Deberá de la Corte DAVID de Apelación, A. THOMPSON, Distrito Juez 4, División Asociado 3, ser de elegido la Corte por de votación Apelación, a Distrito oficina por 4, División el periodo 3, que ser elegido dispone por la ley? votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? Score 2 FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL FOR DISTRICT ASSOCIATE 4, DIVISION JUSTICE, 3 COURT OF APPEAL PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN PARA DISTRITO JUEZ ASOCIADO, 4, DIVISIÓN CORTE 3 DE APELACIÓN DISTRICT 4, DIVISION 3 DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 District Shall 4, Associate Division Justice, 3, DAVID Court of A. Appeal, THOMPSON District be 4, elected Division to 3, the RICHARD office for the D. FYBEL term provided be elected by law? to the office for the term SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR Deberá provided DAVID by A. law? THOMPSON, Juez Asociado Deberá de la Corte RICHARD de Apelación, D. FYBEL, Distrito Juez 4, División Asociado 3, ser de elegido la Corte por de votación Apelación, a Distrito oficina por 4, División el periodo 3, que ser elegido dispone por la ley? votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? NPARTISAN OFFICES CARGOS PARTIDARIOS FOR ASSOCIATE JUSTICE, COURT OF APPEAL DISTRICT 4, DIVISION 3 PARA JUEZ ASOCIADO, CORTE DE APELACIÓN DISTRITO 4, DIVISIÓN 3 SCHOOL / ESCOLAR Date: 09/11/ :16:18 a Last Printed: 9/11/14 14:30 District 4, Division Superintendent 3, RICHARD of D. Public FYBEL Instruction Superintendente de Instrucción Pública be elected to the office for the term provided by law? Vote for One / Deberá RICHARD D. FYBEL, Juez Asociado de la Corte de Apelación, Distrito 4, División 3, ser elegido por votación a la oficina por el periodo que dispone la ley? NPARTISAN OFFICES CARGOS PARTIDARIOS Riverside RunDate: 09/11/ :16:18 a Last Printed: 9/11/14 14:30 Score 1 Score Vote por Uno TOM TORLAKSON Educator / California Superintendent Educador / Superintendente de California MARSHALL TUCK Educator / Schools' Executive Educador / Ejecutivo de Escuelas SCHOOL / ESCOLAR Score Superintendent of Public Instruction Superintendente de Instrucción Pública Score 1 TOM TORLAKSON Educator / California Superintendent Educador / Superintendente de California MARSHALL TUCK Educator / Schools' Executive Educador / Ejecutivo de Escuelas SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR CONTINUE VOTING ON CARD B / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA B CA33-2-FX1 Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2 Trim Trim CONTINUE VOTING ON CARD B / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA B CA33-2-FX1 Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2 Trim Trim RV

10 OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL CONSOLIDATED GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA CONSOLIDATED GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA CONSOLIDATED GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA REMOVE STUB This ballot stub shall be removed and retained by the voter. REMOVE STUB This ballot stub shall be removed and retained by the voter. DESPRENDA EL TALÓN El talón de está boleta debe ser desprendido y conservado por el votante. DETACH HERE / SEPARE AQUÍ DETACH HERE / SEPARE AQUÍ RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE VEMBER 4, 2014 / 4 DE VIEMBRE DE OF / DE 2 B OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL CONSOLIDATED GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS / MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE / ESTADO 1 WATER BOND. FUNDING FOR WATER QUALITY, SUPPLY, TREATMENT, AND STORAGE PROJECTS. Authorizes $7.545 billion in general obligation bonds for state water supply infrastructure projects, including surface and groundwater storage, ecosystem and watershed protection and restoration, and drinking water VEMBER 4, 2014 / 4 DE VIEMBRE DE 2014 SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR 1 OF / DE 2 A Score BT 268 protection. Fiscal INSTRUCTIONS Impact: Increased TO VOTERS: state bond TO costs VOTE, averaging CONNECT $360 million THE ARROW annually POINTING over 40 years. TO Local YOUR government CHOICE, savings LIKE THIS: for water-related projects, likely averaging a couple hundred To million vote for dollars a qualified annually write-in over the candidate, next few write decades. the person s name on the blank line provided and CONNECT THE ARROW. Use a black ball point pen. DO T use felt tip, red or gel ink. BOS DE AGUA. FINANCIAMIENTO PARA LA CALIDAD, SUMINISTRO, TRATAMIENTO Y PROYECTOS DE ALMACENAMIENTO DE AGUA. Autoriza $7.545 mil millones en INSTRUCCIONES bonos de obligación A LOS general VOTANTES: para proyectos PARA estatales VOTAR, de COMPLETE infraestructura LA FLECHA de suministro A SU de DERECHA agua, incluyendo DE SU DESEO, almacenamiento COMO ÉSTA: de aguas superficiales y subterráneas, Para protección votar por y restauración un candidato del calificado ecosistema por y escrito, las cuencas, escriba y protección el nombre del de agua la persona potable. en Impacto el espacio fiscal: blanco Incremento provisto de y CONECTE los costos de LA los FLECHA. bonos estatales con un promedio Use de $360 una pluma millones negra. anuales durante use punta 40 años. de OFFICIAL fieltro, Ahorros roja para o gel. BALLOT / BOLETA OFICIAL gobierno local por proyectos relacionados con el agua, posiblemente promediando un par de cientos de millones de dólares anuales durante las CONSOLIDATED próximas décadas. GENERAL ELECTION / ELECCIÓN GENERAL CONSOLIDADA VOTER-MINATED AND NPARTISAN OFFICES All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party 2 STATE preference, BUDGET. if any, BUDGET designated STABILIZATION by a candidate for ACCOUNT. a voter-nominated LEGISLATIVE office is CONSTITUTIONAL selected by the candidate AMENDMENT. and is shown Requires for the information annual transfer of the of voters state only. general It does fund not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot. CARGOS MINADOS POR LOS VOTANTES Y PARTIDARIOS revenues to budget stabilization account. Requires half the revenues be used to repay state debts. Limits use of remaining funds to emergencies or budget deficits. Fiscal Impact: Long-term state savings from faster payment of existing debts. Different levels of state budget reserves, depending on economy and decisions by RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE VEMBER 4, 2014 / 4 DE VIEMBRE DE 2014 elected officials. Todos Smaller los votantes, local reserves sin importar for some la preferencia school districts. de partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia de partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia del partido, si la hubiera, designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia de partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. PRESUPUESTO ESTATAL. CUENTA DE ESTABILIZACIÓN DEL PRESUPUESTO. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige una transferencia anual de las rentas del fondo general a la cuenta de estabilización del presupuesto. Exige que la mitad de las rentas sea utilizada para pagar las deudas del estado. Limita el uso del remanente de fondos a emergencias o déficit presupuestarios. Impacto fiscal: Ahorros a largo plazo del estado por pago más rápido de las deudas actuales. Diferentes niveles de reservas del presupuesto estatal, dependiendo MEASURES de la SUBMITTED economía y TO las THE decisiones VOTERS de funcionarios / MEDIDAS elegidos. SOMETIDAS Menores A LOS reservas VOTANTES locales para algunos distritos escolares. STATE / ESTADO 45 HEALTHCARE VOTER-MINATED INSURANCE. RATE OFFICES CHANGES. INITIATIVE STATUTE. Member, Requires State Insurance Board of Commissioner s Equalization, District approval 4 before health insurer can change JUDICIAL its / JUDICIAL rates or anything else affecting the charges associated with health insurance. Provides for public notice, disclosure, and hearing, and subsequent judicial review. Exempts employer CARGOS 1 WATER BOND. FUNDING FOR WATER QUALITY, SUPPLY, large MINADOS group health plans. POR Fiscal LOS VOTANTES Miembro TREATMENT, la Directiva Estatal AND STORAGE de Impuestos PROJECTS. Sobre Authorizes $7.545 billion in general obligation bonds for state water supply infrastructure Impact: Increased projects, state including administrative surface costs and Ventas, groundwater to regulate Uso y Otros, health storage, Distrito insurance, ecosystem 4 likely and not exceeding watershed the protection VOTE low millions and of restoration, OR dollars and FOR drinking EACH water OFFICE annually in most protection. years, funded Fiscal STATE from Impact: fees / ESTADO paid Increased by health state insurance bond costs companies. averaging $360 million annually over 40 Vote years. for One Local / Vote government por Uno savings for water-related VOTE projects, O POR likely CADA averaging OFICINA a couple hundred million dollars annually over the next few decades. FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT SEGURO DE CUIDADOS Governor DE LA SALUD. / Gobernador CAMBIOS DE TARIFAS. INICIATIVA DIANE PARA L. HARKEY PROMULGAR UN ESTATUTO. Exige la aprobación del Comisionado de Seguros antes de que las aseguradoras Vote de salud for One puedan / Vote por cambiar Uno sus tarifas o cualquier Party Preference: cosa que Republican PARA JUEZ ASOCIADO afecte los cargos relacionados con el seguro de salud. Prevé aviso DE LA CORTE SUPREMA BOS DE AGUA. FINANCIAMIENTO PARA LA CALIDAD, SUMINISTRO, TRATAMIENTO Y PROYECTOS DE ALMACENAMIENTO DE AGUA. Autoriza $7.545 mil Taxpayer Advocate / Assemblywoman público, divulgación, EDMUND millones y audiencia, G. "JERRY" bonos y de posterior BROWN obligación revisión general judicial. para Exime proyectos a los estatales planes Preferencia de de salud de infraestructura Partido: para Republicano grupos de grandes suministro proporcionados de agua, incluyendo por empleadores. almacenamiento Shall Impacto Associate fiscal: de Justice aguas of superficiales the Supreme y Incremento de Party subterráneas, los Preference: costos administrativos Democratic protección y del restauración estado para del regular ecosistema el seguro y las de cuencas, salud, Defensora que y muy protección del Contribuyente probablemente del / agua Asambleísta no potable. excederá Impacto unos pocos fiscal: millones Incremento de dólares de Court, los anuales costos GOODWIN en de la los LIU bonos be estatales elected to con the mayoría de los Governor años, of financiado California con las tarifas pagadas por las compañías de seguro. office for the term provided by law? un promedio de $360 millones anuales durante 40 años. Ahorros Preferencia Partido: Demócrata NADER para SHAHATIT el gobierno local por proyectos relacionados con el agua, posiblemente promediando un par de Deberá GOODWIN LIU, Juez Asociado de cientos de millones de dólares anuales durante las próximas décadas. 46 DRUG Gobernador AND de ALCOHOL California Party Preference: Democratic TESTING OF DOCTORS. MEDICAL NEGLIGENCE LAWSUITS. INITIATIVE STATUTE. Requires drug testing of doctors. la Corte Suprema, Requires ser elegido por votación Government Auditor / Realtor review NEEL of KASHKARI statewide prescription database before prescribing controlled substances. Increases $250,000 pain/suffering cap in medical negligence lawsuits for inflation. Fiscal Party Impact: Preference: State Republican and local government costs from raising the cap on Auditor Preferencia medical de Gobierno de Partido: malpractice / Agente Demócrata a la oficina por el periodo que dispone la 2 STATE BUDGET. BUDGET STABILIZATION ACCOUNT. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires damages de Bienes ranging Raíces ley? annual transfer of state general fund from tens of millions to several hundred million revenues to budget stabilization account. Requires half the revenues be used to repay state debts. Limits use of remaining funds to emergencies or budget Score dollars annually, Businessman offset to some extent by savings from requirements on health care providers. UNITED STATES REPRESENTATIVE FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT Preferencia deficits. de Fiscal Partido: Impact: Republicano Long-term state savings from faster payment of existing debts. Different levels of state budget reserves, depending on economy and decisions by REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS PRUEBAS DE Empresario elected DETECCIÓN officials. DE Smaller DROGA local Y ALCOHOL reserves for A DOCTORES. some school DEMANDAS districts. PARA JUEZ ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA POR NEGLIGENCIA MÉDICA. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Exige pruebas de detección de drogas a doctores. Exige revisar la base de datos estatal 42nd de medicamentos Congressional con District receta antes de prescribir sustancias controladas. Lieutenant Governor Incrementa el tope de $250,000 Vicegobernador de indemnización por dolor/sufrimiento en demandas de negligencia Distrito Congresional médica para Núm. compensar 42 Shall Stanford University Law Professor, PRESUPUESTO ESTATAL. CUENTA DE ESTABILIZACIÓN DEL PRESUPUESTO. ENMIENDA CONSTITUCIONAL por la inflación. LEGISLATIVA. Impacto fiscal: Costos Exige una para transferencia anual de los gobiernos las estatal rentas y local del al fondo aumentar general Vote el a tope la cuenta for One de / indemnización de estabilización Vote por Uno por mala del praxis presupuesto. médica, en Exige el orden que la de mitad decenas de las de rentas millones sea a varios utilizada cientos para de pagar MARIA-FLORENTI millones las deudas dólares del estado. CUÉLLAR Limita el uso be anuales, compensados del remanente en cierto de modo fondos por a ahorros emergencias en los requerimientos o déficit presupuestarios. sobre los KEN proveedores CALVERT Impacto de fiscal: cuidados Ahorros de la salud. a largo plazo del estado por pago elected más rápido to the office de las for the deudas term provided actuales. by RON NEHRING law? Diferentes niveles de reservas del presupuesto estatal, dependiendo Party Preference: de la economía Republican y las decisiones de funcionarios elegidos. Menores reservas locales para algunos Party Preference: Republican U.S. Representative Deberá MARIA-FLORENTI 47 CRIMINAL distritos Small Businessman SENTENCES. escolares. / Educator MISDEMEAR PENALTIES. INITIATIVE Preferencia STATUTE. de Partido: Requires Republicano misdemeanor sentence instead of felony for CUÉLLAR, certain drug el and Profesor de Derecho de la property Preferencia offenses. de Partido: Inapplicable Republicano to persons with prior conviction for serious Representante or violent de EE. crime UU. and registered sex offenders. Fiscal Impact: State and county criminal justice Pequeño savings Empresario potentially / Educador Universidad de Stanford, ser elegido por 45 HEALTHCARE in the high INSURANCE. hundreds of RATE millions CHANGES. of dollars annually. INITIATIVE State STATUTE. savings spent Requires on school Insurance truancy and Commissioner s dropout prevention, approval mental before health health and insurer can change its substance abuse GAVIN treatment, NEWSOM and victim services. TIM SHERIDAN votación a la oficina por el periodo que rates or anything else affecting the charges associated with health insurance. Provides for public notice, disclosure, and hearing, and subsequent judicial review. Party Preference: Democratic dispone la ley? Party Exempts Preference: employer Democratic large group health plans. Fiscal Impact: Increased CONDENAS PENALES. PENAS POR DELITOS MERES. INICIATIVA PARA National state PROMULGAR Field Representative administrative costs to regulate health insurance, likely not exceeding the low UN ESTATUTO. Exige condenas por delito menor en lugar de delito millions of dollars Lieutenant annually Governor in most years, funded from fees paid by health insurance Preferencia companies. de Partido: Demócrata FOR ASSOCIATE JUSTICE OF THE SUPREME COURT mayor para ciertas Preferencia infracciones de Partido: Demócrata relacionadas con las drogas y la propiedad. No aplicable Representante a personas de Campo con Nacional condenas anteriores por delitos graves o violentos y ofensores sexuales registrados. Vicegobernador Impacto fiscal: Ahorros a los sistemas penales del estado y condado potencialmente en varios cientos de millones de dólares anuales. PARA Los JUEZ ahorros ASOCIADO DE LA CORTE SUPREMA SEGURO DE CUIDADOS DE LA SALUD. CAMBIOS DE TARIFAS. INICIATIVA PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. Exige la aprobación del Comisionado de estatales se gastarán Seguros en antes la prevención del ausentismo y deserción escolar, tratamiento de salud mental y abuso de sustancias, y servicios a las víctimas. Secretary de que las of State aseguradoras salud puedan cambiar sus tarifas o cualquier cosa que afecte los cargos relacionados Shall con el Associate seguro de Justice salud. of the Prevé Supreme aviso público, divulgación, Secretario y de audiencia, Estado y posterior revisión judicial. Exime MEMBER a los planes OF THE de STATE salud ASSEMBLY para grupos grandes proporcionados Court, por KATHRYN empleadores. MICKLE Impacto WERDEGAR fiscal: 48 INDIAN GAMING COMPACTS. Vote REFERENDUM. for One / Vote por Uno A Yes vote approves, and a No vote rejects, tribal gaming compacts between the state and be the elected North to Fork the office for the term Incremento de los costos administrativos del estado para regular Rancheria ALEX PADILLA of Mono Indians and the Wiyot Tribe. Fiscal Impact: One-time MIEMBRO el seguro de payments DE salud, ($16 LA million ASAMBLEA que muy probablemente to $35 million) DEL ESTADO no excederá unos pocos millones de dólares anuales en la mayoría de los años, financiado con las tarifas pagadas por las compañías de seguro. and for 20 years annual payments provided ($10 by million) law? from Indian tribes Party Preference: to state and Democratic local governments to address costs related to the operation of a new 67th casino. Assembly District Deberá KATHRYN MICKLE California State Senator Distrito de la Asamblea Núm. 67 WERDEGAR, Juez Asociado de la Corte CONVENIOS Preferencia DE JUEGOS de Partido: DE Demócrata AZAR INDÍGENAS. REFERÉNDUM. Un voto Sí aprueba, y un voto No rechaza Vote for One los / convenios Vote por Uno de juegos de azar indígenas Suprema, entre ser elegida por votación a la 46 DRUG AND ALCOHOL TESTING OF DOCTORS. MEDICAL NEGLIGENCE LAWSUITS. INITIATIVE STATUTE. Requires drug testing of doctors. Requires PERF CA CA Score 3 SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR Score 3 Score 2 Riverside RunDate: 09/11/ :00:10 a L RV

