profiles 2000 / Vol.1 New Meter BK-G1.6 Nuevo Medidor Colombia : Challenges and Opportunities Colombia : Desafíos y oportunidades

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "profiles 2000 / Vol.1 New Meter BK-G1.6 Nuevo Medidor Colombia : Challenges and Opportunities Colombia : Desafíos y oportunidades"


1 profiles New Meter BK-G1.6 Nuevo Medidor BK-G1.6 Colombia : Challenes and Opportunities Colombia : Desafíos y oportunidades ELSTER-AMCO de Mexico 2000 / Vol.1

2 editorial Your Chanes are Our Challenes For more than half a century, ELSTER-AMCO ( American Meter, Elster and Kromshroeder ) has been a leadin supplier to the as distribution industry in Latin America. Durin this time, the industry has moved from the manufacture and distribution of town as to the distribution of natural as as natural as reserves have rown and the ecoloical benefits of natural as over other enery sources has been reconized. ELSTER-AMCO has adapted our product desins and capacities to accommodate these chanin industry requirements, while our commitment to product quality and reliability remains unchaned. Over the last decade, chanes in the Latin American as industry have been particularly dramatic; sinificant new as reserves have been discovered ( for example, in Colombia, Bolivia, and Peru ), and the availability of natural as has expanded with the construction of new pipelines such as the Bolivia-Brazil pipeline and the Gas Andes pipeline from Arentina to Central Chile, and as distribution has been privatized ( for example Mexico and Brazil ); as a consequence of this new capital infusion, European and American as companies have entered into the market. Harry Skilton, President and CEO, American Meter Company The ELSTER-AMCO Group is uniquely positioned to service these operative requirements based on North American and European technoloy and standards. We provide a broad product rane includin : Meters and reulators for residential applications Turbine, rotary and diaphram meters and reulators for commercial and industrial applications Electronic volume correctors and flowcomputers Measurement data manaement software systems Transmission, distribution, and industrial stations We have just introduced the newly desined BK-G1.6 residential meter ( with a capacity of 3 cubic meters an hour ) that is an extension of the Kromschroeder BK Series of meters. We also extended American Meter s line of residential reulators to include the CR4000, a smaller and more cost-effective reulator. To be responsive to customer requirements, we have established direct operations in Latin America. We have entered into a joint venture in Arentina ( ABB-ELSTER ) to manufacture a version of the Kromschroeder BK-G2.5/G4 meter. We have also established ELSTER-AMCO de Mexico in San Luis de Potosí, to manufacture the BK-G1.6 meter, the CR4000 reulator, and risers ( PE to steel pipe transition assemblies ) from our affiliate, the Perfection Corporation. We expect to continue expandin our presence in Latin America to meet the rowin needs of our customers. Finally, the rowth and chane in the Latin American natural as industry durin the next ten years promises to be at least as excitin and dynamic as they were durin the last ten years. We are lookin forward to the challenes this rowth will brin as we continue to work to provide the products and services that will be needed in Latin America. Harry Skilton, President and CEO, American Meter Company, USA 2 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

3 editorial Sus cambios son nuestros desafíos Durante más de medio silo, ELSTER-AMCO ( American Meter, Elster y Kromschroeder ) han sido los proveedores líderes a la industria de la distribución de as en Latinoamérica. Durante el transcurso de este período, la industria ha evolucionado de la distribución de as envasado a la de as natural a medida que las reservas de as natural han aumentado y se han reconocido las ventajas ecolóicas del as natural sobre las otras fuentes de enería. ELSTER-AMCO ha adaptado el diseño de nuestros productos para satisfacer las exiencias de esta dinámica industria, manteniendo, al mismo tiempo, nuestro compromiso de primera calidad y fiabilidad. Durante la década anterior, los cambios en la industria del as en América Latina han sido sorprendentes. Se descubrieron sinificativas nuevas reservas de as ( Colombia, Bolivia y Perú ); se ha expandido la disponibilidad de as natural con la construcción de nuevos asoductos como el asoducto Bolivia-Brasil y el asoducto Gas Andes entre Arentina y Chile central y se ha privatizado la distribución de as ( México y Brasil ). Con esta nueva infusión de capital, se ha visto la participación de empresas de as europeas y estadounidenses. El Grupo ELSTER-AMCO se encuentra en una posición privileiada para atender a las exiencias operativas basada en tecnoloía y estándares estadounidenses y europeos. Ofrecemos una amplia variedad de productos entre los que se incluyen : Medidores y reuladores para aplicaciones residenciales Medidores de turbina, rotativos y de diaframa y reuladores para aplicaciones comerciales e industriales Computadoras de corrección electrónica del volumen y de flujo Sistemas de software de administración de la información de medición Estaciones de transmisión, distribución e industriales Acabamos de introducir al mercado el medidor residencial de nuevo diseño BK-G1.6 ( con una capacidad de 3 metros cúbicos por hora ) que es una extensión de la serie Kromschroeder BK de medidores. También, ampliamos la línea de reuladores residenciales de American Meter con el modelo CR4000, un reulador mas pequeño y económico. Respondiendo a las exiencias de nuestros clientes, hemos establecido operaciones directas en América Latina. Celebramos un contrato de participación conjunta en Arentina ( ABB Elster ) para fabricar una versión del medidor Kromschroeder BK-G2.5 /G4. Además, establecimos ELSTER-AMCO de México en San Luis Potosí, para fabricar el medidor BK-G1.6, el reulador CR4000 y los elevadores ( PE para Montajes de tubería de transición de PE acero ) de nuestra subsidiaria, Perfection Corporation. Esperamos continuar ampliando nuestra presencia en los países de Latinoamérica para satisfacer las crecientes necesidades de nuestros clientes. Finalmente, el crecimiento y los cambios en la industria del as natural en América Latina durante los próximos diez anos prometen ser desafiantes y dinámicos como han sido los experimentados durante los últimos diez anos. Esperamos con entusiasmo los desafíos que este crecimiento representa y continuar trabajando para ofrecer los productos y servicios que se necesitarán en América Latina. Harry Skilton, President and CEO, American Meter Company, USA imprint Publisher : Elster Handel GmbH Steinern Strasse Mainz-Kastel, Germany Editorial staff : Gudrun Biedermann, Elster Germany Trevor Billinton, Jeavons UK David Haddock, IGA UK Nancy Moran, AMCO USA Please write to: Europe / Africa / Middle East : Elster Handel GmbH Gudrun Biedermann D Mainz-Kastel, Germany Phone +49 (61 34) Fax +49 (61 34) America / Far East / Australia : American Meter Company Nancy Moran 300 Welsh Road, Buildin One Horsham, PA ,USA Phone + 1 (2 15) Fax + 1 (2 15) Authors : Enrique Alaniz, ABB-ELSTER Arentina Heinrich Bertke, Kromschröder Germany Adrián García, Inova México Eduardo Hernándéz, ELSTER-AMCO de México Frank Michels, Elster Germany Jost Körte, Elster Germany Cuauhtémoc Mijanos Nolasco, ELSTER-AMCO de México Victor Rios, Alcanos Colombia Kevin Sweeney, IGA UK Translations : David Mackie Galindo Publicidad, Inc., USA Desin : soho! Werbeaentur GmbH Wilhelmstrasse Wiesbaden, Germany Publishin dates : Three times a year Articles sined by the author reflect his / her personal opinion

4 companies The ELSTER-AMCO Group The Elster and American Meter companies have a lon tradition of international business. The Elster family founded international subsidiaries in Austria, Switzerland and the Netherlands way back in the 19th century. The as world is chanin nowadays more than ever and this is also true for the ELSTER-AMCO Group. With this lon tradition of internationalisation in mind, the Elster Group, with its leadin companies Elster AG and Kromschröder AG founded in 1848 and 1865, have strateically expanded the roup on an international scale over the last 15 years. A bi step was the acquisition of the American Meter Company alon with its subsidiaries in With the successful interation and leadin position of American Meter and Canadian Meter on the North American as markets, it was only a small and loical step to rename the roup ELSTER-AMCO. However, this step not only involved a new name, but also a new strateic vision to reposition the ELSTER-AMCO Group in the world as markets and in so doin introduce a whole new rane of products and services. With the sloan Focus on Gas, the ELSTER-AMCO Group continues to show its dedication to the international as industry. The ELSTER-AMCO Group, as part of the international Ruhras Industries Group, is today an active partner for as utility companies in all continents of the world. With production facilities in more than 20 countries, and sales and service oranizations in more than 70 countries throuhout the world, ELSTER-AMCO can truly consider itself a lobal player. And the development is onoin. In 1999, new companies were founded in Mexico (ELSTER-AMCO de Mexico), Russia ( Elster Rusas Pribor ), a reional sales office for Asia in Sinapore, the acquisition of Compteurs Manol in France and the foundin of American Meter Automated Systems as a leadin supplier of AMR solutions in the US. The market-oriented development of the ELSTER-AMCO Group based on the motto Focus on Gas is closely connected with the further development and improvement of our products and services. The roup is continuin to use syneries amon the roup members and to utilize the talents and the know-how of new roup members as well as the experience ained from the different applications in the worldwide markets. The international cooperation of the many talents in the ELSTER-AMCO Group throuhout the world has been intensified over the last few years. Jost Körte, Elster Germany 4 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