11 property property offenses. offenses. Inapplicable Inapplicable to persons to persons with prior with conviction prior conviction for serious for serious or violent or crime violent and crime registered and registered sex offenders. sex offenders. Fiscal Impact: Fiscal Impact: State and State county and county criminal criminal justice savings justice savings potentially potentially in the high in the hundreds high hundreds of millions of millions of dollars of annually. dollars annually. State savings State savings spent on spent school on truancy school truancy and dropout and dropout prevention, prevention, mental health mental and health and substance substance abuse treatment, abuse treatment, and victim and services. victim services. CONDENAS CONDENAS PENALES. PENALES. PENAS PENAS POR DELITOS POR DELITOS MERES. MERES. INICIATIVA INICIATIVA PARA PROMULGAR PARA PROMULGAR UN ESTATUTO. UN ESTATUTO. Exige condenas Exige condenas por delito por menor delito menor lugar en de lugar delito de delito mayor para mayor ciertas para infracciones ciertas infracciones relacionadas relacionadas con las con drogas las y drogas la propiedad. y la propiedad. No aplicable No aplicable a personas a personas con condenas condenas anteriores anteriores por delitos por graves delitos o graves violentos o violentos y ofensores y ofensores sexuales sexuales registrados. registrados. Impacto Impacto fiscal: Ahorros fiscal: Ahorros a los sistemas a los sistemas penales penales del estado del y estado condado y condado potencialmente potencialmente varios en cientos varios cientos de millones de millones de dólares de dólares anuales. anuales. Los ahorros Los ahorros estatales estatales se gastarán se gastarán en la prevención en la prevención del ausentismo del ausentismo y deserción y deserción escolar, escolar, tratamiento tratamiento de salud de mental salud y mental abuso y de abuso sustancias, de sustancias, y servicios y servicios a las víctimas. a las víctimas. INDIAN INDIAN GAMING GAMING COMPACTS. COMPACTS. REFERENDUM. REFERENDUM. A Yes A vote Yes approves, vote approves, and a No and vote a No rejects, vote rejects, tribal gaming tribal gaming compacts compacts between between the state the and state the and North the Fork North Fork Rancheria Rancheria of Mono of Indians Mono Indians and the and Wiyot the Tribe. Wiyot Fiscal Tribe. Impact: Fiscal Impact: One-time One-time payments payments ($16 million ($16 to million $35 million) to $35 million) and for and 20 years for 20 annual years payments annual payments ($10 million) ($10 million) from Indian from tribes Indian to tribes state to and state local and governments local governments to address to address costs related costs to related the operation to the operation of a new of casino. a new casino SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR CONVENIOS CONVENIOS DE JUEGOS DE JUEGOS DE AZAR DE INDÍGENAS. AZAR INDÍGENAS. REFERÉNDUM. REFERÉNDUM. Un voto Un Sí voto aprueba, Sí aprueba, y un voto y un No voto rechaza No rechaza los convenios los convenios de juegos de de juegos azar de indígenas azar indígenas entre el entre el estado y estado los Indios y los Mono Indios de Mono North de Fork North Rancheria Fork Rancheria y la Tribu y la Wiyot. Tribu Impacto Wiyot. Impacto fiscal: Pagos fiscal: por Pagos única por vez única ($16 vez millones ($16 millones a $35 millones) a $35 millones) y pagos y anuales pagos anuales durante durante 20 años 20 años ($10 millones) ($10 millones) de las tribus de las indígenas tribus indígenas al estado al y estado los gobiernos y los gobiernos locales para locales solventar para solventar los costos los relacionados costos relacionados con operación con la operación de un nuevo de un casino. nuevo casino. SCHOOL SCHOOL / ESCOLAR / ESCOLAR MT. SAN MT. JACINTO SAN JACINTO COMMUNITY COMMUNITY COLLEGE COLLEGE DISTRICT DISTRICT / DISTRITO / DISTRITO UNIVERSITARIO UNIVERSITARIO COMUNITARIO COMUNITARIO DE MT. DE SAN MT. JACINTO SAN JACINTO AA undate: 09/11/ :00:10 a Last Printed: 9/11/14 22:08 Score 1 Score 1 Score Score To expand To expand college college buildings buildings serving serving four-year four-year university university transfer, transfer, veterans veterans education, education, and career and training, career training, by expanding by expanding career/support career/support facilities facilities for for veterans/military, veterans/military, ensuring ensuring buildings buildings are accessible are accessible for the disabled, for the disabled, upgrading upgrading nursing, nursing, emergency emergency responder, responder, criminal criminal justice, vocational justice, vocational job training job training classrooms, classrooms, updating updating science science labs, electrical labs, electrical systems, systems, technology technology infrastructure, infrastructure, acquiring, acquiring, constructing, constructing, and repairing and repairing classrooms, classrooms, facilities, facilities, sites/equipment, sites/equipment, shall Mt. shall San Mt. Jacinto San Jacinto Community Community College College District issue District $295,000,000 issue $295,000,000 in bonds in at bonds legal rates legal with rates annual with financial annual financial audits, citizens audits, citizens oversight oversight of of funds, all funds, all remaining funds remaining local? local? AA undate: 09/11/ :00:10 a Last Printed: 9/11/14 22:08 BONDS BOS BONDS BOS BONDS BOS BONDS BOS Para ampliar Para ampliar los edificios los edificios de la universidad de la universidad para servir para a servir la transferencia a la transferencia universitaria universitaria de cuatro de años, cuatro la años, educación la educación de los veteranos, de los veteranos, y la formación y la formación de de profesionales, profesionales, ampliar ampliar las instalaciones las instalaciones de carreras/apoyo de carreras/apoyo para veteranos/militares, para veteranos/militares, asegurar asegurar edificios edificios que sean que accesibles sean accesibles para los para discapacitados, los discapacitados, actualizar actualizar la la enfermería, enfermería, la respuesta la respuesta a emergencias, a emergencias, la justicia la justicia penal, las penal, aulas las de aulas formación de formación trabajo trabajo vocacional, vocacional, actualizar actualizar laboratorios laboratorios de ciencias, de ciencias, sistemas sistemas eléctricos, eléctricos, infraestructura infraestructura de tecnología, de tecnología, adquirir, adquirir, construir construir y reparar y reparar aulas, instalaciones, aulas, instalaciones, sitios/equipo, sitios/equipo, deberá deberá Distrito Distrito Universitario Universitario Comunitario Comunitario de Mt. San de Mt. Jacinto San Jacinto emitir emitir $295,000,000 $295,000,000 en bonos en a bonos tasas a legales, tasas legales, con auditorías con auditorías financieras financieras anuales, anuales, supervisión supervisión ciudadana ciudadana de los fondos, de los fondos, que todos que los todos fondos los permanezcan fondos permanezcan localmente? localmente? CITY / CIUDAD CITY / CIUDAD CITY OF CITY MENIFEE OF MENIFEE / CIUDAD / CIUDAD DE MENIFEE DE MENIFEE Shall measure Shall measure "CC" be "CC" amended be amended to provide to provide that compensation that compensation for the Mayor for the of Mayor the City of the of Menifee City of Menifee be set at be the set same at the level same as level that of as all that other of all members other members of the of the City Council City Council plus $100 plus per $100 month per subject month to subject adjustment to adjustment on an annual on basis annual at basis the same at the rate same as that rate permitted as that permitted for members for members of the City of the Council? City Council? Deberá Deberá enmendarse enmendarse la medida la medida "CC" para "CC" disponer para disponer que la compensación que la compensación para el Alcalde para el Alcalde la Ciudad de la Ciudad de Menifee de Menifee se fije al se mismo fije al nivel mismo que nivel de que los el otros de los miembros otros miembros del del Concejo Concejo de la Ciudad de la Ciudad más $100 más por $100 mes por sujeto mes a sujeto ajuste a anual ajuste a anual la misma a la tasa misma que tasa a esa que que a esa se permite que se permite para los para miembros los miembros del Concejo del Concejo de la Ciudad? de la Ciudad? K K SAMPLE BALLOT / BOLETA EJEMPLAR CONTINUE CONTINUE VOTING VOTING ON CARD ON CARD B / B CONTINUAR / CONTINUAR VOTANDO VOTANDO EN LA EN TARJETA LA TARJETA B B CA CA Card Card 2 of 2 2 / of Tarjeta 2 / Tarjeta 2 de 2 de 2 BT 528 BT 528 Trim Trim Trim Trim RV