5 elster around the lobe companies a Global Player in the Gas Utility Industry A short overview of the main activities in the worldwide reions : Western Europe is one of the two home reions of the ELSTER-AMCO Group. The roup is active in all markets in Western Europe and has its own production facilities in 10 countries, producin products for the specific markets. A strateic feature of the roup is that all companies are manaed by local people with stron connections to industry. This enables us to supply products and services specifically developed for the market needs. Services have been developed startin with an intensive product support, repair facilities, development of customer-specific solutions, commissionin, calibration services, etc. All sales or production oranizations are supported by the centers of competence for the specific products and can utilize the special support for the benefit of the customers. The second home reion of the Elster-AMCO Group, North America, is served in the USA and in Canada by American Meter Company, Canadian Meter Company, Perfection Corporation, H&H Molded Products, and American Meter Automated Systems. These companies offer the full rane of products and services for as measurement and control, includin the installations for plastic pipes, fittins and risers. Most products are developed, produced and marketed throuh our own oranizations and resources. Additionally, American Meter Automated Systems offers products and services as one of the leadin suppliers for automated meter readin solutions to cope with the demands the new utility ae. All of these products and services are based on a lon tradition of an outstandin record of product and service quality reachin back as far as 1836, the foundin year of American Meter Company. The presence of the Elster-AMCO Group in Central and Eastern Europe has been expanded rapidly over the last 10 years. With production facilities and market oranizations in Poland, Russia, Belorussia, and Slovakia, as well as subsidiaries and sales partners in all of the other countries, ELSTER-AMCO has actively supported the development of the as industry in these countries from the first days after the fall of the iron curtain with lare scale investments and a lon-term commitment. Even in periods of economic difficulties the investments by ELSTER-AMCO have been expanded and the buildin up of the metroloical oranizations in many of the newly independent countries has been supported. This has led to a leadin position in the majority of these interestin and rowin markets. The Middle East and Northern Africa are supported directly by the Elster Handel tradin oranization, our representatives in the markets and throuh our station builders, the IGA s. After a period of economic difficulties and conflicts, the markets are recoverin rapidly with the increased oil and as prices and are ainin confidence to further invest in the expansion of the as networks and the industrial use of as as a source of clean enery. The two stronest rowth reions are Asia and Latin America. ELSTER-AMCO has sinificantly increased its commitment in both reions. The foundin of the new Asian aency in Sinapore has been the basis for the intensive support of the reion. We will continue to build on this foundation, both with reard to technical expertise as well as further sales support. China and Japan are covered by local sales offices with the backup support from Sinapore and the production and development facilities in Europe and the US. For more than 16 years now, from day one in fact, the ELSTER-AMCO Group has actively helped build up the natural as industry in South Korea throuh its Joint Venture Sejon-AMC, as the leadin station builder in the market. A further expansion of the activities in the Asian markets, includin further production facilities, will take place. The privatization of the major as utilities in Latin America in Brasil and Mexico alon with the substantial investments of several major European and American Gas utility companies has created an environment for sinificant rowth in this reion. ELSTER-AMCO is represented by a production Joint Venture for domestic meters in Arentina and has founded a new company, ELSTER-AMCO de Mexico, in Mexico for the production and marketin of all kinds of products for the fast-rowin Mexican market. Based on the further rowth in the reion, ELSTER-AMCO will continue to support this development actively. 5 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

6 companies Fi. 1 : ELSTER-AMCO de México plant in San Luis Potosí La planta ELSTER-AMCO de México en San Luis Potosí Fi. 2 : The BK-G1.6 as meter assembly line La linea de ensamble para medidor de as tipo BK-G1.6 San Luis Potosí Mexico City A View of the Future The natural as industry in Mexico is one of the fast expandin natural as markets in Latin America. This rowth bean when the Mexican constitution was amended in 1995 to allow both private and forein investment. Since that time, under the manaement of Mexico s Enery Manaement Commission ( CRE ), the number of natural as distribution concessions has rown to sixteen. In order to meet the resultin demand for cost effective products and be responsive to delivery needs, the ELSTER-AMCO Group formed ELSTER- AMCO de Mexico S. de R.L. de C.V. in June, The factory is in the City of San Luis Potosí ( fiure 1 ), a strateically located industrial area from which ELSTER-AMCO Group can serve all of Mexico. 6 Elster Profiles 2000 / Vol. 1 Construction of the plant was completed in March Production of the new BK-G1.6 meter ( see separate article on pae 24 ) is beinnin. The meters will be assembled usin semi-automated workstations ( fiure 2 ) to insure consistent quality and testin usin a state-of-the-art sonic nozzle prover ( fiure 3) to insure accuracy. ELSTER-AMCO de Mexico will also manufacture risers ( fiure 4 ) to meet the demand for an assembly that permits the transition from PE pipe below round to steel pipe above round. In the near future, the assembly of the CR4000 residential reulator will be added to the San Luis Potosí plant. Enineerin and operations personnel from America Meter and Kromschroeder closely support the operations in San Luis Potosí. The ELSTER-AMCO de Mexico manaement staff, with an averae industrial and quality experience of 20-years, are hihly qualified professionals hired in Mexico and trained at American Meter and Kromschroeder facilities in the U.S. and Germany. The people at ELSTER-AMCO de Mexico are its most important asset. Mexican history says that the Eale was stamped on the Mexican fla in San Luis Potosí. The team that ELSTER- AMCO de Mexico has assembled reflects the passion of that history. The establishment of ELSTER- AMCO de Mexico is another step in our Group s onoin effort to develop and serve its international markets.

7 elster around the lobe companies Una visión del futuro La industria del as natural en México es una de las más dinámicas respecto a crecimiento en el mercado de as natural en América Latina. Este crecimiento comenzó cuando la Constitución Mexicana fue modificada en 1995 para permitir inversión privada y participación extranjera. A partir de este momento y bajo la administración de la Comisión Reuladora de Enería (CRE) el número de concesiones distribuidoras de as natural ha crecido hasta llear a dieciéis. Como una respuesta a la creciente demanda por productos de buena calidad y bajo costo y para satisfacer los requerimientos y necesidades de entrea, el Grupo ELSTER-AMCO, crea la empresa ELSTER-AMCO de México S. de R.L. de C.V. en junio de La fábrica está localizada en San Luis Potosí ( fiura 1 ) en un área industrial estratéicamente situada, desde la cual ELSTER-AMCO de México puede servir a todo el país. La construcción de la planta se terminó en el mes de marzo del año 2000, y la producción del medidor de as BKG1.6 ha comenzado ( ver artículo especial en esta misma presentación ). El medidor está siendo ensamblado utilizando estaciones de trabajo semiautomáticas ( fiura 2 ) para aseurar consistentemente las pruebas y la calidad, para aseurar el rado de precisión se utiliza el probador-calibrador de boquillas sónicas con lo más avanzado en tecnoloía ( fiura 3 ). ELSTER-AMCO de México también fabrica elevadores ( acometidas subterráneas para as natural, fiura 4 ) para satisfacer la demanda de una instalación que permita la transmisión a través de una tubería de polietileno debajo de la tierra hasta hacer conexión con una tubería de acero en la superficie. En un futuro próximo el ensamble de los reuladores de as Series CR-4000 será interado a la operación de la planta de San Luis Potosí. Personal de operación e ineniería de American Meter Company y Kromscroeder apoyan y asesoran firmemente la operación de la planta en San Luis Potosí. El equipo humano de ELSTER-AMCO de México con una experiencia promedio de 20 años en el área de manufactura de clase mundial y aseuramiento de calidad, son profesionales altamente calificados, seleccionados en México y entrenados en American Meter Company y Kromscroeder en las instalaciones de Estados Unidos de Norteamérica y en Alemania. El equipo humano de ELSTER- AMCO de México es nuestro mas rande valor empresarial, y como dice el corrido San Luis Potosí, donde el áuila paró y su estampa dibujó en la bandera nacional así se refleja la pasión con que el personal de ELSTER- AMCO de México cumple su misión y visión del neocio. El establecimiento de ELSTER- AMCO de México es otra etapa más en el esfuerzo de nuestro rupo y su interés por desarrollar y servir a los mercados internacionales. Fi. 3 : The state of the art in sonic nozzle calibration bench Lo más moderno en prueba y calibración de medidores Fi. 4 : The risers assembly line La línea de ensamble de elevadores Fi. 5 : The mexican team, our most valuable asset El equipo humano, nuestro mas rande valor Cuauhtémoc Mijanos Nolasco, ELSTER-AMCO de México 7 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

8 companies elster around the lobe Mexico Inova ELSTER-AMCO de Mexico Alcanos S.A. Colombia Brazil ICI Ltda Bolivia GTS Thielmann do Brasil LTDA Chile Arentina Soltex Chile S.A. ABB-ELSTER 8 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