12 SECCIÓN INFORMATIVA DEL FOLLETO PARA VOTANTES Las siguientes páginas contienen información para el votante aplicable a su boleta, que puede incluir lo siguiente: DECLARACIONES DE CANDIDATOS MEDIDAS DE LA BOLETA ANÁLISIS ARGUMENTOS A FAVOR Y EN CONTRA Es posible que esta sección del folleto no contenga una lista completa de candidatos. En la sección de la Boleta de Muestra de este folleto encontrará una lista completa de candidatos. Las declaraciones en este folleto se han provisto voluntariamente por cada candidato, y se imprimen a costo del candidato a menos que el organismo gobernante determine otra cosa. El monto de los depósitos necesarios para la publicación de las declaraciones de los candidatos se indica en el manual para candidatos en: Las declaraciones incluidas en las siguientes páginas representan los puntos de vista de los autores y no son endosadas por el Condado de Riverside. Las direcciones de los sitios web en las declaraciones son proporcionadas por los autores. El Condado de Riverside no asume ninguna responsabilidad por la exactitud ni el contenido de los sitios web incluidos en la presente. Los argumentos a favor o en contra de las medidas de la boleta son opiniones de los autores. El texto, gramática y la ortografía están tal cual las entregaron los autores. SENADO DEL ESTADO, DISTRITO 28 Jeff Stone, Republicano Bonnie Garcia, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 42 Chad Mayes, Republicano Karalee Hargrove, Demócrata Reforma a las finanzas de campaña Entre todos los candidatos a la legislatura estatal que aparecen en las boletas del Condado de Riverside, las siguientes personas se han comprometido a cumplir con los límites de gastos de campaña tal como está especificado en el Código de Gobierno de California. Los candidatos que aceptan estos límites tienen la oportunidad de publicar una estos declaración sobre sus calificaciones en el folleto de la boleta de muestra local. Esta lista cubre todos los distritos legislativos del Condado. No todos los distritos aparecerán en su boleta. ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 56 Eduardo Garcia, Demócrata Charles Bennett Jr., Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 60 Ken Park, Demócrata ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 61 Rudy Aranda, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 67 Melissa Melendez, Republicano Conrad Melton, Demócrata ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 71 Tony Teora, Republicano Brian W. Jones, Republicano ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO 75 Marie Waldron, Republicano Nicholas Shestople, Demócrata Candidatos ratificados por los partidos políticos - Código de Elecciones 13302(b) El Funcionario a cargo de elecciones en el Condado deberá imprimir una lista de todos los candidatos nominados por los votantes para cargos que cuentan con la ratificación de los siguientes partidos políticos calificados: PARTIDO DEMÓCRATA Edmund G. Jerry Brown, Gobernador Gavin Newsom, Vicegobernador Alex Padilla, Secretario de Estado Betty T. Yee, Contralor John Chiang, Tesorero Kamala D. Harris, Procurador General Dave Jones, Comisionado de Seguros Nader Shahatit, Miembro de la Directiva de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros, Distrito 4 Raul Ruiz, Representante de Estados Unidos, Distrito 36 Mark Takano, Representante de Estados Unidos, Distrito 41 Tim Sheridan, Representante de Estados Unidos, Distrito 42 James H. Kimber, Representante de Estados Unidos, Distrito 50 Karalee Hargrove, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 42 Eduardo Garcia, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 56 Ken Park, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 Jose Medina, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 61 Conrad Melton, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 67 Nicholas Shestople, Miembro de la Asamblea del Estado, Dist. 75 PARTIDO REPUBLICA Neel Kashkari, Gobernador Ron Nehring, Vicegobernador Pete Peterson, Secretario de Estado Ashley Swearengin, Contralor Greg Conlon, Tesorero Ronald Gold, Procurador General Ted Gaines, Comisionado de Seguros Diane L. Harkey, Miembro de la Directiva de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros, Distrito 4 Brian Nestande, Representante de Estados Unidos, Distrito 36 Steve Adams, Representante de Estados Unidos, Distrito 41 Ken Calvert, Representante de Estados Unidos, Distrito 42 Duncan Hunter, Representante de Estados Unidos, Distrito 50 Chad Mayes, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 42 Eric Linder, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 Rudy Aranda, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 61 Melissa Melendez, Miembro de la Asamblea del Estado, Dist. 67 Marie Waldron, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito VP8 (REVISED ) PARTIDO AMERICA INDEPENDIENTE Pete Peterson, Secretario de Estado Ashley Swearengin, Contralor Ronald Gold, Procurador General Ted Gaines, Comisionado de Seguros Diane L. Harkey, Miembro de la Directiva de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros, Distrito 4 Steve Adams, Representante de Estados Unidos, Distrito 41 Duncan Hunter, Representante de Estados Unidos, Distrito 50 Eric Linder, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 60 Melissa Melendez, Miembro de la Asamblea del Estado, Dist. 67 Brian W. Jones, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 71 Marie Waldron, Miembro de la Asamblea del Estado, Distrito 75 RV

13 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS, DISTRITO CONGRESIONAL 42 TIM SHERIDAN, Demócrata EDAD: 48 OCUPACIÓN: Representante de Campo Nacional EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Mi nombre es Tim Sheridan. Con su voto, podemos marcar una diferencia positiva en el Congreso! Ahora mismo el Congreso está roto. Simplemente no funciona. Hay demasiada discusión entre los políticos profesionales que han tenido el poder durante demasiado tiempo. En lugar de trabajar en conjunto para lograr resultados, culpan el uno al otro. La única manera de cambiar Washington es cambiar las personas que enviamos a Washington. Todos hemos escuchado el dicho: Fuera con los vagos! Ahora es el momento de hacerlo! No soy político profesional y nunca me he postulado para un cargo público. Soy un gran trabajador y creo en poner las necesidades de las personas en primer lugar. Los ciudadanos regulares, como ustedes, me están ayudando. Quieren a alguien en el Congreso que será sensible a los votantes; alguien que trabajará en nombre de los americanos. El año pasado viajé ampliamente por el Distrito 42 de California; conocí a los vecinos y escuché sus preocupaciones. Me comprometo que cuando me eligen al Congreso, continuaré haciendo lo mismo. Escucharlos a ustedes será una prioridad, sobre todo a aquellos que no están de acuerdo conmigo. Mi atención se centrará en traer empleos bien remunerados al Condado de Riverside, en mejorar la educación pública y en proteger el Seguro Social para las personas mayores. Apoyaré los derechos de las mujeres, los salarios justos y un aumento de salario y beneficios para nuestro personal militar, los veteranos y sus familias. Esta vez, tomemos un descanso de los políticos profesionales! Les agradecería su voto. Por favor, visiten mi sitio web para más información: SheridanforCongress.com. Gracias! DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS, DISTRITO CONGRESIONAL 42 KEN CALVERT, Republicano EDAD: 61 OCUPACIÓN: Representante de EE. UU. EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Es un honor representar al Condado de Riverside en el Congreso y estoy listo para continuar sirviendo como su voz para un gobierno más eficaz y responsable en Washington. Me postulo porque el Presidente Obama continúa guiando nuestro país por el camino equivocado. En lugar de promulgar políticas que crearán nuevos puestos de trabajo, el Presidente Obama agobia a las pequeñas empresas con una burocracia innecesaria y regulaciones que aumentan los costos de contratar a más empleados. En lugar de poner fin a nuestra crisis inmigratoria, el Presidente Obama invita a aún más inmigrantes ilegales con sus políticas proamnistía. En lugar de garantizar que los americanos reciban una atención médica centrada en el paciente, el Presidente Obama impone un sistema de salud controlado por los burócratas de Washington. Soy residente de toda la vida del Condado de Riverside y creo que la gente sabe lo que es mejor para ellos y que ellos, y no el gobierno, deberían de tomar sus propias decisiones. Como ex propietario de una pequeña empresa, sé lo que se siente firmar un cheque y cuánto significan esos cheques para las familias trabajadoras. Me opongo a la amnistía, propongo enviar la Guardia Nacional para asegurar nuestras fronteras y hacer que el uso de E-Verify sea obligatorio. Me comprometo a encontrar soluciones económicas que ayudarán a mejorar la calidad de vida de las familias de la clase media tanto hoy como en el futuro. Mis prioridades son: mejorar nuestra economía, abordar nuestra crisis inmigratoria, apoyar a los militares y enfrentar nuestros desafíos de energía y agua. Humildemente les pido su voto y les doy las gracias por la oportunidad de representarlos. Ken Calvert CalvertForCongress.com Facebook.com/CalvertForCongress RV

14 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO, DISTRITO DE LA ASAMBLEA 67 CONRAD MELTON, Demócrata OCUPACIÓN: Bombero Jubilado EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Está usted preocupado por la influencia excesiva que tienen las corporaciones sobre el gobierno? Gastan millones de dólares en la contratación de cabilderos que apoyan a legisladores que escriben nuevas leyes y tecnicismos para mayores ganancias. Las personas pagan y pagan. Yo digo que las corporaciones SON PERSONAS y el dinero ES DISCURSO. Es por eso que la reforma electoral es una de mis prioridades! La industria agrícola ahora cultiva alimentos con Organismos Genéticamente Modificados. Ellos se oponen incluso a etiquetar dichos alimentos. Yo estoy de acuerdo con 46 naciones europeas: las etiquetas precisas y honestas en los alimentos son obligatorias. Las granjas industriales inyectan antibióticos innecesarios en animales destinados al consumo. Ellos consiguen pollos más grandes, cerdos más pesados y mayores ganancias, pero nosotros los ciudadanos contraemos infecciones por estafilococos resistentes a los antibióticos que matan a 99,000 cada año. Las compañías petroleras están gastando millones de dólares para mantener legal la fracturación hidráulica aunque ha provocado terremotos y envenenado el agua potable. Debemos proteger nuestra agua y agitar las placas sísmicas! Las prioridades del Gobierno deben valorar A LAS PERSONAS ANTES DE LAS CORPORACIONES! Se debe aumentar de manera considerable el salario mínimo! Las familias militares no deberían tener que solicitar cupones de alimentos. Nuevas construcciones de infraestructura y reparaciones oportunas generarán empleo. Los asuntos médicos de las mujeres deben quedarse entre la mujer y su Doctor. Necesitamos de un programa de inmigración sensato y un camino razonable a la ciudadanía. Es hora de proporcionar Medicare para Todos. Las familias no necesitan armas antitanques y los cazadores no necesitan cargadores de 50 tiros. Piensa usted que mis posiciones deberían ser las leyes de nuestro estado? 60,000 votantes en AD-67 no votarán porque piensan que no importa. Por favor no sea uno de ellos. conrad4assembly.com RV