9 companies Latin American Contacts & Distributors Name Address Telephone / Fax Adrián García Inova Tel. (+52) FCO, Siller 138, Fracc Lazaro Fax (+52) Garza Ayals, San Pedro Garza Cell (+52) García CP66238, Monterrey Mexico Eduardo Hernández ELSTER-AMCO de Mexico Tel. (+52) Rosa The No. 38 Fax (+52) Col. Molinos de Las Rosas Cell (+52) Mexico City, D.F Mexico Leonardo Guerra Soltex Chile S.A. Tel. (+562) Dr. Carlos Charlin 1481 Fax (+562) Santiao Cell (+562) Chile U.S. Address : Soltex Corporation c/o Westham Trade Co NW 102 Place Miami, FL USA Serio Geissler Prince GTS Thielmann do Brasil LTDA Tel. (+55) Av. Arquimedes, 1070 Fax (+55) PO Box 2213 Cell (+55) Jundial SP Brazil Victor E. Ríos Carrea 2A No. 66/52 Home(+57) (Pilar) Bloque D, Apt. 724 Work (+57) Bootá Fax (+57) Colombia Cell (+57) Carlos Romero Alcanos, S.A. Tel. (+57) Avenida 68 No Fax (+57) Apartado Santa Fé de Bootá Colombia Carlos Saavedra ICI Ltda Tel. (+5 91) Cajón Postal 8146 Fax (+5 91) La Paz Bolivia Carlos Ricci ABB-ELSTER Tel. (+54) J. I. Rucci 1051 Fax (+54) Valentín Alsina Buenos Aires Arentina 9 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

10 products elster inside out This is the sloan behind ELSTER-AMCO s roup philosophy of providin a complete data readout and evaluation system with the appropriate technical components. Éste es el lema detrás de la filosofía del Grupo ELSTER-AMCO de ofrecer un sistema completo de lectura de datos y evaluación de sistemas con los componentes técnicos apropiados. Systems Overview : Enery Data Manaement Panorama eneral de sistemas : Administración de datos de enería Control Center Software User Software Billin Evaluation Statistics Monitorin EuroTRACE WinLIS Evaluation Mobile Data Transfer WinCOMS Data Readout GAS-WORKS Software for FLOW COMP Devices Remote Data Transfer Data Concentrators AS-200 Readout Device WinPADS Direct Readout Software Modem (analoue, GSM, ISDN) DKM-100 Data Concentrator Remote Access Unit EuroTRACE Data Loers Volume Correctors and Flowcomputers Station Computers Transponders Receivers DL240 / DS-100 TC-90/T TC-90/K EK-90/K EK-88/K EK-87 as-net F1 GAS-MAX GAS-ACE Measurin Units for Different Media Displacement Meters Flow Meters Electricity Meters Water Meters Heat Counters BK-G1.6 to BK-G6 Domestic Diaphram Meters G10 to G100 Diaphram Meters RVG Rotary Meters USM Ultrasonic Meters Q/QA/QAe Quantometers TRZ/ETM Turbine Meters 10 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

11 products f As far as billin customers is concerned, the LIS system offers effective solutions for a variety of applications. This ranes from tariff customers to special-contract customers with varyin levels of consumption or to substations between two enery suppliers. The system is also capable of collectin meterin data of different types of media, i.e. as, water, electricity and district heatin. One of the most important aims nowadays is to automate the method of reisterin data to be used for billin. An essential component for this is a reliable readout software packae to collect data from the stations irrespective of whether it is for tariff or special-contract customers and prepare this data for billin purposes. In the LIS system, there is one common readout software packae, WinCOMS, which can be used for all cateories of stations. If necessary, this can be prorammed to read out the data fully automatically at any iven time. The WinLIS evaluation software then processes the transmitted data to make it available for transferrin to the account department or for any technical evaluation. The data collected varies dependin on the type of equipment installed at the point of measurement and helps to provide an insiht into how the meterin system is runnin. This makes it much easier to answer any questions the customer may have or to ive any relevant advice. The products we have for data collectin purposes are suitable for use in a variety of situations. The components belonin to the Euro- TRACE family as well as the DS-100 and DL240 are suitable for recordin consumption data, which is reistered in the form of pulses. It is possible to call up meter readins at the end of the month or a consumption profile at certain prorammable intervals, whichever is required. Devices like these can be used with any media. Volume correctors and flow computers have been developed for applications in the field of as meterin. These devices rane from temperature volume correctors for commercial customers to hih-performance flow computers for stations in the field of as transportation. The choice of the appropriate device in this case depends very much on the function it has to perform. f En lo que se refiere a la facturación de los clientes, el sistema LIS ofrece soluciones eficaces para una ama de aplicaciones. Éstas van desde los clientes sujetos a una tarifa hasta los clientes con contratos especiales que tienen diferentes niveles de consumo o a subestaciones ubicadas entre dos proveedores de enería. Además, el sistema es capaz de medir diferentes tipos de medios, tales como, as, aua, electricidad y calefacción distrital. Uno de las objetivos actuales más importantes es la automatización de los métodos de reistro de datos que se usan para preparar la facturación. Un componente esencial de esta actividad es un paquete confiable de software de lectura para recolectar datos de las estaciones, independientemente de si se trata de clientes sujetos a una tarifa o de clientes con contratos especiales, y la oranización de esta información para efectos de la facturación. El sistema LIS consiste en un paquete de software de lectura común, WinCOMS, el cual puede ser usado para todas las cateorías de estaciones. De ser necesario, éste puede proramarse para leer los datos en forma completamente automática a una hora determinada. Lueo, el software de evaluación WinLIS procesa los datos transmitidos para disponer su transferencia a los departamentos de cuentas o para realizar una evaluación técnica. Los datos recolectados varían dependiendo del tipo de equipo instalado en el punto de medición y sirven para formar una idea sobre cómo está funcionando el sistema de medición. Esto hace mucho más fácil contestar las preuntas que el cliente pueda tener o dar cualquier tipo de suerencia relevante. Los productos que tenemos para efectos de recolección de datos son apropiados para ser usados en diferentes situaciones. Los componentes que pertenecen a la familia EuroTRACE, así como los productos DS-100 y DL240 son apropiados para el reistro de datos de consumo, que son reistrados en el formulario de pulsaciones. Es posible revisar lecturas de medidores al final del mes o preparar un perfil de consumo a ciertos intervalos proramables, dependiendo de lo que se requiera. Se pueden usar dispositivos como éstos en cualquier tipo de medio. Los correctores de volumen y las computadoras de flujo han sido desarrollados para aplicaciones en el campo de medición de as. Estos dispositivos van desde los correctores del volumen de temperatura para clientes comerciales hasta computadoras de flujo de alto rendimiento para estaciones en el campo de transporte de as. La elección del dispositivo apropiado en este caso depende principalmente de la función que debe realizarse. Nuestros conocimientos técnicos en medición de as descansan en un sistema comprensivo de lectura y evaluación de datos basado en componentes probados y confiables. Frank Michels, Elster Germany Our know-how in as meterin is supported by a comprehensive data readout and evaluation system based on tried and trusted components. 11 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

12 products BK-G1.6 The Family Continues to Expand Thirteen years ao, Elster / Kromschröder introduced the BK4 /G4( now BK-G4 ) as the first new concept meter on the European continent. The BK-G4 incorporated new materials, new earin systems and other advanced features which led to improved performance and also enerated several patents. As this meter was well received by customers, it ave rise to a complete family of meters ranin in size from G1.6 up to G25. In 1990 the BK-G2.5 was introduced into the Italian market and has since become the standard meter in Arentina, France, Spain, Turkey, Slovakia, the Czech Republic and many other markets. The BK-G6 followed in 1992 and, only one year later, the BK-G4T and BK-G6T became the first meters on the European continent to feature approved mechanical temperature correction. At the same time, the Z3 index type was introduced, which for the first time allowed the retro-fit of low frequency ( LF ) pulsers or AMR systems without interferin with the meter s bade. This seemed to be the end of the rowth of this new concept meter family, but in 1999 the release of the BK-G10 and BK-G16 cauht all competitors by surprise ( see Profiles, Vol. 2/1999 ). An even reater surprise was the release of the BK-G25 ( see Profiles, Vol. 3/1999 ). Now, the family of BK-meters has five members plus the youn baby BK-G1.6, the first units of which have been built in the new factory of ELSTER- AMCO de Mexico in San Luis Potosí. With the introduction of the BK-G1.6, the G1.6 class of meters previously known as throwaway meters, with a desin life of eiht to ten years for the first time incorporates the features of hih-quality meterin. The measurin unit of the BK-G1.6 boasts not only a earin system derived from larer BK-meters, 12 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

13 elster inside out products La familia siue creciendo Hace trece años, Elster / Kromschröder introdujo el modelo BK4 /G4( actualmente conocido como BK-G4 ) siendo el primer medidor con un concepto nuevo en el continente europeo. El modelo BK-G4 incorporó nuevos materiales, nuevos sistemas de enranaje y otras características avanzadas que produjeron un mejor rendimiento y también eneraron varias patentes. Como este medidor fue muy bien recibido por los clientes, dió orien a una completa familia de medidores de distintos tamaños, desde el modelo G1.6 hasta el modelo G25. En 1990 se introdujo el modelo BK-G2.5 en el mercado italiano y desde entonces se ha convertido en el medidor estándar en Arentina, Francia, España, Turquía, Eslovaquia, la República Checa y muchos otros mercados. El modelo BK-G6 le siuió en 1992 y un año después, los modelos BK-G4T y BK-G6T se convirtieron en los primeros medidores en el continente europeo que contaban con corrección de temperatura mecánica aprobada. Al mismo tiempo, se introdujo el índice de tipo Z3, el cual por primera vez permitió la reconversión de las pulsaciones de baja frecuencia ( LF ) o los sistemas AMR sin interferir con los sellos climáticos. Éste parecía ser el final del crecimiento de esta familia de medidores de nuevo concepto pero, en 1999, el lanzamiento de los modelos BK-G10 y BK-G16 sorprendió a todos los competidores ( véase Profiles, Vol. 2/1999 ). Una sorpresa incluso mayor fue el lanzamiento del modelo BK-G25 ( véase Profiles, Vol. 3/1999 ). En la actualidad, la familia de medidores BK tiene cinco miembros, más el bebé BK-G1.6, cuya primera unidad fue fabricada en la nueva planta de ELSTER-AMCO de México en San Luis Potosí. Con la introducción de los modelos BK-G1.6, los tipos de medidores G1.6, anteriormente conocidos como los medidores desechables, con una vida útil de ocho a diez años, por primera vez incorporan características de medición de alta calidad. La unidad de medición del modelo BK-G1.6 dispone no sólo de un sistema de enranaje derivado de medidores más randes, sino que también materiales de alta radación lo que aseura un bajo desaste, confiabilidad y precisión durante laro plazo y una vida útil del diseño de por lo menos 20 años. La unidad de medición independiente está interada en el bastidor de aluminio del medidor separado verticalmente ( patente pendiente ). Esto permite una variedad de opciones de conexión, fácil adaptación del flujo de derecha a izquierda y la interación de la válvula de contraflujo. 13 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

14 products The BK-family of measurin units La famila BK de unidades de medición The BK-G1.6 measurin unit embedded in the meter case La unidad de medición BK-G1.6 interada en el bastidor del medidor but also the same hih rade materials which ensure low wear, lon term reliability, lon term accuracy, and a desin life of at least 20 years. The stand-alone measurin unit is embedded in the vertically separated aluminium meter case ( patent pendin ). This allows a variety of connection options, easy adaption of the flow from riht-to-left, and interation of a back-flow valve. The K-earin system and the needle-and-scale system are both patented. As these systems have already proven to increase overall accuracy in millions of BK-meters worldwide, no doubt they will do the same for the BK-G1.6. Althouh it appears simple, the problems associated with a rotatin valve are severe. This is why all BK-meters and, of course the BK-G1.6 have small parallel slidin valves. This desin ensures that, even in the presence of dirty as, the diaphrams always have ample power to drive the meter properly, much like a car with a hih-performance enine always havin enouh power to handle steep uphill slopes. More details about this important feature have already been published (see Profiles, Vol. 2/1997 : RPF Three Important Letters ). Not only the internal quality features of the larer BK-meters have been carried into the BK-G1.6. The meter can be supplied either with the Z4 index type ( 5 diits + 3 decimals ) or with the Z5 index type with enlared numerals ( 4 diits + 3 decimals ). Both types offer pulse manets as standard features, so that at any time later LF pulsers ( type IN-Z31 ) or the AMR EuroTRACE System can be retro-fitted without breakin the meter bade. Heinrich Bertke / Peter Hampel, Kromschröder Germany By meetin the same world standards of accuracy, reliability, and life expectancy which have been set by millions of larer BK-family meters, the BK-G1.6, for the first time, offers true value for the money in the smallest class of meter! 14 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

15 elster inside out products Tanto el sistema de enranaje tipo K como el sistema de auja y balanza se encuentran patentados. Como estos sistemas ya han demostrado aumentar la precisión eneral en millones de medidores de la serie BK en todo el mundo, no cabe duda que harán lo mismo para el modelo BK-G1.6. Aún cuando parecieran simples, los problemas relacionados con una válvula rotatoria son muy serios. Por esta razón todos los medidores BK y por supuesto el modelo BK-G1.6 tienen pequeñas válvulas de deslizamiento paralelo. Este diseño aseura que, incluso en la presencia de as contaminado, los diaframas contarán siempre con enería suficiente para impulsar adecuadamente el medidor, de una manera muy similar a como un carro con un motor de alto rendimiento siempre tiene suficiente poder como para subir pendientes muy pronunciadas. Mayores detalles sobre esta importante nueva característica ya han sido publicados ( véase Profiles, Vol. 2/1997 : RPF Three Important Letters ). No sólo las características de calidad interna de los medidores BK más randes han sido traspasadas al modelo BK-G1.6. El medidor puede entrearse con el índice de tipo Z4 ( 5 díitos + 3 decimales ) o con el índice tipo Z5 con números más randes ( 4 díitos + 3 decimales ). Ambos tipos ofrecen pulsadores manéticos como características estándar, de manera que en cualquier momento más adelante se pueden reconvertir con pulsadores LF ( del tipo IN-Z31 ) o con el sistema AMR EuroTRACE sin romper los sellos climáticos. Reuniendo los mismos estándares mundiales de precisión, confiabilidad y duración que han sido establecidos por millones de los medidores más randes de la familia BK, el modelo BK-G1.6, por primera vez, representa un ran valor por el dinero en la cateoría más pequeña de medidores! Retro-fittin EuroTRACE to the BK-G1.6 Reconversión del EuroTRACE en el BK-G1.6 The family and the new baby : BK-G1.6 toether with BK-G2.5 to BK-G25 La familia y el nuevo bebé : el modelo BK-G1.6 junto con los modelos BK-G2.5 a BK-G25

16 applications Challenes and Opportunities Boota Colombia, located at the North West corner of South America, has had a natural as industry The implementation of the for more then twenty-five years. Masificacion del Gas proram attracted the participation of In the beinnin, as distribution was limited natural as transmission and to the Caribbean coast and a few isolated cities distribution companies from the U.S. and Europe, which increased the mix of American in the interior. With the discovery of additional natural as reserves, Colombia was finally able and European operatin philosophies and product bein implementin it s Masificacion del Gas requirements in Colombia. proram in the early 1990 s makin natural as The ELSTER-AMCO Group has remained in a stron position more widely available. The ELSTER-AMCO to serve these chanin needs Group is proud to have been servin the throuh its broad product rane anchored in both North Colombian natural as industry from the American and European technoloy and standards. beinnin. American Meter products such as Axial Flow Valves ( Profiles, Vol. 1/1996 ), GT turbine meters, and mechanical, pressure and temperature volume correctors ( such as the BVICI ) were used in some of the very first city ate, district, and industrial stations built in Colombia. The technoloical descendants of these products continue to be used extensively in Colombia. Fiures 1 and 2 show American Meter Company Axial Flow Valves, GT turbine meters, and an AE5000 electronic volume corrector, installed at city ate stations belonin to Gases del Caribe, S.A, Barranquilla, on the Caribbean Coast. The Axial Flow Valve has underone improvements in materials over the years and became part of a roup of hih pressure, hih capacity reulators with the introduction of the Radial Flow Valve ( Profiles, Vol. 3/1997 ). The GT turbine meter has been refined into the GTS turbine meter ( which has improved internal flow uides, and extended capacity options, amon other features ). From the GTS turbine meter, American Meter developed the unique AccuTest Meter ( Profiles, Vol. 1, 1998 ) that includes a separate, internal rotor that serves as a master meter within the same Fi. 1 : American Meter Axial Flow Valves at a city ate station supplyin as to Gases del Caribe, Barranquilla Válvulas de flujo axial de American Meter en una estación portal de ciudad que suministra as a Gases del Caribe, de Barranquilla Fi. 2 : American Meter GT turbine meters and a dual-run AE5000 volume corrector at a city ate station supplyin as to Gases del Caribe, Barranquilla Medidores de turbina GT y corrector de volumen modelo AE5000 de doble corriente en una estación de portal de ciudad que suministra as a Gases del Caribe, de Barranquilla 16 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