15 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA ALCALDE, CIUDAD DE MENIFEE SCOTT A. MANN EDAD: 52 OCUPACIÓN: Director, Administración de Riesgos EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Ustedes me eligieron Alcalde en el 2012 para proporcionar un liderazgo fuerte y para Mantener a Menifee en Movimiento! Durante mi campaña ustedes me dijeron que necesitábamos un plan para: Restaurar la buena gobernanza/cambiar la cultura del Ayuntamiento Dar avance al desarrollo económico/atraer negocios Mejorar la infraestructura y la circulación del tránsito vehicular Establecer una Comisión de Parques y un Comité asesor de ancianos Mejorar la seguridad pública Escuché, y juntos cumplimos con esos compromisos! Continúo dedicado a esas prioridades y me comprometo, si soy elegido, para Mantener a Menifee en Movimiento. Después de 25 años en la Marina, me jubilé como Teniente Comandante y abrí mi propio negocio. Los electores de Menifee me han elegido para el concejo municipal fundador, la junta escolar de Menifee y como nuestro primer Alcalde elegido de toda la ciudad en Como su Alcalde, he podido acelerar nuestras mejoras de transporte a través del servicio en la Comisión de Transporte del Condado de Riverside. Organismos de planificación regional como éstos canalizan los fondos, proporcionando mejoras genuinas de infraestructura a Menifee. Continuaré mi compromiso de Mantener a Menifee en Movimiento concentrándome en el desarrollo económico, la seguridad pública y el flujo del tránsito vehicular. Con la correcta infraestructura establecida, Menifee puede atraer el tipo correcto de empleos y a la vez preservar nuestros vecindarios. Sería un honor para mí recibir su voto el 4 de noviembre! DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA ALCALDE, CIUDAD DE MENIFEE PAUL HENRY WIGGINS OCUPACIÓN: Agente de Bienes Raíces EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Mi nombre es Paul Wiggins y me estoy postulando para alcalde porque la voz de ustedes no ha sido escuchada y puedo ayudarles a hacer una diferencia. Los siguientes son algunos ejemplos: Mejor tránsito vehicular. Construir los caminos primero - - después las casas. Si elegido voy a firmar el sitio de promesas del Concejo Municipal para no aceptar contribuciones de campaña de parte de los urbanizadores. Policía. Actualmente estamos cortos del número recomendado de policía por cada mil pobladores. De nuevo, necesitamos menos viviendas de alta densidad y más policía. Calidad de vida: teatros, restaurantes finos, parques deportivos; deberíamos construir lo que Menifee quiere, no lo que el urbanizador quiere. Empleos: Proteger nuestros pequeños negocios y parar de cobrar tarifas altas - - aumentar las entradas de ingresos de los impuestos de ventas. Ancianos: Proveer el apoyo necesitado para nuestra amplia población de ancianos. Zona rural: Ésta es parte de lo que hace a Menifee; protejamos nuestros recursos naturales RV

16 DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL, CIUDAD DE MENIFEE, DISTRITO 4 GLORIA J. SANCHEZ EDAD: 72 OCUPACIÓN: Jubilada EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Como la voz fresca del Concejo Municipal, abordaría los problemas con una perspectiva única, un espíritu independiente y años de servicio público. No estoy alineada con nadie, no tomaré dólares de urbanizadores y votaré por lo que sea mejor para los residentes de Menifee. Mis años de participación comunitaria me han preparado para este puesto. Mi experiencia incluye la participación activa y positiva en comités, concejos y juntas con la ciudad, el condado y el estado. Me siento honrada contar con nombramientos de parte de 3 Supervisores del Condado y de nuestro Alcalde Municipal. Mis metas son apoyar un crecimiento sostenible sin comprometer el espíritu de nuestra ciudad única, y preservar nuestros parques y espacios abiertos. En vecindarios que aquejan una falta de ciertas amenidades (calles pavimentadas, aceras, buen drenaje, parques), haré esas preocupaciones una prioridad. Me comprometo luchar contra nuestros retos de frente y ayudar a Menifee a ser la ciudad próspera y dinámica que está destinada a serlo. Creo que se nos sirve mejor cuando los funcionarios públicos escuchan a los residentes. Como su concejal municipal, restauraré la participación de la comunidad en decisiones que afectan a cada distrito. Aquellos que me conocen pueden verificar que no me doy por vencida. Como resultado, cuando algo necesita hacerse, me pueden llamar para ayudar. DECLARACIÓN DE CANDIDATO PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL, CIUDAD DE MENIFEE, DISTRITO 4 JOHN V. DENVER EDAD: 67 OCUPACIÓN: Concejal Municipal de Menifee EDUCACIÓN Y CALIFICACIONES: Ha sido un honor para mí servirles como su Concejal Municipal de Menifee en el 4to Distrito durante los últimos 6 años. Cuando uno quiere un maestro para su hijo, o un doctor para su salud, o un mecánico para su auto, acude a alguien con experiencia. Alguien con ética y conocimiento. Lo mismo ocurre al votar por su representante en el Concejo Municipal de Menifee. Durante los últimos 6 años, las necesidades del 4to Distrito han sido mi enfoque. Debido a mi influencia directa, estas soluciones a esas necesidades son una realidad: El paso a desnivel McCall se añadió a los que se están ampliando y mejorando Los canales de control de inundación que se están construyendo en North Menifee, La creación de nuevos empleos en nuevos negocios, y Las mejoras de control de tránsito vehicular de McCall en Boulder Ridge Elementary School. La seguridad pública es mi más alta prioridad en la Ciudad como un todo. Es por eso que he votado para incrementar la protección policial y de incendios como Presidente del Comité de Seguridad de la Ciudad. Mi visión para Menifee incluye más empleos con buen pago, carreteras de flujo libre, amenidades de recreación y compras locales para satisfacer las necesidades de los ancianos, los jóvenes y las familias, y una buena planificación con protecciones rurales. Visiten mi sitio Web, y VOTEN POR JOHN DENVER RV

17 MEDIDA AA DISTRITO UNIVERSITARIO COMUNITARIO DE MT. SAN JACINTO MUESTRA B TEXTO COMPLETO DE LA PROPOSICIÓN DE LA BOLETA DISTRITO UNIVERSITARIO COMUNITARIO DE MT. SAN JACINTO ELECCIÓN DE MEDIDA DE BOS 4 DE VIEMBRE DE 2014 MEDIDA DEL UNIVERSITARIO COMUNITARIO DE MT. SAN JACINTO PARA EDUCACIÓN COSTEABLE Y CAPACITACIÓN LABORAL. Para ampliar los edificios de la universidad para servir a la transferencia universitaria de cuatro años, la educación de los veteranos, y la formación de profesionales, ampliar las instalaciones de carreras/apoyo para veteranos/militares, asegurar edificios que sean accesibles para los discapacitados, actualizar la enfermería, la respuesta a emergencias, la justicia penal, las aulas de formación trabajo vocacional, actualizar laboratorios de ciencias, sistemas eléctricos, infraestructura de tecnología, adquirir, construir y reparar aulas, instalaciones, sitios/equipo, deberá Distrito Universitario Comunitario de Mt. San Jacinto emitir $295,000,000 en bonos a tasas legales, con auditorías financieras anuales, supervisión ciudadana de los fondos, que todos los fondos permanezcan localmente? Bonos Sí Bonos No PROYECTOS La Junta de Regentes del Distrito Universitario Comunitario de Mt. San Jacinto, para ser sensible ante las necesidades de su comunidad, evaluó las urgentes y críticas necesidades de la Universidad Comunitaria de Mt. San Jacinto y su capacidad de proporcionar a los estudiantes, militares activos y Veteranos con instalaciones de apoyo, y los prepare pare el éxito en la universidad y profesiones. Temas de Seguridad, crecimiento de las matrículas, reducción de las clases y oferta de clases e infraestructura para tecnología de la información y computación fueron todos considerados en la elaboración del alcance de los proyectos a ser financiados, tal como se delineó en el Plan Maestro de Instalaciones del Distrito, incorporado en su totalidad a la presente por esta referencia (el Plan Maestro ) y disponible para revisión en el sitio web del Distrito ( En la elaboración del alcance de los proyectos, los docentes, el personal, los estudiantes y la comunidad han priorizado proporcionando las habilidades esenciales de capacitación laboral y preparación de la fuerza laboral que los estudiantes necesitan para lograr el éxito en el competitivo mercado laboral de hoy en día, y asegurar que las edificaciones sean accesibles para los discapacitados y las instalaciones sean capaces de apoyar una educación costeable, de manera que sean encaradas las necesidades más importantes que harán de la Universidad de Mt. San Jancito un lugar efectivo para aprender. En el curso de la elaboración del Plan Maestro, se recibió opiniones del público de cientos de residentes. Se concluyó que si estas necesidades de las instalaciones no fueran encaradas ahora, la Universidad de Mt. San Jacinto no sería capaz de mantenerse competitiva en la preparación de estudiantes para sectores de alta demanda y transferencia a universidades. La junta concluyó que mientras más tiempo esperen para reparar y actualizar la Universidad de Mt. San Jacinto, más caro resultaría. En la implementación del Plan Maestro la Junta de Regentes determina que la Universidad de Mt. San Jacinto DEBE: (i) Ampliar las INSTALACIONES para profesiones y DE APOYO PARA VETERAS y personal militar; (ii) Incrementar las habilidades de preparación que los estudiantes necesitan para lograr el éxito en el mercado laboral de hoy en día; (iii) Asegurar que las EDIFICACIONES sean ACESIBLES PARA LOS DISCAPACITADOS; (iv) Proporcionar EDUCACIÓN COSTEABLE, DE BAJO COSTO, DE ALTA CALIDAD En San Jacinto, Menifee Valley, San Gorgonio and Temecula, necesaria para transferirse exitosamente a una universidad de cuatro años; y (v) Calificar a la Universidad para cualesquiera fondos igualados del Estado disponibles; y (vi) Asegurar que la Universidad tiene la capacidad y aulas de alta calidad e instalaciones para satisfacer las necesidades y exigencias académicas de sus estudiantes regionales; y (vii) Cumplir estrictas salvaguardas de RESPONSABILIDAD FISCAL incluyendo: (a) EXIGIR AUDITORÍAS FINANCIERAS ANUALES, (b) Exigir vigilancia de ciudadanos de todos los fondos, (c) (d) Ningún fondo será utilizado para sueldos y pensiones de administradores, TODOS LOS FONDOS ESTARÁN SUJETOS A CONTROL LOCAL Y PERMANECERÁN LOCALES EN MT. SAN JACINTO COLLEGE. El Plan Maestro está disponible para revisión en la oficina del Superintendente/Presidente y en Los siguientes tipos de proyectos están autorizados para ser llevados a cabo en las instalaciones de la Universidad de Mt. San Jacinto en Menifee, Temecula, San Jacinto, San Gorgonio, así como en el campus de tecnología a ser construido en el corredor de la Interestatal 15: Proyectos de Actualización Académica y Tecnológica de Instalaciones para Ayudar a que los Estudiantes y Veteranos sean Capacitados para Buenos Empleos Objetivo y Propósito: Debido a que es sumamente difícil conseguir empleo en la economía de hoy en día, la Universidad de Mt. San Jacinto debe proporcionar la capacitación laboral esencial y la preparación en habilidades de fuerza laboral que los estudiantes necesitan para lograr el éxito en el altamente competitivo mercado laboral de hoy. Esta medida ampliará la educación en enfermería, ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas para satisfacer las necesidades de nuestros empleadores locales, regionales y ayudar a atraer más empleos y empresas de alta remuneración a nuestra región. La Universidad de Mt. San Jacinto ha atendido a miles de veteranos militares, muchos de los cuales han retornado recientemente de zonas de guerra y enfrentan desafíos incluyendo trastorno de estrés post traumático y discapacidades permanentes La Universidad es un líder nacional en la ayuda a que los veteranos que retornan se reintegren mediante su educación y profesiones, y esta medida ampliará y actualizara los servicios a veteranos y capacitación laboral, de manera que los miembros en servicio que retornan reciban M5 RV