17 elster around the lobe Desafíos y oportunidades Colombia, ubicada en el extremo noroeste de Sudamérica, ha mantenido su industria de as natural durante más de veinticinco años. En sus comienzos, la distribución de as estaba Fi. 3 : IGA district station at Gases de Oriented, Cali with American Meter Axial Flow Valves, Elster Turbine Meter, and Jeavons HPR15, Partial Relief Valve Estación de distrito fabricada por IGA, en Gases de Occidente, de Cali, con válvulas de flujo axial de American Meter, turbina TRZ de Elster, y válvulas de alivio parcial HPR15 de JEAVONS. limitada a la costa caribeña y a unas pocas La puesta en marcha del prorama de Masificación del ciudades aisladas en el interior. Con el descubrimiento de reservas adicionales de as natural, Gas atrajo la participación de empresas de transporte y Colombia finalmente pudo comenzar a poner distribución de as natural de EE.UU. y Europa, las que en marcha su prorama de Masificación del aumentaron la mezcla de filosofías de operación así como Gas a principios de la década de los años 90 la necesidad de productos en ofreciendo una mayor disponibilidad de as Colombia. El Grupo ELSTERnatural. AMCO se ha mantenido en una sólida posición para resolver El Grupo ELSTER-AMCO se siente orulloso de estas necesidades cambiantes haber servido a la industria del as natural mediante su amplia ama de productos basados en tecnolo colombiana desde sus inicios. ía y estándares tanto estadounidenses como europeos. Los productos de American Meter tales como las válvulas de flujo axial ( Profiles, Vol. 1/1996 ), los medidores de turbina GT, y los correctores mecánicos, de volumen de la presión y la temperatura ( como el BVICI ) fueron usados en alunas de las primeras estaciones de portal de ciudad, distritales e industriales que se construyeron en Colombia. Los descendientes tecnolóicos de estos productos continúan siendo ampliamente usados en Colombia ( fiuras 1 y 2) muestran las válvulas de flujo axial, los medidores de turbina GT y un corrector electrónico de volumen modelo AE5000, instalados en estaciones de portal de ciudad que son propiedad de Gases del Caribe, S.A., de Barranquilla, en la costa caribeña. Los materiales de construcción de la válvula de flujo axial han sido mejorados durante estos últimos años y ha pasado a incorporarse al rupo de reuladores de alta presión y alta capacidad con el lanzamiento de la válvula de flujo radial ( Profiles, Vol. 3/1997 ). El medidor de turbina GT se ha mejorado para convertirse ahora en el medidor de turbina GTS ( el cual, entre otras características, ha mejorado las uías perfiladoras internas de flujo y ampliado las opciones de sus ranos de capacidades incrementales ). A partir del medidor de turbina GTS, American Meter desarrolló el medidor, único en su énero, AccuTest ( Profiles, Vol. 1/1998 ) que incluye un rotor interno, independiente, el cual sirve como medidor patrón, dentro del mismo cuerpo del rotor de medición, permitiendo la corrección in-situ de la exactitud del rotor medidor, sin tener que retirarlo de la línea ni interrumpir su medición. Los correctores de volumen mecánicos de American Meter eventualmente fueron reemplazados con el modelo AE5000 EFCV ( Profiles, Vol. 1/1995 ) que cuenta con funciones opcionales tales como la determinación de cálculos para dos diferentes corrientes de as, que permiten la applications corrección de volumen simultánea de sus dos correspondientes medidores, como lo muestra la fiura 2. El modelo AE5000 fue optimizado ahora en la Serie AE6000 ( Profiles, Vol. 3/1997 ). Como parte del prorama de Masificacion del Gas, IGA, otro miembro del Grupo ELSTER-AMCO, suministró treinta y seis estaciones de portal de ciudad y cinco estaciones operacionales para la sección Centro-Oriente del sistema nacional de asoductos de transmisión ( Profiles, Vol. 1/1998 y 1/1996 ). Estas estaciones incluyen medidores de turbina y rotatorios Elster y válvulas de flujo axial y correctores electrónicos AE5000 de American Meter. Al finalizar los asoductos de transporte de as natural nacionales, por primera vez se pudo traer as natural a las ciudades y a zonas como Medellín, Manizales, Pereira, Quindio, Cali y el Norte del Valle. Esta situación presentó oportunidades para ofrecer estaciones de distrito prefabricadas, montadas sobre patines, como la que se muestra en la fiura 3, que es una de las estaciones suministradas por IGA a Gases de Occidente, en Cali. La estación incluye una turbina Elster TRZ para medir as para fines de administración interna de la red; la reducción de la presión en la estación se lora usando válvulas de flujo axial. El crecimiento del sistema de as en Colombia ha conducido al establecimiento de nuevas relamentaciones, que imponen a las empresas distribuidoras de as la necesidad de instalar sistemas para monitorear el consumo de as y pronosticar la demanda para el día siuiente. La compañía Gases del Caribe, de Barranquilla, ha sido reconocida como una empresa pionera en la aplicación de este tipo de sistemas para las empresas distribuidoras de as en Colombia. Mediante el uso de Pantheon, el prorama de computación para la administración de datos de American Meter ( Profiles, Vol. 2/1995 ), actualmente se encuentra recolectando información de 40 estaciones de distrito e industriales usando una radio portátil, para recolectar información en tiempo real desde los correctores de volumen AE5000 y AE6000 tales como presión, temperatura, flujo y volumen correido ( fiura 4 ). 17 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

18 applications elster around the lobe housin as the measurement rotor permittin in situ transfer provin of the custody measurement rotor. American Meter mechanical volume correctors were eventually replaced with by the AE5000 EFCV ( Profiles, Vol. 1/1995 ) that has such optional capabilities as dual-run calculations allowin the simultaneous volume correction of two meters as shown in fiure 2. The AE5000 was refined into the AE6000 Series ( Profiles, Vol. 3/1997 ). As part of the Masificacion del Gas proram, IGA, another member of the ELSTER-AMCO Group, supplied thirty-six city ate stations and five operational stations for the Centro-Oriente section of the national natural as transmission pipeline ( Profiles, Vol. 1/1998 and Vol. 1/1996 ). These stations included Elster turbine and rotary meters, American Meter Axial Flow Valves, and AE5000 electronic correctors. With completion of the national transmission lines, natural as was brouht for the first time to cities and areas such as Medellin, Manizales, Pereira, Quindio, Cali and Norte del Valle. This opportunity to supply prefabricated, skid-mounted district stations such as the one shown in fiure 3, which is one of a number of such stations supplied to Gases de Occidente in Cali by IGA. The station includes an Elster turbine meter for as measurement for network manaement purposes; pressure reduction in the station is done usin Axial Flow Valves. The expansion of as systems in Colombia has led to new as reulations that require as distribution companies to monitor as consumption and forecast demand for the followin day. Gases del Caribe in Barranquilla is reconized as a pioneer in the implementation of this type of system for as distribution companies in Colombia. Usin Pantheon, data manaement software from American Meter ( Profiles, Vol. 2/1995 ), they are currently collectin information from 40 district and industrial stations usin a hand-held device, to collect real-time information such as pressure, temperature, flow, and corrected volume from AE5000 and AE6000 volume correctors ( fiure 4 ). American Meter diaphram meters and turbine meters and reulators are used widely in Colombia for industrial and commercial applications ( fiure 5). American Meter s recently introduced RPM rotary meter is now findin acceptance in the market. For very small commercial loads the Group has been supplyin G2.5 meters : first the BK-G2.5 from Elkro Gas in Italy and more recently the BK-G2.5 from ABB-ELSTER in Arentina. These meters are often installed with American Meter 1213B2 reulators. The ELSTER-AMCO Group now has a new residential meter, the BK-G1.6, described elsewhere in the Volume of Profiles, which will be introduced to the Colombian market and elsewhere this year. Production is just beinnin in Mexico by ELSTER-AMCO de Mexico, a new member of the Group described in a separate article in this volume of Profiles. We are optimistic about the future of the natural as industry in Colombia and look forward to continuin our service to the industry in the future. Victor E. Rios, Alcanos S. A., Colombia Fi. 4 : In. Robert Cure, Sub-Gerente Tecnico and In. Miuel Cepeda, Jefe Departamento Tecnico y Operaciones discuss network operations data at one of the Pantheon consoles in the Gas Control Room at Gases del Caribe, Barranquilla In. Robert Cure, Sub-Gerente Técnico e In. Miuel Cepeda, Jefe Departamento Técnico y Operaciones, revisando datos de operación de la red en una de las consolas Pantheon en la Sala de Control de Gas de Gases del Caribe, de Barranquilla Fi. 5 : American Meter AL-425 ( 12 cubic meter an hour ) diaphram meter and 1813C reulator at a commercial site in Barranquilla Medidor de diaframa modelo AL-425 ( con capacidad de 12 metros cúbicos por hora ) y el reulador 1813C de American Meter en una planta comercial en Barranquilla Los medidores de diaframa y los medidores de turbina, y los reuladores de American Meter son ampliamente usados en Colombia para aplicaciones industriales y comerciales ( fiura 5). El medidor rotatorio RPM de American Meter, recientemente introducido, está encontrando aceptación en el mercado. Para consumos comerciales muy pequeños el Grupo ha suministrado los medidores G2.5 : primero el modelo BK-G2.5 de Elkro Gas, de Italia, y más recientemente el modelo G2.5 de ABB-ELSTER, de Arentina. Estos medidores son instalados con frecuencia en conjunto con los reuladores 1213B2 de American Meter. Actualmente el Grupo ELSTER-AMCO tiene un nuevo medidor residencial, el modelo BK-G1.6, descrito en otra sección del Volumen de Profiles, el cual será lanzado al mercado Colombiano y a otros, durante el transcurso de este año. La producción ha comenzado recientemente en México por ELSTER-AMCO de México, un nuevo miembro del Grupo descrito en un artículo separado de este volumen de Profiles. Nos sentimos optimistas sobre el futuro de la industria de as natural en Colombia y confiamos en continuar atendiéndola en el futuro. 18 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

19 applications ORPHEUS for Latin America The ELSTER-AMCO Group has extensive experience in the development, desin and manufacture of natural as meterin and pressure reulation stations for transmission, distribution, industrial, commercial and residential applications. For more than 30 years IGA has been an innovative leader in station desin includin skid-mounted stations and compact transmission off-take stations, includin station desin features such as SenSlam ( activates the main line isolation valve upon detectin a station outlet pressure that is outside acceptable limits ) and SenSelect ( controls the sense lines of slamshut devices in twin-stream pressure stations, eliminatin the need for check valves ). Slam Shut Valve Manifold Block Safety Cover &Vent Cartride Clamp Filter Pilot Control and Relief Stack Flexible Hose Axial Flow Valve Diffuser Fi. 1 : Orpheus Module Módulo Orpheus Diseño ORPHEUS para América Latina El Grupo ELSTER-AMCO tiene ran experiencia en el desarrollo, diseño y fabricación de estaciones de medición y reulación de presión de as natural, para aplicaciones del transporte, distribución, industriales, comerciales y residenciales. Durante más de 30 años IGA ha sido el líder innovador en el diseño de estaciones, incluyendo las estaciones montadas sobre patines y las estaciones reductoras de presión compactas, así como el diseño de dispositivos para estaciones como el SenSlam ( que activa la válvula de aislamiento de la tubería principal si detecta en la estación una presión de salida que está fuera de los límites aceptables ) y el SenSelect ( que controla las líneas sensoras del dispositivo de cierre por impacto de las estaciones de presión de doble corriente, eliminando la necesidad de válvulas unidireccionales / check ). 19 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

20 applications One of the more excitin station desin concepts introduced by IGA in recent years is ORPHEUS, a buried, pressure reulation module that offers sinificant advantaes for district pressure reulation applications especially in Latin America. The rapid expansion of natural as distribution in Latin America is presentin many challenes to the as distribution companies. One of the more difficult of these challenes is the work that has to be done in the very densely populated cities. In some cases, there are existin networks operatin at low, intermediate, or medium pressure that must be repaired, upraded, or converted to hiher operatin pressures. In other cases, networks have to be installed and or extended where none existed before. A critical part of the work is the rehabilitation, replacement, or addition of district pressure reulation stations. Existin district stations may have been built in areas where the population density was low at one time but is now hih, and there may be no choice but to build new stations in densely populated areas. In both cases, the conventional station solution is a relatively lare assembly of valves, filters, reulators, and related fittins installed either above round or in concrete-lined pits. Fi. 2a: Orpheus semi submered Orpheus semi-submerido The common operatin and customer service concerns with conventional district station desins include : Operatin noise ( above round ) Vandalism ( above round ) Maintenance due to corrosion ( below round ) Land use ( above and below round ) Appearance ( above round ) The ORPHEUS series of pressure reduction modules offers costeffective solutions to these concerns. By placin the pressure reulators inside the filter body, ORPHEUS substantially reduces the size of a station and permits below round installation with low maintenance features. ORPHEUS was first introduced in the Series 10 desin ( fiure 1 ) this consists of a pressure vessel enclosin a reulator cartride with one or two Axial Flow Valves in an active or worker/monitor arranements, and a coalescin filter element. An interal overpressure shutoff device is assembled into the cover of the pressure vessel that also serves as the assembly base for the reulator cartride. Fiure 1 also shows the pilots controllin the AFV s which are assembled on the outlet pressure sense stack. As shown in fiures 2a and 2b, ORPHEUS can be partially or completely buried. Typically, the pressure vessel has better protection aainst corrosion and the control components are made of corrosion resistent material the reulators themselves are in the as stream entirely eliminatin corrosion concerns. 20 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

21 applications Uno de los conceptos de diseño de estaciones más atractivo introducido por IGA en los últimos años es el diseño ORPHEUS, un módulo reulador de presión, enterrable que ofrece ventajas sinificativas para las aplicaciones de reulación de presión distritales, especialmente en América Latina. La rápida expansión de la distribución de as natural en Latinoamérica presenta muchos desafíos a las empresas de distribución de as. Uno de los retos más difíciles es el trabajo que debe hacerse en ciudades muy densamente pobladas. En alunos casos, hay redes preexistentes operando a presiones de distribución baja, intermedia o mediana, que deben ser reparadas, actualizadas o convertidas a presiones de operación más altas. En otros casos, se deben instalar y / o extender redes a luares donde antes no existían. Una parte crítica del trabajo es la rehabilitación, reemplazo o la instalación de estaciones de reulación de presión distritales. Es posible que las estaciones de distrito preexistentes hayan sido instaladas en zonas donde la densidad de la población era baja al tiempo de su instalación, pero que en la actualidad sea ya muy alta, como también puede ser que no haya otra opción más que la de instalar nuevas estaciones en zonas densamente pobladas. En ambos casos, la solución de la estación convencional implica una cantidad relativamente rande de válvulas, filtros, reuladores y conexiones auxiliares relacionadas, instaladas sobre la superficie, o en fosas vaciadas en concreto armado. Fi. 2b: Orpheus fully submered Orpheus completamente submerido Los problemas más comunes de operación y de servicio al cliente que producen los diseños de las estaciones de distrito convencionales incluyen : El nivel de ruido con que operan ( superficiales ) La amenaza de vandalismo ( superficiales ) El alto mantenimiento debido a la corrosión ( subterráneas ) El uso de la superficie del suelo ( superficiales y subterráneas ) El aspecto estético y de apariencia ( superficiales ) La serie ORPHEUS de módulos de reducción de presión ofrece soluciones efectivas de costo / beneficio a estos problemas. Instalando los reuladores de presión dentro del cuerpo del filtro, el diseño ORPHEUS reduce el tamaño de la estación y permite su instalación subterránea con características que las hacen de bajos requerimientos de mantenimiento. El diseño ORPHEUS fue introducido por primera vez con la Serie 10 ( fiura 1 ) que consiste en un recipiente cilíndrico de presión que contiene un cartucho reulador con una, o con dos válvulas de flujo axial (Silas en Inlés AFV) una trabajando como operadora y la otra como supervisora o de respaldo, seuidas de un elemento cartucho de filtro coalescedor. 21 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

22 applications Fi. 3 : The new series 4 Orpheus La nueva serie 4 Orpheus The Series 10 ORPHEUS has a maximum inlet pressure of 10 bar and an outlet pressure rane of 25 mbar to 7 bar and capacities up to 85,000 md/h. The ORPHEUS line has since been extended to include the Series 20 which also uses a pressure vessel but with a maximum inlet pressure of 19 bar and capacities up to 200,000 md/h. The latest addition to the ORPHEUS line is the Series 4 which is based on the same desin concepts as the Series 10 and 20 but uses a standard filter body instead of a desined pressure vessel body ( fiure 3 ) allowin sinificant cost savins in fabrication. It is ideally suited for low pressure distribution systems and for housin and apartment buildin complexes desined for low pressure distribution. The Series 4 ORPHEUS has a maximum inlet pressure of 4 bar and can be supplied with outlet pressures from 20 mbar to 350 mbar with capacities up to 1,600 md/h. Inlet and Outlet connections can be supplied with either ANSI 150 flane connections or with PE pipe connections. The benefits of usin ORPHEUS over conventional stations include : Low operatin noise 60 dba Reduced vandalism nothin to attract attention Lower maintenance due to corrosion Improved land use ORPHEUS can be installed inline with the pipe main; no reroutin of the main to a location lare enouh to accommodate a conventional station Can be installed in the street or under a foot path without fences or kiosks to protect the site. No impact on appearance nothin to see above round ORPHEUS offers a unique, cost efficient solution to the challene of replacin existin district pressure reduction stations and installin new stations in the densely populated cities of Latin America. Desined usin standard products well proven in the field, ORPHEUS can be used with confidence and easily maintained. 22 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

23 applications En la cubierta o tapa del recipiente cilíndrico de presión se encuentra un dispositivo interal de cierre por sobre-presión, y ella también sirve como base para el montaje del cartucho reulador. También la fiura 1 muestra los pilotos que controlan las válvulas de flujo axial que están montadas en tubo brazo sensor de la presión reulada de salida del módulo. Como se muestra en las fiuras 2a y 2b, el modelo ORPHEUS puede ser enterrado de manera parcial o completa junto con la tubería de la red de distribución. Normalmente, el recipiente de presión tiene mejor protección contra la corrosión, y los componentes de control son fabricados con materiales resistentes a la corrosión- los reuladores en sí mismos se encuentran totalmente inmersos dentro del flujo del as natural, eliminando cualquier posibilidad de corrosión externa. La Serie 10 ORPHEUS admite una presión máxima de entrada de 10 bar y ofrece un rano de presiones de salida de 25 mbar a 7 bar, y capacidades de hasta 85,000 md/h. La línea ORPHEUS ha sido ampliada para incluir la Serie 20, la cual también usa un recipiente cilíndrico de presión, pero que admite una presión máxima de entrada de 19 bar, y capacidades de hasta 200,000 md/h. La última adición a la línea de productos ORPHEUS es la Serie 4, que está basada en los mismos conceptos de diseño de las Series 10 y 20 pero que usa un cuerpo de filtro estándar en luar de los recipientes de presión de diseños especiales, ( fiura 3 ) lo que permite un ran ahorro en los costos de fabricación. Es idealmente apropiado para los sistemas de distribución de baja presión, y para viviendas y complejos de edificios de apartamentos diseñados para distribución a baja presión. La Serie 4 ORPHEUS admite una presión máxima de entrada de 4 bar y puede suministrarse con presiones de salida de 20 mbar a 350 mbar, con capacidades de hasta 1,600 md/h. Las conexiones de entrada y salida pueden suministrarse con conexiones con bridas ANSI 150 o con conexiones de tuberías de PE. Las ventajas de usar los modelos ORPHEUS en luar de las estaciones convencionales son : Bajo nivel de ruido de operación, 60 dba Reducido vandalismo, no muestran nada que llame la atención Bajo mantenimiento debido a corrosión Mejor uso del suelo, el diseño ORPHEUS puede ser instalado en línea con la tubería principal; sin necesidad de tener que desviar la tubería principal a una ubicación lo suficientemente rande como para acomodar una estación convencional Puede instalarse en la calle o bajo un paso peatonal sin necesitar cercas o construcciones de casetas para proteerlas. Su apariencia no produce ninún impacto estético, no se ve nada sobre la superficie. El diseño ORPHEUS ofrece una solución única y de costo / beneficio eficaz al desafío de reemplazar las estaciones de reducción de presión distritales existentes, y de instalar nuevas estaciones en las ciudades densamente pobladas de Latinoamérica. Diseñado usando productos estándar y bien probados en el campo, el diseño ORPHEUS se puede usar con confianza y con muy sencillo mantenimiento. Fi. 4 : Series for typical installation Series para una instalación típica Kevin Sweeney, IGA UK 23 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