18 el apoyo que necesitan para completar sus educación e ingresen a la fuerza laboral civil. Así, el Distrito requiere FONDOS que SEAN CONTROLADOS LOCALMENTE para mejorar las instalaciones académicas e implementaciones de tecnología que le permita continuar proporcionando ACCESO A UNA EDUCACIÓN COSTEABLE, DE ALTA CALIDAD a los estudiantes locales, militares activos y veteranos, incluyendo: Actualizar y mejorar instalaciones para capacitación vocacional en profesiones bien remuneradas y transferencia a universidades. Ampliar las oportunidades de cursos para aumentar las matrículas, aulas e instalaciones para instrucción en enfermería, respuesta a emergencias, justicia criminal, aulas para capacitación laboral vocacional y otras clases académicas clave. Ampliar las instalaciones para veteranos para proporcionar capacitación vocacional y servicios de apoyo a los veteranos que retornan y buscan capacitación o reentrenamiento para reingresar a la fuerza laboral. Actualizar los anticuados laboratorios de ciencias, matemáticas y computación y ampliar las instalaciones de la Universidad que proporcionan instrucción en Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM). Instalar infraestructura adicional para tecnología a fin de mejorar la tecnología de computación y el acceso a Internet. Actualizar las anticuadas aulas para capacitación laboral, laboratorios y equipamiento para proporcionar a todos los estudiantes oportunidades de adquirir habilidades laborales. Actualizar las instalaciones de apoyo para el personal militar actualmente en servicio activo. Actualizar y reemplazar la existente infraestructura para tecnología de la información y sistemas de redes para mejorar su eficiencia e incrementar su capacidad. Actualizar y ampliar las conexiones para telecomunicaciones, Internet y redes. Actualizar y construir edificaciones académicas para ampliar aulas para capacitación laboral en ciencias, salud, seguridad pública y otros empleos en demanda. Actualizar y reemplazar tecnología, computadoras, hardware y sistemas utilizados para programas de capacitación y reentrenamiento laboral. Proyectos de Reparación y Construcción para Proporcionar Mayor Acceso a una Educación Asequible Objetivo y Propósito: Puesto que el costo de asistir a una universidad pública a aumentado a hasta seis (6) veces al de asistir a la Universidad de Mt. San Jacinto, los estudiantes confían en Mt. San Jacinto para ahorrar tanto como $35,000 en colegiatura en su camino hacia un título de cuatro años. Por lo tanto, mantener las instalaciones de Mt. San Jacinto actualizadas servirá mejor a todos los estudiantes locales, militares y veteranos que pueden conseguir créditos universitarios, certificados y habilidades laborales a un precio razonable: ASEGURAR QUE LAS EDIFICACIONES SEAN ACCESIBLES PARA LOS DISCAPACITADOS. Actualizar los envejecidos techos, baños y accesibilidad para discapacitados, reparar pisos, corredores, sistemas eléctricos y de iluminación. Construir más espacio de aulas. Retirar el asbesto. Actualizar las instalaciones del campus para proporcionar un acceso mejorado, incluyendo actualizaciones de vías y estacionamientos para mejorar la seguridad, acceso y la circulación de vehículos. Mejorar la calefacción, ventilación, aislamiento, puertas, iluminación y ventanas para aumentar la eficiencia en uso de energía y ahorrar dinero. Actualizar los anticuados sistemas eléctricos y el cableado para tecnología de computación y acceso a Internet. Renovar, reparar o reemplazar los anticuados laboratorios, aulas, centros de entrenamiento e instalaciones de apoyo. Actualizar y reemplazar el equipo de instrucción de aulas. Mejorar la seguridad de los estudiantes, la preparación para emergencias y los sistemas de seguridad, incluyendo iluminación, rejas, detectores de humo, alarmas para incendios y aspersores, líneas para gas y alcantarillado. * * * RESPONSABILIDAD FISCAL Esta medida de bono tiene estrictos requisitos de responsabilidad de cuentas incluyendo (a) un Comité independiente de Ciudadanos para Vigilancia con representación proveniente de toda nuestra región; (b) auditorías financieras anuales para asegurar que el dinero se está gastando como se había prometido; (c) ningún dinero de esta medida va para sueldos o pensiones y (d) todo el dinero permanecerá local y no puede ser tomado por los políticos de Sacramento. I. NINGÚN SUELDO DE ADMINISTRADOR. EL VALOR EFECTIVO DE LA VENTA DE LOS BOS AUTORIZADOS POR ESTA PROPUESTA SOLO SE UTILIZARÁ PARA LA ADQUISICIÓN, CONSTRUCCIÓN, RECONSTRUCCIÓN, REHABILITACIÓN, O REEMPLAZO DE INSTALACIONES ESCOLARES, INCLUYENDO EL MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTO DE INSTALACIONES ESCOLARES, Y PARA NINGÚN OTRO PROPÓSITO, INCLUYENDO SUELDOS DE MAESTROS Y ADMINISTRADORES UNIVERSITARIOS, PENSIONES Y OTROS GASTOS OPERATIVOS. 2. RESPONSABILIDAD FISCAL. EL GASTO DE DINERO DE BOS EN ESTOS PROYECTOS ESTÁ SUJETO A ESTRICTOS REQUISITOS DE RENDICIÓN DE CUENTAS FINANCIERAS. POR LEY, LAS AUDITORÍAS FINANCIERAS Y DE DESEMPEÑO SERÁN REALIZADAS ANUALMENTE Y TODOS LOS GASTOS DE LOS BOS SERÁN SUPERVISADOS POR UN COMITÉ DE NUEVE MIEMBROS DE CIUDADAS INDEPENDIENTES PARA VIGILANCIA, A FIN DE GARANTIZAR QUE LOS FONDOS SE GASTEN M6 RV

19 SEGÚN LO PROMETIDO Y ESPECIFICADO. EL COMITÉ DE CIUDADAS PARA VIGILANCIA DEBE INCLUIR, ENTRE OTROS, DOS REPRESENTANTES DE UNA ASOCIACIÓN BONA FIDE DE CONTRIBUYENTES, UN REPRESENTANTE DE UNA ORGANIZACIÓN EMPRESARIAL Y UN REPRESENTANTE DE UNA ORGANIZACIÓN DE CIUDADAS DE LA TERCERA EDAD. NINGÚN EMPLEADO DEL DISTRITO O PROVEEDORES ESTÁN PERMITIDOS PRESTAR SERVICIOS EN EL COMITÉ DE CIUDADAS PARA VIGILANCIA. 3. LÍMITES A LA EMISIÓN DE BOS. (a) Ningún bono será emitido hasta que la Junta haya establecido las prioridades de los proyectos. (b) Los bonos deben estar en etapas a lo largo del tiempo, de manera que el éxito de los proyectos pueda ser determinado antes de que se emitan más bonos. (c) Los bonos deben tener un plazo no mayor a la vida útil del proyecto o del equipo que es financiado. (d) (e) La disponibilidad de fondos igualados del Estado debe ser considerada en la selección de proyectos. Los proyectos se evaluarán, en parte, sobre su disponibilidad para ampliar su capacidad para el crecimiento de las matrículas a fin de servir mejor a la comunidad. * * * Los proyectos enumerados serán terminados según se requiera. Se asume que cada proyecto incluye su parte de muebles, costos de equipo, arquitectura, ingeniería y costos similares de planificación, administración del programa/proyecto, gastos de capacitación del personal y una previsión usual para eventualidades. Además de los proyectos enumerados anteriormente, los proyectos también incluyen la adquisición de una diversidad de equipo para instrucción, mantenimiento y operaciones, incluyendo la reducción o el retiro de obligaciones de arrendamiento financiero pendientes y el financiamiento temporal en que se haya incurrido para adelantar fondos a proyectos del pago de los costos de preparación de toda la planificación de todas las instalaciones, estudios de instalaciones, revisión de valoraciones, elaboración y actualizaciones del Plan Maestro de instalaciones, estudios ambientales (incluyendo investigación ambiental, subsanación y supervisión), documentación de diseño y construcción y asentamiento temporal de las actividades universitarias desplazadas debido a los proyectos de construcción. Además de los proyectos enumerados anteriormente, los proyectos de reparación, renovación y construcción pueden incluir, pero no estarán limitados a algunas o todas de las siguientes actividades: renovación de los servicios higiénicos de estudiantes y personal; reemplazar los envejecidos sistemas eléctricos y de plomería; reparar y reemplazar los sistemas de calefacción y ventilación; actualización de instalaciones para eficiencia de la energía, incluyendo instalaciones fotovoltaicas/solares; reparar y reemplazar de los desgastados techos con goteras, ventanas, paredes, puertas y fuentes para beber; retiro de edificaciones anticuadas y construcción de aulas nuevas y edificaciones de apoyo; instalación de sistemas eléctricos y de cableado para albergar con seguridad computadoras, tecnología y otros dispositivos eléctricos y necesidades; actualizar instalaciones para cumplir con las actuales normas para terremotos; reparar y reemplazar alarmas de incendios, comunicaciones de emergencia y sistemas de seguridad; actualización, recubrir, reemplazar o reubicar canchas, campos, césped y sistemas de riego; actualizar aulas; construir o actualizar instalaciones para matemáticas, ciencias físicas, bellas artes, artes teatrales y horticultura; actualizar los espacios de estacionamiento/garajes existentes; reparar, actualizar e instalar sistemas de iluminación interior y exterior; reemplazar líneas de agua y alcantarillado y otros sistemas de plomería; construir, actualizar o ampliar las edificaciones para idiomas extranjeros y humanidades, instalaciones para educación física/estadios/deportes acuáticos, oficinas administrativas, mantenimiento de patios/almacén/edificio, edificios de servicios educativos y para el estudiante, centro de artes culturales, edificio de ciencia y tecnología, biblioteca, centro de tecnología para negocios, edificio para la policía del campus, imprenta, taller automotriz, campos de atletismo, edificio de servicios al estudiante, edificio de Aliados de la Salud, áreas de estacionamiento, césped; actualizar a jardines sustentables; mejorar la conservación del agua y la eficiencia en energía; reemplazar ascensores; reemplazar los anticuados sistemas de seguridad; reemplazar los sistemas de ventanas existentes con sistemas para eficiencia en energía para reducir costos; desarrollar un campus nuevo a lo largo del corredor I-15 para servir a estudiantes adicionales; mejorar el aislamiento, la protección contra inclemencias y los techos para reducir costos; mejorar el acceso para los discapacitados; instalar y reparar el equipo de protección contra incendios, incluyendo alarmas, detectores de humo, aspersores, iluminación de emergencia y puertas de seguridad contra incendios; reemplazar los bloques de concreto rotos en las aceras, el asfalto deteriorado; reemplazar/actualizar la señalización existente, timbres y relojes; demolición de las instalaciones inseguras; instalar sistemas de seguridad nuevos, tales como cámaras de seguridad (vigilancia), alumbrado exterior, rejas, puertas de entrada y cerraduras para las puertas de las aulas; reemplazar líneas de alcantarillado y sistemas de drenaje para evitar inundaciones; actualizar vías y senderos peatonales para una seguridad mejorada y acceso de vehículos de emergencia, áreas de estacionamiento, servicios públicos y terrenos. La lista de proyectos también incluye el refinanciamiento de obligaciones pendientes por arrendamiento financiero. La actualización de la infraestructura para tecnología incluye, pero no está limitada a, el financiamiento de una dotación de tecnología, proyectores LCD, dispositivos de interface portables, servidores, interruptores, dispositivos de encaminamiento, módulos, sistemas de proyección de sonido, sistemas de información, impresoras, pizarras acrílicas digitales, actualizar dispositivos de voz sobre IP, sistemas de comunicación, sistemas para manejo de llamadas, para seguridad de redes/firewall, conectividad a Internet, inalámbricos, infraestructura para tecnología y otros equipos diversos y software. La asignación del valor efectivo de los bonos estará afectada por la recepción de fondos igualados del Estado por parte del Distrito y de los costos finales de cada proyecto. En ausencia de fondos igualados del Estado, los cuales el Distrito buscará agresivamente para reducir la parte del Distrito en los costos de los proyectos, el Distrito no será capaz de completar algunos de los proyectos enumerados anteriormente. Algunos proyectos, tales como instalaciones para educación física, podrán ser asumidos como proyectos de uso conjunto con otras agencias públicas o sin fines de lucro. El presupuesto para cada proyecto es un estimado y podrá estar afectado por fuera del control del Distrito. El costo final de cada proyecto será determinado a medida que los planos y documentos de construcción estén concluidos, se reciban las ofertas para construcción, se adjudiquen los contratos de construcción y los proyectos estén terminados. Con fundamento en los costos finales de cada proyecto, algunos de los proyectos descritos anteriormente podrán ser retrasados o pueden no ser terminados. La demolición de las instalaciones existentes y la reconstrucción de instalaciones programadas para reparación y actualización pueden ocurrir si la Junta determina que tal procedimiento es más económico para la creación de campus superiores y operativamente más eficientes. La necesaria preparación/restauración de la sede puede ocurrir en conexión con la nueva construcción, renovación o remodelación o instalación o retiro de aulas reubicables, incluyendo ingreso y salida, retiro, reemplazo o instalación de líneas para riego, servicios públicos, árboles y jardines, reubicación de rutas de acceso para bomberos y la adquisición de cualesquiera derecho, licencias, o derechos de paso a la propiedad. El valor efectivo de los bonos puede ser utilizado para pagar o reembolsar al Distrito el costo del personal del Distrito cuando realice un trabajo necesario, sobre o accesorio a los proyectos de los bonos. El valor efectivo de los bonos será gastado solamente en los fines específicos identificados en la presente. El Distrito creará una cuenta en la cual será depositado el valor efectivo de los bonos y cumplirá los requisitos de informe del Código de Gobierno M7 RV

20 MEDIDA AA DISTRITO UNIVERSITARIO COMUNITARIO DE MT. SAN JACINTO Distrito Universitario Comunitario De Mt. San Jacinto Elección de Bonos de 2014 Declaración de la Tasa de Impuestos Una elección tendrá lugar en el Distrito Universitario de Mt. San Jacinto (el Distrito ) el 4 de noviembre de 2014, para autorizar la venta de hasta $295,000,000 en bonos del Distrito para financiar instalaciones según se ha descrito en la proposición. Si los bonos son aprobados, el Distrito espera emitir los Bonos en varias series a lo largo del tiempo. El principal y el interés sobre los bonos se pagarán con el valor efectivo de impuestos aplicados a la propiedad imponible en el Distrito. La siguiente información es proporcionada en cumplimiento de las Secciones 9400 a la 9404 del Código Electoral de California. 1. El mejor estimado del impuesto que sería necesario aplicar para financiar esta emisión de bonos durante el primer año fiscal después de la venta de la primera serie de bonos, con fundamento en los estimados de valores catastrales disponibles al momento de presentar esta declaración, es $ por cada $100 ($13.20 por cada $100,000) de valor catastral en el año fiscal El mejor estimado de la tasa de impuestos que sería necesario aplicar para financiar esta emisión de bonos durante el primer año fiscal después de la venta de la última serie de bonos, con fundamento en los estimados de valores catastrales disponibles al momento de presentar esta declaración, es $ por cada $100 ($13.20 por cada $100,000) de valor catastral en el año fiscal El mejor estimado de la tasa impositiva más alta que sería necesario aplicar para financiar esta emisión de bonos, con fundamento en los estimados de valores catastrales disponibles al momento de presentar esta declaración, es $ por cada $100 ($13.20 por cada $100,000) de valor catastral, que se proyecta que sería la misma en todos los años fiscales en los cuales los bonos permanecen vigentes. Los electores deben notar que los estimados de las tasas impositivas se basan en el VALOR CATASTRAL de la propiedad imponible en los registros oficiales de contribuyentes del Condado, no en el valor de mercado de la propiedad, el cual podría ser más o menos que el valor catastral. Además, a los contribuyentes elegibles para una exención al impuesto a la propiedad, tal como la exención al dueño de casa, se les aplicará una tasa impositiva efectiva más baja que la descrita anteriormente. Algunos contribuyentes también pueden ser elegibles para postergar el pago de impuestos. Los dueños de propiedad deben consultar sus propias facturas de impuestos y asesores tributarios para determinar el valor catastral de su propiedad y cualquier exención tributaria aplicable. Se solicita la atención de todos los electores al hecho de que la información precedente está basada solamente en las proyecciones y estimados del Distrito y no son obligatorias para el Distrito. Las tasas impositivas reales y los años en que se aplicarán pueden variar respecto a las estimadas en este momento, debido a variaciones de estos estimados en el momento de la venta de los bonos, la cantidad de bonos vendidos y las tasas de interés del mercado en el momento de cada venta y a los valores catastrales reales durante el período de pago de los bonos. Las fechas de venta y la cantidad de bonos vendidos en cualquier momento dado serán determinadas por el Distrito con fundamento en la necesidad de fondos para la construcción y en otros factores. Las tasas de interés reales a las cuales los bonos serán vendidos dependerán del mercado de bonos al momento de cada venta. Los valores catastrales reales en el futuro dependerán de la cantidad y valor de la propiedad imponible en el Distrito según lo determine el Tasador del Condado en la valoración anual y el proceso de estabilización. Por: Roger W. Schultz, Ph.D. Superintendente/Presidente ANÁLISIS IMPARCIAL DE LA MEDIDA AA La Junta de Regentes ( Junta ) del Distrito Universitario Comunitario de Mt. San Jacinto ( Distrito ) mediante la adopción de la Resolución Núm. 2014/ ( Resolución ), decidió convocar a una elección conforme a la Sección 18 del Artículo XVI y a la Sección 1 del Artículo XIII A de la Constitución de California y a las Secciones y y siguientes del Código de Enseñanza de California para obtener autorización para emitir y vender Bonos de obligación general ( Bonos ) en un monto total de capital de doscientos noventa y cinco millones de dólares ($295,000,000). La presente Medida fue puesta en la boleta electoral por la Junta del Distrito identificado anteriormente. Los Bonos serían utilizados por el Distrito para reparar y actualizar las instalaciones del campus para educación vocacional y técnica, actualizar aulas para apoyar programas para veteranos y personal militar en servicio activo, reparar y renovar la infraestructura a fin de permitir el acceso a discapacitados, reparar, actualizar y modernizar la infraestructura, incluyendo tecnología, plomería, la eléctrica, para estacionamiento y seguridad. Los Bonos no serían utilizados para financiar los sueldos, pensiones o beneficios de ningún miembro de la junta, administrador, y/o maestros o para otros gastos operativos de la escuela. Si la Medida AA es aprobada, la Junta del Distrito nombrará un comité de ciudadanos para vigilancia y llevará a cabo auditorías anuales independientes para asegurar que los fondos de los bonos sean gastados solamente en la construcción, reconstrucción, rehabilitación, o reemplazo de instalaciones de la escuela, incluyendo el mobiliario y el equipamiento de las instalaciones de la escuela, o la adquisición o arrendamiento de propiedad inmueble para instalaciones de la escuela y para ningún otro propósito. Se aplicaría y cobraría un impuesto sobre el valor de la propiedad dentro de los límites del Distrito para pagar el capital y el interés sobre los Bonos. La Resolución dispone que la tasa máxima de interés sobre los Bonos no excederá de la tasa de interés máxima permitida por las leyes del Estado aplicables y el plazo máximo de los Bonos, o de cualquier serie de los mismos, no excederá los 40 años. La aprobación de la Medida AA no garantiza que el proyecto o los proyectos propuestos en Mt. San Jacinto Community College District, que son materia de los Bonos según la Medida AA, serán financiados por encima de las rentas locales generadas por la Medida AA. La propuesta del Distrito para el proyecto o proyectos puede asumir la recepción de fondos igualados del estado, los cuales podrían estar sujetos a asignación por la Legislatura o a la aprobación de una medida estatal de bonos. Para que esta Medida sea aprobada, cincuenta y cinco (55%) por ciento de los electores habilitados que votan sobre la Medida deben votar sí. Un voto a la Medida AA es un voto para permitir al Distrito vender los Bonos y aplicar los impuestos necesarios para pagar los Bonos. Un voto a la Medida AA es un voto en contra de permitir al Distrito vender los Bonos y aplicar los impuestos necesarios para pagar los Bonos. Por: Ronak N. Patel, Abogado Delegado del Condado M8 RV

Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de 2014. Votación por correo

Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de 2014. Votación por correo Condado de Riverside Elección General Consolidada Registro de Votantes martes, 4 de noviembre de 2014 Boleta de Muestra y Folleto de Información La ubicación de su casilla electoral se indica en la contraportada.

Más detalles

Vote-By-Mail. County of Riverside Consolidated General Election. Registrar of Voters. Tuesday, November 4, 2014 Sample Ballot and Information Pamphlet

Vote-By-Mail. County of Riverside Consolidated General Election. Registrar of Voters. Tuesday, November 4, 2014 Sample Ballot and Information Pamphlet County of Riverside Consolidated General Election Registrar of Voters Tuesday, November 4, 2014 Sample Ballot and Information Pamphlet Polling Place Location on Back Cover Polls Open November 4, 2014 7:00

Más detalles

Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de 2014. Votación por correo

Consolidada. Condado de Riverside. Registro de Votantes Boleta de Muestra y Folleto de Información. el 4 de noviembre de 2014. Votación por correo Condado Riversi Elección General Consolidada Registro Votantes martes, 4 noviembre 2014 Boleta Muestra y Folleto Información La ubicación su casilla electoral se indica en la contraportada. Las casillas

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare Esta política describe cómo se aplicarán los beneficios de transición cuando surta recetas en farmacias, entre las cuales se incluyen las farmacias de pedido por correo y en Centros de cuidados de largo

Más detalles

Beneficios destacados

Beneficios destacados Condado de San Diego 2016 Beneficios destacados Classic Plan (HMO) Signature Plan (HMO) Heart First Plan (HMO SNP) Condado de San Diego Detalles del plan CLASSIC HEART FIRST Prima mensual del plan $0 $69

Más detalles

Victor E. Salazar Fresno County Clerk/Registrar of Voters

Victor E. Salazar Fresno County Clerk/Registrar of Voters Dear Registered Voter: On Tuesday, November 8, 2011, Fresno County will conduct an election for local offices in schools and special districts. You have an important opportunity to voice your opinion by

Más detalles

MEASURE K City of Hollister CITY ATTORNEY S IMPARTIAL ANALYSIS OF MEASURE K

MEASURE K City of Hollister CITY ATTORNEY S IMPARTIAL ANALYSIS OF MEASURE K MEASURE K City of Hollister YES NO CITY ATTORNEY S IMPARTIAL ANALYSIS OF MEASURE K MEDIDA K Ciudad de Hollister SÍ NO ANÁLISIS IMPARCIAL DEL ABOGADO DE LA CIUDAD SOBRE LA MEDIDA K 44 / SAN BENITO BT8 SBEN_110414_Measure

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

Presupuesto Estatal. Cuenta de Estabilización del Presupuesto. Enmienda Constitucional Legislativa.

Presupuesto Estatal. Cuenta de Estabilización del Presupuesto. Enmienda Constitucional Legislativa. uesta Presupuesto Estatal. Cuenta de Estabilización del Presupuesto. Enmienda Constitucional Legislativa. Título y Resumen Oficial Preparado por el Procurador General Exige una transferencia anual de 1.5%

Más detalles

Información importante para el proveedor de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS)

Información importante para el proveedor de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS) STATE CALIFORNIA OF CALIFORNIA DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICES HEALTH AND HUMAN SERVICES AGENCY ADULT PROGRAMS DIVISION Información importante para el proveedor de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS) Un

Más detalles

Nehemías Toro Insurance Agent. Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc.