24 applications The CR4000 Residential Reulator in Mexico In 1999 American Meter introduced its new CR4000 residential reulator. This compact, lihtweiht reulator offers distribution companies opportunities to reduce the cost of residential installations. The CR4000 has been very well received in Mexico. Gas Natural de Juarez, S.A. de C.V., in Ciudad Juárez located just inside Mexico s border with the U.S. bean usin the CR4000 in We recently visited this company and spoke to the General Manaer, Lic. Daniel Martinez about the CR4000. What features of the CR4000 make a real difference for you? First of all I want to mention that we are very satisfied with the operation of the reulator, we found that we can handle the flow and pressure ranes we need, in a compact desin, low weiht, easy installation and competitive price reulator. Also it is easy to calibrate it and pressure drop with flow rate is low. What is the sinle most important benefit you see in the CR4000? The reulator can operate for lon periods of time without maintenance, and this is important in this kind of industry. What applications does the CR4000 best serve? Mainly we use this reulator for residential service and some time in small commercial applications. How important was it that the CR4000 was an American Meter Company product? Gas Natural de Juarez Headquarters in Ciudad Juárez Oficinas Generales de Gas Natural de Juárez, S.A. de C.V., en Cdad. Juárez. We have worked with American Meter Company for several years, we know the products that you manufacture, our experience with your products has been ood for all the time we have used them, so when we knew that you had a new reulator, we had no questions about the performance of this reulator. How would you describe ELSTER-AMCO from your business dealins with them? Our business relationship with American Meter Company throuh his representative in Mexico Inova has been ood, we have received technical support, orientation to select the best product for our requirements, your company is serous, reliable and your prices are competitive. What about quality? Lic. Daniel Martinez, General Manaer Lic. Daniel Martínez Sánchez, Director General de la empresa. Your products have ood quality, which is why we feel confident every time we use them. We are very pleased with the acceptance of the CR4000 in Mexico. 24 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

25 elster inside out applications Que características de desempeño del CR4000 les representan la diferencia ( ventaja ) real para Uds.? Antes que nada quiero mencionar que estamos muy satisfechos con la operación del reulador, comprobamos que puede manejar los ranos de flujos y presiones que necesitamos, en su diseño compacto, liero, de fácil instalación y precio competitivo. Es también fácil de calibrar y su caída de presión con flujo es baja. Cual es el beneficio más importante que les presenta el CR4000? Que el reulador puede operar por laros periodos de tiempo sin mantenimiento, y eso es muy importante en nuestro tipo de industria. En que aplicaciones consideran les sirve mejor el CR4000? Principalmente lo usaremos en servicios residenciales, y ocasionalmente en aplicaciones comerciales pequeñas. En 1999 American Meter introdujo su nuevo reulador residencial CR4000. Este reulador liero y compacto ofrece a las empresas distribuidoras de as natural oportunidades de reducir el costo de las instalaciones residenciales. El CR4000 ha sido muy bien recibido en México. Gas Natural de Ciudad Juárez, Chihuahua, localizada en la frontera de México con los Estados Unidos, empezó a usar los CR4000 en el Recientemente visitamos esta empresa, y hablamos con su Director General, Lic. Daniel Martínez Sánchez sobre el CR4000, como siue. Que tan importante fue para Uds. que el CR4000 sea un producto de American Meter Company? Hemos trabajado con American Meter por varios años, conocemos los productos de Uds., nuestra experiencia ha sido buena todo el tiempo que los hemos usado, así que cuando supimos que tenían un nuevo reulador, no dudamos sobre el desempeño satisfactorio del mismo. Como describirían a ELSTER-AMCO de los tratos comerciales y de neocios que han tenido con ambas? Nuestra relación de neocios con American meter Company, a través de sus Representantes en México, Inova, S.A. de C.V., ha sido buena, hemos recibido soporte técnico, orientación para seleccionar el mejor producto para nuestros requerimientos, su empresa es seria en sus tratos, confiable y de precios competitivos. Residential installation in Ciudad Juárez American Meter CR4000 reulator and AC-250 meter. Instalación residencial en Ciudad Juárez, Chi. México Reulador Amarican Meter CR4000 y Medidor American meter AC-250. Que puede comentarnos sobre la calidad? Los productos de Uds. tienen buena calidad, lo que nos hacer sentirnos confiados cada vez que los usamos. Estamos muy complacidos con la aceptación del reulador CR4000 en México. Adrián Garcia, Inova México Eduardo Hernández, ELSTER-AMCO de México El reulador residencial CR4000 en México 25 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

26 partnership elster around the lobe ABB-ELSTER : ELSTER-AMCO s Stron Arm in the Mercosur ELSTER-AMCO and ABB have been partners in Arentina for many years. ABB Arentina has a lon history in the manufacturin of as meters. Startin in 1993 ABB acted as distributor for ELSTER-AMCO products. In 1996 both companies decided to take a step forward in their partnership, foundin the joint venture company ABB-Elster S.A. The scope of this Joint Venture was to establish in Arentina a manufacturin plant for meters BK-G1.6 to BK-G4 ( cyclic volume 1.2 liters ) initially addressin the needs of the as market in Arentina, but as a next step also other markets in Latin America. The new company ABB-Elster was reistered in December 1996 and just one year later, the first meters were delivered from the new world class plant which was erected in the beautiful city of La Rioja, which is surrounded by mountains. The entire assembly line as well as the moulds and tools to produce the critical parts were imported from Europe. Key manaers and technicians were trained at Kromschröder, ELKRO and Elster in Europe. The new facility has a present production level of 200,000 units per year, and has been runnin durin last year at almost full capacity. A further increase of production capacity is already planned to meet the rowin demand of the reional market. Bein manufacturer for BK type residential meters and distributor for all ELSTER-AMCO products from commercial meters to volume correctors at the same time, ABB-Elster manaed durin its first two years of operation to obtain an important share in the Arentinean and Brazilian markets, while havin also been present in Mexico, Peru, Chile and Uruuay. ABB-Elster S.A. and ElsterAMCo are lookin forward to a further fruitfull cooperation and will continue to strenthen their position in Latin America. ABB-ELSTER ABB-ELSTER s BK-G4 El medidor BK-G4 de ABB-ELSTER 26 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

27 partnership The La Rioja factory La planta en La Rioja Manufacturin at almost full capacity Línea de producción Enrique Alaniz, ABB-ELSTER Arentinia ABB-ELSTER : el brazo fuerte de ELSTER-AMCO en el Mercosur ELSTER-AMCO y ABB son socios en Arentina desde hace muchos años. ABB Arentina posee una lara trayectoria en la manufactura de medidores de as. A partir de 1993, ABB actuó como distribuidor de productos ELSTER-AMCO. En 1996 ambas compañías decidieron dar un paso adelante en su relación, fundando la compañía conjunta ABB-Elster S.A. El objetivo de esta alianza estratéica fue el de establecer en la Arentina una planta para la producción del medidores BK-G1.6 a BK-G4 ( volumen cíclico 1.2 litros ), inicialmente para atender las necesidades del mercado en Arentina, pero como un paso adicional otros mercados en Latinoamérica. La nueva compañía ABB-Elster fue reistrada en diciembre de 1996, y exactamente un año más tarde, los primeros medidores fueron despachados de la nueva planta de clase mundial que fue levantada en la hermosa ciudad de La Rioja, rodeada de montañas. Toda la línea de montaje, así como los moldes y herramental para producir las partes críticas, fueron importados de Europa. El personal clave de la empresa y sus técnicos fueron entrenados en Kromschröder, ELKRO y Elster en Europa. El nuevo emprendimiento tiene una capacidad de producción actual de unidades anuales, y ha trabajado casi a plena capacidad durante el año pasado. Un incremento adicional de capacidad de producción ya ha sido planeado, para cumplir con la creciente demanda del mercado reional. En su carácter de fabricante de medidores residenciales tipo BK, y al mismo tiempo distribuidor de todos los productos ELSTER- AMCO, desde medidores comerciales a correctores de volumen, ABB-Elster ha obtenido en sus primeros dos años de operación una importante participación en los mercados arentino y brasileño, habiendo estado también presente en México, Perú, Chile y Uruuay. ABB-Elster S.A. y ELSTER-AMCO ansían establecer un mayor rado de cooperación y continuarán fortaleciendo su posición en Latinoamérica. 27 Elster Profiles 2000 / Vol. 1

2014/2015. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar

2014/2015. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar 2014/2015 Solutions for solar energy Soluciones para energía solar Power, control and green solutions About us / Quiénes somos 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, un nombre

Más detalles



Más detalles

Tópicos Selectos de Ingeniería. Pedro Solares. Gobierno de tecnología de Información ECORFAN

Tópicos Selectos de Ingeniería. Pedro Solares. Gobierno de tecnología de Información ECORFAN Tópicos Selectos de Ingeniería Pedro Solares Elena Romero Directores Gobierno de tecnología de Información ECORFAN Tópicos Selectos de Ingeniería Volumen I Para futuros volúmenes:

Más detalles



Más detalles

Presentación Corporativa / Company Profile /

Presentación Corporativa / Company Profile / Presentación Corporativa / Company Profile / ÍNDICE INDEX PRESENTACIÓN PRESENTATION 06 08 10 11 13 14 Los inicios The Beginnings Histórico Goldcar Goldcar Histogram Nuestra Misión Our Mission Nuestra

Más detalles

Año 2, N 7, Diciembre 2014

Año 2, N 7, Diciembre 2014 Año 2, N 7, Diciembre 2014 Fórmula SAE UDO presente en COLAGA 2014 2014: Un año clave en la difusión del facility management en el ámbito hispanohablante Green maintenance o mantenimiento sustentable en

Más detalles

La diferenciación tecnológica como baza estratégica de SENER. Technological differentiation as SENER s strategic advantage

La diferenciación tecnológica como baza estratégica de SENER. Technological differentiation as SENER s strategic advantage nº47 Junio / June 2014 La diferenciación tecnológica como baza estratégica de SENER Technological differentiation as SENER s strategic advantage TRIBUNA/ TRIBUNE Enrique de Sendagorta Fundador y presidente

Más detalles

Primer contrato con Embraer

Primer contrato con Embraer nº48 Diciembre / December 2014 tribuna/ tribune Cristina Garmendia Presidenta de la Fundación Cotec President of the Cotec Foundation AERONÁUTICA / AERONAUTICS Primer contrato con Embraer First contract

Más detalles

JOURNAL. Español. El único estándar abierto a nivel mundial para domótica e inmótica. The World s Only Open Standard for Home and Building Control

JOURNAL. Español. El único estándar abierto a nivel mundial para domótica e inmótica. The World s Only Open Standard for Home and Building Control JOURNAL KNX: de estándar industrial a estándar internacional El único estándar abierto a nivel mundial para domótica e inmótica Touch@home con KNX El KNX y la medición Los mundos convergen

Más detalles

CONTENIDO / CONTENT. Director General / General Director Juan Carlos Jil

CONTENIDO / CONTENT. Director General / General Director Juan Carlos Jil CONTENIDO / CONTENT STAFF 05. Presentación / Presentation 06. GSM LA hoy / GSM LA today 10. Ericsson: Un cambio fundamental en la eficiencia Ericsson: A fundamental shift in efficiency 13. GSM LA Plenary

Más detalles

su negocio en Brasil its business in Brazil El proceso de innovación en SENER Carlos Afonso Pieratoni Gambôa

su negocio en Brasil its business in Brazil El proceso de innovación en SENER Carlos Afonso Pieratoni Gambôa nº45 Mayo / May 2013 noticias SENER amplía su negocio en Brasil SENER expands its business in Brazil energía/ POWER Vuelta de Obligado, nueva planta de ciclo combinado en Argentina Vuelta de Obligado,

Más detalles

Memoria Anual Annual Report

Memoria Anual Annual Report 2012 Memoria Anual Annual Report 2012 Memoria anual Annual Report 05 09 37 47 61 83 Carta del Presidente Letter from the Chairman Información Relevante 2011 Relevant information 2011 Grupo JAZZTEL The

Más detalles

F2FLEXOEfficiency Efficiency for your benefit Eficiencia para su beneficio

F2FLEXOEfficiency Efficiency for your benefit Eficiencia para su beneficio 6 2011 Number 16 - Year 7 - COMEI GROUP GLOBAL NEWSLETTER F2FLEOEfficiency Efficiency for your benefit Eficiencia para su beneficio GRAVURE PRINTING COMEIGROUPGLOBALNEWSLETTER pg. 6

Más detalles

Company profile. Power, control and green solutions

Company profile. Power, control and green solutions Company profile Power, control and green solutions Company profile Company profile 5 Message from the Chairman Mensaje del Presidente The photo to the right shows Sonia Bonfiglioli, Chairman and Managing

Más detalles



Más detalles

INERCOMUNICACIÓN. INERCO desarrolla para CEPSA-Refinería La Rábida la Ingeniería para producir el nuevo combustible marítimo DMB 0,1%

INERCOMUNICACIÓN. INERCO desarrolla para CEPSA-Refinería La Rábida la Ingeniería para producir el nuevo combustible marítimo DMB 0,1% INERCOMUNICACIÓN Año XVI Mayo 2015 número 61 Year XVi May 2015 number 61 Trabajando por el desarrollo industrial sostenible Working for the industrial sustainability development INERCO desarrolla

Más detalles


ES#4. Jarltech Europe GmbH C/ Escudo 4-6 Bajo 28231 Las Rozas, Madrid Phone: +34 (91) 123 10 11 Freephone: 800 033 330 Jarltech Europe GmbH Raiffeisenstr. 5-7 61250 Usingen, Germany Phone: +49

Más detalles

Política Económica y Regulatoria en Telecomunicaciones Regulatory and Economic Policy in Telecommunications

Política Económica y Regulatoria en Telecomunicaciones Regulatory and Economic Policy in Telecommunications Política Económica y Regulatoria en Telecomunicaciones Regulatory and Economic Policy in Telecommunications Núm. 6 mar 11 Competencia y Retos Regulatorios en los Nuevos Mercados de los Servicios TIC Gabinete

Más detalles


NEWS 10 AÑOS MEJORANDO LA GESTIÓN DE FLOTAS DIRECTOR GENERAL DE ALD AUTOMOTIVE ESPAÑA. ATLANTE realiza un vuelo de. Sistema de dinámica de vuelo NEWS Nº 58 DECEMBER/DICIEMBRE 2014 P. 13 ATLANTE in Poland makes a capability-demonstration flight ATLANTE realiza un vuelo de demostración de capacidades en Polonia GMV S MOVILOC 10 years

Más detalles



Más detalles

SENER amplía su presencia en México

SENER amplía su presencia en México nº44 Noviembre / November 2012 noticias SENER amplía su presencia en México SENER increase its presence in Mexico Puente el Baluarte CC0 1.0 Universal by Grupo Tradecco energía/ energy Plantas termosolares

Más detalles

OBSERVATORIOeconómico. Transformaciones funcionales de los espacios industriales. madrid OBSERVATORIO INDUSTRIAL DE MADRID.

OBSERVATORIOeconómico. Transformaciones funcionales de los espacios industriales. madrid OBSERVATORIO INDUSTRIAL DE MADRID. Industria OBSERVATORIOeconómico Transformaciones funcionales de los espacios industriales OBSERVATORIO INDUSTRIAL DE MADRID madrid OBSERVATORIOeconómico Transformaciones funcionales de los espacios industriales

Más detalles

A+A 2013: How to lead your business towards safety

A+A 2013: How to lead your business towards safety A+A 2013: How to lead your business towards safety A+A 2013. Cómo conducir tu negocio a través de la seguridad Poland s storage capacity doubles in size with new installations in Tychy Aircraft rescue

Más detalles



Más detalles

Automatic work wear management for 650 SAMUR employees

Automatic work wear management for 650 SAMUR employees Automatic work wear management for 650 SAMUR employees Gestión automatizada de vestuario para los 650 profesionales de SAMUR Our Class C Ambulances are now safer A Fire Engine for the Barcelona Autoritat

Más detalles

Advanced Timber Drying Technology. Tecnologia avanzada para el secado de la madera

Advanced Timber Drying Technology. Tecnologia avanzada para el secado de la madera Advanced Timber Drying Technology Tecnologia avanzada para el secado de la madera From the 1990s until the present, SECAL s growth has been constant, both in terms of structural and technological features

Más detalles

Madrid, June 29 to July 3, 2008 NEWSLETTER APRIL 2008. Save up to 600E Register before 30th of April!

Madrid, June 29 to July 3, 2008 NEWSLETTER APRIL 2008. Save up to 600E Register before 30th of April! Madrid, June 29 to July 3, 2008 NEWSLETTER APRIL 2008 Save up to 600E Register before 30th of April! Contacts / Contactos 19 th WPC Spanish Organising Committee-Head Office

Más detalles

Innovations 2010. Innovations 2010. Schüco El referente en ventanas y energía solar Schüco Your Partner for Windows and Solar Products

Innovations 2010. Innovations 2010. Schüco El referente en ventanas y energía solar Schüco Your Partner for Windows and Solar Products Innovations 2010 Schüco El referente en ventanas y energía solar Schüco Your Partner for Windows and Solar Products Como líder innovador en sistemas de apoyo a la construcción, Schüco proporciona todos

Más detalles

Claims reporting guide and office directory

Claims reporting guide and office directory Claims reporting guide and office directory Wesley Shiplett Senior Vice President Customer Relationship Management- Claims Dear valued customer: Thank you for choosing Zurich. We appreciate your confidence

Más detalles

metro Sistema de transporte por cable aéreo: un modelo de movilidad sostenible Revista Metrocable: un eje de desarrollo para el Valle de Aburrá

metro Sistema de transporte por cable aéreo: un modelo de movilidad sostenible Revista Metrocable: un eje de desarrollo para el Valle de Aburrá metro Revista REVISTA PARA PROMOVER EL CONOCIMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSPORTE MASIVO EDICIÓN 3-2011/2012 MAGAZINE TO PROMOTE AWARENESS OF MASS TRANSIT SYSTEMS ISSUE 3-2011/2012 Metrocable: un eje de desarrollo

Más detalles