Nehemías Toro Insurance Agent. Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc. Nehemías Toro Insurance Agent Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc. PO Box 182 Mayagüez, PR 00681-0182 Tel. (787) 832-0555 Fax: (787) 832-0545 E-mail: nti@nehemiastoro.com Web Site: www.nehemiastoro.com

Más detalles

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare

Política sobre la transición de la Parte D del Programa Medicare Año calendario 2015 HCSC Parte D del Programa Medicare Blue Cross Medicare Advantage (HMO) SM / Blue Cross Medicare Advantage (HMO-POS) SM / Blue Cross Medicare Advantage (HMO SNP) SM / Blue Cross Medicare Advantage (PPO) SM Esta política describe cómo se

Más detalles

Aetna Better Health SM Premier Plan (un plan de Medicare- Medicaid) ofrecido por Aetna. Aviso Anual de Cambios para 2016. Recursos Adicionales

Aetna Better Health SM Premier Plan (un plan de Medicare- Medicaid) ofrecido por Aetna. Aviso Anual de Cambios para 2016. Recursos Adicionales Aetna Better Health SM Premier Plan (un plan de Medicare- Medicaid) ofrecido por Aetna Aviso Anual de Cambios para 2016 Usted está actualmente inscrito/a como miembro de Aetna Better Health Premier Plan.

Más detalles

Encuentre su Lugar de Votación Cómo Votar Cómo Votar en su Lugar de Votación el Día de las Elecciones Votación por Correo

Encuentre su Lugar de Votación Cómo Votar Cómo Votar en su Lugar de Votación el Día de las Elecciones Votación por Correo Encuentre su Lugar de Votación Los lugares de votación están establecidos por funcionarios de elecciones del condado. Cuando reciba por correo su folleto de la boleta electoral de muestra unas semanas

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL.

IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL. , IMPORTANTE: USTED SE HA INSCRITO EN UN PLAN NUEVO PARA SUS SERVICIOS DE MEDICARE Y MEDI-CAL. : Bienvenido

Más detalles

The November 4, 2014 General Election

The November 4, 2014 General Election Inajo Davis Chappell Jeff Hastings Eben O. (Sandy) McNair, IV Robert S. Frost Pat McDonald Anthony W. Perlatti Chairwoman Member Member Member Director Deputy Director The November 4, 2014 General Election

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MÉDICA (INCLUYENDO INFORMACIÓN DE SALUD MENTAL), PUEDE SER UTILIZADA O REVELADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

Victor E. Salazar Fresno County Clerk/Registrar of Voters

Victor E. Salazar Fresno County Clerk/Registrar of Voters Dear Registered Voter: On Tuesday, November 8, 2011, Fresno County will conduct an election for local offices in schools and special districts. You have an important opportunity to voice your opinion by

Más detalles

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006 CONTENTS 1) Notice of Errata 10/18/05 2) General Message for Partners 3) Action Plan for Spanish Handbook Error 4) Language for CMS Publication Mailing List 1 Where Does the Error Occur? NOTICE OF ERRATA

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

REPUBLICAN PARTY PRIMARY ELECTION

REPUBLICAN PARTY PRIMARY ELECTION PRESIDENT (presidente) Rep John McCain Rep Ron Paul Rep Alan Keyes Rep Hoa Tran Rep Hugh Cort Rep Mitt Romney Rep Fred Thompson Rep Mike Huckabee Rep Rudy Giuliani Rep Duncan Hunter REPUBLICAN PARTY PRIMARY

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

DECLARACIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD Y CARTA DE PODER ILIMITADO PARA CUIDADOS MÉDICOS

DECLARACIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD Y CARTA DE PODER ILIMITADO PARA CUIDADOS MÉDICOS DECLARACIÓN DE ÚLTIMA VOLUNTAD Y CARTA DE PODER ILIMITADO PARA CUIDADOS MÉDICOS Fecha de las Instrucciones: Nombre de la persona que completa las Instrucciones: Dirección de la persona que completa las

Más detalles

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights ODJFS Bureau of Civil Rights I NEED AN INTERPRETER, PLEASE. Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination on the basis of national origin. If you do not speak English well, social services,

Más detalles

Al servicio de los beneficiarios de Medicare en los condados de Marion y Polk

Al servicio de los beneficiarios de Medicare en los condados de Marion y Polk 2016 Notificación anual de Cambios (anoc) ATRIO Bronze (Willamette) (PPO) Al servicio de los beneficiarios de Medicare en los condados de Marion y Polk H7006_006_ANOC_16s CMS Accepted ATRIO Bronze (Willamette)

Más detalles

Resumen de beneficios

Resumen de beneficios Resumen de beneficios Blue Shield Medicare Basic Plan (PDP) Del 1 de enero de 2016 al 31 de diciembre de 2016 Estado de California Este folleto incluye un resumen de los servicios que están cubiertos y

Más detalles

SCAN Health Plan Directorio de Farmacias

SCAN Health Plan Directorio de Farmacias SCAN Health Plan Directorio de Farmacias Este folleto le brinda una lista de las farmacias en la red de SCAN Health Plan. Es posible que este directorio no liste todas la farmacias en la red. Es posible

Más detalles

Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo

Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo Notificación por Escrito Completa para los Empleados: Red de Proveedores Médicos (Titulo 8, Código

Más detalles

2016-2017 ESCUELAS PUBLICAS LAWRENCE VOTO DE PRESUPUESTO LUGARES DE VOTACION WWW.LAWRENCE.ORG PROPUESTA DE PRESUPUESTO UN SUMARIO EJECUTIVO

2016-2017 ESCUELAS PUBLICAS LAWRENCE VOTO DE PRESUPUESTO LUGARES DE VOTACION WWW.LAWRENCE.ORG PROPUESTA DE PRESUPUESTO UN SUMARIO EJECUTIVO ESCUELAS PUBLICAS LAWRENCE WWW.LAWRENCE.ORG 2016-2017 PROPUESTA DE PRESUPUESTO UN SUMARIO EJECUTIVO VOTO DE PRESUPUESTO MARTES, MAYO 17, 2016 7:00 AM 10:00 PM VEA LA ULTIMA PAGINA PARA LA GUIA DE VOTACION

Más detalles

EMPLEADOS DE NUEVA YORK

EMPLEADOS DE NUEVA YORK EMPLEADOS DE NUEVA YORK Derecho de Autor PAYCHEX, Inc. 2008. Todos los derechos reservados. TABLA DE CONTENIDO SERVICIO DE JURADO AUSENCIA PARA VOTAR LICENCIA MILITAR DE LA FAMILIA AUSENCIA POR DONAR

Más detalles

Aviso anual de cambios para 2015

Aviso anual de cambios para 2015 H7885_MMP_15109_01R2_15_SP Accepted Plan CareAdvantage Cal MediConnect (Plan Medicare-Medicaid) ofrecido por el Health Plan of San Mateo Aviso anual de cambios para 2015 Actualmente usted se encuentra

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Maricopa Care Advantage (HMO SNP) Aviso Anual de Cambios 2015

Maricopa Care Advantage (HMO SNP) Aviso Anual de Cambios 2015 Maricopa Care Advantage (HMO SNP) Aviso Anual de Cambios 2015 Usted está actualmente inscrito como miembro de Maricopa Care Advantage. El próximo año, habrá algunos cambios a los beneficios y costos del

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

Guía de comienzo rápido de la HSA. El beneficio de tener opciones.

Guía de comienzo rápido de la HSA. El beneficio de tener opciones. Guía de comienzo rápido de la HSA El beneficio de tener opciones. Deseo un modo fácil y sin problemas para pagar los gastos de atención médica. El beneficio de saber. Ahora es más fácil manejar su dinero

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com

Janssen Prescription Assistance. www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance www.janssenprescriptionassistance.com Janssen Prescription Assistance What is Prescription Assistance? Prescription assistance programs provide financial help to people

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo Everest National Insurance Company Complete la Notificación Escrita para Empleados: Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones de California, sección 9767.12) La ley de California requiere

Más detalles

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment Case 4:74-cv-00090-DCB Document 1690-6 Filed 10/01/14 Page 159 of 229 Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment COMPLAINT FORM (To be filed with any School District employee who will forward

Más detalles

Solicitud de Empleo Un Empleador de Igualdad de Oportunidades (Válido por sólo 90 días)

Solicitud de Empleo Un Empleador de Igualdad de Oportunidades (Válido por sólo 90 días) Solicitud de Empleo Un Empleador de Igualdad de Oportunidades (Válido por sólo 90 días) La Compañía revisa aplicaciones y emplea a personas sin respeto a raza, credo, color, sexo, religión, edad, origen

Más detalles

concejales desempenaran sus puestos durante el plazo y en los lugares nombrados segun lo

concejales desempenaran sus puestos durante el plazo y en los lugares nombrados segun lo CIUDAD DE WHARTON, TEXAS ORDENANZA N 216-2 UNA ORDENANZA ORDENANDO UNA ELECCION DE FUNCIONARIOS DE LA CIUDAD A CELEBRARSE DE FORMA CONJUNTA CON EL DEPARTAMENTO DE ELECCIONES DEL CONDADO DE WHARTON CON

Más detalles

Este aviso trata sobre un cambio reciente

Este aviso trata sobre un cambio reciente LEA ESTE AVISO CUIDADOSAMENTE STATE OF CALIFORNIA HEALTH AND HUMAN SERVICES AGENCY ADULT PROGRAMS DIVISION Información importante para el proveedor de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS) Este aviso trata

Más detalles

Elección General Consolidada

Elección General Consolidada Condado de Riverside Elección General Consolidada Registro de Votantes martes, 3 de noviembre de 2015 Boleta de Muestra y Folleto de Información La ubicación de su casilla electoral se indica en la contraportada.

Más detalles

SU DERECHO A DIRIGIR SUS NECESIDADES DE SALUD FUTURAS QUIEN TOMARÁ LAS DECISIONES SOBRE SU SALUD CUANDO USTED NO PUEDA HACERLO?

SU DERECHO A DIRIGIR SUS NECESIDADES DE SALUD FUTURAS QUIEN TOMARÁ LAS DECISIONES SOBRE SU SALUD CUANDO USTED NO PUEDA HACERLO? SU DERECHO A DIRIGIR SUS NECESIDADES DE SALUD FUTURAS YOUR RIGHT TO DIRECT YOUR FUTURE HEALTH NEEDS QUIEN TOMARÁ LAS DECISIONES SOBRE SU SALUD CUANDO USTED NO PUEDA HACERLO? WHO WILL MAKE YOUR MEDICAL

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan

A los niños que tienen Medicaid (Asistencia Médica) Jamás debe. cobrárseles unacantidad por las recetas médicas aún cuando tengan Disability Rights Network of Pennsylvania 1414 N. Cameron Street Second Floor Harrisburg, PA 17103-1049 (800) 692-7443 (Voice) (877) 375-7139 (TDD) www.drnpa.org A los niños que tienen Medicaid (Asistencia

Más detalles

El plan de salud. de su niño/a

El plan de salud. de su niño/a El plan de salud de su niño/a 7 7 El plan de salud de su niño/a En este capítulo encontrará información sobre el plan de seguro médico o plan de salud de su niño/a. Coloque en este capítulo una copia del

Más detalles

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380 Condado de San Bernardino Departamento de Servicios para Ancianos y Adultos Programa de Servicios de Asistencia en el Hogar (IHSS) Paquete de Registro de Horas de CMIPS II Los Registros de Horas deben

Más detalles

ES/MS Library Vacation Hours Read Online TumbleBook Cloud Junior. TumbleBook Cloud Junior AEEL2 login Ebooks

ES/MS Library Vacation Hours Read Online TumbleBook Cloud Junior. TumbleBook Cloud Junior AEEL2 login Ebooks ES/MS Library Vacation Hours The Elementary School Middle School Library will be open during vacation. Vacation hours are from 9am to 12 noon and 1pm to 3pm. Read Online Read Online from the Lincoln Website!

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Bienvenidos al Proceso de Solicitud de Quality First

Bienvenidos al Proceso de Solicitud de Quality First Bienvenidos al Proceso de Solicitud de Quality First Instrucciones: Por favor lea completamente antes de comenzar a llenar la solicitud. Es necesario que nos de la siguiente información para que tenga

Más detalles

Aplicación Para Empleo

Aplicación Para Empleo Aplicación Para Empleo Consideramos aplicaciones para todas posiciones sin consideración a raza, nacionalidad, color, religión, el género, el origen nacional, la edad, la incapacidad, estatus de veterano

Más detalles

Salud Plan Highlights

Salud Plan Highlights Salud con Health Net Groups Salud Plan Highlights HMO, PPO and EPO Health care coverage for your diverse workforce Herminia Escobedo, Health Net We get members what they need. Salud con Health Net Latino

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Información importante sobre la Salud y Prevención de Discapacidades de Niños (CHDP), Gateway to Health Coverage (Entrada a la Cobertura de Salud)

Información importante sobre la Salud y Prevención de Discapacidades de Niños (CHDP), Gateway to Health Coverage (Entrada a la Cobertura de Salud) Información importante sobre la Salud y Prevención de Discapacidades de Niños (CHDP), Gateway to Health Coverage (Entrada a la Cobertura de Salud) Bienvenido al programa CHDP mejorado! Si su hijo cumple

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

CO-RCSA SB251 Driver s Licenses and IDs. El Proyecto de Ley del Senado 13-251. www.colorado.gov/revenue/dmv

CO-RCSA SB251 Driver s Licenses and IDs. El Proyecto de Ley del Senado 13-251. www.colorado.gov/revenue/dmv Senate Bill 13-251, The Colorado Road and Community Safety Act, authorizes the issuance of a Colorado driver s license, instruction permit, or identification card to those individuals who either cannot

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Las víctimas del robo de identidad en Texas pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe

Más detalles

CIUDAD DE LA MESA. ANÁLISIS IMPARCIAL del ABOGADO DE LA CIUDAD

CIUDAD DE LA MESA. ANÁLISIS IMPARCIAL del ABOGADO DE LA CIUDAD CIUDAD DE LA MESA (Esta iniciativa de ley aparecerá en la boleta electoral de la siguiente forma.) MEASURE M Debe ser designado el cargo de secretario de la ciudad? Esta iniciativa de ley requiere la aprobación

Más detalles

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare Formulario de inscripción en el plan individual de medicamentos recetados de Medicare Health Alliance Medicare Stand-Alone Part D Plan Si necesita información en algún otro idioma o formato (Braille),

Más detalles

Guía para la Solución de Problemas del Beneficiario / Cliente

Guía para la Solución de Problemas del Beneficiario / Cliente Página 1 de 3 Prestador: Dirección: Tri-City Mental Health Center 2008 N. Garey Avenue Pomona, CA 91767-2722 Línea Directa para Reclamos/Quejas: (909) 784-3185 Proceso Informal de Quejas 1. Tri-City Mental

Más detalles

Notificación Anual de Cambios para 2016

Notificación Anual de Cambios para 2016 ELA Royal - Rubí (HMO) ofrecido por Triple-S Advantage, Inc. Notificación Anual de Cambios para 2016 Usted está actualmente afiliado a ELA Royal - Rubí. El año que viene, habrá algunos cambios en los costos

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

Atención de salud. Cuenta de gastos flexible. Su tiempo vale dinero. Ahora puede ahorrar ambos. 24.02.305.1A (5/05)

Atención de salud. Cuenta de gastos flexible. Su tiempo vale dinero. Ahora puede ahorrar ambos. 24.02.305.1A (5/05) Atención de salud Cuenta de gastos flexible Su tiempo vale dinero. Ahora puede ahorrar ambos. 24.02.305.1A (5/05) Cuenta de gastos flexible para atención de salud En la sociedad de hoy, el alto costo de

Más detalles

Folleto del Proceso de Adquisición de Bienes Raíces

Folleto del Proceso de Adquisición de Bienes Raíces Folleto del Proceso de Adquisición de Bienes Raíces North Carolina Department of Transportation Division of Highways Right Way / Derecho de Paso 1 Crecimiento Carolina del Norte cuenta con uno de los mayores

Más detalles

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 1. Welcome and Introductions a. Mrs. Jennifer Ambrose: Administrator b. Mrs. Arian Wilson: ELD Coordinator, ELL & Study

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

ORDEN PARA CONVOCAR UNA ELECCIÓN DE BONOS PARA EDIFICIOS ESCOLARES, CON OTRAS DISPOSICIONES RELATIVAS A ESTA

ORDEN PARA CONVOCAR UNA ELECCIÓN DE BONOS PARA EDIFICIOS ESCOLARES, CON OTRAS DISPOSICIONES RELATIVAS A ESTA ORDEN PARA CONVOCAR UNA ELECCIÓN DE BONOS PARA EDIFICIOS ESCOLARES, CON OTRAS DISPOSICIONES RELATIVAS A ESTA ESTADO DE TEXAS CONDADO DE MONTGOMERY DISTRITO ESCOLAR INDEPENDIENTE DE MONTGOMERY EN VISTA

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Un mensaje de ESTE AVISO EXPLICA COMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACION MEDICA Y COMO PUEDE ACCEDER A DICHA INFORMACION. LEALO DETENIDAMENTE. NUESTRO COMPROMISO CON RESPECTO A LA INFORMACION

Más detalles

Dual Language Immersion Program (DLI)

Dual Language Immersion Program (DLI) Dual Language Immersion Program (DLI) Do you live in the Elvehjem or Kennedy attendance area? Do you have a child entering 5K in the fall? Come to Glendale to learn more about our bilingual program 1201

Más detalles

Child Care Assistance Provider Agreement (Acuerdo de Proveedor de asistencia de cuidado infantil)

Child Care Assistance Provider Agreement (Acuerdo de Proveedor de asistencia de cuidado infantil) Iowa Department of Human Services Child Care Assistance Provider Agreement (Acuerdo de Proveedor de asistencia de cuidado infantil) Información sobre el proveedor de cuidado infantil Para que usted reciba

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Este aviso describe la forma en que podemos utilizar y divulgar

Más detalles

ESTADO DE ARKANSAS DERECHOS DEL VOTANTE El Día de Elecciones los Centros de Votación Están Abiertos Desde las 7:30 AM hasta las 7:30 PM

ESTADO DE ARKANSAS DERECHOS DEL VOTANTE El Día de Elecciones los Centros de Votación Están Abiertos Desde las 7:30 AM hasta las 7:30 PM ESTADO DE ARKANSAS DERECHOS DEL VOTANTE El Día de Elecciones los Centros de Votación Están Abiertos Desde las 7:30 AM hasta las 7:30 PM PUEDE VOTAR SI: Es un elector o votante inscrito en Arkansas. Los

Más detalles

Notificación anual de cambios para el año 2015

Notificación anual de cambios para el año 2015 Coventry Summit Ideal (HMO) ofrecido por Coventry Health Plan of Florida, Inc. Notificación anual de cambios para el año 2015 Actualmente se encuentra afiliado a Coventry Summit Ideal (HMO). El año próximo,

Más detalles

Presentación de reclamaciones contra el gobierno bajo la Ley de Reclamaciones por Agravios de California

Presentación de reclamaciones contra el gobierno bajo la Ley de Reclamaciones por Agravios de California California s Protection & Advocacy System Toll-Free (800) 776-5746 Presentación de reclamaciones contra el gobierno bajo la Ley de Reclamaciones por Agravios de California 1. Introducción August 2001,

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

COMO HACER UN TESTAMENTO VITAL

COMO HACER UN TESTAMENTO VITAL 2222 West Braker Lane Austin, Texas 78758 MAIN OFFICE 512.454.4816 TOLL-FREE 800.315.3876 FAX 512.323.0902 REV10_2000_CS2 COMO HACER UN TESTAMENTO VITAL La ley de Texas le permite crear una Declaración

Más detalles

Approval of Resolution Ordering Election for May 5, 2018, in Trustee Districts 1 and 7. Policy Reminders

Approval of Resolution Ordering Election for May 5, 2018, in Trustee Districts 1 and 7. Policy Reminders RESOLUTION NO. 6D-1 Approval of Resolution Ordering Election for May 5, 2018, in Trustee Districts 1 and 7 The Chancellor recommends that the Board of Trustees of the Dallas County Community College District

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

CONDADO SAN DIEGO AVISO ANUAL DE CAMBIOS. AdvantageOptimum Plan (HMO) H5928_15_028_EOC_AO_SD_SPA (010) Accepted

CONDADO SAN DIEGO AVISO ANUAL DE CAMBIOS. AdvantageOptimum Plan (HMO) H5928_15_028_EOC_AO_SD_SPA (010) Accepted 2015 CONDADO SAN DIEGO AVISO ANUAL DE CAMBIOS H5928_15_028_EOC_AO_SD_SPA (010) Accepted AdvantageOptimum Plan (HMO) 1 Care1st AdvantageOptimum Plan (HMO) es ofrecido por Care1st Health Plan Aviso anual

Más detalles

Formulario de Solicitud

Formulario de Solicitud Health Net Medicare Advantage Plans Inscripción Breve en Medicare Advantage 2016 Formulario de Solicitud Nombre del plan en el que se inscribirá: Health Net Healthy Heart (HMO) (incluye cobertura de medicamentos

Más detalles

HOUSING AUTHORITY OF THE CITY OF LIVERMORE 3203 LEAHY WAY LIVERMORE CALIFORNIA 94550 LEAHY SQUARE

HOUSING AUTHORITY OF THE CITY OF LIVERMORE 3203 LEAHY WAY LIVERMORE CALIFORNIA 94550 LEAHY SQUARE HOUSING AUTHORITY OF THE CITY OF LIVERMORE LIVERMORE CALIFORNIA 94550 (925) 447-3600 FAX (925) 447-0942 TDD/TTY (800) 545-1833 ext.917 LOS APARTAMENTOS DE VIVIENDA PÚBLICA/ LA LISTA DE ESPERA PARA TRES

Más detalles

Solicitud de elegibilidad de Health Express

Solicitud de elegibilidad de Health Express Solicitud de elegibilidad de Health Express A partir del 1 de julio de 2015, todos los usuarios de Health Express deberán estar certificados como elegibles para usar el programa para que el Centro de Atención

Más detalles

Los proveedores de cuidado de largo plazo de

Los proveedores de cuidado de largo plazo de Los proveedores de cuidado de largo plazo de California al preparar su declaración de impuestos del año 2000, quizás podrán reducir sus impuestos hasta $500 por cada individuo al cual prestaron servicio.

Más detalles

Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer

Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer ***REMINDER: Scan & add to Applicant Flow Log.*** Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer Gracias por considerar Cape Romain Contractors, Inc. como un empleador de usted.

Más detalles

MERCADO SHOP Seguros médicos para los Pequeños Negocios

MERCADO SHOP Seguros médicos para los Pequeños Negocios MERCADO SHOP Seguros médicos para los Pequeños Negocios Resumen de la cobertura 2016 Resumen de la presentación Esta presentación incluye un resumen de los beneficios del Programa de Opciones de Salud

Más detalles

PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DEL COMITÉ DE ACCIONISTAS DE BARRIO LOGAN

PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DEL COMITÉ DE ACCIONISTAS DE BARRIO LOGAN PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DEL COMITÉ DE ACCIONISTAS DE BARRIO LOGAN Objetivo: Preparar los procedimientos de selección de miembros para las elecciones para el Proceso de Actualización del Plan de la

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

IMPORTANT INFORMATION

IMPORTANT INFORMATION Checklist IMPORTANT INFORMATION and REQUIRED FORMS Parents should review and be familiar with the following information. The relevant forms must be printed, completed and returned to the school by Friday,

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Estimado Participante/Representante:

Estimado Participante/Representante: Programa Coventry FL PDO Public Partnerships, LLC One Cabot Road, Suite 102 Medford, MA 02155 Teléfono: 1-877-522-1063 TTY: 1-800-360-5899 Fax para trámites: 1-855-663-1370 E-mail para trámites: flcvtypdo@pcgus.com

Más detalles